background image

3

SECURITY MEASURES

Please read this manual carefully before using the product to avoid 
damage during use. Before switching on the product, make sure 
that the technical specifications of the product shown on the label 
correspond to the parameters of the electric network. Incorrect use 
can lead to damage of the product, cause material damage or cause 
damage to the health of the user. Use only for household purposes 
in accordance with this Manual. The product is not intended for com-
mercial use. Use the product only for its intended purpose. Do not 
use the product near the kitchen sink, outdoors and in rooms with 
high humidity. Always unplug the product from the electrical net-
work when it is not in use, as well as before assembly, disassembly 
and cleaning. The product must not be unattended while it is con-
nected to the electric network. Make sure that the power cord does 
not touch the sharp edges of furniture and hot surfaces. To avoid 
electric shock, do not attempt to disassemble or repair the product 
by yourself. When disconnecting the product from the electric net-
work, do not pull on the power cord, hold the plug. Do not twist or 
wind the cord. The product is not designed to be operated by an 
external timer or a separate remote control system. CAUTION! This 
appliance can be used by children aged from 8 years and above 
and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities 
or lack of experience and knowledge if they have been given super-
vision or instruction concerning use of the appliance in a safe way 
and understand the hazards involved. Children shall not play with 
the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made 
by children without supervision.  Do not use accessories that are not 
included in the delivery suite. ATTENTION! Do not allow children to 
play with plastic bags or wrapping film. THREAT OF SUFFOCATION! 
ATTENTION! Do not use this product outdoors. ATTENTION! Be es-
pecially careful if children under 8 years or people with disabilities 

are close to the product in use. ATTENTION! Do not use this product 
near combustible materials, explosives, or self-igniting gases. Do not 
install this product near a gas or electric stove, or other heat sources. 
Do not expose the product to direct sunlight. ATTENTION! Do not 
allow children under 8 years to touch the body, the power cord and 
the plug of the power cord while the product is in operation. If the 
product has been kept for a while at a temperature below 0ºC, it must 
be left at room temperature for at least 2 hours before switching it on. 
When connecting the product to an electrical network do not use an 
adapter. ATTENTION! To avoid overloading the electric network, do 
not connect the product with other powerful electrical appliances to 
the same electric network. ATTENTION! To avoid fire, do not put too 
thick slices into the toaster and do not wrap them in foil. ATTENTION! 
Never remove food from a toaster with sharp objects, this may dam-
age the heating elements. ATTENTION! Never attempt to pull toasts 
from a product while it is working, using metal objects, since contact 
of a metal object with a live heating element can result in electric 
shock.  ATTENTION! Do not use a toaster to heat food containing 
sugar, jam or jam. ATTENTION! Do not move the product while it is 
in use. Do not install the product in the immediate vicinity of the wall 
and furniture, the separation distance to any surfaces should be at 
least 30-40 cm. ATTENTION! To avoid fire, do not cover the toaster 
during operation. ATTENTION! Place the toaster on a flat and stable 
surface, and away from the edge of the table. ATTENTION!  The 
power cord plug has a wire and a grounding prong. Only connect 
the product to a properly grounded outlet. ATTENTION! Do not use 
the product without a crumb tray. Clean the pallet regularly. ATTEN-
TION! 
For additional protection in the power circuit, it is advisable to 
install a residual current device with a rated operating current not 
exceeding 30 mA. To install the device, contact a specialist. 

BEFORE FIRST USE

Remove the device from its packaging, remove all packaging materials. Place the toaster on a flat, heat-resistant surface, away from kitchen heat 
sources. Do not install the unit in close proximity to a wall or furniture. Do not put anything on the top. Wipe the case with a damp cloth and wipe dry.

EXPLOITATION

During the first switch-on, the new heating elements can smell and 
smell a little. This is not a malfunction. At the end of cooking, the 
toaster is automatically turned off, the lever will raise toasts. The mode 

of toasting depends on the type, quality and thickness of the bread. 
Never toast too thin or thick slices, the thickness of the toast should 
not exceed 20 mm. Carefully lift the load lever to remove small toasts.

TOASTING

Connect the toaster to the mains and load the cooked slices of bread 
into the holes. Set the frying regulator to one of 7 Positions, consid-
ering that: 1 - the minimum level; 7 - the maximum level. Lower the 
toast load lever, the toaster will automatically turn on.

“CANCEL” FUNCTION

Frying can be stopped at any time by pressing the “CANCEL” button, 
the toast loading lever rises.

DEFROSTING FUNCTION

To fry frozen toasts, lower them into the toasting holes, turn the 
regulator to the required degree of toasting, press the release lever 

until it locks, the indicator of the “Cancel” button lights up, press the 
“Defrost” button and the button light will light up. 

FUNCTION “HEATING”

If necessary, you can warm the cooled toast. Lower the toasts into 
the holes, press the on lever, and the “Cancel” button indicator will 
light up. Press the “Heating” button. 

PALLET FOR COLLECTION

The toaster is equipped with a tray for collecting crumbs. Pull out 
the tray, remove the crumbs and put it back into place.

CLEANING AND MAINTENANCE

Always unplug the product from the wall outlet before cleaning. Let the toaster cool completely. Do not use abrasives, organic solvents or 
aggressive liquids for cleaning. Clean the pan of crumbs.

STORAGE

Before storage, make sure that the product is disconnected from electric network. Complete all the requirements of the CLEANING AND 
MAINTENANCE section. Keep the product in a dry, cool place and out of the reach of children.

МЕРКИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ

Прочетете внимателно това ръководство, преди да използвате 
изделието, за да избегнете повреди по време на употреба. Преди 
да включите уреда, уверете се, че техническите характеристики 
на изделието, посочени на етикета, съответстват на параметри-
те на електрическата мрежа. Неправилното използване може 
да доведе до повреда на изделието, да причини материални 
щети или увреждане на здравето на потребителя. Използвайте 
само за домашна употреба в съответствие с това Ръководство за 
експлоатация. Уредът не е предназначен за търговски цели. Из-
ползвайте уреда само по предназначение. Не използвайте уреда 
в непосредствена близост до кухненската мивка, на открито и в 
помещения с висока влажност на въздуха. Винаги изключвайте 
уреда от електрическата мрежа, когато не го използвате, както и 
преди сглобяването, разглобяването и почистването. Не трябва 

да оставяте уреда без надзор, докато той е свързан към електри-
ческата мрежа. Уверете се, че захранващият кабел не докосва 
острите ръбове на мебелите и горещите повърхности. За да из-
бегнете токов удар, не се опитвайте да разглобявате или ремон-
тирате уреда сами. Когато изключвате уреда от електрическата 
мрежа, не дърпайте захранващия кабел, издърпайте щепсела. Не 
усуквайте и не навивайте върху нищо захранващия кабел. Изде-
лието не е предназначено да бъде задвижвано от външен таймер 
или отделна система за дистанционно управление. ВНИМАНИЕ! 
Този уред може да се използва от деца над 8 години и лица с 
ограничени физически, сетивни или умствени способности, или 
лица без опит и знания, ако са поставени под наблюдение или 
бъдат инструктирани за безопасната му употреба, и разбират 
опасностите. С уреда не трябва да си играят деца. Да не се из-

ENG

BGR

Summary of Contents for AU153

Page 1: ...AU153 ONLY FOR HOUSEHOLD USE www aurora tm eu ELECTRIC TOASTER...

Page 2: ...matu urz dzenia 1 Angos skrudinamoms riekel ms 2 Riekeli nuleidimo svirtel 3 Korpusas 4 At aukimo mygtukas 5 Pa ildymo mygtukas 6 Atitirpinimo mygtukas 7 Apskrudimo lygio nustatymas 8 Pad klas trupini...

Page 3: ...pt to pull toasts from a product while it is working using metal objects since contact of a metal object with a live heating element can result in electric shock ATTENTION Do not use a toaster to heat...

Page 4: ...ov n spot ebi e od elektrick s t netahejte za nap jec ru dr te se za vidli ku Nep ekrucujte a nenavinujte s tov kabel Spot ebi nen ur en k po han n extern m asova em nebo zvl tn m syst mem d lkov ho o...

Page 5: ...osah d t OHUTUSMEETMED Enne seadme kasutamist lugege t helepanelikult l bi k esolev juhend et v ltida rikete teket kasutamise ajal Enne seadme elekt riv rku hendamist kontrollige et seadme kleebisel t...

Page 6: ...ket amelyek nem tartoznak a berendez shez FIGYE LEM Ne engedje a gyermekeket j tszani a csomagol s r szeivel Ful lad s vesz ly Figyelem Ne zemeltesse a term ket k lt rben Figye lem Ezt a term ket csa...

Page 7: ...neiz emiet produktus no tostera ar asiem priek metiem UZ MAN BU Nek d gad jum nem iniet ar met la priek metu iz emt grauzdi us tostera darb bas laik jo pieskaroties ar met la priek metu sildelementam...

Page 8: ...atsparaus kar iui pavir iaus atokiau nuo virtuv je esan i kar io altini Prietaiso nestatykite alia sienos arba bald Nieko ned kite ant vir utin s dalies Korpus nuvalykite dr gna luoste ir sausai nu l...

Page 9: ...gulatora nastaw niezb dny stopie opiekania naci nij d wigni w czenia do jego ustalenia przy czym zapali si wska nik przycisku Anuluj naci nij przycisk Rozmra anie przy czym zapali si lampka kontrolna...

Page 10: ...apropiere de perete i mobil Nu pune i nimic pe partea lui superioar terge i carcasa cu o c rp umed i mai apoi cu una uscat EXPLOATAREA n timpul primei conect ri elementele noi de nc lzire pot produce...

Page 11: ...11 30 40 8 30 20 7 1 7 CANCEL CANCEL 8 UKR...

Page 12: ...12 8 8 0 C 2 30 40 8 Y 30 20...

Page 13: ...en a helyes hullad kkezel sre is simbols uz ier ces un iepakojuma noz m ka nede r g s elektrisk s un elektronisk s ier ces k ar bateri jas nedr kst utiliz t kop ar sadz ves atkritumiem T s ir j nodod...

Page 14: ...vi ce is available only to authorized persons see A list of authorized service centers www aurora tm eu The warranty does not cover products problems which have aris en as a consequence 1 Violations o...

Page 15: ...99 197 311 5 3 Burgas 056 701 300 1 7 33 4 Varna 052 613 753 76 5 V Tarnovo 062 632 102 35 6 Vidin 0890 222 141 13 7 G Delchev 0878 786 163 18 8 G Delchev 0886 402 323 7 9 Dobrich 058 601 211 2 10 Dup...

Page 16: ...endid n iteks kviitung et garantii ei ole garan tiin ude kuup eval l ppenud Garantii ei kehti toodetele ja v i toodete osadele mida oma olemuse t ttu v ib pidada looduslikult kulunud v i valmistatud k...

Page 17: ...ne z konserwacj czyszczeniem i regulacjami opisanymi w instrukcji obs ugi lub instrukcji monta owej Produkt nie podlega gwarancji je eli 1 Usterka wynika ze zwyk ego zu ycia 2 Usterka by a widoczna po...

Page 18: ...si cer tificatele de conformitate ale producatorului respecta cerintele de protectie si sunt in conformitate cu standardele CE si ROHS LA ACHIZITIONAREA UNUI PRODUS CERE I VERIFICAREA LUI N PREZEN A D...

Page 19: ...odpis konsumenta Data i semn tura consumatorului Surname P jmen Perekonnanimi Uzv rds Pavard Nazwisko Nume de familie Adress and phone number Telefonn slo adresa Telefon aadress Telefons adrese Telefo...

Page 20: ...eatment Datum odvol n Kaebuse esitamise kuup ev Apel cijas datums Apeliacijos data Data odwo ania Data apelului Type of repair Druh opravy Remondi t p Remonta veids Remonto tipas Rodzaj naprawy Tipul...

Reviews: