background image

15

ВНИМАНИЕ! 

Вилка шнура питания имеет провод и контакт за-

земления. Подключайте изделие только к соответствующим за-

земленным розеткам. 

ВНИМАНИЕ! 

Чтобы избежать перегрузки 

сети питания не подключайте изделие одновременно с другими 

мощными электроприборами к одной и той же линии электро-

сети. Не включайте плитку с пустыми емкостями. Не используй-

те металлическую посуду которой можно поцарапать покрытие 

рабочей поверхности. Не устанавливайте изделие в непосред-

ственной близости от стены и мебели. Свободное пространство 

вокруг изделия должно быть не менее 30-40 см. 

ВНИМАНИЕ! 

ЛИЦА, ИМЕЮЩИЕ КАРДИОСТИМУЛЯТОР, ДОЛЖНЫ НАХОДИТЬ-

СЯ НА РАССТОЯНИИ НЕ БЛИЖЕ, ЧЕМ 60 СМ ОТ ИНДУКЦИОННОЙ 

ПЛИТКИ ВО ВРЕМЯ ЕЕ РАБОТЫ. 

ВНИМАНИЕ!

 Во избежание ожо-

гов не прикасайтесь к рабочей поверхности во время и непо-

средственно после приготовления продуктов. Во время работы 

изделия, рабочая поверхность не нагревается, но ее нагревает 

горячая посуда. 

ВНИМАНИЕ!

 Всегда проверяйте температуру 

готовой пищи, особенно, если она предназначена для детей. 

Не подавайте еду к столу сразу, после приготовления, дайте ей 

немного остыть. 

ВНИМАНИЕ!

 Устанавливайте изделие на сухую, 

ровную, горизонтальную поверхность, достаточно прочную, 

чтобы выдержать вес плитки и посуды с продуктами. Не ставь-

те индукционную плитку на ковер или скатерть, поскольку это 

может помешать вентиляции и привести к перегреву изделия. 

ВНИМАНИЕ!

 Следите за тем, чтобы в вентиляционные отвер-

стия не попадали посторонние предметы, влага или насекомые. 

ВНИМАНИЕ!

 Не закрывайте вентиляционные отверстия. 

ВНИ-

МАНИЕ!

 Для приготовления пищи не используйте посуду из 

стекла, керамики, алюминия. Посуда должна быть диаметром не 

меньше 12 см и толщиной днища от 2 до 6 мм. 

ВНИМАНИЕ! 

За-

прещается переносить изделие во время работы. 

ВНИМАНИЕ! 

Во избежание несчастных случаев следите, чтобы между посу-

дой и рабочей поверхностью не было бумаги, ткани или алюми-

ниевой фольги. Рабочая поверхность может повредиться при 

падении на нее каких-либо предметов, в том числе кухонной по-

суды. Рабочую поверхность можно поцарапать, передвигая по 

ней чугунную или литую алюминиевую посуду, или посуду с по-

врежденным дном. Не допускайте выкипания жидкости во вре-

мя приготовления во избежание повреждения рабочей поверх-

ности. Если во время приготовления пищи вы уберете посуду с 

рабочей поверхности, плитка автоматически выключится. 

ВНИ-

МАНИЕ! 

После окончания приготовления, вентилятор обдува, 

который расположен внутри изделия, продолжит свою работу 

ещё на протяжении одной минуты. Не отключайте изделие от 

сети питания, до полной остановки вентилятора. 

ВНИМАНИЕ! 

Для дополнительной защиты, в цепь питания целесообразно 

установить устройство защитного отключения с номинальным 

током срабатывания, не превышающим 30 мА. Для установки 

устройства обратитесь к специалистам.

ПОСУДА ДЛЯ ИНДУКЦИОННЫХ ПЛИТ

Используйте посуду из чугуна, стали (эмалированной стали), 

посуду с ферромагнитным дном, или специальную посуду для 

индукционных плит. Посуда из алюминия, меди, жаростойкого 

стекла и прочих немагнитных материалов не пригодна для ис-

пользования на индукционной плитке. Следует учесть, что чем 

толще и ровнее дно, тем меньше электроэнергии будет расхо-

доваться на приготовление пищи.

РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ ПОСУДЫ

Рекомендуется использовать посуду со сплошным ровным 

дном. Диаметр дна посуды должен соответствовать размеру на-

гревательной поверхности.

ЭКСПЛУАТАЦИЯ

При подключении плитки к сети питания, она переходит в ре-

жим ожидания. По краю дисплея периодически загораются 

сегменты. Установите на рабочую поверхность пригодную для 

индукционных плит посуду. Сенсором  ON/OFF включите изде-

лие. На дисплее отобразится 

. Если в течение одной минуты, 

Вы не выберете программу приготовления, изделие переходит в 

режим ожидания. Если посуда не пригодна на дисплее загорит-

ся 

Е0

, и звучит звуковой сигнал.

ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ

Сенсор Voltage/Energy

Просмотр напряжения в сети и время работы изделия с момента 

включения. После отключения изделия от сети питания, данные 

обнуляются.

Сенсор Timer

Включения программы – Отсрочка старта или задание времени 

отключения изделия.

Сенсор Down

Уменьшение мощности или температуры.

Сенсор Up

Увеличение мощности или температуры.

Сенсор Function

Выбор программ приготовления: Hot Pot, Cooking, Water, Milk.

Сенсор ON/OFF

Включение или отключение изделия.

Программа Hot Pot

На дисплее загорается мощность 1800. При помощи сенсоров 

Up и Down Вы можете увеличить или уменьшить мощность ра-

боты. Мощность работы регулируется пошагово – 120, 500, 800, 

1000, 1300, 1600, 1800, 2000. При помощи сенсора Timer воз-

можно задать время отключения программы. Сенсорами Up и 

Down установите необходимое время отключения программы в 

пределах 0:01 минуты до 3:00 часов.

Программа Cooking

На дисплее загорается 240°. При помощи сенсоров Up и Down 

Вы можете увеличить или уменьшить температуру приготовле-

ния. Температура приготовления регулируется пошагово – 80°, 

100°, 130°, 160°, 180°, 210°, 240°, 270°. Сенсорами Up и Down уста-

новите необходимое время отключения программы в пределах 

0:01 минуты до 3:00 часов.

Программа Water

На дисплее загорается мощность 2000. Изменения мощности 

приготовления не возможны. При помощи сенсора Timer воз-

можно задать время включения программы – Отсрочка старта. 

Сенсорами Up и Down установите необходимое время включе-

ния программы в пределах 0:01 минуты до 24:00 часов. На дис-

плее отображается время до начала включения.

Программа Milk

На дисплее загорается 80°. Изменить температуру приготовле-

ния не возможно. Функция – Отсрочка старта  аналогична про-

грамме Water.

ОЧИСТКА И УХОД

Перед началом чистки, отключите изделие от электрической 

сети. Рабочую поверхность необходимо очищать от загряз-

нений после каждого использования. Не используйте острые 

предметы, абразивные и химические чистящие средства. Обя-

зательно удалите загрязнения из вентиляционных отверстий. 

Протрите корпус и рабочую поверхность влажной тканью. За-

прещается погружать изделие и сетевой шнур в воду или любую 

другую жидкость.

ХРАНЕНИЕ

Перед хранением убедитесь, что изделие отключено от электросети. Выполните все требования раздела ОЧИСТКА И УХОД. Храните 

изделие в сухом, прохладном и недоступном для детей месте.

Summary of Contents for AU 4477

Page 1: ...AU 4477 ONLY FOR HOUSEHOLD USE www aurora tm eu INDUCTION COOKER ELECTRIC...

Page 2: ...ranas 3 Valdymo skydelis 1 Darba virsma 2 idro krist lu displejs 3 Vad bas panelis POL Opis schematu urz dzenia LTU Prietaisoschemos apra ymas LVA Ier ces sh mas apraksts 1 T pind 2 Vedelkristall ekra...

Page 3: ...lf igniting gases Do not install this product near a gas or electric stove or other heat sources Do not expose the product to direct sunlight ATTENTION Do not allow children under 8 years to touch the...

Page 4: ...rease in power or temperature Sensor up Increased power or temperature Function Sensor Selection of cooking programs Hot Pot Cooking Water Milk Sensor ON OFF Enable or disable the device Hot Pot Progr...

Page 5: ...mer Down Up Function Hot Pot Cooking Water Milk ON OFF Hot Pot 1800 Up Down 120 500 800 1000 1300 1600 1800 2000 Timer Up Down 0 01 3 00 Cooking 240 Up Down 80 100 130 160 180 210 240 270 Up Down 0 01...

Page 6: ...j pon kud vystydnout POZOR Stav jte spor k na such rovn vodorovn povrch dostate n pevn aby udr el v hu desky a n dob s potravi nami Nestavte induk n desku na koberec nebo na ubrus proto e to m e br ni...

Page 7: ...a toitev rgu lekoormust rge hendage seadet hele ja samale elektriliinile taha teiste v im sate elektriseadmetega samaaegselt rge pange pliiti t le t hja de n udega rge kasutage metallist n usid mis v...

Page 8: ...ket amelyek nem tartoznak a berendez s hez FIGYELEM Ne engedje a gyermekeket j tszani a csomagol s r szeivel Fullad s vesz ly Figyelem Ne zemeltesse a term ket k lt rben Figyelem Ezt a term ket csak...

Page 9: ...ar paaugstin tu gaisa mitruma l meni Vienm r at vienojiet ier ci no elektrot kla ja to neizmantojat k ar pirms salik anas izjauk anas un t r anas Ier ci nedr kst atst t bez uzraudz bas ja t ir pievien...

Page 10: ...atsl g anas nepiecie amo laiku robe s 0 01 min tes l dz 3 00 stund m Programma Water Uz displeja iedegsies jauda 2000 Pagatavo anas jaudas izmai as nav iesp jamas Ar sensoru Timer iesp jams uzdot pro...

Page 11: ...kimo srov ne didesn kaip 30 mA D l taiso montavimo b tina kreiptis specialist INDUKCIN MS VIRYKL MS TINKAMI INDAI Naudokite i ketaus plieno emaliuoto plieno pagamintus indus indus su feromagnetiniu du...

Page 12: ...unikni cia opa rze nie dotyka powierzchni roboczej podczas gotowania i bezpo rednio po jego zako czeniu Podczas pracy urz dzenia powierzch nia robocza nie ulega nagrzewaniu jednak nagrzewaj si naczyni...

Page 13: ...xplozibile i gazelor auto inflamabile Nu pune i dispozitivul n apropiere de aragaz sau plita electric precum i n apropierea altor surse de c ldur Nu expune i dispozitivul sub ac iunea direct a razeor...

Page 14: ...0 Cu ajutorul senzorului Timer pute i seta timpul pentru deconectarea programului Cu senzorii Up i Down seta i timpul necesar pentru deconectarea programului n intervalul de la 0 01 minute p n la 3 00...

Page 15: ...Down Up Function Hot Pot Cooking Water Milk ON OFF Hot Pot 1800 Up Down 120 500 800 1000 1300 1600 1800 2000 Timer Up Down 0 01 3 00 Cooking 240 Up Down 80 100 130 160 180 210 240 270 Up Down 0 01 3...

Page 16: ...16 8 8 8 0 C 2 30 40 60 12 2 6 30 ON OFF O 0 Voltage Energy Timer Down Up Function Hot Pot Cooking Water Milk ON OFF Hot Pot 1800 Up Down UKR...

Page 17: ...elektronisk s ier ces k ar baterijas nedr kst utiliz t kop ar sadz ves atkritumiem T s ir j nodod pa os pie em anas punktos Lai ieg tu papildu inform ciju par sp k eso o atkritumu sav k anas k rt bu v...

Page 18: ...vi ce is available only to authorized persons see A list of authorized service centers www aurora tm eu The warranty does not cover products problems which have aris en as a consequence 1 Violations o...

Page 19: ...99 197 311 5 3 Burgas 056 701 300 1 7 33 4 Varna 052 613 753 76 5 V Tarnovo 062 632 102 35 6 Vidin 0890 222 141 13 7 G Delchev 0878 786 163 18 8 G Delchev 0886 402 323 7 9 Dobrich 058 601 211 2 10 Dup...

Page 20: ...endid n iteks kviitung et garantii ei ole garan tiin ude kuup eval l ppenud Garantii ei kehti toodetele ja v i toodete osadele mida oma olemuse t ttu v ib pidada looduslikult kulunud v i valmistatud k...

Page 21: ...ne z konserwacj czyszczeniem i regulacjami opisanymi w instrukcji obs ugi lub instrukcji monta owej Produkt nie podlega gwarancji je eli 1 Usterka wynika ze zwyk ego zu ycia 2 Usterka by a widoczna po...

Page 22: ...ficatele de conformitate ale producatorului respecta cerintele de protectie si sunt in conformitate cu standardele CE si ROHS LA ACHIZITIONAREA UNUI PRODUS CERE I VERIFICAREA LUI N PREZEN A DUMNEAVOAS...

Page 23: ...odpis konsumenta Data i semn tura consumatorului Surname P jmen Perekonnanimi Uzv rds Pavard Nazwisko Nume de familie Adress and phone number Telefonn slo adresa Telefon aadress Telefons adrese Telefo...

Page 24: ...eatment Datum odvol n Kaebuse esitamise kuup ev Apel cijas datums Apeliacijos data Data odwo ania Data apelului Type of repair Druh opravy Remondi t p Remonta veids Remonto tipas Rodzaj naprawy Tipul...

Reviews: