background image

– 3 –

SEAMASTER® TURBOJET BOAT

41350 • 41351

IE

GB

Please read the setup and safety instructions in their entirety before using the product.

Keep the instructions for future reference, as they contain important information.

This product may only be used according to its instructions.

Any use other than that described in the instructions is considered to be improper and 

may cause damage for which no liability will be assumed.

Technical Data:

Running functions: Forward, left, right, turn over

Signal range: max. 60 m

Frequency: 2.4 GHz

Charging time: approx. 3,5-4,0 h

Operational time: approx. 12 min

BEDIENUNGSANLEITUNG · INSTRUCTION MANUAL · NOTICE D‘UTILISATION · ISTRUZIONI D‘USO · INSTRUCCIONES DE MANEJO

You need:

4 x 1,5 V AA  

batteries for transmitter

(not included)

Contents:

1 x RC Turbojet Boat

1 x RC Transmitter

1 x Screwdriver

1 x Manual

1 x Li-ion boat storage battery 

1 x USB charger

Safety instructions

Please prevent children from swallowing small items.

To avoid accidental operation, remove batteries when not in use. 

As with all other electrical products, certain precautions should be taken to prevent 

the risk of electrical shocks.

To avoid water ingress, close the drainage valve (Fig. G).

Switch the boat off immediately if it remains in the water after use. Clean everything 

with a soft, dry cloth and remove all the batteries. With the battery compartment 

open, allow the boat to dry.

Please ensure that hair, fingers or loose clothing

do not come into contact with rotating parts. 

Never block the movement of rotating parts. 

Please observe the maximum range of 60 m.

Commissioning and end of journey

Insert charged battery and close lid tightly (Fig. B1-B6), 

white lights will flash (Fig. B4). Switch on the remote 

control (Fig. C1). After the connection process, the green 

LED on the remote control and the white light on the 

boat will be solid. When operating in the water: Correct 

straight-line stability (Fig. E1), set speed (Fig. E2), turn 

boat around (Fig. E3), switch lights on/off and, if requi-

red, activate demo mode with a long press (Fig. E4, 4a). 

Demo mode: The boat goes straight 1 m, respectively 

drives a circle to the left and right, afterwards it stops. 

When the battery is low, the lights on the boat will 

flash and the remote control will emit multiple warning 

sounds (Fig. F), then immediately drive the boat back to 

shore and take it out of the water. The battery will be 

empty after 90 seconds from the warning sound. After 

operation, open the drainage valve, drain the water and 

allow the electric motors to cool (Fig. G).

Please read and follow all the instructions supplied for 

the storage battery and the charger. Please use only the 

enclosed storage battery. Other types may explode and 

cause injury or result in other types of damage. When 

charging your battery in a foreign country, please con-

sider that socket voltages may differ, in order to avoid 

damaging your charger. Do not use the charger if it is 

damaged. Regularly inspect the charger and the storage 

battery for damage to cables, connectors, covers and 

other parts.

Instructions for charging  

the storage battery

Use an existing USB charging source (e.g. PC, power 

bank, external USB charger). The green indicator light 

in the USB connector flashes during the charging pro-

cess and lights up continuously as soon as the process 

is complete. To achieve the best results, always charge 

the battery in accordance with these instructions. The 

battery must be fully charged before starting to drive. 

Always completely drain the battery before recharging. 

To do this, use the boat until the drive stops. The storage 

battery must be removed from the device before being 

charged.  The battery must be allowed to cool off before 

recharging. When charging, the battery and charger can 

warm up. When using the ship in water, it is essential to 

make sure that the boat is brought back well before the 

storage battery is empty. 

Handling batteries

Batteries and rechargeable batteries must not be dispo-

sed of in domestic waste, but rather in hazardous sub-

stance waste. The person placing them on the market 

is legally obliged to take back used batteries. You may 

bring used batteries to our store or other stores in your 

vicinity or to community collection areas free of charge. 

Regularly check the batteries and remove after use to 

prevent them from leaking. Always discharge the batte-

ry before putting it into storage (fire hazard). Batteries 

must be inserted according to polarity. Only use recom-

mended batteries (1,5 V AA). Non-rechargeable batte-

ries must not be recharged. Used batteries must be re-

moved from the toy and disposed of as recommended 

by the manufacturer. Terminals must not be short cir-

cuited. Remove rechargeable batteries from toy prior to 

their recharging. Rechargeable batteries must only be 

charged under adult supervision. Unequal battery types 

or new and used batteries must not be used together.

Additional tips for using  

rechargeable batteries

The battery can be charged one day in advance, for 

example if you wish to give away the product as a 

present. It is better to fully charge the battery, even if 

the boat is to be operated only for a short time. In hot 

weather the battery will only retain its charge for a 

short time.

Other

T

he guarantee covers a period of 2 years starting from 

the day of purchase. Proof of purchase  

must be shown when requesting money back. Right is 

reserved to effect technical and  

design-related changes.

Problems and solutions

The boat doesn`t work:

Have you placed the batteries/rechargeable  

batteries in the correct position?  

Are the contacts of the battery bent or dirty? 

Are the batteries empty or defective? 

Is the battery/rechargeable battery charge  

becoming low? 

Are there interferences caused  

by metal wire fencing? 

Transmission or power masts often lead to an  

uncontrollable behaviour of the boat. 

Are there any Walkie-Talkies or CBN-radio operators 

nearby that lead to interferences?? 

 The rechargeable battery cannot be fully charged: 

Is the USB charging cable defective?

Is the rechargeable battery damaged?

Suitable expanses of water:

Swimming pools, ponds, lakes, rivers 

Unsuitable expanses of water:

 The boat must not be used in saltwater (ocean). Salt would cause corrosion to metal 

parts, and this would invalidate the warranty.

When using the vehicle on a lake, make sure that the water surface is calm and that 

there are no waves or turbulence. 

Do not use the boat on a river with a strong current.




Summary of Contents for cartronic SEAMASTER 41350

Page 1: ...ande di frequenza Banda de frecuencia 2 418 2 465 MHz 1 mW Max BEDIENUNGSANLEITUNG ISTRUZIONI D USO INSTRUCTION MANUAL INSTRUCCIONES DE MANEJO NOTICE D UTILISATION A 1 Charge Charger 4 2 V 800 mAx2 1600 mA 3 5 4 0 h 2 3 4 x 1 5 V AA not included USB Akku 7 4 V 2000 mAh 5 V 0 5 2 0 mA 2 B 1 5 4 3 BITTE BEACHTEN PLEASE NOTE IMPORTANT DA OSSERVARE TENGA EN CUENTA 25 12 min 20 25 km h max Playtime max...

Page 2: ...Auslaufen zu verhindern Den Akku nur entladen lagern Brandgefahr Batterien sind nach Polarität einzulegen Es sollen nur die empfohlenen Batterien 1 5 V AA ver wendet werden Nicht aufladbare Batterien dürfen nicht aufgeladen werden Verbrauchte Batterien aus dem Spielzeug entfernen und wie vom Hersteller empfoh len entsorgen Anschlußklemmen dürfen nicht kurzge schlossen werden Aufladbare Batterien v...

Page 3: ...rce e g PC power bank external USB charger The green indicator light in the USB connector flashes during the charging pro cess and lights up continuously as soon as the process is complete To achieve the best results always charge the battery in accordance with these instructions The battery must be fully charged before starting to drive Always completely drain the battery before recharging To do ...

Page 4: ...ts dangereux Le distributeur est tenu selon la loi de reprendre les piles usées Vous pouvez rapporter gratuitement les piles usées dans nos points de ventes ou dans un commer ce à proximité ou dans les points de collecte commun aux Vérifier régulièrement les piles et les retirer après utilisation afin d éviter qu elles ne coulent Stocker la batterie uniquement lorsqu elle est déchargée risque d in...

Page 5: ...Prima di essere caricata la batteria deve essere rimossa dal dispositivo La bat teria deve raffreddarsi prima di essere ricaricata Duran te la ricarica la batteria e il caricabatterie potrebbero surriscaldarsi Quando la barca viene fatta funzionare in acqua farla tornare a riva prima che la batteria si scarichi completamente Ulteriori consigli sulle batterie ricaricabili La batteria può essere ric...

Page 6: ... peligro de incendio Coloque las baterías con la polaridad correcta Sólo se deben emplear las baterías recomendadas 1 5 V AA No cargue las baterías no re cargables Saque las baterías usadas del juguete y desé chelas conforme a las prescripciones del fabricante No ponga en cortocircuito los bornes de conexión Retire las pilas usadas del juguete y deséchelas según indique el fabricante Cargue las ba...

Page 7: ... 7 NOTIZEN NOTES NOTA NOTA NOTAS ...

Page 8: ...onformitaetserklaerungen DoC_41350_22 pdf DECLARATION UE DE CONFORMITE SIMPLIFIEE Le soussigné AUTEC AG déclare que l équipement radioélectrique du type 41350 41351 est conforme à la directive 2014 53 UE Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l adresse internet suivante www cartronic eu service konformitaetserklaerungen DoC_41350_22 pdf DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ UE ...

Reviews: