background image

– 6 –

SEAMASTER® TURBOJET BOAT

41350 • 41351

ES

Guardar el embalaje, ya que contiene instrucciones importantes.

Guardar estas instrucciones para posibles consultas posteriores, ya que  

contienen información importante.

Utilice este producto siempre de acuerdo a las instrucciones.

Cualquier otro uso que diverja del uso descrito en las instrucciones se considera un uso  

inapropiado y puede causar daños para los que no asumimos ninguna responsabilidad.

Datos técnicos:

Fuciones de marcha: Adelante, atrás, izquierda, rotación

Alcance de la red inalámbrica: max. 60 m

Frecuencia: 2.4 GHz

Tiempo de carga: aprox. 3,5-4,0 h

Duración del desplazamiento: aprox. 12 min

BEDIENUNGSANLEITUNG · INSTRUCTION MANUAL · NOTICE D‘UTILISATION · ISTRUZIONI D‘USO · INSTRUCCIONES DE MANEJO

Necesitas:

4 x 1,5 V AA  

el dispositivo de telecontrol

(no están incluidas)

Contenido del embalaje:

1 x RC Turbojet Boat

1 x RC telecontrol

1 x Destornillador

1 x Instrucciones de manejo

1 x Li-ion Batería para el barco

1 x Cargador de bateríast

Instrucciones de seguridad

Evite que los niños se traguen las piezas pequeñas.

Para evitar que se ponga en marcha de modo imprevisto se deberían retirar las ba-

terías cuando no se use el juguete. 

Como con todos los aparatos eléctricos, deberian tomarse medidas de precación 

para evitar las descargas eléctricas. 

Cierre la válvula de drenaje (Fig. G) para evitar la entrada de agua. 

Ponga de inmediato el barco fuera de servicio cuando se pare después del uso en el 

agua. Limpie todas las piezas con un paño seco, saque todas las baterías. Deje secar el 

barco con el compartimento de la batería abierto.

Garantice que el pelo, los dedos o la ropa suelta no contacten con las piezas giratorias. 

Asegurarse de mantener alejados de las hélices en movimiento el cabello los dedos, la 

cara o la ropa. 

No bloquee nunca el movimiento de las piezas giratorias. 

Tenga en cuenta el alcance máximo de 60 m.

Puesta en marcha y final de la marcha

Coloque la batería cargada y cierre bien la tapa (Fig. 

B1-B6), las luces blancas parpadean (Fig. B4). Conecte 

el mando a distancia (Fig. C1). Después del proceso de 

conexión se iluminan permanentemente el LED verde 

en el mando a distancia y la luz blanca en el barco. Para 

la operación en el agua: corrija la marcha rectilínea (Fig. 

E1), ajuste la velocidad (Fig. E2), invierta el barco (Fig. E3), 

encienda/ apague las luces y active el modo de demos-

tración mediante una larga pulsación si fuera necesario 

(Fig. E4, 4a). Modo de demostración: el barco sigue recto 

1 m, luego un círculo a la izquierda, un círculo a la de-

recha y se detiene de nuevo. Cuando la batería está casi 

vacía, parpadean las luces en el bote y el mando a dis-

tancia emite un sonido de advertencia múltiple (Fig. F), 

en este caso conduzca inmediatamente el bote a la orilla 

y sáquelo del agua. La batería está vacía 90 segundos 

después del sonido de advertencia. Después de la ope-

ración, abra la válvula de drenaje, purgue el agua y deje 

que los motores eléctricos se enfríen (Fig. G).

Manejo de las baterías

Las baterías y los acumuladores no se deben desechar 

en la basura doméstica porque son residuos peligrosos. 

El distribuidor/vendedor original está obligado por la 

ley a retornar las baterías usadas. Vd. puede entregar 

gratis las baterías después del uso a nuestro centro de 

ventas o al comercio en su cercanía o en los centros de 

recogida comunales. Compruebe regularmente las ba-

terías y sáquelas después del uso para evitar un posible 

derrame. Guardar la batería solo cuando esté descar-

gada (peligro de incendio). Coloque las baterías con la 

polaridad correcta. Sólo se deben emplear las baterías 

recomendadas (1,5 V AA). No cargue las baterías no re-

cargables. Saque las baterías usadas del juguete y desé-

chelas conforme a las prescripciones del fabricante. No 

ponga en cortocircuito los bornes de conexión. Retire 

las pilas usadas del juguete y deséchelas según indique 

el fabricante. Cargue las baterías recargables sólo bajo la 

supervisión de adultos. No se deben emplear diferentes 

tipos de baterías ni baterías nuevas y usadas juntas.

Indicaciones de seguridad  

para la batería

Cargue la batería recargable sólo bajo la supervisión 

de un adulto. No permita que los niños jueguen con el 

cargador. Guarde el cargador de forma segura. Leer y 

respetar las instrucciones de la batería recargable y del 

cargador. Emplear solo las baterías adjuntas, otros tipos 

des batería pueden explotar y causar heridas a perso-

nas y objetos. Cuando cargue la batería en el extranjero 

tenga en cuenta las distintas tensiones en los tomacor-

rientes para evitar que se dañe el cargador. 

¡

No utilizar 

nunca un cargador que esté dañado! Revisar el cargador 

y la batería de forma periódica para asegurarse de que 

no presenten daños en el cable, el enchufe, la cubierta 

u otras piezas. 

Instrucciones para carger de la batería

Utilice una fuente de carga USB existente (por ejemplo, 

un ordenador, un Power Bank, un cargador USB exter-

no). Durante el proceso de carga parpadea la lámpara 

de control verde en el conector USB y se ilumina de 

forma continua cuanto haya terminado el proceso. Para 

alcanzar los mejores resultados de carga, cargar la batería 

siempre siguiendo estas instrucciones. La batería debe 

estar completamente cargada antes de comenzar a con-

ducir. Vaciar completamente la batería antes de volverla 

a cargar. Para ello, utilice el barco hasta que se pare el ac-

cionamiento. La batería se tiene que sacar del dispositi-

vo antes de la carga. Antes de recargar la batería esperar 

a que se enfríe. Durante la carga, la batería y el cargador 

pueden calentarse. Cuando use el barco en el agua recu-

pérelo a tiempo antes de la descarga de la batería.

Consejos adicionales relativos  

a las baterías recargables

Se puede cargar la batería un día antes de utilizar el 

barco, por ejemplo, si se desea ofrecer como regalo. Es 

mejor cargar completamente la batería aunque el barco 

vaya a funcionar durante poco tiempo. Cuando hace ca-

lor la batería dura menos tiempo.

Otros aspectos:

La garantia es de 2 años a partirde la fecha de compra. 

En caso de reclamación deberá presentar el tiquet de 

compra. Nos reservamos el derecho de realizar modifi-

caciones técnicas y de color. 

El barco no reacciona:

¿Se mueven las hélices y se enciende la luz en el 

telemando cuando se mueven los joysticks?

¿

Están las baterías/baterías recargables correctamen-

te colocadas?  

¿

Están los contactos de las baterías  

deformados o sucios? 

¿

Están las baterías descargagas o estropeadas? 

¿

Se reduce la potencia de las baterías/baterías 

recargables? 

¿

Causan perturbacones mallas de metal/vallados? 

Frecuentemente, postes emisores o de electricidad 

producen un comportamiento descontrolado del 

barco? 

¿

Hay walkie-talkie/radios CBN cerca, que pudieran 

producir perturbaciones?

La batería no se puede cargar completamente:

¿Está defectuoso el cable de carga USB?

¿Está dañada la batería?

Superficies acuáticas apropiadas: 

piscinas, estanques, lagos, rios

Superficies acuáticas no apropiadas:

Asimismo, tampoco hacerlo funcionar en aqua salada (mar).  

La sal corroería las piezas metálicas y se perdería la garantía.

Si se maneja en el agua, asegurarse de que esté calmada, sin olas ni 

torbellinos. 

No opere el barco en ríos con fuertes corrientes.



Summary of Contents for cartronic SEAMASTER 41350

Page 1: ...ande di frequenza Banda de frecuencia 2 418 2 465 MHz 1 mW Max BEDIENUNGSANLEITUNG ISTRUZIONI D USO INSTRUCTION MANUAL INSTRUCCIONES DE MANEJO NOTICE D UTILISATION A 1 Charge Charger 4 2 V 800 mAx2 1600 mA 3 5 4 0 h 2 3 4 x 1 5 V AA not included USB Akku 7 4 V 2000 mAh 5 V 0 5 2 0 mA 2 B 1 5 4 3 BITTE BEACHTEN PLEASE NOTE IMPORTANT DA OSSERVARE TENGA EN CUENTA 25 12 min 20 25 km h max Playtime max...

Page 2: ...Auslaufen zu verhindern Den Akku nur entladen lagern Brandgefahr Batterien sind nach Polarität einzulegen Es sollen nur die empfohlenen Batterien 1 5 V AA ver wendet werden Nicht aufladbare Batterien dürfen nicht aufgeladen werden Verbrauchte Batterien aus dem Spielzeug entfernen und wie vom Hersteller empfoh len entsorgen Anschlußklemmen dürfen nicht kurzge schlossen werden Aufladbare Batterien v...

Page 3: ...rce e g PC power bank external USB charger The green indicator light in the USB connector flashes during the charging pro cess and lights up continuously as soon as the process is complete To achieve the best results always charge the battery in accordance with these instructions The battery must be fully charged before starting to drive Always completely drain the battery before recharging To do ...

Page 4: ...ts dangereux Le distributeur est tenu selon la loi de reprendre les piles usées Vous pouvez rapporter gratuitement les piles usées dans nos points de ventes ou dans un commer ce à proximité ou dans les points de collecte commun aux Vérifier régulièrement les piles et les retirer après utilisation afin d éviter qu elles ne coulent Stocker la batterie uniquement lorsqu elle est déchargée risque d in...

Page 5: ...Prima di essere caricata la batteria deve essere rimossa dal dispositivo La bat teria deve raffreddarsi prima di essere ricaricata Duran te la ricarica la batteria e il caricabatterie potrebbero surriscaldarsi Quando la barca viene fatta funzionare in acqua farla tornare a riva prima che la batteria si scarichi completamente Ulteriori consigli sulle batterie ricaricabili La batteria può essere ric...

Page 6: ... peligro de incendio Coloque las baterías con la polaridad correcta Sólo se deben emplear las baterías recomendadas 1 5 V AA No cargue las baterías no re cargables Saque las baterías usadas del juguete y desé chelas conforme a las prescripciones del fabricante No ponga en cortocircuito los bornes de conexión Retire las pilas usadas del juguete y deséchelas según indique el fabricante Cargue las ba...

Page 7: ... 7 NOTIZEN NOTES NOTA NOTA NOTAS ...

Page 8: ...onformitaetserklaerungen DoC_41350_22 pdf DECLARATION UE DE CONFORMITE SIMPLIFIEE Le soussigné AUTEC AG déclare que l équipement radioélectrique du type 41350 41351 est conforme à la directive 2014 53 UE Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l adresse internet suivante www cartronic eu service konformitaetserklaerungen DoC_41350_22 pdf DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ UE ...

Reviews: