Austro Flamm DARLING Manual Download Page 11

Darling 

9

 italiano

 

 

 

Ill. 3: Chiudere la presa dell'aria primaria 

 

Quando anche i ceppi avranno incominciato a 
prendere ben fuoco, potete regolare il rendimento 
della stufa con la levetta dell'aria secondaria 
(portandola nella posizione massima otterrete il 
massimo del rendimento). 
 
Questa operazione va ripetuta per ogni strato di 
legna che vorrete aggiungere: aprite la presa 
dell'aria primaria e quella dell'aria secondaria, poi 
l'antina (facendo attenzione), aggiungete la legna e 
richiudete infine l'antina. Attendete fino a quando 
anche la nuova legna abbia preso ben fuoco e poi 
chiudete nuovamente la presa dell'aria primaria, 
regolando infine il rendimento con la levetta 
dell'aria secondaria. 

4. PROSPETTO DEI RICAMBI PRINCIPALI 

 

Guarnizioni 

Denominazione 

N. su dis.  N. art. 

Guarnizione piatta 8 x 2 x 1440 mm  

22 

710096 

Guarnizione tonda d =12 x 1560 mm 

20 

710338 

 

Keramott 

Denominazione 

N. su dis.  N. art. 

Darling Keramott posteriore 

716080 

Darling Keramott laterale sinistra 

716081 

Darling Keramott laterale destra 

716082 

Darling Keramott tagliafiamme ghisa 

716194 

Darling Keramott tagliafiamme vermic. 

716175 

Darling Keramott tagliafiamme vermic. 

716253 

Darling griglia di fondo 

716025 

Darling griglia  

716122 

Darling fermalegna 

716075 

Numerazione dei refrattari = istruzioni di montaggio! 

 
 

Altre parti 

Denominazione 

N. su dis.  N. art. 

Vetroceramico antina Darling 

21 

716062 

Vernice -- 

650002 

Accendifuoco -- 

640067 

Detergente vetroceramico 0,5 l 

-- 

640070 

 

 
 
 

Accessori 

Presso il vostro rivenditore potete acquistare basi di protezione in vetro o acciaio, vari utensili per la stufa, 
prodotti per la cura e pulizia. 
  

IMPORTANTE:

 per la sostituzione di parti difettose rivolgetevi esclusivamene al vostro rivenditore di 

Kaminofen, in questo modo avrete la garanzia che la vostra stufa continuerà a funzionare in modo 
corretto e sicuro. 
 

Pulizia 

Per la pulizia del vetro ceramico dell'antina utilizzate gli appositi prodotti in vendita presso i rivenditori di 
stufe (ad es. Thermohit). Le superfici laccate della stufa

 

vanno pulite solamente con un panno 

(eventualmente umido). Anche per le superfici in acciaio inox vanno trattate con gli appositi detergenti. 

 

Summary of Contents for DARLING

Page 1: ...Benutzerhandbuch manual manuale manuel Fig 1 Benutzerhandbuch manual manuale manuel DARLING...

Page 2: ...dice sommaire 1 Techn Daten 1 1 Techn data 4 1 Dati tecnici 7 1 Caract ristiques 10 2 Wichtige Informationen 1 2 Important information 4 2 Informazioni importanti 7 2 Infos importantes 10 3 So bediene...

Page 3: ...der T r und Bediengriffe der T rgl ser der Rauchrohre und gegebenenfalls der Frontwand des Heizger tes f hrt Die Ber hrung dieser Teile ohne entsprechende Schutzbekleidung oder Hilfsmittel wie z B Hit...

Page 4: ...r Betrieb Ihres Kaminofen nur mehr vom heimeligen Geruch des verbrennenden Holzes gepr gt Zugelassene Brennstoffe Trockenes gut abgelagertes naturbelassenes Holz Holzbriketts Maximale Brennstoffmenge...

Page 5: ...16080 Darling Keramott seitlich links 6 716081 Darling Keramott seitlich rechts 7 716082 Darling Zugumlenkplatte Gu gro 3 716194 Darling Umlenkplatte Vermiculite gro 4 716175 Darling Umlenkplatte Verm...

Page 6: ...he parts mounted on the door door glass flue pipe and in some cases the front wall of the heating unit Do not touch any of these surfaces without respective protective clothing or without the help of...

Page 7: ...er let the vapors escape into the outdoors PLEASE TAKE NOTE It takes several heating sessions before for your stove releases only the pleasant smell of burning wood Approved Fuels Dry well cured and n...

Page 8: ...0 Darling Keramott lateral left 6 716081 Darling Keramott lateral right 7 716082 Darling baffle plate cast large 3 716194 Darling baffle plate vermiculite large 4 716175 Darling baffle plate vermiculi...

Page 9: ...ufa e del tubo uscita fumi Fate attenzione quindi ed evitate di toccare componenti come l antina la maniglia le leve di regolazione delle prese d aria il vetro ceramico il tubo di uscita fumi ed event...

Page 10: ...ella legna che arde Combustibili adatti Legna naturale e non trattata secca e ben conservata tronchetti di legno pressato Quantit massime di combustibili La massima quantit di combustibile consigliata...

Page 11: ...6 716081 Darling Keramott laterale destra 7 716082 Darling Keramott tagliafiamme ghisa 3 716194 Darling Keramott tagliafiamme vermic 4 716175 Darling Keramott tagliafiamme vermic 5 716253 Darling grig...

Page 12: ...d ou estrade La combustion lib re de l nergie thermique qui entra ne un fort chauffement de la surface de l appareil des portes des poign es des vitres des portes du carneau et parfois de la face avan...

Page 13: ...ces vapeurs ATTENTION Il faut faire chauffer plusieurs fois votre po le pour qu il ne sente plus que l odeur habituelle du bois qui br le Combustibles autoris s Bois naturel sec et bien conserv briqu...

Page 14: ...t gauche 6 716081 Darling Keramott c t droit 7 716082 Darling Keramott d flecteur en fonte 3 716194 Darling Keramott d flecteur vermiculite 4 716175 Darling Keramott d flecteur vermiculite 5 716253 D...

Page 15: ...f all AUSTROFLAMM stove components made of steel or cast iron for a full two years from the date of purchase Steel and cast iron components which show defect in materials or workmanship during the gua...

Page 16: ...a saranno addebitati all utente Garantie 2 ans Nous garantissons le bon fonctionnement de tous les l ments en acier et en fonte des po les AUSTROFLAMM pendant 2 ans compter de la date du premier achat...

Reviews: