background image

7

MELEGÍTÉS FUNKCIÓ

Szükség esetén a kihűlt pirítóst újramelegítheti. Helyezze be a sze-
letet, nyomja le a kart, mire felvillan a “TÖRLÉS” fény. Ekkor nyomja 
meg a “MELEGÍTÉS” gombot. 

MORZSAGYŰJTŐ TÁLCA

A tálca kivehető. Húzza ki azt, takarítsa le róla a morzsákat, majd tolja 
újból a helyére.

TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS

Megkezdése előtt áramtalanítsa a berendezést. Hagyja teljesen kihűlni. Ne használjon agresszív, maró vagy karistoló hatású vegyszereket, eszközöket.

TÁROLÁS 

Győződjön meg róla, hogy a berendezés áramtalanítva legyen, majd kövesse a TISZTÍTÁS fejezet utasításait. A terméket száraz, hűvös és 
gyermekektől elzárt helyen tárolja.

DROŠĪBAS PASĀKUMI

Pirms ierīces izmantošanas uzmanīgi izlasiet šo instrukciju, lai izvairītos 
no bojājumiem. Pirms ierīces ieslēgšanas pārbaudiet, vai tās tehniskā 
specifikācija, kas norādīta uz uzlīmes, atbilst elektriskā tīkla paramet-
riem. Nepareizi izmantojot ierīci, to var sabojāt, var rasties materiāli 
zaudējumi vai kaitējums lietotāja veselībai. Izmantot tikai sadzīvē, kā 
noteikts šajā Lietošanas instrukcijā. Izstrādājums nav paredzēts ko-
merciālai izmantošanai. Izmantojiet ierīci tikai paredzētajam mērķim. 
Nenovietojiet ierīci virtuves izlietnes tuvumā, ārpus telpām un telpās 
ar paaugstinātu gaisa mitruma līmeni. Vienmēr atvienojiet ierīci no 
elektrotīkla, ja to neizmantojat, kā arī pirms salikšanas, izjaukšanas un 
tīrīšanas. Ierīci nedrīkst atstāt bez uzraudzības, ja tā ir pievienota elek-
trotīklam. Pārliecinieties, ka vads nesaskaras ar asām mēbeļu malām un 
karstām virsmām. Lai izvairītos no elektriskās strāvas trieciena, nemēģi-
niet patstāvīgi izjaukt un remontēt ierīci. Atvienojot ierīci no elektrotīk-
la, nevelciet aiz vada, bet gan satveriet aiz kontaktdakšas. Nelociet vadu 
un netiniet to uz priekšmetiem. Ierīce nav piemērota, lai to ieslēgtu, 
izmantojot taimeri vai atsevišķu tālvadības sistēmu. UZMANĪBU! Šoie-
rīci varlietot bērnino 8 gadu vecumaun cilvēki ar ierobežotām fiziskām, 
sensorām vai garīgām spējām, kā arītādi, kamtrūkstpieredzesunzināša-
nu, ja vienviņidarbojas kādas citas, par viņu drošību atbildīgas perso-
nas uzraudzībā vai irsaņēmuši norādījumus attiecībā uz to, kā šo ierīci 
droši lietot, un apzinās ar to saistītos riskus. Bērni ar šo ierīci nedrīkst 
spēlēties, kā arī bez uzraudzības veikttāstīrīšanu un apkopi. Neizman-
tojiet piederumus, kuri nav iekļauti ierīces komplektācijā. UZMANĪBU! 
Neļaujiet bērniem rotaļāties ar polietilēna iepakojumu vai iepakojuma 
plēvi. NOSMAKŠANAS RISKS! UZMANĪBU! Neizmantojiet ierīci ārpus 
telpām.  UZMANĪBU! Esiet īpaši piesardzīgi, ja ierīces darbības laikā 
tuvumā atrodas bērni, kuri ir jaunāki par 8 gadiem, vai personas ar iero-
bežotu rīcībspēju. UZMANĪBU! Neizmantojiet ierīci degošu materiālu, 

sprāgstošu vielu un viegli uzliesmojošu gāzu tuvumā. Nenovietojiet 
ierīci blakus gāzes vai elektriskajai plītij, kā arī citiem siltuma avotiem. 
Nepieļaujiet, ka ierīce atrodas tiešos saules staros. UZMANĪBU! Neļau-
jiet bērniem, kuri ir jaunāki par 8 gadiem, pieskarties korpusam, vadam 
un kontaktdakšai ierīces darbības laikā. Ja ierīce kādu laiku ir atradusies 
temperatūrā, kas ir zemāka par 0°C, pirms ierīces ieslēgšanas novie-
tojiet to istabas temperatūrā vismaz uz 2 stundām. Pievienojot ierīci 
elektrotīklam, neizmantojiet adapteri. UZMANĪBU! Lai izvairītos no ba-
rošanas tīkla pārslodzes, nepievienojiet ierīci tai pašai elektrotīkla līnijai, 
kurā vienlaikus ir pievienotas citas jaudīgas elektroierīces. UZMANĪBU! 
Lai nepieļautu aizdegšanos, neievietojiet tosterā pārāk biezas šķēles un 
neietiniet tās folijā. UZMANĪBU! Lai nebojātu sildelementus, nekādā 
gadījumā neizņemiet produktus no tostera ar asiem priekšmetiem. UZ-
MANĪBU! 
Nekādā gadījumā nemēģiniet ar metāla priekšmetu izņemt 
grauzdiņus tostera darbības laikā, jo, pieskaroties ar metāla priekšmetu 
sildelementam, kas atrodas zem sprieguma, pastāv strāvas trieciena 
risks. UZMANĪBU! Nekādā gadījumā nesildiet tosterā produktus, kas 
satur cukuru, džemu vai ievārījumu. UZMANĪBU!  Nepārvietojiet iz-
strādājumu darbināšanas laikā. Nenovietojiet izstrādājumu pie sienas 
vai mēbelēm, atstājiet vismaz 30–40 cm brīvas vietas līdz jebkurām 
virsmām. UZMANĪBU! Lai nepieļautu aizdegšanos, neapklājiet tosteru 
darbināšanas laikā. UZMANĪBU! Novietojiet tosteru uz līdzenas un sta-
bilas virsmas, tālāk no galda malas. UZMANĪBU! Strāvas vada kontakt-
spraudnim ir vads un zemējuma kontakts. Pieslēdziet izstrādājumu tikai 
pie atbilstošām zemētām rozetēm. UZMANĪBU! Nelietojiet izstrādāju-
mu bez drupatu paplātes. Regulāri tīriet paplāti. UZMANĪBU! Papildu 
aizsardzībai barošanas ķēdē ieteicams uzstādīt aizsardzības izslēgšanas 
ierīce ar nominālo nostrādes strāvu, kuras stiprums nepārsniedz 30 mA. 
Lai uzstādītu ierīci, vērsieties pie speciālistiem. 

PIRMS PIRMĀS LIETOŠANAS REIZES

Izņemiet ierīci no iepakojuma, noņemiet visus iepakojuma mate-
riālus. Novietojiet tosteru uz līdzenas siltumizturīgas virsmas, tālāk 
no virtuves siltuma avotiem. Nenovietojiet ierīci tieši pie sienas vai 

mēbelēm. Neko nelieciet uz ierīces. Notīriet korpusu ar mitru drānu, 
pēc tam nosusiniet.

EKSPLUATĀCIJA

Pirmo reizi ieslēdzot ierīci, jaunie sildelementi var radīt specifisku 
smaku un nedaudz dūmot. Tā nav darbības kļūme. Kad gatavošana 
ir pabeigta, tosters automātiski izslēdzas, svira paceļ grauzdiņus. 
Grauzdēšanas režīms ir atkarīgs no maizes šķirnes, kvalitātes un 

šķēles biezuma. Nekādā gadījumā negrauzdējiet pārāk plānas vai 
biezas šķēles, grauzdiņa biezums nedrīkst pārsniegt 20 mm. Lai 
izņemtu nelielus grauzdiņus, uzmanīgi paceliet ievietošanas sviru.

GRAUZDIŅU PAGATAVOŠANA

Pieslēdziet tosteru pie elektrotīkla rozetes un ievietojiet atverēs 
sagatavotās maizes šķēles. Iestatiet grauzdēšanas pakāpes regula-
toru uz vienu no 7 pozīcijām, ņemot vērā turpmāko: 1 – minimālais 
līmenis; 7 – maksimālais līmenis. Atbrīvojiet grauzdiņu ievietošanas 
sviru, tosters automātiski ieslēdzas.

FUNKCIJA “CANCEL”

Grauzdēšanu var jebkurā brīdī pārtraukt – nospiežot pogu “CANCEL”, 
paceļas grauzdiņu ievietošanas svira. 

FUNKCIJA “UZSILDĪŠANA”

Ja nepieciešams, varat uzsildīt atdzisušos grauzdiņus. Ievietojiet 

grauzdiņus atverēs, nospiediet ieslēgšanas sviru, izgaismojas pogas 
“Atcelšana” indikators. Nospiediet pogu “Uzsildīšana”. 

FUNKCIJA “ATKAUSĒŠANA”

Lai grauzdētu saldētus grauzdiņus, ievietojiet tos grauzdiņu atverēs, 
ar regulatoru iestatiet nepieciešamo grauzdēšanas pakāpi, nospiediet 
ieslēgšanas sviru līdz fiksācijai, izgaismojas pogas “Atcelšana” indika-
tors, nospiediet pogu “Atkausēšana” un izgaismojas pogas indikators.

DRUPATU SAVĀKŠANAS PAPLĀTE

Tosters ir aprīkots ar drupatu savākšanas paplāti. Izbīdiet paplāti, 
notīriet drupatas un novietojiet to paredzētajā vietā.

TĪRĪŠANA UN KOPŠANA

Pirms tīrīšanas vienmēr atvienojiet izstrādājumu no elektrotīkla rozetes. Ļaujiet tosteram pilnībā atdzist. Nelietojiet tīrīšanai abrazīvas vielas, 
organiskos šķīdinātājus un agresīvu šķidrumu. Notīriet drupatas no paplātes.

GLABĀŠANA

Pirms ierīces novietošanas glabāšanai pārliecināties, ka tā ir atvienota no elektrotīkla. Izpildiet visas prasības sadaļā TĪRĪŠANA UN KOPŠANA. 
Glabājiet ierīci sausā, vēsā un bērniem nepieejamā vietā.

SAUGUMO REIKALAVIMAI

Kad naudojimo metu išvengtumėte prietaiso gedimų, atidžiai perskai-
tykite šias naudojimo instrukcijas. Prieš įjungdami prietaisą patikrin-

kite, ar lipduke nurodytos prietaiso techninės specifikacijos atitinka 
elektros tinklo parametrus. Neteisingai naudojant gali būti sugadintas 

LV

A

LT

U

Summary of Contents for AU153

Page 1: ...AU153 ONLY FOR HOUSEHOLD USE www aurora tm eu ELECTRIC TOASTER...

Page 2: ...matu urz dzenia 1 Angos skrudinamoms riekel ms 2 Riekeli nuleidimo svirtel 3 Korpusas 4 At aukimo mygtukas 5 Pa ildymo mygtukas 6 Atitirpinimo mygtukas 7 Apskrudimo lygio nustatymas 8 Pad klas trupini...

Page 3: ...pt to pull toasts from a product while it is working using metal objects since contact of a metal object with a live heating element can result in electric shock ATTENTION Do not use a toaster to heat...

Page 4: ...ov n spot ebi e od elektrick s t netahejte za nap jec ru dr te se za vidli ku Nep ekrucujte a nenavinujte s tov kabel Spot ebi nen ur en k po han n extern m asova em nebo zvl tn m syst mem d lkov ho o...

Page 5: ...osah d t OHUTUSMEETMED Enne seadme kasutamist lugege t helepanelikult l bi k esolev juhend et v ltida rikete teket kasutamise ajal Enne seadme elekt riv rku hendamist kontrollige et seadme kleebisel t...

Page 6: ...ket amelyek nem tartoznak a berendez shez FIGYE LEM Ne engedje a gyermekeket j tszani a csomagol s r szeivel Ful lad s vesz ly Figyelem Ne zemeltesse a term ket k lt rben Figye lem Ezt a term ket csa...

Page 7: ...neiz emiet produktus no tostera ar asiem priek metiem UZ MAN BU Nek d gad jum nem iniet ar met la priek metu iz emt grauzdi us tostera darb bas laik jo pieskaroties ar met la priek metu sildelementam...

Page 8: ...atsparaus kar iui pavir iaus atokiau nuo virtuv je esan i kar io altini Prietaiso nestatykite alia sienos arba bald Nieko ned kite ant vir utin s dalies Korpus nuvalykite dr gna luoste ir sausai nu l...

Page 9: ...gulatora nastaw niezb dny stopie opiekania naci nij d wigni w czenia do jego ustalenia przy czym zapali si wska nik przycisku Anuluj naci nij przycisk Rozmra anie przy czym zapali si lampka kontrolna...

Page 10: ...apropiere de perete i mobil Nu pune i nimic pe partea lui superioar terge i carcasa cu o c rp umed i mai apoi cu una uscat EXPLOATAREA n timpul primei conect ri elementele noi de nc lzire pot produce...

Page 11: ...11 30 40 8 30 20 7 1 7 CANCEL CANCEL 8 UKR...

Page 12: ...12 8 8 0 C 2 30 40 8 Y 30 20...

Page 13: ...en a helyes hullad kkezel sre is simbols uz ier ces un iepakojuma noz m ka nede r g s elektrisk s un elektronisk s ier ces k ar bateri jas nedr kst utiliz t kop ar sadz ves atkritumiem T s ir j nodod...

Page 14: ...vi ce is available only to authorized persons see A list of authorized service centers www aurora tm eu The warranty does not cover products problems which have aris en as a consequence 1 Violations o...

Page 15: ...99 197 311 5 3 Burgas 056 701 300 1 7 33 4 Varna 052 613 753 76 5 V Tarnovo 062 632 102 35 6 Vidin 0890 222 141 13 7 G Delchev 0878 786 163 18 8 G Delchev 0886 402 323 7 9 Dobrich 058 601 211 2 10 Dup...

Page 16: ...endid n iteks kviitung et garantii ei ole garan tiin ude kuup eval l ppenud Garantii ei kehti toodetele ja v i toodete osadele mida oma olemuse t ttu v ib pidada looduslikult kulunud v i valmistatud k...

Page 17: ...ne z konserwacj czyszczeniem i regulacjami opisanymi w instrukcji obs ugi lub instrukcji monta owej Produkt nie podlega gwarancji je eli 1 Usterka wynika ze zwyk ego zu ycia 2 Usterka by a widoczna po...

Page 18: ...si cer tificatele de conformitate ale producatorului respecta cerintele de protectie si sunt in conformitate cu standardele CE si ROHS LA ACHIZITIONAREA UNUI PRODUS CERE I VERIFICAREA LUI N PREZEN A D...

Page 19: ...odpis konsumenta Data i semn tura consumatorului Surname P jmen Perekonnanimi Uzv rds Pavard Nazwisko Nume de familie Adress and phone number Telefonn slo adresa Telefon aadress Telefons adrese Telefo...

Page 20: ...eatment Datum odvol n Kaebuse esitamise kuup ev Apel cijas datums Apeliacijos data Data odwo ania Data apelului Type of repair Druh opravy Remondi t p Remonta veids Remonto tipas Rodzaj naprawy Tipul...

Reviews: