Austro Flamm Polly light User Instructions Download Page 19

Polly 

17 

français 

4.  Utilisation du tableau de commandes 

4.1.  Tableau de commandes 

 

Image 4: tableau de commandes 

 
Remarque 

Maintenez le tableau  de commandes dans un  état de propreté correcte  pour optimiser la performance. 

Des  tâches  sur  les  touches,  comme  de  la  graisse,  peuvent  enclencher  un  signal,  comme  si  la  touche 

avait été enfoncée. 

 

Le  tableau  de  commandes  tactile  est  conçu  de  façon  intuitive.  Sur  le  bord  supérieur  du  tableau  de 

commandes  se  trouve  les  différentes  indications  pour  les  alarmes,  le  programmateur  (minuteur)  et  les 

menus.  
 

Sur l’écran apparaissent les valeurs programmées dans l’option menu choisie.  Les touches permettent 
de naviguer dans le menu et de mettre l’unité de commande en marche. Vous trouverez une description 
des touches dans le tableau 1 à la page 18. 
 
Le  tableau  de  commandes  dispose  en  outre  d’un  bipeur  qui  envoie  des  signaux  sonores.  Les  signaux 

sonores possibles sont :  

 

  Son  aigu  et  court  :  s’entend    lorsque  vous  naviguez  dans  le  menu  et  lors  de  diverses 

programmations. 

  Son long et grave : sonne en cas d’action inappropriée (appuyé sur le mauvais bouton)  

  Son  long  et  aigu :  en  cas  d’alarme,  ce  son  programmé  par  l’utilisateur  se  déclenche  en  pleine 

puissance. 

 
Vous  trouverez  une  description  des  alarmes  et  erreurs  dans  le  chapitre  „corrections  des  erreurs“  de  la 
page 24. 

français

Summary of Contents for Polly light

Page 1: ...Polly Benutzerhandbuch manuel d instructions Istruzioni per l uso user instructions...

Page 2: ......

Page 3: ...schen der Batterie 10 6 Fehlerbehebung 11 6 1 LED Anzeigen an der Steuereinheit 11 6 2 Ausfall der Stromversorgung 12 6 3 Unbestimmte Fehler am Bedienfeld 12 7 Reinigung 12 8 Konformit tserkl rung 13...

Page 4: ...n N he ist verboten Legen Sie keine W schest cke zum Trocknen auf den Ofen Auch W schest nder oder dgl m ssen in ausreichendem Abstand vom Heizger t aufgestellt werden Brandgefahr Beim Betrieb Ihres H...

Page 5: ...off Pellet Pelletsverbrauch min max 0 6 1 8 kg h Autonomie min max ca 12 40 h Luftstutzen 80 mm Abgasstutzen 100 mm Stromst rke beim Einschalten 300 W Stromst rke bei Betrieb 50 W Spannung Frequenz St...

Page 6: ...igation durch das Men und zur Steuerung des Betriebs der Steuereinheit Eine Beschreibung der Tasten finden Sie in Tabelle 1 Tasten des Bedienfelds auf Seite 5 Das Bedienfeld verf gt au erdem ber einen...

Page 7: ...earbeitungstasten Plus und Minus Taste dienen zum Navigieren durch die Untermen s sowie zum Erh hen Verringern von Werten im Bearbeitungsmodus wenn der ausgew hlte Wert blinkt Mit der Eingabetaste wir...

Page 8: ...deutsch 6 Polly 4 2 Men struktur Abbildung 2 Men struktur deutsch...

Page 9: ...gleiche wie auf der zweiten Men ebene Um den Bearbeitungsmodus zu verlassen ohne die nderungen zu speichern dr cken Sie die Abbruchtaste Mit dieser Taste k nnen Sie auch eine Ebene im Men zur ckgehen...

Page 10: ...nnen Sie die Einstellung der Brennleistung drosseln Dr cken Sie dazu im Men Power Leistung die Eingabetaste Am Display wird die Brennleistung im Bearbeitungsmodus angezeigt der Wert blinkt Sie k nnen...

Page 11: ...den Betrieb der Feuerst tte manuell 4 8 ndern der Einrichtungsoptionen Im Men Setup Einrichtung k nnen die Optionen f r 1 Key lock Tastensperre 2 Idle display brightness Display Helligkeit im Ruhezust...

Page 12: ...stasten Dr cken Sie abschlie end zur Best tigung des eingestellten Werts die Eingabetaste 5 Warten der Steuereinheit 5 1 Austauschen der Batterie Die Steuereinheit schaltet w hrend eines Stromausfalls...

Page 13: ...d Verschmutzung vom Messsensor abblasen Luftmengensensor ist defekt Luftmengensensor tauschen T r der Brennkammer offen Aschebox ist nicht eingesetzt Rost schlie t nicht T r der Brennkammer schlie en...

Page 14: ...Bedienfeld aktualisiert zum Beispiel die Konfiguration Wenn an der Steuereinheit nderungen vorgenommen werden und das Bedienfeld unerwartete Fehler anzeigt setzen Sie das Bedienfeld zur ck indem Sie...

Page 15: ...denrost sowie alle Elektro und Elektronikbestandteile lt Pkt 11 2 Oberfl chenbeschichtungen Lack Glas und Keramiken Voraussetzungen f r unsere Garantieleistung sind 1 Ihr AUSTROFLAMM Pelletofen wurde...

Page 16: ...ndications LED sur l unit de contr le 24 6 2 D faillance de l alimentation lectrique 25 6 3 Erreur al atoire sur le tableau de commande 25 7 Nettoyage 25 8 D claration de conformit 26 9 Garantie 26 Sc...

Page 17: ...z seulement du pellet granul s comme indiqu au paragraphe combustible Ne d posez pas d objets inflammables ou non r sistants la chaleur proximit de l appareil Ne mettez pas de linge s cher sur l appar...

Page 18: ...l Combustible Pellet Consommation de pellets min max env 0 6 1 8 kg h Autonomie min max env 12 40 h de la buse de raccordement 80 mm de la buse des gaz 100 mm Puissance lectrique l allumage 300 W Puis...

Page 19: ...pparaissent les valeurs programm es dans l option menu choisie Les touches permettent de naviguer dans le menu et de mettre l unit de commande en marche Vous trouverez une description des touches dans...

Page 20: ...rs r glages Les touches de r glage touches plus et moins servent naviguer dans les sous menus ainsi qu augmenter ou r duire les valeurs lorsque la valeur clignote En appuyant sur ce bouton on appelle...

Page 21: ...Polly 19 fran ais 4 2 Structure du menu Image 5 structure du menu fran ais...

Page 22: ...pouvez galement retourner dans le haut du menu Si par exemple vous tes en train de naviguer dans le programme 3 weekly timer periods plages horaires hebdomadaires vous pouvez annuler les modifications...

Page 23: ...l cran vous verrez appara tre la puissance de chauffe en mode r glage ca clignote Vous pouvez modifier cette valeur avec les touches de r glage puissance maxi 4 3 2 1 puissance mini Pour confirmer le...

Page 24: ...anuelle 4 8 Modification des options de l quipement Dans le menu Setup quipement les options suivantes peuvent tre r gl es 1 Key lock blocage des touches 2 Idle display brightness luminosit de l cran...

Page 25: ...s allez voir la valeur de la luminosit de l cran au repos que vous avez choisi Vous pouvez l aide des touches der glage faire appara tre les diff rents r glages Pour modifier un r glage appuyez sur la...

Page 26: ...capteur d air est d fectueux Changer le capteur d air La porte du foyer est ouverte le cendrier n est pas bien verrouill Refermer la porte correctement remettre le cendrier correctement E109 Le couver...

Page 27: ...grille d p t ventuel Tous les 2 3 jours Vidange du cendrier et nettoyage du foyer Tous les 7 14 jours Changement du filtre 1 2 fois par mois Nettoyage du passage des fum es de l avaloir et ventilateur...

Page 28: ...iques et autres surfaces ne sont pas comprises dans la garantie Conditions pour faire valoir la garantie 1 Votre po le pellets AUSTROFLAMM est correctement utilis et a t install par un sp cialiste 2 L...

Page 29: ...centralina 37 6 2 Interruzione dell alimentazione elettrica 38 6 3 Errori indeterminati sul pannello comandi 38 7 Pulizia 38 8 Dichiarazione di conformit 39 9 Garanzia 39 Schema di funzionamento 53 Fu...

Page 30: ...Non stendere la biancheria sulla stufa per l asciugatura Anche gli stendibiancheria o altri prodotti simili devono essere collocati a una distanza sufficiente dalla stufa Pericolo di incendio Mentre...

Page 31: ...2 g s Capacit del serbatoio 26 kg 40 l Combustibile Pellet Consumo pellet min max 0 6 1 8 kg h Autonomia min max circa 12 40 h Bocchetta aria 80 mm Raccordo fumi 100 mm Amperaggio all accensione 300 W...

Page 32: ...tono di navigare nel menu e di gestire il funzionamento della centralina Una descrizione dei tasti si trova in Tabelle 1 Tasten des Bedienfelds a pagina 31 Il pannello comandi dotato inoltre di un bip...

Page 33: ...ti di modifica tasti pi e meno consentono di navigare nei sottomenu e di aumentare o ridurre i valori in modalit di modifica quando il valore selezionato lampeggiante Il tasto Invio consente di richia...

Page 34: ...italiano 32 Polly 4 2 Configurazione del menu Figura 8 Configurazione del menu italiano...

Page 35: ...un livello nel menu Se si sta modificando ad esempio il Programma 3 nella voce di menu Weekly Timer Periods Programmazioni settimanali con il tasto Annulla possibile annullare le modifiche e ritornare...

Page 36: ...visualizzata la potenza termica corrente 4 7 Impostazione delle programmazioni settimanali La centralina consente di impostare le programmazioni settimanali per automatizzare il funzionamento della s...

Page 37: ...lori correnti ma non possibile modificare le impostazioni ad eccezione del blocco tasti stesso L impostazione Key lock Blocco tasti offre le seguenti opzioni OFF disattivato il blocco tasti disattivat...

Page 38: ...In caso di mancanza di corrente l orologio interno si ferma e la fase di funzionamento non viene salvata in memoria Dopo il ripristino dell alimentazione l ora viene resettata e la centralina resta in...

Page 39: ...re controllare il motoriduttore E109 Coperchio del serbatoio non perfettamente chiuso impossibile chiudere la griglia la griglia non chiude E001 Errore del pannello comandi Annotare il codice di error...

Page 40: ...all avvio ad esempio la configurazione Se vengono effettuate modifiche alla centralina e il pannello comandi visualizza errori inattesi ripristinare il pannello staccandolo e quindi ricollegandolo al...

Page 41: ...ttrici ed elettronici come indicati al punto 11 2 rivestimenti superficiali verniciature vetro e ceramiche Le prestazioni di garanzia valgono alle seguenti condizioni 3 L utente utilizza la stufa a pe...

Page 42: ...ubleshooting 50 6 1 LED display on the control unit 50 6 2 Failure of the power supply 51 6 3 Undetermined error at the control panel 51 7 Cleaning 51 8 Declaration of Conformity 52 9 Guarantee 52 Fun...

Page 43: ...ects on the heating unit or in its vicinity is prohibited Do not place any laundry items on the stove to dry Laundry racks or the like must be kept at a sufficient distance from the heating unit fire...

Page 44: ...k 26 kg 40 l Fuel Pellets Pellet consumption min max 0 6 1 8 kg h Autonomy min max approx 12 40 h Air connector 80 mm Flue connector 100 mm Current upon switching on 300 W Operating current 50 W Volta...

Page 45: ...vigate through the menu and control operation of the control unit A description of the keys can be found in Tabelle 1 Tasten des Bedienfelds on page 44 The control panel also has a buzzer that provide...

Page 46: ...in the Edit mode The editing keys plus and minus key serve to navigate through the submenus and to increase decrease values in the Edit mode when the selected value is blinking The Edit mode is calle...

Page 47: ...Polly 45 english 4 2 Menu structure Figure 11 Menu structure englisch...

Page 48: ...rn to a previous level in the menu If for instance you are editing program 3 under the menu option Weekly Timer Periods you can reject the changes with Cancel key and return to program 3 By pressing t...

Page 49: ...trol unit you can set the weekly switching program and thus automate operation of the fire chamber Six different programs can be set whereby a max of three programs can be selected for each weekday Th...

Page 50: ...you activate the key lock before cleaning the control panel You can increase or decrease the brightness of the display in the idle state to save energy As soon as you touch the control panel the brig...

Page 51: ...e event of a power failure the internal clock stops and the operating phase is not saved in the memory After the power supply has been restored the clock is reset and the control unit remains in the p...

Page 52: ...sor Air quantity sensor is defective Replace air quantity sensor The door combustion chamber door is open the ash box is not in place grate does not close Close the door to the combustion chamber put...

Page 53: ...tion If changes have been made to the control unit and the control panel unexpectedly shows an error reset the control panel by disconnecting and then reconnecting it If the problem is still present p...

Page 54: ...ramott seals bottom grate and all electrical and electronic components as per Item 11 2 surface coatings paint glass and ceramics Prerequisites for our guarantee coverage are 5 Your AUSTROFLAMM has be...

Page 55: ...3 1 Tankdeckel 2 Pellettank 3 Schnecke 4 Gitterrost KV Luft 5 Feuerraum 6 Fallschacht 7 Schwenkrost 8 Aschebox 1 Couvercle du r servoir 2 R servoir pellets 3 Vis sans fin 4 Grille d air de convection...

Page 56: ...curit prise 7 Thermostat de s curit 8 Buse pour gaz d chappement 9 Boite filtre air 10 Commande 11 capteur d air 12 Moteur de la grille bascule 7 Limitatore della temperatura di sicurezza 8 Raccordi f...

Page 57: ...ol avant 719782 5 Keramott c t gauche 719786 6 Keramott du fonde 719785 7 Keramott c t droit 719787 8 Keramott D flecteur 719788 1 Refrattario di base sinistra 719783 2 Refrattario di base posteriore...

Page 58: ...L 2231 718571 1 2 3 5 6 4 1 Vitre 719735 2 Joint plat L 2300 718438 3 Porte soud e 719881 29 4 Pareclose gauche 719886 29 5 Pareclose droite 719885 29 6 Joint ovale L 2231 718571 1 Vetro 719735 2 Gua...

Page 59: ...o della stufa Assembly work on the stove 13 1 Seitenverkleidung und Deckel Demontage Montage Montage et d montage de l enveloppe et du couvercle Smontaggio montaggio del rivestimento laterale e del co...

Page 60: ...Polly 58 Polly 13 2 T rscharnierjustierung oben Ajustement des charni res du haut Regolazione della cerniera in alto Upper door hinge adjustment c a b de fr it en...

Page 61: ...Polly 59 Polly 13 3 T rscharnierjustierung unten Ajustement des charni res du bas Regolazione della cerniera in basso Lower door hinge adjustment c b a de fr it en...

Page 62: ...Polly 60 Polly 13 4 R ckwandausbau D montage de la paroi arri re Smontaggio del pannello posteriore Rear wall removal a b d c de fr it en...

Page 63: ...treinigung Entleerung Aschebox Nettoyage du canal des gaz d chappement vidange du cendrier Pulizia del condotto dei fumi svuotamento del cassetto raccoglicenere Flue gas duct cleaning emptying of the...

Page 64: ...enen Tuch die groben Bel ge entfernen Nicht blankpolieren Rimuovere solo le incrostazioni grossolane utilizzando un panno asciutto Non pulire a lucido Remove the coarse sediment only using a dry cloth...

Page 65: ...r mit Anzeige 01446 Hersteller Vileda Description Filtre nr 01446 Fabricant Vileda Specifica Filtro piatto con codice 01446 Costruttore Vileda Designation Flat filter with the marking 01446 Manufactur...

Page 66: ...Polly 64 Polly 13 7 Tausch Einlagering Brenntopf Changer la bague du brazero Sostituzione anello a inserimento braciere Replacement of burner bowl spacer ring a b c d de fr it en...

Page 67: ......

Page 68: ...Austroflamm GmbH Austroflamm Platz 1 4631 Krenglbach Austria Stand 10 13...

Reviews: