background image

Loading Labels

1

. Pull the latches back and swing the

cover open completely.

3

. Place the label roll between the holders.

5

. Close the cover.

You should hear a click. Don’t
force the cover past the click position.

4

. Drape the supply across the labeler

and center it over the peel bar.

6

. Hold the labeler upside down.Squeeze and hold the

trigger. Feed the label strip over the roller and into
the large slot under the arrows.

2

. For loading a new roll of supply,

tear off and discard the first
10 inches of labels and liner.

Do not thread label strip through any
rollers. The supply should hang out
5-6 inches past the peel bar.

Hold the strip in place and squeeze the trigger eight
times until the label strip feeds through the rear
exit. Remove any loose labels.

Chargement des étiquettes

1

. Tirez sur les leviers et faites

basculer le couvercle pour
l’ouvrir entièrement.
Vous devez entendre un clic.
Ne forcez pas la fermeture du
couvercle au-delà de la position
du clic.

4

. Placez la bande d’étiquettes en

travers de l’étiqueteuse et centrer les
étiquettes au dessus de la barre de
décolement. Ne jamais rajouter des bandes
d’étiquettes sur des rouleaux. La bande
d’étiquettes doit dépasser d’environ 14 à 15
cm après la barre de décolement.

6

. Tenez l’étiqueteuse tête en bas et face à vous.

Pressez et maintenez la gâchette. En passant
au dessus du galet, introduisez la bande
d’étiquettes dans la plus grande fente juste en
dessous des flêches. Maintenez la bande
d’étiquettes en place et pressez sur la gâchette
au moins 8 fois jusqu’à ce que le support papier
sorte à l’arrière. Enlevez les étiquettes non
utilisables.

2

. Pour charger un nouveau rouleau

d’étiquettes, derouler environ vingt
centimetres d’étiquettes.

5

. Fermer l’étiqueteuse.

3

. Placez le rouleau d’étiquettes

entre les supports.

Etiketten laden

1

. Ziehen Sie die Verriegelungen

zurück, und öffnen Sie dieAbdeckung.
Sie hören ein Klicken. Bewegen
Sie die Abdeckung nicht mit Gewalt
über diese Klick-Position hinaus.

3

. Setzen Sie die Etikettenrolle in

die Halterung ein.

5

. Schließen Sie die Abdeckung.

2

. Zum Wiederauffüllen die Materialrolle

aufreißen und einige Zentimeter
abrollen.

4

. Ziehen Sie die Etiketten mittig über

die Spendekante. Führen sie das
Trägerband bitte nicht unter die Rolle durch.
Die Etiketten sollten 15-20 cm über die
Spendekante hinausragen.

6

. Schieben Sie die Etiketten bis zum Anschlag in

den Schacht ein und drücken Sie wiederholt den
Auslöser bis die Etikettiermaschine von selbst
transportiert. Entfernen Sie alle lose
Etiketten.

Carga de etiquetas

1

. Tire los pestillos hacia atrás y abra

completamente la cubierta.
Debe escuchar un “clic”. No fuerce
la cubierta una vez que se haya
escuchado el “clic”.

3

. Inserte el rodillo de suministro entre

los sujetadores.

5

. Cierra la etiquetadora.

2

. Para cargar un nuevo rollo

de etiquetas, estire y extraiga
los primeros 20 cm. de etiquetas.

4

. Ponga el material a través de

la etiquetadora. No pasen la tira
de etiquetas por los rodillos. El material
debe sobre salir unos 14 a 15 cm.

6

. Inserte el material a través de la ranura y apriete

el gatillo una y otra vez hasta que
el material quede completamente dentro
de la etiquetadora. Saque las etiquetas
que queden sueltas.

HOLDERS

PEEL

BAR

Reviews: