Aventics ES05 Operating Manual Download Page 2

Summary of Contents for ES05

Page 1: ...ructions Mode d emploi Istruzioni per l uso Instrucciones de servicio 㝜 広㢝 Bruksanvisning R415017129 06 2016 Replaces DE EN FR IT ES ZH SV Essential Test Box Essential Test Box ES05 Deutsch English Français Italiano Español 㠖 Svenska ...

Page 2: ......

Page 3: ...Betriebsanleitung R415017129 06 2016 Ersetzt DE Essential Test Box ES05 Deutsch ...

Page 4: ...wendung 7 2 3 Nicht bestimmungsgemäße Verwendung 7 2 4 Qualifikation des Personals 8 2 5 Allgemeine Sicherheitshinweise 8 3 Lieferumfang 9 4 Vorbereitende Maßnahmen 10 4 1 Netzadapter 10 4 2 Druckluftversorgung 10 4 3 Ventilsystem 11 4 4 Externe Vorsteuerung 11 5 Prüfvorbereitung 13 6 Prüfvorgang 14 7 Leckagetest 15 7 1 Vorbereitung des Leckagetests 15 7 2 Prüfvorgang 15 8 Auswertung und Abschluss...

Page 5: ...e In dieser Dokumentation stehen Sicherheitshinweise vor einer Handlungsabfolge bei der die Gefahr von Personen oder Sachschäden besteht Die beschriebenen Maßnahmen zur Gefahrenabwehr müssen eingehalten werden Sicherheitshinweise sind wie folgt aufgebaut W Warnzeichen macht auf die Gefahr aufmerksam W Signalwort gibt die Schwere der Gefahr an W Art und Quelle der Gefahr benennt die Art und Quelle ...

Page 6: ...ng der Symbole Symbol Bedeutung Wenn diese Information nicht beachtet wird kann das Produkt nicht optimal genutzt bzw betrieben werden O einzelner unabhängiger Handlungsschritt 1 2 3 nummerierte Handlungsanweisung Die Ziffern geben an dass die Handlungsschritte aufeinander folgen ...

Page 7: ...icherheitshinweise vollständig gelesen und verstanden haben 2 3 Nicht bestimmungsgemäße Verwendung Jeder andere Gebrauch als in der bestimmungsgemäßen Verwendung beschrieben ist nicht bestimmungsgemäß und deshalb unzulässig Wenn ungeeignete Produkte in sicherheitsrelevanten Anwendungen eingebaut oder verwendet werden können unbeabsichtigte Betriebszustände in der Anwendung auftreten die Personen u...

Page 8: ...AVENTICS Produkte nur in technisch einwandfreiem Zustand W Beachten Sie alle Hinweise auf dem Produkt W Personen die AVENTICS Produkte montieren bedienen demontieren oder warten dürfen nicht unter dem Einfluss von Alkohol sonstigen Drogen oder Medikamenten die die Reaktionsfähigkeit beeinflussen stehen W Verwenden Sie nur vom Hersteller zugelassene Zubehör und Ersatzteile um Personengefährdungen w...

Page 9: ...nzeige 5 Kugelhahn 1 6 Druckregler mit Manometer voreingestellt auf 6 3 bar 7 Anschluss Druckluftversorgung 8 Kugelhahn 2 9 Druckindikatoren 10 Steckernetzteil Ausgang 24 V DC 11 M8 Buchsen für Einzelverdrahtung 12 Schalterbox 24 V DC Zubehör 13 Pneumatische Verbindung für externe Vorsteuerung 14 Anschlussleitung für Einzelverdrahtung M8 Form C Industrie 15 Multipoladapter Typ A auf Typ B 16 Ansch...

Page 10: ... den für Ihren Netzanschluss kompatiblen Adapter 2 Stecken Sie das Netzteil in die Steckdose und verbinden Sie den 24 V Stecker mit der Schalterbox Abb 1 12 4 2 Druckluftversorgung O Schließen Sie die Reglerbaugruppe an ihre Druckluftversorgung an min 7 bar Verschlusskupplung 7 2 mm Abb 2 Netzadapter montieren Abb 3 Druckluftversorgung anschließen ...

Page 11: ...ng Bei externer Vorsteuerung ist ein zusätzlicher Anschluss an Anschluss X12 bzw X14 an der linken Endplatte notwendig Für die Funktionsprüfung muss nur ein Anschluss X12 oder X14 mit Druckluft versorgt werden O Achten Sie auf den korrekt eingestellten Betriebsmodus an der Steuerluftabdeckung Abb 4 Anzugsmoment 1 Markierung unten Steuerluft extern Markierung oben Steuerluft intern Abb 5 Auswahl de...

Page 12: ...5017129 BAL 001 AA Vorbereitende Maßnahmen Abb 8 Testen eines Ventilsystems mit externer Steuerluftversorgung und Multipolstecker W Die Steuerluftversorgung erfolgt über Anschluss X14 W Anschluss X12 muss verschlossen sein ...

Page 13: ...m Ventilsystem her Multipol Anschlussleitung oder Anschlussleitung Form C Industrie 5 Schalten Sie die Druckluft ein 6 Der Druckregler ist voreingestellt auf 6 3 bar Stellen Sie ihn bei Bedarf nach 7 Öffnen Sie den Kugelhahn 1 Abb 11 VORSICHT Anlage steht unter hohem Druck Durch fehlerhafte oder unvollständige Verbindungen kann es bei der Inbetriebnahme zu unkontrolliertem Druckabbau kommen Wegges...

Page 14: ...tellen Tabelle 4 Elektrische Aktivierung Ventilfunktion Elekt Aktivierung Mitte Elekt Aktivierung 12 Elekt Aktivierung 14 Anschluss 2 Anschluss 4 Anschluss 2 Anschluss 4 Anschluss 2 Anschluss 4 2x3 2 NONO Wegeventil o o 2x3 2 NCNC Wegeventil o o o o 5 2 Wegeventil einseitig betätigt o o o 5 2 Wegeventil beidseitig betätigt 1 1 o o 5 3 Wegeventil Mittelstellung geschlossen 2 2 0 0 Port mit Druck be...

Page 15: ... Alle Schalter für die Vorsteuerung 12 schalten Hebel nach unten Die M8 Buchsen für die Einzelverkabelung sind aktiv in der Schalterstellung Spule 12 des zugehörigen Schalters O Führen Sie für jede Schalterstellung die nachfolgend beschriebene Druckabfallprüfung 1 3 durch 7 2 Prüfvorgang 1 Warten Sie 2 bis 3 Sekunden bis der Druck stabil ist Danach steht auf der digitalen Anzeige des Druckschalter...

Page 16: ...assen der Teststation folgende Maßnahmen 1 Zum Entlüften der Prüflinge schließen Sie den Kugelhahn 1 und öffnen den Kugelhahn 2 2 Trennen Sie die Spannungsversorgung vom Netz Abb 15 Entlüften der Prüflinge Fehler Mögliche Ursache Fehlerbehebung Ventile schalten nicht Falsche Konfiguration der Steuerluft Prüfen Sie Ihre Steuerluftkonfiguration und beaufschlagen Sie ggf die Anschlüsse X12 und X14 mi...

Page 17: ...Verschlusstopfen metrisch 2123208000 inch R432000050 Doppelstutzen metrisch 2123108000 inch R432000059 Indikator Pressure indicator 3701021210 Manometerverschraubung 2121908180 Drehmomentschraubendreher R499001652 Bit Torx TX10 R415017152 Kabel M8 Form C Industrie R412024836 ...

Page 18: ...18 AVENTICS ES05 R415017129 BAL 001 AA Ersatzteile ...

Page 19: ...Operating Manual R415017129 06 2016 Replaces EN Essential Test Box ES05 English ...

Page 20: ... 2 2 Intended use 23 2 3 Improper use 23 2 4 Personnel qualifications 24 2 5 General safety instructions 24 3 Delivery Contents 25 4 Preparatory measures 26 4 1 Mains adapter 26 4 2 Compressed air supply 26 4 3 Valve system 27 4 4 External pilot 27 5 Test preparation 29 6 Test procedure 30 7 Leak test 31 7 1 Preparing the leak test 31 7 2 Test procedure 31 8 Evaluation and completion 32 8 1 Evalua...

Page 21: ... In this documentation there are safety instructions before the steps whenever there is a risk of personal injury or damage to equipment The measures described to avoid these hazards must be followed Safety instructions are set out as follows W Safety sign warning triangle draws attention to the risk W Signal word identifies the degree of hazard W Hazard type and source identifies the hazard type ...

Page 22: ...out this Documentation Table 2 Meaning of the symbols Symbol Meaning If this information is disregarded the product cannot be used or operated optimally O Individual independent action 1 2 3 Numbered steps The numbers indicate sequential steps ...

Page 23: ...umentation especially the chapter Notes on Safety 2 3 Improper use Any use other than that described under Intended use is improper and is not permitted The installation or use of unsuitable products in safety relevant applications can result in unanticipated operating states in the application that can lead to personal injury or damage to equipment Therefore only use a product in safety relevant ...

Page 24: ...the country in which the product is used or operated W Only use AVENTICS products that are in perfect working order W Follow all the instructions on the product W Persons who assemble operate disassemble or maintain AVENTICS products must not consume any alcohol drugs or pharmaceuticals that may affect their ability to respond W To avoid injuries due to unsuitable spare parts only use accessories ...

Page 25: ...y 5 Ball valve 1 6 Pressure regulator with pressure gauge preset to 6 3 bar 7 Compressed air supply connection 8 Ball valve 2 9 Pressure indicators 10 Plug power pack output 24 V DC 11 M8 socket for single wiring 12 Switch box 24 V DC Accessories 13 Pneumatic connection for external pilot 14 Connection cable for single wiring M8 form C industry 15 Multipole adapter type A to type B 16 Connection c...

Page 26: ...ble the adapter compatible with your network connection 2 Plug the power pack into the socket and connect the 24 V plug to the switch box fig 1 12 4 2 Compressed air supply O Connect the control module to your compressed air supply min 7 bar Lock coupling 7 2 mm Fig 2 Assembling the mains adapter Fig 3 Connecting the compressed air supply ...

Page 27: ...lot If the pilot is external an additional connection to connection X12 X14 is required on the left end plate For the function test only one connection X12 or X14 has to be supplied with compressed air O Make sure the operating mode is set correctly on the pilot air cover Fig 4 Tightening torque 1 Marking below pilot air external Marking above pilot air internal Fig 5 Pilot selection 1 Pilot air s...

Page 28: ...ICS ES05 R415017129 BAL 001 AA Preparatory measures Fig 8 Testing a valve system with external pilot pressure supply and multipole plug W Pilot air is supplied via connection X14 W Connection X12 must be closed ...

Page 29: ... 12 and the valve system Multipole connection cable or connection cable form C industry 5 Switch the compressed air on 6 The compressed air is pre set to 6 3 bar Adjust it as required 7 Open the ball valve 1 Fig 11 CAUTION System is under high pressure Incorrect or incomplete connections can result in uncontrolled pressure drops during commissioning Components being hurled away can cause damage to...

Page 30: ...etup is leaktight Table 4 Electrical activation Valve function Elect activation center Elect activation 12 Elect activation 14 Port 2 Port 4 Port 2 Port 4 Port 2 Port 4 2x3 2 NONO directional valve o o 2x3 2 NCNC directional valve o o o o 5 2 directional valve single solenoid o o o 5 2 directional valve double solenoid 1 1 o o 5 3 directional valve closed center 2 2 0 0 Pressure applied to port o ...

Page 31: ...wn The M8 stocks for single wiring are active in the switch setting Coil 12 for the corresponding switch O For each switch setting perform the pressure drop test 1 3 described below 7 2 Test procedure 1 Wait 2 to 3 seconds until the pressure is stable Then the digital display on the pressure switch indicates 6 3 bar and the display color is green If necessary adjust the pressure to 6 3 bar on the ...

Page 32: ...leaving the test station take the following measures 1 To exhaust the test specimens close the ball valve 1 and open the ball valve 2 2 Separate the power supply from the network Fig 15 Exhausting the test specimens Error Possible cause Troubleshooting Valves do not switch Incorrect pilot air configuration Check your pilot air configuration and if necessary apply pilot air to connections X12 and X...

Page 33: ...e parts Blanking plugs metric 2123208000 Inch R432000050 Double male connector metric 2123108000 Inch R432000059 Pressure indicator 3701021210 Pressure gauge fitting 2121908180 Torque screwdriver R499001652 Bit Torx TX10 R415017152 M8 cable form C industry R412024836 ...

Page 34: ...34 AVENTICS ES05 R415017129 BAL 001 AA Spare parts ...

Page 35: ...Mode d emploi R415017129 06 2016 Remplace par FR Essential Test Box ES05 Français ...

Page 36: ...tilisation non conforme 39 2 4 Qualification du personnel 40 2 5 Consignes générales de sécurité 40 3 Fourniture 41 4 Mesures préparatoires 42 4 1 Adaptateur secteur 42 4 2 Alimentation en air comprimé 42 4 3 Ilot de distribution 43 4 4 Pilote externe 43 5 Préparation du contrôle 45 6 Déroulement du contrôle 46 7 Test d étanchéité 47 7 1 Préparation du test d étanchéité 47 7 2 Déroulement du contr...

Page 37: ...ésente documentation des consignes de sécurité figurent devant les instructions dont l exécution recèle un risque de dommages corporels ou matériels Les mesures décrites pour éviter des dangers doivent être respectées Les consignes de sécurité sont structurées comme suit W Signal de danger attire l attention sur un danger W Mot clé précise la gravité du danger W Type et source de danger désigne le...

Page 38: ...ion Tableau 2 Signification des symboles Symbole Signification En cas de non respect de cette information le produit ne livrera pas sa performance optimale O Action isolée et indépendante 1 2 3 Consignes numérotées Les chiffres indiquent l ordre des différentes actions ...

Page 39: ...rticulier le chapitre Consignes de sécurité 2 3 Utilisation non conforme Toute autre utilisation que celle décrite au chapitre Utilisation conforme est non conforme et par conséquent interdite En cas de pose ou d utilisation de produits inadaptés dans des applications qui relèvent de la sécurité des états d exploitation incontrôlés peuvent survenir dans ces applications et entraîner des dommages c...

Page 40: ...orsque leur état technique est irréprochable W Respecter toutes les consignes concernant le produit W Les personnes montant commandant démontant ou entretenant des produits AVENTICS ne doivent pas être sous l emprise d alcool de drogues ou de médicaments divers pouvant altérer leur temps de réaction W Utiliser exclusivement les accessoires et pièces de rechange agréés par le constructeur afin de n...

Page 41: ...1 6 Régulateur de pression avec manomètre préréglé sur 6 3 bar 7 Raccord de l alimentation en air comprimé 8 Boisseau sphérique 2 9 Indicateurs de pression 10 Bloc d alimentation sortie 24 V CC 11 Prises M8 pour câblage individuel 12 Boîtier de commutation 24 V CC Accessoires 13 Raccord pneumatique pour pilote externe 14 Câble de raccordement pour câblage individuel M8 forme C Industrie 15 Adaptat...

Page 42: ...ible avec l alimentation secteur 2 Brancher le bloc d alimentation dans la prise et raccorder le connecteur 24 V au boîtier de commutation Fig 1 12 4 2 Alimentation en air comprimé O Raccorder le module régulateur à l alimentation en air comprimé min 7 bar coupleur de fermeture 7 2 mm Fig 2 Monter l adaptateur secteur Fig 3 Raccordement de l alimentation en air comprimé ...

Page 43: ...terne Dans le cas d un pilote externe un raccord supplémentaire est nécessaire sur le raccord X12 ou X14 de la plaque terminale gauche Pour le contrôle du bon fonctionnement un seul raccord X12 ou X14 doit être alimenté en air comprimé O Tenir compte du mode de fonctionnement correct indiqué sur le couvercle de l air de pilotage Fig 4 Couple de serrage 1 Marquage bas air de pilotage externe Marqua...

Page 44: ...1 AA Mesures préparatoires Fig 8 Test d un système de distributeurs avec alimentation en air de pilotage externe et connecteur multipôle W L alimentation en air de pilotage s effectue via le raccord X14 W Le raccord X12 doit être obturé ...

Page 45: ...accordement multipôle i câble de raccordement de forme C Industrie 5 Raccorder l air comprimé 6 Le régulateur de pression est préréglé sur 6 3 bar Le régler si nécessaire 7 Ouvrir le boisseau sphérique 1 fig 11 ATTENTION L installation est sous une pression élevée En cas de connexions incorrectes ou incomplètes une chute de pression incontrôlée peut survenir lors de la mise en service La projectio...

Page 46: ...ir l étanchéité de la structure Tableau 4 Activation électrique Fonction du distributeur Activation élect milieu Activation élect 12 Activation élect 14 Orifice 2 Orifice 4 Orifice 2 Orifice 4 Orifice 2 Orifice 4 Distributeur 2x3 2 NONO o o Distributeur 2x3 2 NFNF o o o o Distributeur 5 2 monostable o o o Distributeur 5 2 bistable 1 1 o o Distributeur 5 3 centre fermé 2 2 0 0 port sous pression o ...

Page 47: ...pour le pilote 12 levier vers le bas Les prises M8 pour le câblage individuel sont actives pour la position de l interrupteur Bobine 12 du commutateur correspondant O Effectuer pour chaque position de l interrupteur le contrôle de chute de pression 1 3 décrit ci après 7 2 Déroulement du contrôle 1 Attendre 2 à 3 secondes que la pression se stabilise L afficheur numérique du manostat indique alors ...

Page 48: ...ts 8 3 Fin Prendre les mesures suivantes avant de quitter la station de test 1 Pour purger les échantillons fermer le boisseau sphérique 1 et ouvrir le boisseau sphérique 2 2 Débrancher l alimentation électrique du secteur Fig 15 Purge des échantillons Erreur Cause possible Elimination de défauts Les distributeurs ne commutent pas Configuration incorrecte de l air de pilotage Contrôler la configur...

Page 49: ...chon d obturation métrique 2123208000 inch R432000050 Raccord double métrique 2123108000 inch R432000059 Indicateur indicateur de pression 3701021210 Raccordement vissé pour manomètre 2121908180 Tournevis dynamométrique R499001652 Bit Torx TX10 R415017152 Câble M8 forme C Industrie R412024836 ...

Page 50: ...50 AVENTICS ES05 R415017129 BAL 001 AA Pièces de rechange ...

Page 51: ...Istruzioni per l uso R415017129 06 2016 Sostituito IT Essential Test Box ES05 Italiano ...

Page 52: ...zzo non a norma 55 2 4 Qualifica del personale 56 2 5 Avvertenze di sicurezza generali 56 3 Fornitura 57 4 Misure preparatorie 58 4 1 adattatore di rete 58 4 2 Alimentazione aria compressa 58 4 3 Sistema valvole 59 4 4 Pilotaggio esterno 59 5 Preparazione del controllo 61 6 Procedura di controllo 62 7 Test di tenuta 63 7 1 Preparazione del test di tenuta 63 7 2 Procedura di controllo 63 8 Valutazi...

Page 53: ...e documentazione determinate sequenze operative sono contrassegnate da avvertenze di sicurezza indicanti un rischio di lesioni a persone o danni a cose Le misure descritte per la prevenzione di pericoli devono essere rispettate Le avvertenze di sicurezza sono strutturate come segue W Simbolo di avvertenza richiama l attenzione sul pericolo W Parola di segnalazione indica la gravità del pericolo W ...

Page 54: ...Tabella 2 Significato dei simboli Simbolo Significato In caso di inosservanza di questa informazione il prodotto non può essere utilizzato in modo ottimale O Fase operativa unica indipendente 1 2 3 Sequenza numerata Le cifre indicano che le fasi si susseguono in sequenza ...

Page 55: ...Indicazioni di sicurezza 2 3 Utilizzo non a norma Non è consentito ogni altro uso diverso dall uso a norma descritto Se nelle applicazioni rilevanti per la sicurezza vengono installati o impiegati prodotti non adatti possono attivarsi stati d esercizio involontari che possono provocare danni a persone e o cose Attivare un prodotto rilevante per la sicurezza solo se questo impiego è specificato e a...

Page 56: ...iene utilizzato il prodotto W Utilizzare i prodotti AVENTICS esclusivamente in condizioni tecniche perfette W Osservare tutte le note sul prodotto W Le persone che si occupano del montaggio del funzionamento dello smontaggio o della manutenzione dei prodotti AVENTICS non devono essere sotto effetto di alcool droga o farmaci che alterano la capacità di reazione W Utilizzare solo accessori e ricambi...

Page 57: ...1 6 Riduttore di pressione con manometro preimpostato a 6 3 bar 7 Attacco alimentazione aria compressa 8 Rubinetto a sfera 2 9 Indicatori di pressione 10 Alimentatore a spina uscita 24 V DC 11 Presa M8 per cablaggio singolo 12 Box interruttori 24 V DC Accessori 13 Collegamento pneumatico per pilotaggio esterno 14 Cavo di collegamento per cablaggio singolo M8 forma C industria 15 Adattatore multipo...

Page 58: ...per il collegamento alla vostra rete 2 Inserire l alimentatore nella presa e collegare il connettore a 24 V con il box interruttori Fig 1 12 4 2 Alimentazione aria compressa O Collegare il gruppo di riduttori all alimentazione aria compressa min 7 bar Giunto di chiusura 7 2 mm Fig 2 Montaggio dell adattatore di rete Fig 3 Connessione dell alimentazione per l aria compressa ...

Page 59: ...ollegamento supplementare sull attacco X12 o X14 della piastra terminale sinistra Per il controllo delle funzioni deve essere alimentato solo un attacco X12 o X14 con aria compressa O Osservare che sia impostata la modalità operativa corretta sulla copertura dell aria di pilotaggio Fig 4 Coppia di serraggio 1 Contrassegno sotto aria di pilotaggio esterna Contrassegno sopra aria di pilotaggio inter...

Page 60: ...AA Misure preparatorie Fig 8 Controllo di un sistema valvole con alimentazione dell aria di pilotaggio e connettore multipolare W L alimentazione dell aria di pilotaggio avviene attraverso l attacco X14 W L attacco X12 deve essere chiuso ...

Page 61: ... multipolare o cavo di collegamento forma C industria 5 Attivare l aria compressa 6 Il riduttore di pressione è preimpostato a 6 3 bar Regolarlo in base al fabbisogno 7 Aprire il rubinetto a sfera 1 Fig 11 CAUTELA L impianto è sottoposto ad alta pressione In caso di collegamenti errati o incompleti può verificarsi una caduta di pressione incontrollata Componenti proiettati in aria possono provocar...

Page 62: ...ta del sistema Tabella 4 Attivazione elettrica Funzione valvola Attivazione elettrica centro Attivazione elettrica 12 Attivazione elettrica 14 Attacco 2 Attacco 4 Attacco 2 Attacco 4 Attacco 2 Attacco 4 Valvola 2x3 2 NONO o o Valvola 2x3 2 NCNC o o o o Valvola 5 2 monostabile o o o Valvola 5 2 bistabile 1 1 o o Valvola 5 3 centro chiuso 2 2 0 0 porta alimentata con pressione o porta senza pression...

Page 63: ...ilotaggio 12 leva verso il basso Le prese M8 per il cablaggio singolo sono attive nella posizione bobina 12 dell interruttore corrispondente O Per ogni posizione dell interruttore eseguire la prova di caduta di pressione 1 3 descritta di seguito 7 2 Procedura di controllo 1 Attendere 2 3 secondi fino a quando la pressione è stabile Il display digitale del pressostato indica poi 6 3 bar e il colore...

Page 64: ... Prendere i seguenti provveddimenti prima di lasciare la stazione di prova 1 Per scaricare i campioni chiudere il rubinetto a sfera 1 e aprire il rubinetto a sfera 2 2 Disinserire l alimentazione di tensione dalla rete Fig 15 Scaricamento dei campioni Errore Causa possibile Risoluzione errori Le valvole non si azionano Configurazione errata dell aria di pilotaggio Controllare la configurazione e a...

Page 65: ...mbio Tappi di chiusura metrici 2123208000 pollici R432000050 Inserto doppio metrico 2123108000 pollici R432000059 Indicatore pressure indicator 3701021210 Raccordo manometro 2121908180 Cacciavite torsiometrico R499001652 Bit Torx TX10 R415017152 Cavo M8 forma C industria R412024836 ...

Page 66: ...66 AVENTICS ES05 R415017129 BAL 001 AA Parti di ricambio ...

Page 67: ...Instrucciones de servicio R415017129 06 2016 Sustituye ES Essential Test Box ES05 Español ...

Page 68: ...lización no conforme a las especificaciones 71 2 4 Cualificación del personal 72 2 5 Indicaciones de seguridad generales 72 3 Volumen de suministro 73 4 Preparativos 74 4 1 Adaptador de red 74 4 2 Alimentación de aire comprimido 74 4 3 Sistema de válvulas 75 4 4 Pilotaje previo externo 75 5 Preparativos para la comprobación 77 6 Comprobación 78 7 Test de fuga 79 7 1 Preparativos para el test de fu...

Page 69: ...ón se emplean instrucciones de seguridad antes de una secuencia de acciones en la que existe riesgo de daños materiales y personales Se deben respetar las medidas descritas de protección ante peligros Las indicaciones de seguridad tienen la estructura siguiente W Símbolo de advertencia alerta sobre el peligro W Palabra de advertencia indica la gravedad del peligro W Clase y fuente de peligro deter...

Page 70: ...ón Tabla 2 Significado de los símbolos Símbolo Significado Si no se tiene en cuenta esta información no se puede utilizar el producto de forma óptima O Instrucción única independiente 1 2 3 Sucesión numerada de actuaciones Las cifras indican la secuencia de ejecución ...

Page 71: ...zación no conforme a las especificaciones Cualquier otro uso distinto del descrito en la utilización conforme a las especificaciones se considera un uso no conforme y por lo tanto no está autorizado Si se montan o utilizan en aplicaciones relevantes para la seguridad productos inadecuados pueden producirse estados de servicio no previstos que podrían derivar en daños personales o materiales Por ta...

Page 72: ...presentan problemas técnicos W Tenga en cuenta todas las indicaciones que figuran en el producto W Las personas que montan manejan y desmontan productos de AVENTICS o realizan su mantenimiento no deben encontrarse bajo la influencia del alcohol drogas o medicamentos que pudieran afectar a la capacidad de reacción W Utilice solo los accesorios y piezas de repuesto autorizados por el fabricante para...

Page 73: ...e de bola 1 6 Regulador de presión con manómetro preajustado a 6 3 bar 7 Conexión de la alimentación de aire comprimido 8 Llave de bola 2 9 Indicadores de presión 10 Fuente de alimentación salida 24 V DC 11 Conectores M8 para cableado individual 12 Cuadro de conexiones 24 V DC Accesorios 13 Unión neumática para pilotaje previo externo 14 Cable de conexión para cableado individual M8 forma C indust...

Page 74: ...xión de red 2 Enchufe la fuente de alimentación a la toma de corriente e inserte el conector de 24 V en el cuadro de conexiones fig 1 12 4 2 Alimentación de aire comprimido O Conecte el grupo regulador a la alimentación de aire comprimido mín 7 bar acoplamiento de cierre 7 2 mm Fig 2 Montaje del adaptador de red Fig 3 Conexión de la alimentación de aire comprimido ...

Page 75: ...e previo externo En caso de pilotaje previo externo se requiere una conexión adicional a la conexión X12 o X14 en la placa final izquierda Para la comprobación del funcionamiento únicamente es necesario aplicar aire comprimido a una conexión X12 o X14 O Asegúrese de que en la cubierta del aire de pilotaje esté ajustado el modo de funcionamiento correcto Fig 4 Par de apriete 1 Marca inferior aire d...

Page 76: ...un sistema de válvulas con alimentación de aire de pilotaje externa y enchufe multipolo 1 Cubierta de aire de pilotaje Fig 7 Aire de escape de pilotaje R12 R14 W La alimentación del aire de pilotaje se realiza a través de la conexión X14 W La conexión X12 debe estar cerrada 1 ...

Page 77: ...e de conexión forma C industria 5 Conecte el aire comprimido 6 El regulador de presión está ajustado por defecto a 6 3 bar Reajústelo en caso necesario 7 Abra la llave de bola 1 fig 11 PRECAUCIÓN La instalación se encuentra bajo alta presión Una conexión errónea o incompleta puede provocar una caída de presión no controlada al realizar la puesta en servicio Esto puede hacer que algún componente de...

Page 78: ...ión de válvula Función de válvula Activación eléctrica 12 Activación eléctrica 14 Orificio 2 Orificio 4 Orificio 2 Orificio 4 Orificio 2 Orificio 4 2 válvulas distribuidoras 3 2 NONO o o 2 válvulas distribuidoras 3 2 NCNC o o o o Válvula distribuidora 5 2 monoestable o o o Válvula distribuidora 5 2 biestable 1 1 o o Válvula distribuidora 5 3 posición central cerrada 2 2 0 0 conexión con presión ap...

Page 79: ...l pilotaje previo 12 palancas hacia abajo Los conectores M8 para el cableado individual están activos en la posición de interruptor bobina 12 del interruptor correspondiente O Ejecute para cada posición de interruptores la comprobación de caída de presión que se describe a continuación 1 3 7 2 Comprobación 1 Espere de 2 a 3 segundos hasta que la presión esté estable A continuación en la pantalla d...

Page 80: ... aplique las medidas siguientes 1 Para purgar los componentes bajo prueba cierre la llave de bola 1 y abra la llave de bola 2 2 Desconecte la alimentación de tensión de la red Fig 15 Purga de los componentes bajo prueba Error Posible causa Solución Las válvulas no conmutan Configuración errónea del aire de pilotaje Compruebe la configuración del aire de pilotaje y dado el caso aplique aire de pilo...

Page 81: ...de repuesto Tapón de cierre métrico 2123208000 inch R432000050 Conector macho doble métrico 2123108000 inch R432000059 Indicador de presión 3701021210 Racor del manómetro 2121908180 Llave dinamométrica R499001652 Punta Torx TX10 R415017152 Cable M8 forma C industria R412024836 ...

Page 82: ...82 AVENTICS ES05 R415017129 BAL 001 AA Piezas de repuesto ...

Page 83: ...㝜 広㢝 R415017129 06 2016 㦎㗱 ದ Essential Test Box ES05 㠖 ...

Page 84: ...15017129 BAL 001 AA 1 ℝ㦻㠖ↅ 1 1 㠖ↅ䤓㦘㟗 1 2 㓏榏䤓ⅴ 嫴 䤓㠖ↅ 1 3 㙞承 2 㙟䯉 2 1 ℝ㦻䵯唑 2 2 㖘屓 䞷 2 3 ₜ㖘屓 䞷 2 4 ⅉ 忓㫋 2 5 咻 㙟䯉 3 徶喒 4 㘹㡌 4 1 几八抑揜 4 2 冸䴉㺣㺣䄟 4 3 梏 4 4 捷 5 㭏㩴 6 㭏㩴扖䲚 7 㽓䆞㿚幤 7 1 㽓䆞㿚幤 7 2 㭏㩴扖䲚 8 幓 兢幉 8 1 幓 8 2 㟔椫㘡棳 8 3 兢幉 9 ↅ ...

Page 85: ...㨍 㘆 䞷年ℶ 㒠ⅻ摖䞷ℕ兮 䤓 㙟䯉ᇬ 㪖ᇬ㰑 冸 ᇭ ℕ ℝ䚕屲 㒠ⅻ ₚ槱䤓䵯唑 Ⓔ ⅻ扪嫛ℕ屲摙ᇭ 㙟䯉 㦻㠖ↅ 㖖䯉 ℝ 厌 䞮 Ⱁⅉ 㒥幍 㗮 棸䤓㝜 ⓜᇭ 權挄 㓏承䤓 棸欓棁㘹㡌ᇭ 㙟䯉䤓兢㨓Ⱁₚ W 巵 㪖幕 㙟搡㽷 棸 W 幜 嫷㢝 棸䤓 摜 W 棸䤓伊 㧴䄟 㖖 棸䤓伊 㧴䄟 W 兢㨫 㙞承ₜ挄 䤓兢㨫 W 欓棁 広㢝Ⱁ 挎 棸 䶵 ₚ 䶵 ⅲ嫷 㡯 䤓㙟䯉 㦘 ℝ 㠖ↅ䤓䚕屲ᇭ 幜 棸䤓伊 㧴䄟 ₜ挄 䤓 㨫 O 棸棁喒㘹㡌 7 嫷 㫈㗽 16 䤓 棸 儶 巵 㪖幕 幜 嫷䯉 䱜Ⱁ㦹挎 厌 咃戊 咂 䲚ㄵ愺 棸䤓 7 嫷 䶵 䶵 Ⱁ㦹㽷 㷳伊 厌㡯㽤㦏 䞷㒥㝜 ℶ ᇭ O ᇬ䕻䵚䤓㝜 㷴洳 冥 䤓㝜 屓䲚 㟿ⷦⅲ嫷㝜 㷴洳㓶嫛䤓 欉ㄞᇭ ...

Page 86: ...ↅ 㖘屓 䞷执 㕻 め兞 梔床ㄅ䚕屲㦻㠖ↅ 㢾 ಯ 㙟䯉 ರ 䵯唑ᇭ ₜ㖘屓 䞷 㓏㦘ₜ ℝ㖘屓 䞷 㙞承䤓 䞷 展 ಯ ₜ㖘屓 䞷 ರ 扬屓 䰐㷱ᇭ Ⱁ㨫 㦘 䤓ㄣ䞷 孔㒥 䞷ₜ 抑䤓ℶ 棔ㄣ䞷 厌 䘿 咃ⅉ 㒥幍 㗮 䤓ₜ 㘶㝜 䕅 ᇭ ℶ 㠖ↅ 㷳ㄣ䞷 ℕ㢝䫽䤓屓 幇 㓜 㦘 䤓ㄣ䞷 䞷年ℶ ᇭ Ⱁ 棁䒕 㔳喒 㒥 䦇 䤓㘶Ⓟ侊兮捷ↅ 厌 ᇭ 㦹㖘屓 䞷力抯㒟䤓㗮 9 17 6 PE 㰑ₜ微徲ᇭ 䞷劔權呹嫛㔎㕔年歝棸ᇭ ⅉ 忓㫋 年㠖ↅ 㓏㙞承䤓ぴ 榏尐 㦘㺣 䩴幕 ⅴ 㓏 欕 䤓䩴幕ᇭ 㷳 ℕ䫽 䞷 扨Kぴ 幇䟀 ⅉ 扪嫛 㒥劔䟀 扖 帼䤓ⅉ ⅉ 䤓 㖖 ₚ扪嫛ᇭ ⅉ 㢾㖖厌 抩扖 帼ᇬ䩴幕 兞洛 ⅴ 㓏榏 㒟ぴ 䤓䐮 ㄵ 幕Ⓙ 厌䤓 棸ㄅⓅ 䦇ㄣ䤓 㘹㡌ᇭ ⅉ 權挄 勛 喒 䤓㦘 屓 ᇭ 7 嫷 ㄣ䞷 ⓜ㙟㧰ↅ 広㢝 㟿 冸䴉㺣㺣䄟 咂 EDU 咂 SVL 德 䂸 r 咂 r r...

Page 87: ...㦾ₙ㡯 帽䤓䕅 ₚ 䞷 9 17 6 ℶ ᇭ W 庆挄 ℶ ₙ䤓㓏㦘㙟䯉 ᇭ W 孔ᇬ㕕 㒥冃 9 17 6 ℶ 䤓ⅉ ₜ 幇 Ⓙ握位ⅴ ㄣ厌 䤓嗾ⓑ 㒥嗾 䤓 ᇭ W 䞷䟀Ⓟ抯 幇 䤓棓ↅ ↅ ⅴ棁㷱䟀ₜ 抑䤓 ↅ㓏抯㒟䤓ⅉ ᇭ W 庆挄 ℶ 㠖ↅ 㓏屓 䤓㔏㦾㟿㗽 䘾 㧰ↅᇭ W Ⱁ㨫 㦘 䤓ㄣ䞷 孔㒥 䞷ₜ 抑䤓ℶ 棔ㄣ䞷 厌 䘿 咃ⅉ 㒥幍 㗮 䤓ₜ 㘶㝜 䕅 ᇭ ℶ 㠖ↅ 㷳ㄣ䞷 ℕ㢝䫽䤓屓 幇 㓜 㦘 䤓ㄣ䞷 䞷年ℶ ᇭ W 䫽 ℕₚ 㢅㓜 䞷年ℶ 年 㢾 榏 孔 9 17 6 ℶ 䤓兗䵾ℶ Ⱁ 㧉 㒥幍 䶵 䔈 䤓㧰㷍ᇬ 屓 ㄣ䞷㪖 ᇭ ...

Page 88: ... 9 17 6 _ 6 _ 5 ದ ದ ದ 徶喒 徶喒 O 㭏㩴 徶喒 䤓 㠃 ᇭ 兓ↅ 屗 懻䩸婉 梏 戢抐侊兮 棓ↅ サ㣍䯉䤓㟿ⷦ 䚒梏 サ 嫷䤓 庒唑 め欓幍 EDU 冸䴉㺣㺣䄟㘴 䚒梏 㖖䯉 㙡 䟄䄟 戢 9 0 䕻を兎嫻 乀 9 棓ↅ 捷 㺣 扭㘴 䕻を兎扭㘴 兎 0 ぴ 唾抑揜 扭㘴 唾㘴 扭㘴 兎 ...

Page 89: ... 9 17 6 _ 6 _ 5 ದ ದ ದ 㘹㡌 㠖 㘹㡌 几八抑揜 㙡 䟄䄟ₙ 孔 䟄䄟 䤓抑揜 ᇭ 䟄䄟幍 㙡 㙡ㄶ ㄅ扭㘴 9 㙡 乀 ᇭ 冸䴉㺣㺣䄟 O 庒唑 兓ↅ扭㘴Ⓙ 冸䴉㺣㺣䄟 㦏 EDU ₙᇭ 桼扭㘴 PP 孔几八抑揜 扭㘴 冸䴉㺣㺣䄟 ...

Page 90: ... ᇬಹಹ 䫽 䞷ℝ婉㪢䤓㕶侶 䩸 1P s 1Pᇭ 㽷 䵾㨎䤓㘶Ⓟ䴉㺣㔳㨎ₙ㓏幍函䤓扟嫛㲰 ᇭ ℝ 捷㘶Ⓟ䴉㺣 㖘䏶䵯唑 㭏㩴 呹䶻 欄怆 其兼扪嫛ᇭ 捷 折㕸 捷 㢅 權欬 扭㘴ふ 䵾㨎ₙ䤓㘴 㒥 ᇭ扪嫛 厌㭏㩴㢅 䞷 㘴 㒥 ㄣ 冸䴉㺣ᇭ O 㽷 㘶Ⓟ䴉㺣㔳㨎ₙ㓏幍函䤓扟嫛㲰 㢾 㷲䫽ᇭ 㕶侶 䩸 ₚ㡈㪖帿 㘶Ⓟ䴉㺣 捷 ₙ㡈㪖帿 㘶Ⓟ䴉㺣 捷 折㕸 㘶Ⓟ䴉㺣 全孔函㘴 捷㘶Ⓟ䴉㺣㢅 桼 ಯ 㘶Ⓟ䴉㺣 全孔函㘴 捷㘶Ⓟ䴉㺣㢅 桼 ಯ 㘶Ⓟ䴉㺣 全孔函 㘶Ⓟ䴉㺣㔳㨎 㘶Ⓟ䴉㺣㘡㺣 5 5 ...

Page 91: ... 9 17 6 _ 6 _ 5 ದ ದ ದ 㘹㡌 㠖 䞷 捷㘶Ⓟ䴉㺣 全孔函 㨐㙡 㿚幤梏 W 抩扖㘴 ㄣ㘶Ⓟ䴉㺣ᇭ W 㘴 權め 桼ᇭ ...

Page 92: ...㩴 㭏㩴 扪嫛ₚ 㦻幍函 ⅴ扪嫛㝜 桼庒唑 兓ↅₙ䤓䚒梏 ᇭ 扭㘴庒唑 兓ↅ戢 䵾 梏 戢 䵾 儱唁懾丰 ᇭ 㖖䯉 㙡 梏 戢 䵾 ᇭ 乀 梏 梃ㆉ䵚䟄㺣扭㘴ᇭ 唾扭㘴 兎㒥 ぴ 扭㘴 兎 㘴抩 冸䴉㺣ᇭ 庒唑 め欓幍 EDUᇭ 㫈㗽榏尐 扪嫛庒㠃ᇭ 㓢 䚒梏 ᇭ 幍 ℝ浧 ₚ 扭㘴枨幾㒥ₜ 㠃 咃 庒幤㢅 䘿ₜ 㘶Ⓟ䤓 棜 ᇭ㷳㢅 䤓捷ↅ 厌 䧋䧪ᇭ O 㠃 㭏㩴扖䲚 㓃㔳䥽柫ᇭ 桼䚒梏 㖖䯉 䚒梏 䚒梏 䞷ℝ 㽷梏 䤓䕅 䚒梏 㓢 䚒梏 桼 ...

Page 93: ... 0 䕻を兎 ぴ 䤓 兓 梏桷䤓㘶Ⓟ㡈 ᇭ㷳 梏 䤓卛槱ᇭ O 㽷 㢾 ⷧ 摜㽓䆞ᇭ 尐㢅 抩扖㖾炲檂 㢝㣍㪖帿ᇭ O 厌㿚幤 扪嫛㽓䆞㿚幤 ⅴ䫽 兢㨓 ᇭ 7 嫷 䟄㺣䉏㿊 梏 厌 䟄㺣䉏㿊 梃 䟄㺣䉏㿊 䟄㺣䉏㿊 㘴 㘴 㘴 㘴 㘴 㘴 ₘ抩 1212 㗱 梏 R R ₘ抩 1 1 㗱 梏 R R R R 抩㗱 梏 㝜 R R R 抩㗱 梏 㝜 ದ ದ R R ₘ 抩㗱 梏 桼 ದ ದ め 䵾 㡌 R 䵾 㡯 䉏㿊 㢅 梏桷 㖐 㦏 函 䕅 ℝⓜ 䉏㿊幍函 抩扖 唾㙡 ℝ ₜ 屐 㘶Ⓟ 梏桷 W 梏桷 0 䤓 梏 㘶Ⓟ 函 ℽ怆 W 梏桷 0 䤓 梏ₜ 㘶Ⓟ 函 梃 䐓䋼 抩扖 䕻を兎㘶Ⓟ ふ 梏桷 W 梏桷 䤓 梏 㘶Ⓟ 函 ℽ怆 W 梏桷 䤓 梏 ₜ 㘶Ⓟ 函 梃 䐓䋼 0 0 ...

Page 94: ... 㦮 㦮梃 梏桷䤓㘶Ⓟㄣₜ㠼 ᇭ挄 年欉ㄞ ⅴ䫽 噆 㷲䫽䤓兢㨫ᇭ 梏桷扪嫛 㦻幍函 㶰 㘴抩 ಯ ರ 䤓㓏㦘 ㄅ 㶰 桼 ᇭ 槱 䉏㿊 㘴抩 ಯ ರ 䤓㓏㦘 㝜兄㧕 ₙᇭ 槱 䉏㿊 㘴抩 ಯ ರ 䤓㓏㦘 㝜兄㧕 ₚ 䦇ㄣ 䤓 函 ಯ 兎 ರ 0 䕻を兎嫻 め䉏㿊ᇭ O 㹞 函扪嫛Ⱁₚ㓏承䤓 棜㿚幤 ᇭ 㭏㩴扖䲚 咂 䱡 䦃Ⓙ 䳂 㷱ᇭ 䏅 䤓㟿ⷦ 㣍䯉 㣍䯉 EDU 㣍䯉 欫唁 冎唁ᇭ 尐㢅 庒唑 ₙ 庒唑 EDUᇭ 氥 桼 䚒梏 䏅 桼 䚒梏 ᇭ 䱡ᇭ 兞扖年㹄㢅梃 㣍䯉 權 㶰 冎唁ᇭ 㷳 ₚ棜䤓 ℝ EDUᇭ 㓢 䚒梏 䏅 ₚ 㭏㿚㷴洳幍函 函ᇭ 乀 恂 ₚ棜扖 㣍䯉 ...

Page 95: ... EDU ದ 梏桷 幇䤓㦏 棜 EDU ದ 梏桷 幇䤓㦏 棜 EDU ದ 梏桷 幇䤓㦏 棜 EDU Ⱁ 棜 㽓䆞扖浧ᇭ O 㭏㿚梏 ㄅ㽷 㟔椫㘡棳㙟䯉ᇭ 㟔椫㘡棳 兢幉 䱊 㿚幤䵨ⓜ摖 ₚ 㘹㡌 㭏㿚ↅ㘡㺣 桼䚒梏 㓢 䚒梏 ᇭ 䟄䄟 䟄几ₙ叀 ᇭ 㭏㿚ↅ㘡㺣 㟔椫 厌䤓 㟔椫㘡棳 㡯㽤 梏桷ᇭ 㘶Ⓟ䴉㺣揜函枨幾ᇭ 㭏㩴㘶Ⓟ䴉㺣揜函ㄅ 尐㢅抩扖㘶Ⓟ䴉㺣 㘴 扪㺣 ᇭ 㡯㽤 梏桷ᇭ ⅴₚ梏桷 厌 㷳 W 㝜 梏桷 W W 䞷枨幾䤓ㄤ㨎ᇭ 䞷䞷ℝ 㝜 梏桷䤓ㄤ㨎㒥 䦇ㄣ 䦁㨎㦃㗱 梏ᇭ 梏桷侊兮㦹 㕶侶 䩸枨幾㒥 ↅ 函枨幾ᇭ 㭏㩴㕶侶 䩸 㷲䫽 函ⅴ ↅ䤓 㠃 ᇭ 枨幾 孔䤓捷ↅᇭ 庆㭏㩴㢾 㷲䫽 孔 函 孔㡈 捷 ↅ ㄤ㨎 梏桷 厌 ᇭ ...

Page 96: ... 9 17 6 _ 6 _ 5 ದ ದ ದ ↅ ↅ 喀Ⓟ LQFK 5 㘴 丰 喀Ⓟ LQFK 5 㖖䯉 㖖䯉 嫷婉㡚㘴 懻䩸婉 5 啀枽 7 5 0 䟄冕 ぴ 5 ...

Page 97: ...Bruksanvisning R415017129 06 2016 Ersätter SV Essential Test Box ES05 Svenska ...

Page 98: ...dning 101 2 3 Ej avsedd användning 101 2 4 Förkunskapskrav 102 2 5 Allmänna säkerhetsanvisningar 102 3 Leveransen innehåller 103 4 Förberedande åtgärder 104 4 1 Nätadapter 104 4 2 Tryckluftsmatning 104 4 3 Ventilsystem 105 4 4 Extern pilotmatning 105 5 Testförberedelser 107 6 Testprocess 108 7 Läckagetest 109 7 1 Förberedelse av läckagetest 109 7 2 Testprocess 109 8 Utvärdering och avslutning 110 ...

Page 99: ...Säkerhetsföreskrifter I denna dokumentation står säkerhetsinformation före en handlingsföljd där det finns risk för person eller sakskador De åtgärder som beskrivs för att avvärja faror måste följas Säkerhetsanvisningar är uppställda enligt följande W Varningssymbol uppmärksammar faran W Signalord visar hur stor faran är W Typ av fara och orsak till faran anger typ av fara eller orsak till faran W...

Page 100: ...a dokumentation Tabell 2 Symbolernas betydelse Symbol Betydelse Om denna information inte beaktas kan produkten inte användas på optimalt sätt O enskilt oberoende arbetsmoment 1 2 3 numrerad arbetsanvisning Siffrorna anger på varandra följande steg ...

Page 101: ...sanvisning och speciellt kapitlet Säkerhetsföreskrifter 2 3 Ej avsedd användning All annan användning än den som beskrivs under avsedd användning räknas som ej avsedd användning och är därmed förbjuden Om olämpliga produkter monteras eller används i säkerhetsrelevanta system kan oavsiktliga drifttillstånd uppstå med risk för person eller materialskador Produkten får därför endast användas i säkerh...

Page 102: ...rodukter från AVENTICS får bara användas om de är i ett tekniskt felfritt skick W Följ alla anvisningar som står på produkten W Personer som monterar använder demonterar eller underhåller produkter från AVENTICS får inte vara under påverkan av alkohol övriga droger eller mediciner som kan försämra reaktionsförmågan W För att undvika risk för personskador får endast sådana tillbehör och reservdelar...

Page 103: ...indikering 5 Kuventil 1 6 Tryckregulator med manometer förinställd på 6 3 bar 7 Anslutning tryckluftsmatning 8 Kulventil 2 9 Tryckindikatorer 10 Kontaktnätdel utgång 24 V DC 11 M8 honkontakter för separat pilot 12 Kopplingsbox 24 V DC Tillbehör 13 Pneumatisk anslutning för extern pilotmatning 14 Anslutningskabel för separat pilot M8 Form C industristandard 15 Flerpolsadapter typ A till typ B 16 An...

Page 104: ...pter som passar för er nätanslutning på kontaktnätdelen bild 1 8 2 Stick in nätdelen i eluttaget och anslut 24 V kontakten till kopplingsboxen bild 1 12 4 2 Tryckluftsmatning O Anslut regleringskomponenten till tryckluftsmatningen min 7 bar snabbkoppling 7 2 mm Fig 2 Montera nätadapter Fig 3 Anslut tryckluftsmatningen ...

Page 105: ...r från sida 107 4 4 Extern pilotmatning Vid extern pilotmatning krävs en extra anslutning på anslutning X12 resp X14 på vänster ändplatta Vid testning behövs endast tryckluft på en anslutning X12 ellerX14 O Observera att korrekt driftläge är inställt på pilotluftens kåpa Fig 4 Åtdragningsmoment 1 Markierung nedtill pilotluft extern Markierung upptill pilotluft intern Fig 5 Val av pilotmatning 1 Pi...

Page 106: ...ES05 R415017129 BAL 001 AA Förberedande åtgärder Fig 8 Testning av ett ventilsystem med extern pilotluftsmatning och flerpolig kontakt W Pilotluftsmatningen gör via anslutning X14 W Anslutning X12 måste vara stängd ...

Page 107: ...entilsystemet kabel för flerpolig kontakt eller kabel modell C industristandard 5 Koppla till tryckluften 6 Tryckregulatorn är förinställd på 6 3 bar Justera den vid behov 7 Öppna kulventilen 1 bild 11 SE UPP Anläggningen står under högt tryck På grund av felaktig eller ofullständig anslutning kan ett okontrollerat tryck byggas upp vid driftstart Komponenter som slungas iväg kan då ge upphov till ...

Page 108: ...est för att se till att konstruktionen är tät Tabell 4 Elektrisk aktivering Ventilfunktion Elekt aktivering mitten Elekt aktivering 12 Elekt aktivering 14 Port 2 Port 4 Port 2 Port 4 Port 2 Port 4 2x3 2 NONO vägventil o o 2x3 2 NCNC vägventil o o o o 5 2 ventil monostabil o o o 5 2 ventil bistabil 1 1 o o 5 3 ventil stängt mittläge 2 2 0 0 port med tryck o port utan tryck 1 ventilen stannar i det ...

Page 109: ...2 Aktivera alla kontakter för pilotmatning 12 spak nedåt M8 honkontakterna för separat pilot är aktiva i omkopplingsläget spole 12 för tillhörande kontakt O Genomför alla omkopplingslägen 1 3 i det beskrivna tryckfallstestet 7 2 Testprocess 1 Avvakta 2 till 3 sekunder tills trycket är stabilt Därefter visar tryckregulatorns digitala visare 6 3 bar och färgen på displayen är grön Justera vid behov ...

Page 110: ...lutning Gör detta innan teststationen lämnas 1 Den testade enheten avluftas genom att stänga kulventilen 1 och öppna kulventilen 2 2 Koppla ifrån spänningsmatningen från nätet Fig 15 Avlufta en testad enhet Fel Möjlig orsak Åtgärda fel Ventiler kopplar inte Pilotluft felaktigt konfigurerad Kontrollera konfigurartionen för pilotluften och trycksätt vid behov anslutningarna X12 och X14 med pilotluft...

Page 111: ...lar Blindpluggar Metrisk 2123208000 Inch R432000050 Dubbelrör Metrisk 2123108000 Inch R432000059 Indikator Pressure indicator 3701021210 Manometerkoppling 2121908180 Ådragsmomentskruvmejsel R499001652 Bit Torx TX10 R415017152 Kabel M8 modell C industristandard R412024836 ...

Page 112: ...112 AVENTICS ES05 R415017129 BAL 001 AA Reservdelar ...

Page 113: ...m the obligation of own judgement and verification It must be remembered that our products are subject to a natural process of wear and aging An example configuration is depicted on the title page The delivered product may thus vary from that in the illustration Translation of the original operating instructions The original operating instructions were created in the German language R415017129 BAL...

Reviews: