background image

Italiano

ATTENZIONE

1.  Possono essere ricaricati soltanto gli apparecchi dotati di interfaccia USB. Ricaricare appa-

recchi dotati di altri tipi di interfaccia può comportare il rischio di esplosione, malfunziona-

mento, perdite, lesioni o danneggiamenti.

2.  Un uso non conforme di questo caricabatterie può comportare il rischio di scossa elettrica.

3.  Questo caricabatterie è destinato soltanto all’uso all’interno dell’auto. Proteggerlo dalla 

pioggia e da qualsiasi esposizione.

4. Non smontare e non assemblare da soli il caricabatterie.

5.  Il caricabatterie deve essere utilizzato a temperature comprese tra 0 °C e 40 °C.

6. Conservare e utilizzare il caricabatterie al riparo dal calore e dall’umidità.

7. Non invertire la polarità delle batterie ricaricabili.

Español

Modo de empleo

Lea detenidamente las instrucciones antes de utilizarlo por vez primera y consérvelas para 

posteriores consultas.

Aunque el teléfono sea un medio de comunicación incomparable y que nos presta un gran 

servicio, la utilización del kit manos libres disminuye su reactividad. Aconsejamos que única-

mente utilice el kit manos libres en caso de emergencia.

Descripción funcional

1. Kit manos libres 

2. Transmisor FM 

3. Soporte de Smartphone 

4. Cargador USB

Conecte la fuente audio del Smartphone al transmisor FM mediante el cable auxiliar y regule 

el canal FM en el canal de su soporte PREMIUM para recibir las señales de transmisión a través 

de la radio FM.

El sonido del Smartphone es emitido por el sistema stereo del coche. La interfaz de carga USB 

permite cargar mediante el cable USB los teléfonos móviles, lectores MP3, GPS y otros pro-

ductos compatibles.

Funciones y características

• Margen de frecuencia: 88.1 MHz-107.9 MHz

• Pantalla LCD de 3,5 pulgadas para la visualización de la frecuencia

•  Definición precisa de la elección de la frecuencia por unidad de 0,1 MHz, o selección rápida 

de la frecuencia

Español

• 4 canales prerregulados: 88.1, 95.5, 99.7, 107.9

•  Restauración de la última frecuencia, del último número de pista y del último volumen regu-

lados al reiniciar el aparato

•  Función manos libres: la voz es emitida por el sistema audio del coche (sonido conectado al 

emisor FM desde el jack stereo 3,5 mm de los auriculares del teléfono). Si su teléfono no es 

compatible con un kit manos libres de 3,5 mm, no se puede utilizar con esta unidad.

• Parada automática de la transmisión en ausencia de señal audio durante 60 segundos

• Mando a distancia de infrarrojos

• Mini-auricular inalámbrico / bluetooth

• Cargador de coche USB 5VCC 1,5 A

• No apto para los aparatos de una anchura inferior a 55 mm y superior a 80 mm

Funcionamiento de las teclas

Tecla QS: pulse brevemente para regular los canales preprogramados, pulse la tecla QS 

durante 3 segundos para registrar la frecuencia actual como frecuencia preprogramada (las 

frecuencias preprogramadas se pueden regular durante la utilización).

Tecla CH+: pulse brevemente para aumentar la frecuencia en 0,1 MHz, pulse de forma prolon-

gada para aumentar la frecuencia rápidamente

Tecla CH-: pulse brevemente para reducir la frecuencia en 0,1 MHz, pulse de forma prolon-

gada para reducir la frecuencia rápidamente.

Tecla de respuesta: cuando el teléfono esté en modo vigilia o en modo entrada de línea, 

pulse brevemente para responder a la llamada. Cuando el teléfono esté en modo conversa-

ción, pulse brevemente para colgar (la frecuencia del emisor FM y la frecuencia del dispositivo 

deben ser idénticas).
Botón “Power”: marcha/parada

Función de carga: Salida máxima de la interfaz de carga USB: 5 V 1.500 mA

Modo de empleo

1.  Inserte el dispositivo en el encendedor del coche, coloque su aparato en el soporte y blo-

quéelo.

2.  Conecte el cable auxiliar a las tomas jacks stereo de 3,5 mm de los auriculares, regule la fre-

cuencia de emisión del soporte PREMIUM de manera que corresponda a un canal compren-

dido entre 88.1 y 107.9 MHz, y regule el canal FM del coche en el mismo canal que el soporte 

PREMIUM para poder escuchar la música de su teléfono a través de la radio FM del coche.

3.  Cuando el teléfono esté en modo vigilia o cuando reproduzca música, usted puede aten-

der una llamada pulsando la tecla de respuesta de la caja (actualmente compatible con los 

móviles equipados de una función “drive-by-wire”). Si no desea que la llamada sea emitida 

a través del sistema audio del coche, puede utilizar el auricular que viene con el dispositivo. 

Al mismo tiempo, corte o baje el volumen del sistema audio del coche: el emisor detiene la 

transmisión cuando usted utiliza el auricular para atender la llamada.

4.  Si desea cargar su teléfono móvil, conecte primero el cable USB a la interfaz USB del dispo-

sitivo y del móvil. El teléfono detecta automáticamente que el puerto USB está ocupado y 

comienza la carga.  

Summary of Contents for 540120

Page 1: ...le câble USB les téléphones portables lecteurs MP3 GPS et autres produits compatibles Fonctions et caractéristiques Plage de fréquence 88 1 MHz 107 9 MHz Ecran LCD 3 5 pouces pour l affichage de la fréquence Définition précise du choix de la fréquence par unité de 0 1 MHz ou sélection rapide de la fréquence 4 canaux préréglés 88 1 95 5 99 7 107 9 Restauration de la dernière fréquence du dernier nu...

Page 2: ...ortables équipés d une fonction drive by wire Si vous ne voulez pas que l appel soit émis via le système audio de la voiture vous pouvez utiliser l écouteur fourni avec le dispositif En même temps coupez ou baissez le volume du système audio de la voiture l émetteur arrête la transmission lorsque vous utilisez l écouteur pour répondre à l appel 4 Si vous souhaitez charger votre téléphone portable ...

Page 3: ...tand by o in modalità ingresso linea premere bre vemente per rispondere ad una chiamata Quando il telefono è in modalità conversazione premere brevemente per riagganciare la frequenza del trasmettitore FM e la frequenza del dispositivo devono essere identiche Pulsante Power accensione spegnimento Funzione ricarica Uscita massima dell interfaccia di carica USB 5V 1500 mA Istruzioni per l uso 1 Inse...

Page 4: ...n kit manos libres de 3 5 mm no se puede utilizar con esta unidad Parada automática de la transmisión en ausencia de señal audio durante 60 segundos Mando a distancia de infrarrojos Mini auricular inalámbrico bluetooth Cargador de coche USB 5VCC 1 5 A No apto para los aparatos de una anchura inferior a 55 mm y superior a 80 mm Funcionamiento de las teclas Tecla QS pulse brevemente para regular los...

Page 5: ...dequado para aparelhos com largura inferior a 55mm e superior a 80mm Funcionamento das teclas Tecla QS pressionar brevemente para definir os canais pré programados na tecla QS durante Español Función kit manos libres y utilización del mini auricular inalámbrico bluetooth La voz es emitida por el sistema audio del coche cuando el mini auricular inalámbrico está conectado al kit La voz es emitida po...

Page 6: ...ios bluetooth A voz é emitida pelo sistema áudio da viatura quando o auricular sem fios é ligado ao kit A voz é automaticamente emitida pelo auricular sem fios quando este é separado da estação Para a utilização do auricular bluetooth o seu carregamento é indispensável Durante a pri meira utilização por favor ligar o kit ao seu isqueiro automóvel e carregar o seu auricular sem o desligar pelo meno...

Page 7: ...e auto af op hetzelfde kanaal als de PREMIUM houder om de muziek van uw telefoon via de FM radio van uw auto te kunnen beluisteren Nederlands 3 Wanneer de telefoon in de stand by modus staat of muziek afspeelt kunt u een oproep aannemen door op de antwoordtoets op het kastje te drukken op dit moment compatibel met de mobiele telefoons die voorzien zijn van een drive by wire functie Als u niet wilt...

Page 8: ...ton when the telephone is in standby or line in mode press briefly to answer a call When the telephone is in conversation mode press briefly to hang up the frequency of the FM transmitter and the appliance s frequency must be identical Power button On off Charging function USB charging interface maximum output 5 V 1500 mA Instructions for use 1 Insert the device into the car s cigar lighter put yo...

Reviews: