background image

16

17

Norme di sicurezza

•  Non sostare nella zona di movimento della porta.
•  Non lasciare che i bambini giochino con i comandi o in 

prossimità delle ante.

•  In caso di anomalie di funzionamento non tentare di ri-

parare il guasto ma avvertire un tecnico specializzato.

Manovra manuale e d’emergenza

Nel caso di mancanza dell’energia elettrica o di avaria la 
manovra manuale può essere effettuata come segue:

MOD. PS.13M/PS.13T:

In  questi  modelli  la  manovra  manuale  può  essere 
effettuata utilizzando l’apposita asta PS.AT (opzionale):

1)  Spingere l’asta in direzione del motoriduttore.
2) Utilizzare l’asta per aprire/chiudere la porta.
  Mantenere la spinta sull’asta, per tutta la durata della 

manovra.  Un  microinterruttore  di  sicurezza  scollega 
automaticamente  il  motore  durante  la  manovra 
manuale.

3) Al ritorno dell’alimentazione di rete, la prima manovra 

ripristina automaticamente il motoriduttore.

MOD. PS.13MC/PS.13.TC:

In  questi  modelli  la  manovra  manuale  può  essere 
effettuata utilizzando la catena di sblocco:

1)  Tirare  entrambe  le  estremità  della  catena  verso  il 

basso in modo attivare il meccanismo che consente la 

movimentazione manuale della porta.

2) Utilizzare  la  catena  per  aprire/chiudere  la  porta. 

Un  microinterruttore  di  sicurezza  scollega  automa-
ticamente il motore durante la manovra manuale.

3) Per  ripristinare  il  funzionamento  motorizzato  tirare 

entrambe  le  estremità  della  catena  nella  direzione 
opposta alla parete e rilasciare in modo da percepire 
lo sgancio del meccanismo di sblocco.

Manutenzione

•  Controllare  periodicamente  l’efficienza  dello  sblocco 

manuale di emergenza.

•  Astenersi  assolutamente  dal  tentativo  di  effettuare 

riparazioni,  potreste  incorrere  in  incidenti;  per  queste 
operazioni contattare un tecnico specializzato.

•  L’attuatore non richiede manutenzioni ordinarie, tuttavia 

è necessario verificare periodicamente l’efficienza dei 
dispositivi di sicurezza e le altre parti dell’impianto che 
potrebbero creare pericoli in seguito ad usura.

Smaltimento

Qualora il prodotto venga posto fuori servizio, è necessario 
seguire le disposizioni legislative in vigore al momento per 
quanto riguarda lo smaltimento differenziato ed il riciclag-
gio dei vari componenti (metalli, plastiche, cavi elettrici, 
ecc.); è consigliabile contattare il vostro installatore o una 
ditta specializzata ed abilitata allo scopo. 

Libro istruzioni per l’utilizzatore 

PS.13

PS.13M
PS.13T

PS.AT

PS.13MC
PS.13TC

Tirare per 

ripristinare il

funzionamento 

automatico

Tirare verso il basso per attivare 
il funzionamento manuale

Summary of Contents for PRESTIGE PS.13M

Page 1: ...UNI EN ISO 9002...

Page 2: ...one non formi un complesso unico con la macchina finale Beninc Luigi Responsabile legale Velo d Astico 22 01 2004 Declaration by the manufacturer Directive 89 392 EEC Art 4 2 and Annex II sub B Diviet...

Page 3: ...inc Luigi Responsabile legale Velo d Astico 22 01 2004 Declaraci n CE de conformidad para maquinas Directiva 89 392 CE Apartado II parte B Prohibici n de puesta en servicio Fabricante Automatismi CAB...

Page 4: ...see fig 1 Masse siehe Abb 1 Medidas ver fig 1 Max numero di giri eseguibile dall albero di uscita Diametro 30mm disponibile su richiesta Max no of rounds from the exit shaft 30mm diameter available up...

Page 5: ...5 Parete Wall Cloison Pared Parete Wall Cloison Pared min 185 max 260 730 385 80 Fig 2 Fig 3...

Page 6: ...6 Fig 4 Albero avvolgiserranda Gate winding shaft Arbre d enroulement du volet Eje en enrollamiento C V D V D...

Page 7: ...lectrique positif 230Vac Electrofreno positivo 230Vac Elettrofreno positivo 230Vac Positive Electric brake 230VAc Frein lectrique positif 230Vac Electrofreno positivo 230Vac Close limit switch F C fe...

Page 8: ...8 Fig 5 Fig 6...

Page 9: ...S AL40 Shaft with notched spline 5 PS RO Pipe washers L gende 1 Moto r ducteurs PS 13 2 Console support mural PS ME 3 Dispositif anti fermeture a PS P1 PS P2 4 Arbre avec clavette encaissement PS AL30...

Page 10: ...10 A E B C M D 1 19 18 17 16 15 5 6 33 35 7 8 2 34 35 20 9 14 13 13 31 30 26 24 12 12 11 5 2 10 21 22 4 3 3 25 28 27 29 32 23...

Page 11: ...ja soporte reductor CF8621003 21 Cuscinetto 620522 Bearing 620522 Roulement 620522 Cojinete 620522 CF8288156 22 Puleggia motore Motor pulley Poulie moteur Polea motor C5668001 23 Perno innesto sblocco...

Page 12: ...e segue Controllare che la distanza tra albero avvolgifuni e la superficie a cui si deve staffare sia compresa tra 185 e 260 mm nel caso di fissaggio su mensola o nel caso di fissaggio diretto a paret...

Page 13: ...aft For fitting proceed as follows Check that in case of fitting onto the shelf the distance between the cord winding shaft and the surface to which the system must be fitted ranges between 185 and 26...

Page 14: ...ur le tube de l arbre d enroulement des c bles Pour la fixation suivre la marche ci dessous contr ler que la distance entre l arbre d enroulement des c bles et la surface laquelle on doit le brider es...

Page 15: ...iento de cables y la superficie en la cual se debe fijar est incluida entre 185 y 260 mm en el caso de fijaci n en repisa o en el caso de fijaci n directa en la pared que dichas distancia sea de 80mm...

Page 16: ...re la catena per aprire chiudere la porta Un microinterruttore di sicurezza scollega automa ticamente il motore durante la manovra manuale 3 Per ripristinare il funzionamento motorizzato tirare entram...

Page 17: ...e the chain to open close the door A safety microswitch automatically disconnects the motor during the manual operation 3 To reset the motorized operation pull both ends of the chain in the opposite d...

Page 18: ...placement manuel de la porte 2 Utiliser la cha ne pour ouvrir fermer la porte Un microcon tact de s curit d branche automatiquement le moteur durant la man uvre manuelle 3 Pour r tablir le fonctionne...

Page 19: ...errar la puerta Un microin terruptor de seguridad desconecta autom ticamente el motor durante la maniobra manual 3 Para restablecer el funcionamiento motorizado tirar de ambos extremos de la cadena en...

Page 20: ...CL8 542000 Rev 02 05 01...

Reviews: