background image

12

ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA

Przed rozpoczęciem użytkowania wyrobu uważnie przeczytaj niniej-

szą instrukcję, aby uniknąć jego uszkodzenia. Przed włączeniem wy-

robu sprawdź, czy charakterystyki techniczne, podane na etykiecie, 

odpowiadają parametrom sieci elektrycznej. Niewłaściwe użytkowa-

nie może doprowadzić do uszkodzenia wyrobu, nanieść szkody ma-

terialne lub zaszkodzić zdrowiu użytkownika. Do użytku wyłącznie 

w celach domowych zgodnie z daną Instrukcją obsługi. Wyrób nie 

jest przeznaczony do użytku komercyjnego. Używaj wyrobu tylko 

zgodnie z jego bezpośrednim przeznaczeniem. Nie używaj produk-

tu w bezpośrednim sąsiedztwie ze zlewem kuchennym, na dworze 

oraz w pomieszczeniach o zwiększonej wilgotności powietrza. 

Zawsze odłączaj wyrób od sieci elektrycznej, jeżeli nie korzystasz z 

niego oraz przez rozpoczęciem montażu, demontażu i czyszczenia. 

Wyrób nie powinien pozostawać bez nadzoru, dopóki jest on pod-

łączony do sieci zasilającej. Pilnuj, aby przewód sieciowy nie dotykał 

ostrych krawędzi mebli i powierzchni gorących. Aby uniknąć pora-

żenia prądem elektrycznym nie próbuj samodzielnie rozbierać i re-

montować wyrobu. Podczas odłączenia wyrobu od sieci elektrycznej 

nie ciągnij za przewód zasilający, chwytaj wtyczkę. Nie skręcaj ani na 

nic nie nawijaj przewodu sieciowego. Wyrób nie jest przeznaczony 

do uruchomienia za pomocą zewnętrznego timera lub odrębnego 

systemu zdalnego sterowania. 

UWAGA!

 Urządzenie może być uży-

wane przez dzieci powyżej 8 roku życia oraz osoby o ograniczonych 

zdolnościach fizycznych, czuciowych i umysłowych oraz osoby nie-

posiadające stosownego doświadczenia lub wiedzy wyłącznie pod 

nadzorem albo po otrzymaniu instrukcji dotyczących bezpiecznego 

korzystania z urządzenia. Dzieci nie powinny wykorzystywać urza-

dzenia do zabawy. Czyszczenie oraz czynności konserwacyjne nie 

powinny być przeprowadzane przez dzieci bez nadzoru dorosłych. 

Nie używaj akcesoriów, nie wchodzących w komplet dostawy. 

UWA-

GA!

 Nie pozwalaj dzieciom na zabawę z torbami plastykowymi lub 

folią opakowaniową. NIEBEZPIECZEŃSTWO DUSZNOŚCI! 

UWAGA!

 

Nie używaj wyrobu poza pomieszczeniem. 

UWAGA!

 Zachowaj 

szczególna uwagę, jeśli w pobliżu działającego wyrobu znajdują się 

dzieci do lat 8 lub osoby niepełnosprawne. 

UWAGA! 

Nie używaj wy-

robu w pobliżu materiałów łatwopalnych, materiałów wybuchowych 

i gazów samozapalnych. Nie należy stawiać wyrobu obok kuchenki 

gazowej lub elektrycznej oraz innych źródeł ciepła. Nie należy nara-

żać wyrobu na bezpośrednie oddziaływanie promieni słonecznych. 

UWAGA! 

Nie pozwalaj dzieciom do lat 8 dotykać korpusu, przewodu 

sieciowego i wtyczki przewodu sieciowego podczas działania wyro-

bu.Jeżeli wyrób przez pewny czas znajdował się przy temperaturze 

poniżej 0 °C, przed jego włączeniem należy pozostawić go w tem-

peraturze pokojowej w ciągu co najmniej 2 godzin. 

UWAGA!

 Nie 

dotykaj przewodu sieciowego i wtyczki przewodu sieciowego mo-

krymi rękami. 

UWAGA! 

Zawsze odłączaj wyrób od sieci elektrycznej 

przed czyszczeniem, a także w przypadku, gdy nie jest on używany. 

UWAGA! 

Przy podłączeniu wyrobu do sieci elektrycznej nie należy 

używać adaptera. 

UWAGA! 

Wtyczka przewodu zasilającego posiada 

przewód i kontakt uziemienia. Podłączaj wyrób tylko do właściwie 

uziemionych gniazdek. 

UWAGA!

 Aby uniknąć przeciążenia sieci za-

silającej nie podłączaj wyrobu jednocześnie z innymi urządzeniami 

elektrycznymi o dużej mocy do tej samej linii sieci elektrycznej. Nie 

włączać kuchenki z pustymi naczyniami. Nie korzystać z metalo-

wych naczyń, którymi można zarysować powierzchnię powierzchni 

roboczej. Nie umieszczać urządzenia obok ściany i mebli. Należy za-

chować wolną przestrzeń wokół urządzenia wynoszącą co najmniej 

30-40 cm. 

UWAGA! 

OSOBY POSIADAJĄCE ROZRUSZNIK SERCA NIE 

POWINNY PODCHODZIĆ DO DZIAŁAJĄCEJ KUCHENKI INDUKCYJNEJ 

NA ODLEGŁOŚĆ BLIŻSZĄ NIŻ 60 CM 

UWAGA!

 W celu uniknięcia opa-

rzeń nie dotykać powierzchni roboczej podczas gotowania i bezpo-

średnio po jego zakończeniu. Podczas pracy urządzenia powierzch-

nia robocza nie ulega nagrzewaniu, jednak nagrzewają się naczynia. 

UWAGA!

 Należy zawsze sprawdzać temperaturę gotowego posiłku, 

szczególnie jeśli jest on przeznaczony dla dzieci. Nie podawać po-

siłku na stół od razu po ugotowaniu, należy odczekać, aby posiłek 

ostygł. 

UWAGA!

 Urządzenie stawiać na suchej, równej, poziomej po-

wierzchni o udźwigu wystarczającym do utrzymania wagi kuchenki 

wraz z naczyniem i żywnością. Nie stawiać kuchenki indukcyjnej na 

dywan ani obrus, ponieważ może to utrudnić wentylację i doprowa-

dzić do przegrzania urządzenia. 

UWAGA!

 Należy zwracać uwagę na 

to, aby do otworów wentylacyjnych nie trafiały ciała obce, wilgoć lub 

owady. 

UWAGA! 

Nie zakrywać otworów wentylacyjnych. 

UWAGA! 

Do gotowania posiłków należy korzystać z naczyń szklanych, cera-

micznych lub aluminiowych. Średnica naczynia powinna wynosić 

co najmniej 12 cm, a grubość dna - od 2 do 6 mm. 

UWAGA!

 Zabro-

nione jest przenoszenie urządzenia podczas pracy. 

UWAGA! 

W celu 

uniknięcia nieszczęśliwych wypadków należy pilnować, żeby między 

naczynie a powierzchnię roboczą nie dostał się papier, tkanina ani 

folia aluminiowa. Powierzchnia robocza może ulec uszkodzeniu w 

wyniku uderzenia przedmiotów, między innymi naczyń. Powierzch-

nię roboczą można zarysować, przesuwając po niej żeliwne lub 

odlewane naczynia aluminiowe, wzgl. naczynia z uszkodzonym 

dnem. Nie dopuszczać do wykipienia płynu podczas gotowania w 

celu uniknięcia uszkodzenia powierzchni roboczej. Jeśli podczas 

gotowania posiłku naczynie zostanie usunięte z powierzchni robo-

czej, kuchenka automatycznie się wyłączy. 

UWAGA! 

Po ugotowaniu 

wentylator dmuchawy, który znajduje się wewnątrz urządzenie u, 

będzie kontynuował pracę przez kolejną minutę. Nie odłączaj urzą-

dzenie u, dopóki wentylator nie zatrzyma się całkowicie. 

UWAGA! 

W celu dodatkowego zabezpieczenia w obwodzie zasilania zaleca 

się zainstalować wyłącznik automatyczny o znamionowym prądzie 

zadziałania nie przekraczającym 30 mA. W celu instalacji urządzenia 

należy zwróć się do specjalistów.

NACZYNIA DO KUCHENEK INDUKCYJNYCH

Należy korzystać z naczyń żeliwnych, stalowych (stal emaliowana), z 

dnem ferromagnetycznym lub ze specjalnych naczyń do kuchenek 

indukcyjnych. Naczynia z aluminium, miedzi, szkła żaroodpornego 

i pozostałych materiałów niemagnetycznych nie nadają się do ku-

chenki indukcyjnej. Należy wziąć pod uwagę, że im grubsze i bar-

dziej równe dno, tym mniej energii elektrycznej zostanie zużyte w 

celu ugotowania posiłku.

ZALECENIA DOTYCZĄCE KORZYSTANIA Z NACZYŃ

Zaleca się korzystanie z naczyń z pełnym, równym dnem. Średnica dna 

naczynia powinna być zgodna z wielkością powierzchni grzewczej.

OBSŁUGA

Kiedy kuchenka jest podłączona do źródła zasilania, przechodzi w 

tryb oczekiwania.

Wzdłuż krawędzi wyświetlacza okresowo zapalają się  segmenty. 

Umieścić naczynia kuchenne odpowiednie dla kuchenek indukcyj-

nych na powierzchni roboczej. Użyj przycisku ON / OFF, aby włączyć 

urządzenie. Na wyświetlaczu pojawi się 

. Jeśli w ciągu minuty nie 

wybierzesz programu gotowania, urządzenie  przejdzie w tryb ocze-

kiwania.  Jeśli naczynia nie są odpowiednie, na wyświetlaczu pojawi 

się 

Е0

 i sygnał dźwiękowy.

PANEL STEROWANIA

Czujnik Voltage/Energy

Wyświetla napięcie w sieci i czas od momentu włączenia urządzenia. 

Po odłączeniu urządzenie u od zasilania dane są resetowane.

Czujnik Timer 

Uruchomienia programu – Opóźniony start lub ustawienie czasu 

wyłączenia urządzenie u.

Czujnik Down 

Zmniejszenie mocy lub temperatury.

Czujnik Up

Zwiększenie mocy lub temperatury.

Czujnik Function

Wybór programów gotowania Hot Pot, Cooking, Water, Milk.

Czujnik ON / OFF

Włączyć lub wyłączyć urządzenie  

Program Hot Pot 

Na wyświetlaczu świeci się moc 1800. Za pomocą czujników Up 

i Down możesz zwiększyć lub zmniejszyć moc pracy. Siła pracy 

jest regulowana krok po kroku – 120, 500, 800, 1000, 1300, 1600, 

1800, 2000. Za pomocą czujnika Timer można ustawić czas wyłą-

czenia programu. Używając czujników Up i Down, ustaw wyma-

POL

Summary of Contents for AU 4477

Page 1: ...AU 4477 ONLY FOR HOUSEHOLD USE www aurora tm eu INDUCTION COOKER ELECTRIC...

Page 2: ...ranas 3 Valdymo skydelis 1 Darba virsma 2 idro krist lu displejs 3 Vad bas panelis POL Opis schematu urz dzenia LTU Prietaisoschemos apra ymas LVA Ier ces sh mas apraksts 1 T pind 2 Vedelkristall ekra...

Page 3: ...lf igniting gases Do not install this product near a gas or electric stove or other heat sources Do not expose the product to direct sunlight ATTENTION Do not allow children under 8 years to touch the...

Page 4: ...rease in power or temperature Sensor up Increased power or temperature Function Sensor Selection of cooking programs Hot Pot Cooking Water Milk Sensor ON OFF Enable or disable the device Hot Pot Progr...

Page 5: ...mer Down Up Function Hot Pot Cooking Water Milk ON OFF Hot Pot 1800 Up Down 120 500 800 1000 1300 1600 1800 2000 Timer Up Down 0 01 3 00 Cooking 240 Up Down 80 100 130 160 180 210 240 270 Up Down 0 01...

Page 6: ...j pon kud vystydnout POZOR Stav jte spor k na such rovn vodorovn povrch dostate n pevn aby udr el v hu desky a n dob s potravi nami Nestavte induk n desku na koberec nebo na ubrus proto e to m e br ni...

Page 7: ...a toitev rgu lekoormust rge hendage seadet hele ja samale elektriliinile taha teiste v im sate elektriseadmetega samaaegselt rge pange pliiti t le t hja de n udega rge kasutage metallist n usid mis v...

Page 8: ...ket amelyek nem tartoznak a berendez s hez FIGYELEM Ne engedje a gyermekeket j tszani a csomagol s r szeivel Fullad s vesz ly Figyelem Ne zemeltesse a term ket k lt rben Figyelem Ezt a term ket csak...

Page 9: ...ar paaugstin tu gaisa mitruma l meni Vienm r at vienojiet ier ci no elektrot kla ja to neizmantojat k ar pirms salik anas izjauk anas un t r anas Ier ci nedr kst atst t bez uzraudz bas ja t ir pievien...

Page 10: ...atsl g anas nepiecie amo laiku robe s 0 01 min tes l dz 3 00 stund m Programma Water Uz displeja iedegsies jauda 2000 Pagatavo anas jaudas izmai as nav iesp jamas Ar sensoru Timer iesp jams uzdot pro...

Page 11: ...kimo srov ne didesn kaip 30 mA D l taiso montavimo b tina kreiptis specialist INDUKCIN MS VIRYKL MS TINKAMI INDAI Naudokite i ketaus plieno emaliuoto plieno pagamintus indus indus su feromagnetiniu du...

Page 12: ...unikni cia opa rze nie dotyka powierzchni roboczej podczas gotowania i bezpo rednio po jego zako czeniu Podczas pracy urz dzenia powierzch nia robocza nie ulega nagrzewaniu jednak nagrzewaj si naczyni...

Page 13: ...xplozibile i gazelor auto inflamabile Nu pune i dispozitivul n apropiere de aragaz sau plita electric precum i n apropierea altor surse de c ldur Nu expune i dispozitivul sub ac iunea direct a razeor...

Page 14: ...0 Cu ajutorul senzorului Timer pute i seta timpul pentru deconectarea programului Cu senzorii Up i Down seta i timpul necesar pentru deconectarea programului n intervalul de la 0 01 minute p n la 3 00...

Page 15: ...Down Up Function Hot Pot Cooking Water Milk ON OFF Hot Pot 1800 Up Down 120 500 800 1000 1300 1600 1800 2000 Timer Up Down 0 01 3 00 Cooking 240 Up Down 80 100 130 160 180 210 240 270 Up Down 0 01 3...

Page 16: ...16 8 8 8 0 C 2 30 40 60 12 2 6 30 ON OFF O 0 Voltage Energy Timer Down Up Function Hot Pot Cooking Water Milk ON OFF Hot Pot 1800 Up Down UKR...

Page 17: ...elektronisk s ier ces k ar baterijas nedr kst utiliz t kop ar sadz ves atkritumiem T s ir j nodod pa os pie em anas punktos Lai ieg tu papildu inform ciju par sp k eso o atkritumu sav k anas k rt bu v...

Page 18: ...vi ce is available only to authorized persons see A list of authorized service centers www aurora tm eu The warranty does not cover products problems which have aris en as a consequence 1 Violations o...

Page 19: ...99 197 311 5 3 Burgas 056 701 300 1 7 33 4 Varna 052 613 753 76 5 V Tarnovo 062 632 102 35 6 Vidin 0890 222 141 13 7 G Delchev 0878 786 163 18 8 G Delchev 0886 402 323 7 9 Dobrich 058 601 211 2 10 Dup...

Page 20: ...endid n iteks kviitung et garantii ei ole garan tiin ude kuup eval l ppenud Garantii ei kehti toodetele ja v i toodete osadele mida oma olemuse t ttu v ib pidada looduslikult kulunud v i valmistatud k...

Page 21: ...ne z konserwacj czyszczeniem i regulacjami opisanymi w instrukcji obs ugi lub instrukcji monta owej Produkt nie podlega gwarancji je eli 1 Usterka wynika ze zwyk ego zu ycia 2 Usterka by a widoczna po...

Page 22: ...ficatele de conformitate ale producatorului respecta cerintele de protectie si sunt in conformitate cu standardele CE si ROHS LA ACHIZITIONAREA UNUI PRODUS CERE I VERIFICAREA LUI N PREZEN A DUMNEAVOAS...

Page 23: ...odpis konsumenta Data i semn tura consumatorului Surname P jmen Perekonnanimi Uzv rds Pavard Nazwisko Nume de familie Adress and phone number Telefonn slo adresa Telefon aadress Telefons adrese Telefo...

Page 24: ...eatment Datum odvol n Kaebuse esitamise kuup ev Apel cijas datums Apeliacijos data Data odwo ania Data apelului Type of repair Druh opravy Remondi t p Remonta veids Remonto tipas Rodzaj naprawy Tipul...

Reviews: