29
INTELLISTAND™ ENABLE/DISABLE
FI
Kun ABT-34/ABT-35-kevytkuuloketta
käytetään yhdessä Plantronics-luuripidikkeen
kanssa, voit käyttää IntelliStand™-toimintoa.
IntelliStand havaitsee, kun kuuloke nostetaan
ABT-34/ABT-35-tukiasemasta tai asetetaan
siihen, ja aktivoi luuripidikkeen vastaamaan
tai päättämään puhelun automaattisesti.
IntelliStand-toiminto on poissa käytöstä, kun
kytkin on kuvan osoittamassa I-asennossa, ja
käytössä, kun kytkin on II-asennossa.
FR
Lorsque le système ABT-34/ABT-35 est utilisé
parallèlement à un levier de décroché de
combiné Plantronics, vous pouvez activer la
fonctionnalité IntelliStand™.
IntelliStand permet de reconnaître la
présence ou non du micro-casque sur la
base du ABT-34/ABT-35, puis active
automatiquement le levier pour répondre ou
mettre fin à un appel.
La fonctionnalité IntelliStand est désactivée
lorsque le bouton de sonnerie est sur la
position I (comme illustré) et activée lorsque
le bouton est sur la position II.
IT
Quando il sistema di cuffie ABT-34/ABT-35
viene usato con un dispositivo automatico di
risposta Plantronics, è possibile attivare la
funzione IntelliStand™.
The IntelliStand rileva la rimozione o il
reinserimento della cuffia sulla base ABT-
34/ABT-35 e attiva il dispositivo automatico
di risposta per rispondere a una chiamata o
per chiuderla. La funzione IntelliStand è
disattivata quando l'interruttore è in
posizione I (come mostrato) o abilitata
quando l'interruttore è in posizione II.
NL
Wanneer u het ABT-34/ABT-35-systeem
gebruikt in combinatie met een Plantronics-
telefoonhoornlifter, kunt u de IntelliStand™-
functie inschakelen.
De IntelliStand "voelt" wanneer de headset
is verwijderd uit het ABT-34/ABT-35-
basisstation of daarin is teruggeplaatst,
waarbij de lifter automatisch wordt
geactiveerd om een gesprek te
beantwoorden of te beëindigen.
De functie is uitgeschakeld als de
schakelaar in stand I staat (zie de
afbeelding) en ingeschakeld als de
schakelaar in stand II staat.
NO
Når ABT-34/ABT-35-systemet brukes
sammen med en Plantronics-håndsettløfter,
kan du aktivere IntelliStand™-funksjonen.
IntelliStand registrerer når hodesettet fjernes
fra eller settes tilbake i ABT-34/ABT-35-
baseenheten, og aktiverer automatisk
løfteren til å svare på eller avslutte et anrop.
Intellistand-funksjonen deaktiveres når
bryteren er i posisjon I (som vist), eller
aktiveres når bryteren er i posisjon II.
PT
Quando o Sistema ABT-34/ABT-35 é
utilizado em conjunto com um Suporte de
atendimento do microauscultador
Plantronics, pode activar a função
IntelliStand™. O IntelliStand sente quando
o auricular é removido ou reposto na
Unidade de base do ABT-34/ABT-35,
activando automaticamente o suporte de
atendimento para atender ou terminar uma
chamada.
A função IntelliStand está desactivada
quando o interruptor está na posição I (tal
como é indicado) ou activada quando o
interruptor está na posição II.
SE
När ABT-34/ABT-35 används tillsammans
med en Plantronics-lurlyftare har du tillgång
till funktionen IntelliStand™.
IntelliStand har en avkänningsfunktion, för
när du lyfter av eller sätter tillbaka headsetet
i ABT-34/ABT-35-basenheten, och
lurlyftaren aktiveras då automatiskt så att
samtalet tas emot eller avslutas.
IntelliStand-funktionen är avaktiverad när
omkopplaren är i läge I (se bilden) och
aktiverad när omkopplaren är i läge II.
28
REGULATORY NOTICE
EXPOSURE TO RADIO FREQUENCY RADIATION
This device and its antenna must not be co-located or operated in conjunction with any other antenna
or transmitter. To comply with FCC RF exposure requirements, only use the supplied antenna.
The radiated output power of this internal wireless radio is far below the FCC radio frequency
exposure limits. Nevertheless, the wireless radio shall be used as described in the manual.
The internal wireless radio operates within guidelines found in radio frequency safety standards and
recommendations, which reflect the consensus of the scientific community.
Plantronics therefore believes the internal wireless radio is safe for use by consumers. The level of
energy emitted is far less than the electromagnetic energy emitted by wireless devices such as mobile
phones. However, the use of wireless radios may be restricted in some situations or environments,
such as aboard airplanes. If you are unsure of restrictions, you are encouraged to ask for
authorization before turning on the wireless radio.
NOTE: Modifications not expressly approved by Plantronics, Inc. could void the user’s authority to
operate the equipment.