background image

14

Trebuie să aveţi în vedere că, cu cât fundul vasului este mai gros şi 

mai drept, cu atât mai puţină energie se va consuma la pregătirea 

bucatelor.

RECOMANDĂRI ÎN UTILIZAREA VASELOR 

Se recomandă de utilizat vase cu un fund compact şi drept. Diame-

trul fundului vasului trebuie să corespundă cu dimensiunea supra-

feţei de încălzire. 

EXPLOATAREA 

La conectarea plitei la sursa de alimentare, aceasta intră în modul de 

aşteptare. La marginea display-ului se afişează periodic segmentele.  

Amplasați pe suprafața de lucru veselă adecvată pentru plitele cu  

inducție. Cu ajutorul senzorului ON / OFF conectați  dispozitivul. Pe 

display se va afişa 

.  În cazul în care timp de un minut, nu veți se-

lecta programul de gătit, dispozitivul va intra în modul de aşteptare. 

Dacă vesela nu este potrivită pe display se va afişa 

Е0

 şi va răsuna 

un semnal sonor.  

PANOUL DE COMANDĂ 

Senzorul Voltage/Energy  

Vizualizarea tensiunii de alimentare şi a timpului de lucru al dispozi-

tivului din momentul pornirii. După deconectarea dispozitivului de 

la rețeaua de alimentare, datele sunt şterse.

Senzorul Timer

Pornirea programului - Pornirea întârziată sau setarea timpului de 

deconectare al dispozitivului.  

Senzorul Down 

Reducerea puterii sau a temperaturii.

Senzorul Up 

Mărirea puterii sau a temperaturii.

Senzorul Function 

Selectarea programului de gătit: Hot Pot, Cooking, Water, Milk.  

Senzorul ON/OFF

Conectarea sau deconectarea dispozitivului. 

Programul Hot Pot 

Pe display se afişează puterea 1800. Cu ajutorul senzorilor Up şi 

Down puteți mări sau reduce puterea de lucru. Puterea de lucru se 

reglează treptat – 120, 500, 800, 1000, 1300, 1600, 1800, 2000. Cu 

ajutorul senzorului Timer puteți seta timpul pentru deconectarea 

programului. Cu senzorii Up şi Down setați timpul necesar pentru 

deconectarea programului în intervalul de la  0:01 minute până la 

3:00 ore.

Programul Cooking 

Pe display se afişează  240°. Cu ajutorul senzorilor Up şi Down, pu-

teți mări sau micşora temperatura de gătire. Temperatura de gătire 

se reglează treptat – 80°, 100°, 130°, 160°, 180°, 210°, 240°, 270°. Cu 

senzorii Up şi Down puteți seta timpul necesar pentru deconectarea 

programului în intervalul de la 0:01 minute până la 3:00 ore.

Programul Water 

Pe display se afişează puterea 2000.  Modificarea puterii de gătire nu 

este posibilă.  Cu ajutorul senzorului Timer puteți seta timpul pornirii 

programului – Pornirea temporizată. Cu senzorii Up şi Down setați 

programul necesar pentru pornirea programului în intervalul de la 

0:01 minute până la 24:00 ore. Pe display se afişează timpul rămas 

până la începutul pornirii. 

Programul Milk 

Pe display se afişează 80°. Schimbarea temperaturii de gătire nu 

este posibilă. Funcția – Pornire temporizată este similară cu cea a 

Programului Water.  

CURĂŢAREA ŞI ÎNTREŢINEREA 

Înainte de a începe curăţarea, deconectaţi articolul de la reţeaua de 

curent electric. Suprafaţa de lucru necesită a fi curăţată de impurităţi 

după fiecare folosire. Nu folosiţi obiecte ascuţite, substanţe abrazive 

şi chimice de curăţat. Înlăturaţi neapărat murdăria din orificiile de 

ventilare. Ştergeţi carcasa şi suprafaţa de lucru cu o cârpă umedă. 

Se interzice scufundarea articolului şi cablului de alimentare în apă 

sau în orice alt lichid. 

PĂSTRAREA 

Înainte de a pune dispozitivul la păstrare, asiguraţi-vă dacă acesta este deconectat de la reţeaua electrică. Îndepliniţi toate cerinţele compar-

timentului CURĂŢAREA ŞI ÎNTREŢINEREA. Păstraţi dispozitivul într-un loc uscat şi răcăros, inaccesibil copiilor. 

МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ

Внимательно прочитайте данную инструкцию перед эксплуата-

цией изделия во избежание поломок при использовании. Перед 

включением изделия проверьте, соответствуют ли технические 

характеристики изделия, указанные на наклейке, параметрам 

электросети. Некорректное использование может привести к 

поломке изделия, нанести материальный ущерб или причинить 

вред здоровью пользователя. Использовать только в бытовых 

целях согласно данному Руководству по эксплуатации. Изделие 

не предназначено для коммерческого применения. Используй-

те изделие только по прямому его назначению. Не используйте 

изделие в непосредственной близости от кухонной раковины, 

на улице и в помещениях с повышенной влажностью воздуха. 

Всегда отключайте изделие от электросети, если Вы его не ис-

пользуете, а также перед сборкой, разборкой и чисткой. Из-

делие не должно быть без присмотра, пока оно подключено к 

сети питания. Следите, чтобы сетевой шнур не касался острых 

кромок мебели и горячих поверхностей. Во избежание по-

ражения электротоком не пытайтесь самостоятельно разби-

рать и ремонтировать изделие. При отключении изделия от 

электросети не тяните за шнур питания, беритесь за вилку. Не 

перекручивайте и ни на что не наматывайте сетевой шнур. Из-

делие не предназначено для приведения в действие внешним 

таймером или отдельной системой дистанционного управле-

ния. 

ВНИМАНИЕ! 

Допускается использование изделия детьми 

8 лет и старше, а также лицами с ограниченными физически-

ми, сенсорными или умственными способностями, лицами, 

не имеющими опыта и знания, необходимых при обращении с 

такими изделиями, при условии, что за ними осуществляется 

соответствующий надзор или они ознакомлены с инструкция-

ми, касающимися безопасного использования изделия и объ-

ясняющими риски, возникающие в ходе его использования. Не 

разрешайте детям играть с изделием. Очистка и техническое 

обслуживание не должно выполняться детьми без надзора 

взрослых. Не используйте принадлежности, не входящие в 

комплект поставки. 

ВНИМАНИЕ! 

Не позволяйте детям играть с 

полиэтиленовыми пакетами или упаковочной пленкой. УГРОЗА 

УДУШЬЯ! 

ВНИМАНИЕ!

 Не используйте изделие вне помещения. 

ВНИМАНИЕ!

 Будьте особенно внимательны, если поблизости от 

работающего изделия находятся дети младше 8 лет или лица с 

ограниченными возможностями. 

ВНИМАНИЕ!

 Не используйте 

изделие вблизи горючих материалов, взрывчатых веществ и 

самовоспламеняющихся газов. Не устанавливайте изделие ря-

дом с газовой или электрической плитой, а также другими ис-

точниками тепла. Не подвергайте изделие воздействию прямых 

солнечных лучей. 

ВНИМАНИЕ!

 Не разрешайте детям младше 8 

лет прикасаться к корпусу, к сетевому шнуру и к вилке сетевого 

шнура во время работы изделия. Если изделие некоторое время 

находилось при температуре ниже 0ºC, перед включением его 

следует выдержать при комнатной температуре не менее 2 ча-

сов.

 ВНИМАНИЕ! 

Не беритесь за сетевой шнур и за вилку сете-

вого шнура мокрыми руками. 

ВНИМАНИЕ!

 Отключайте изделие 

от электрической сети каждый раз перед чисткой, а также в том 

случае, если Вы им не пользуетесь. 

ВНИМАНИЕ! 

При подключе-

нии изделия к электрической сети не используйте переходник. 

RUS

Summary of Contents for AU 4477

Page 1: ...AU 4477 ONLY FOR HOUSEHOLD USE www aurora tm eu INDUCTION COOKER ELECTRIC...

Page 2: ...ranas 3 Valdymo skydelis 1 Darba virsma 2 idro krist lu displejs 3 Vad bas panelis POL Opis schematu urz dzenia LTU Prietaisoschemos apra ymas LVA Ier ces sh mas apraksts 1 T pind 2 Vedelkristall ekra...

Page 3: ...lf igniting gases Do not install this product near a gas or electric stove or other heat sources Do not expose the product to direct sunlight ATTENTION Do not allow children under 8 years to touch the...

Page 4: ...rease in power or temperature Sensor up Increased power or temperature Function Sensor Selection of cooking programs Hot Pot Cooking Water Milk Sensor ON OFF Enable or disable the device Hot Pot Progr...

Page 5: ...mer Down Up Function Hot Pot Cooking Water Milk ON OFF Hot Pot 1800 Up Down 120 500 800 1000 1300 1600 1800 2000 Timer Up Down 0 01 3 00 Cooking 240 Up Down 80 100 130 160 180 210 240 270 Up Down 0 01...

Page 6: ...j pon kud vystydnout POZOR Stav jte spor k na such rovn vodorovn povrch dostate n pevn aby udr el v hu desky a n dob s potravi nami Nestavte induk n desku na koberec nebo na ubrus proto e to m e br ni...

Page 7: ...a toitev rgu lekoormust rge hendage seadet hele ja samale elektriliinile taha teiste v im sate elektriseadmetega samaaegselt rge pange pliiti t le t hja de n udega rge kasutage metallist n usid mis v...

Page 8: ...ket amelyek nem tartoznak a berendez s hez FIGYELEM Ne engedje a gyermekeket j tszani a csomagol s r szeivel Fullad s vesz ly Figyelem Ne zemeltesse a term ket k lt rben Figyelem Ezt a term ket csak...

Page 9: ...ar paaugstin tu gaisa mitruma l meni Vienm r at vienojiet ier ci no elektrot kla ja to neizmantojat k ar pirms salik anas izjauk anas un t r anas Ier ci nedr kst atst t bez uzraudz bas ja t ir pievien...

Page 10: ...atsl g anas nepiecie amo laiku robe s 0 01 min tes l dz 3 00 stund m Programma Water Uz displeja iedegsies jauda 2000 Pagatavo anas jaudas izmai as nav iesp jamas Ar sensoru Timer iesp jams uzdot pro...

Page 11: ...kimo srov ne didesn kaip 30 mA D l taiso montavimo b tina kreiptis specialist INDUKCIN MS VIRYKL MS TINKAMI INDAI Naudokite i ketaus plieno emaliuoto plieno pagamintus indus indus su feromagnetiniu du...

Page 12: ...unikni cia opa rze nie dotyka powierzchni roboczej podczas gotowania i bezpo rednio po jego zako czeniu Podczas pracy urz dzenia powierzch nia robocza nie ulega nagrzewaniu jednak nagrzewaj si naczyni...

Page 13: ...xplozibile i gazelor auto inflamabile Nu pune i dispozitivul n apropiere de aragaz sau plita electric precum i n apropierea altor surse de c ldur Nu expune i dispozitivul sub ac iunea direct a razeor...

Page 14: ...0 Cu ajutorul senzorului Timer pute i seta timpul pentru deconectarea programului Cu senzorii Up i Down seta i timpul necesar pentru deconectarea programului n intervalul de la 0 01 minute p n la 3 00...

Page 15: ...Down Up Function Hot Pot Cooking Water Milk ON OFF Hot Pot 1800 Up Down 120 500 800 1000 1300 1600 1800 2000 Timer Up Down 0 01 3 00 Cooking 240 Up Down 80 100 130 160 180 210 240 270 Up Down 0 01 3...

Page 16: ...16 8 8 8 0 C 2 30 40 60 12 2 6 30 ON OFF O 0 Voltage Energy Timer Down Up Function Hot Pot Cooking Water Milk ON OFF Hot Pot 1800 Up Down UKR...

Page 17: ...elektronisk s ier ces k ar baterijas nedr kst utiliz t kop ar sadz ves atkritumiem T s ir j nodod pa os pie em anas punktos Lai ieg tu papildu inform ciju par sp k eso o atkritumu sav k anas k rt bu v...

Page 18: ...vi ce is available only to authorized persons see A list of authorized service centers www aurora tm eu The warranty does not cover products problems which have aris en as a consequence 1 Violations o...

Page 19: ...99 197 311 5 3 Burgas 056 701 300 1 7 33 4 Varna 052 613 753 76 5 V Tarnovo 062 632 102 35 6 Vidin 0890 222 141 13 7 G Delchev 0878 786 163 18 8 G Delchev 0886 402 323 7 9 Dobrich 058 601 211 2 10 Dup...

Page 20: ...endid n iteks kviitung et garantii ei ole garan tiin ude kuup eval l ppenud Garantii ei kehti toodetele ja v i toodete osadele mida oma olemuse t ttu v ib pidada looduslikult kulunud v i valmistatud k...

Page 21: ...ne z konserwacj czyszczeniem i regulacjami opisanymi w instrukcji obs ugi lub instrukcji monta owej Produkt nie podlega gwarancji je eli 1 Usterka wynika ze zwyk ego zu ycia 2 Usterka by a widoczna po...

Page 22: ...ficatele de conformitate ale producatorului respecta cerintele de protectie si sunt in conformitate cu standardele CE si ROHS LA ACHIZITIONAREA UNUI PRODUS CERE I VERIFICAREA LUI N PREZEN A DUMNEAVOAS...

Page 23: ...odpis konsumenta Data i semn tura consumatorului Surname P jmen Perekonnanimi Uzv rds Pavard Nazwisko Nume de familie Adress and phone number Telefonn slo adresa Telefon aadress Telefons adrese Telefo...

Page 24: ...eatment Datum odvol n Kaebuse esitamise kuup ev Apel cijas datums Apeliacijos data Data odwo ania Data apelului Type of repair Druh opravy Remondi t p Remonta veids Remonto tipas Rodzaj naprawy Tipul...

Reviews: