background image

8

soane cu dizabilităţi. Nu permiteţi copiilor să   folosească dispoziti-

vul în calitate de jucărie. Nu expuneţi cântarul la sarcini de impact. 

Dacă nu veţi folosi  cântarul o perioadă îndelungată, atunci trebuie 

să scoateţi elementele  de alimentare din compartimentul baterii-

lor.  La instalarea elementelor de alimentare respectaţi cu stricteţe 

polaritatea conform indicaţiilor.  Schimbaţi la timp elementele de 

alimentare. Este interzisă   dezasamblarea şi  reparaţia de sine stă-

tătoare a cântarului.  La depistarea defecţiunilor adresaţi-vă la un 

centru autorizat de deservire. 

ATENŢIE!

 Nu permiteţi copiilor să se 

joace cu pachetele de polietilenă sau cu pelicula de ambalare. Pe-

ricol de sufocare! Dacă dispozitivul s-a aflat o anumită perioadă de 

timp la temperatura sub  0ºC, atunci înainte de a fi conectat dispo-

zitivul trebuie ţinut la temperatura camerei cel puţin timp de 2 ore.  

Plasaţi cântarul pe o suprafaţă plană, uscată şi antiderapantă. Pentru 

evitarea erorilor în timpul cântăririi nu folosiţi cântarul pe covoare 

sau mochete. Pentru obţinerea unor rezultate maximal de exacte 

în timpul cântăririi puneţi cântarul în unul şi acelaşi loc. Nu urcaţi 

pe cântar cu picioarele ude sau pe suprafaţa umedă a carcasei cân-

tarului,  puteţi luneca  şi primi un traumatism. Fiţi prudenţi, atunci 

când urcaţi pe cântar:  urcaţi pe cântar mai întâi cu un picior şi după 

aceasta puneţi al doilea picior. Urcaţi pe cântar şi repartizaţi uniform 

greutatea voastră. Staţi nemişcaţi, în timpul cântăririi.

EXPLOATAREA 

Înainte de a începe exploatarea articolului, scoateţi pelicula de izola-

re de sub contactul bateriei. Plasaţi cântarul pe o suprafaţă netedă şi 

plană. Nu se permite pătrunderea obiectelor străine sub partea infe-

rioară a cântarului. Urcaţi atent pe cântar. El se va conecta automat 

şi va începe procesul cântării. Nu vă sprijiniţi de nimic, staţi drept şi 

nemişcat, pentru ca indicaţia să se stabilizeze. Cântarul este setat au-

tomat pentru unitatea de măsură a kilogramelor «kg». Pe panoul din 

spate al cântarului se află un buton de comutare, cu ajutorul căruia 

Dvs. puteţi alege unitatea de măsură stone «st» sau funţi «lb». La su-

praîncărcarea cântarului pe display apare indicaţia  «0-Ld» sau «Err». 

Dacă pe display apare  un simbol nu prea mare al bateriei, atunci 

elementul de alimentare urmează a fi schimbat.  

CURĂŢAREA ŞI ÎNTREŢINEREA

Ştergeţi carcasa cântarului cu o cârpă umedă. Nu folosiţi solvenţi organici, agenţi chimici agresivi şi substanţe abrazive.  

PĂSTRAREA

Păstraţi cântarul în ambalaj în poziţie orizontală. Aveţi grijă ca în timpul păstrării pe cântar să nu fie nici un fel de obiecte. Păstraţi cântarul în 

loc uscat şi răcoros, inaccesibil copiilor.

МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ

Перед эксплуатацией изделия внимательно ознакомьтесь с дан-

ной инструкцией. Изделие предназначено только для домашнего 

использования. Не используйте в медицинских, промышленных 

и коммерческих целях. Размещайте весы на ровной, сухой и не-

скользкой поверхности. Не подвергайте изделие воздействию 

прямых солнечных лучей. Не используйте и не храните весы в по-

мещениях с повышенной влажностью (более 80%), не допускайте 

попадания воды либо других жидкостей на корпус весов, потому 

что это может повлиять на точность взвешивания или привести к 

поломке изделия. Будьте особенно внимательны, если устройство 

используется детьми или людьми с ограниченными возможностя-

ми. Не разрешайте детям использовать изделие в качестве игруш-

ки. Не подвергайте весы ударным нагрузкам. Если вы не будете 

пользоваться весами в течение длительного периода времени, 

необходимо извлечь элементы питания из батарейного отсека. 

При установке элементов питания строго соблюдайте полярность 

в соответствии с обозначениями. Своевременно меняйте элемен-

ты питания. Запрещается самостоятельно разбирать и ремонтиро-

вать весы. При обнаружении неисправностей обращайтесь в авто-

ризованный сервисный центр. 

ВНИМАНИЕ!

 Не позволяйте детям 

играть с полиэтиленовыми пакетами или упаковочной пленкой. 

Угроза удушья! Если изделие некоторое время находилось при 

температуре ниже 0ºC, перед включением его следует выдержать 

в комнатных условиях не менее 2 часов. Во избежание погреш-

ностей при взвешивании не используйте весы на коврах или ков-

ровых покрытиях. Для получения максимально точных показаний 

при взвешивании ставьте весы на одно и то же место. Не станови-

тесь на весы мокрыми ногами или на влажную поверхность кор-

пуса весов, вы можете поскользнуться и получить травму. Соблю-

дайте осторожность, когда становитесь на весы: встаньте на весы 

сначала одной ногой, убедитесь в их устойчивости и только затем 

поставьте вторую ногу. Встаньте на весы, и равномерно распреде-

лите свой вес. Стойте неподвижно, пока происходит взвешивание, 

запрещается прыгать на поверхности весов.

ЭКСПЛУАТАЦИЯ

Перед началом эксплуатации удалите изоляционную плёнку 

из-под контакта батареи. Установите весы на гладкую, ровную 

поверхность. Не допускается попадания посторонних предме-

тов под нижнюю часть весов. Аккуратно встаньте на весы. Они 

автоматически включатся, и начнут процесс взвешивания. Ни к 

чему не прислоняйтесь, стойте прямо и неподвижно, чтобы по-

казание стабилизировалось. Весы по умолчанию настроены на 

единицу измерения килограммы «kg». На задней панели весов 

находится кнопка-переключатель, при помощи которой Вы мо-

жете выбрать единицу измерения стоуны «st» или фунты «lb». 

При перегрузке весов на дисплее появляется надпись «

0-Ld

» 

или «

Err

». Если на дисплее появляется небольшой символ бата-

реи, следует заменить элемент питания.

ЧИСТКА И УХОД 

Рабочую поверхность протрите влажной тканью, затем вытрите насухо. Очищайте основание весов сухой мягкой тканью. Не исполь-

зуйте химические или абразивные средства для чистки весов.

ХРАНЕНИЕ

Выполните требования раздела ЧИСТКА И УХОД. Храните весы в упаковке в горизонтальном положении. Следите за тем, чтобы во 

время хранения на весах не было никаких предметов. Храните весы в сухом прохладном и недоступном для детей месте.

ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ

Перед експлуатацією виробу уважно ознайомтеся з даною 

інструкцією. Виріб призначений тільки для домашнього ви-

користання. Не використовуйте в медичних, промислових і 

комерційних цілях. Розміщуйте ваги на рівній, сухій і неслизь-

кій поверхні. Не перевантажуйте ваги. Не піддавайте виріб дії 

прямих сонячних променів. Не використовуйте і не зберігайте 

ваги в приміщеннях з підвищеною вологістю (понад 80%), не до-

пускайте попадання води або інших рідин на корпус ваг, тому 

що це може вплинути на точність зважування або призвести до 

поломки виробу. Будьте особливо уважні, якщо пристрій вико-

ристовується дітьми або людьми з обмеженими можливостями. 

Не дозволяйте дітям використовувати виріб в якості іграшки. Не 

піддавайте ваги ударним навантаженням. Якщо ви не будете ко-

ристуватися вагами протягом тривалого періоду часу, необхідно 

RUS

UKR

Summary of Contents for AU 4317

Page 1: ...ONLY FOR HOUSEHOLD USE www aurora tm eu PERSONAL SCALE Electronic AU 4317 ...

Page 2: ...dus 1 Eluasemele 2 LCD ekraan 3 Mõõtühikute valimine HUN Készülék áramkörének leírása 1 Test 2 LCD kijelző 3 Mérési egység váltó FRA Descriptiondu circuitdel appareil 1 Châssis 2 Écran à cristaux liquides 3 Commutateur d unités de mesure 1 Těleso 2 Displeii z tekutých krystalů 3 Přepínač jednotek měření CZE Popis okruhu zařízení 1 Корпус 2 LCD дисплей 3 Превключвател единици измерване BGR Описание...

Page 3: ...ach МЕРКИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ Преди да използвате продукта внимателно прочетете това ръ ководство Продуктът е предназначен само за домашна употре ба Не използвайте за медицински промишлени или търговски цели Поставете везната върху равна суха и неплъзгаща се по върхност Не излагайте продукта на пряка слънчева светлина Не използвайте и не съхранявайте везните в помещения с висока влажност повече от 80 н...

Page 4: ...rsa chen oder die Gesundheit des Benutzers schädigen Verwenden Sie das Gerät nur für die Haushaltszwecke gemäß dieser Bedienungs anleitung Das Produkt ist nicht für den kommerziellen Gebrauch bestimmt Verwenden Sie das Produkt nur für den vorgesehenen Zweck Verwenden Sie das Produkt nicht in unmittelbarer Nähe der Küchenspüle im Freien oder in Räumen mit erhöhter Luftfeuchtig keit Ziehen Sie immer...

Page 5: ...user les dégâts matériels ou nuire à la santé de l utilisateur Le pro duit est destiné à un usage domestique selon ce Mode d emploi Le produit n est pas destiné à un usage commercial Utilisez le produit selon sa destination directe uniquement N utilisez pas le produit en proximité directe de l évier de cuisine dehors et dans les locaux à hu midité élevée Débranchez toujours le produit du réseau él...

Page 6: ...atācijas rūpīgi izlasiet šo instrukciju Izstrā dājums ir paredzēts tikai lietošanai sadzīvē Nelietojiet medicīniskā rūpnieciskā un komerciālā nolūkā Novietojiet svarus uz līdzenas sausas un neslīdošas virsmas Nepieļaujiet svaru pārslodzi Nepa kļaujiet izstrādājumu tiešu saules staru iedarbībai Nelietojiet un neuzglabājiet svarus telpās ar paaugstinātu mitrumu vairāk nekā 80 nepieļaujiet ūdens vai ...

Page 7: ...wilgotno ści ponad 80 nie dopuszczaj trafiania wody lub innych cieczy na korpus wagi ponieważ może to wpłynąć na dokładność ważenia lub doprowadzić do uszkodzenia wyrobu Zachowaj szczególną uwagę jeśli z urządzenia korzystają dzieci lub osoby niepełnosprawne Nie pozwalaj dzieciom używać wyrobu jako zabawki Nie należy narażać wagę na obciążenia udarowe Jeżeli nie będziesz korzystać z wagi przez dłu...

Page 8: ...устройство используется детьми или людьми с ограниченными возможностя ми Не разрешайте детям использовать изделие в качестве игруш ки Не подвергайте весы ударным нагрузкам Если вы не будете пользоваться весами в течение длительного периода времени необходимо извлечь элементы питания из батарейного отсека При установке элементов питания строго соблюдайте полярность в соответствии с обозначениями Св...

Page 9: ...a koos olmejääkidega Need tuleb üle anda spetsialiseeritud kogumispunktidesse Täiendava informatsiooni saamiseks olemasolevate jäätmekogumissüsteemide kohta pöörduge kohalike võimuorganite poole Õigesti utiliseerimine aitab säilitada väärtuslikke ressursse ja hoida ära võimalikke negatiivseid mõjusid inimeste tervisele ja ümbritseva keskkonna seisukorrale millised võivad tekkida jäätmete valesti k...

Page 10: ...тстват пре доставянето на гаранционно обслужване и безплатен ремонт Гаранционният ремонт се извършва като гаранционният уред се занася в посочения на гаранционната карта сервиз или в ма газина от който е закупен уреда СЛУЧАИ ПРИ КОИТО ГАРАНЦИЯ И БЕЗПЛАТЕН РЕМОНТ НЕ СЕ ПРЕДОСТАВЯТ 1 Гаранционният талон е попълнен неправилно 2 Изделието е излязло от строя поради неспазване от страна на купувача на п...

Page 11: ...вие на стоката с договора продажба 4 Предишна ал 3 ДВ бр 61 от 2014г в сила от 25 07 2014г Потребителят не може да претендира за разваляне на догово ра ако несъответствието на потребителската стока с договора е незначително Чл 115 1 Потребителят може да упражни правото си по този раздел в срок до две години считано от доставянето на потре бителската стока 2 Срокът по ал 1 спира да тече през времет...

Page 12: ...rjalides või töötluses parandab või asendab Aurora toote samaväärse väärtusega tootega Aurora maksab remondi või asendamiskulud tagasi ainult siis kui on saadud tõendid näiteks kviitung et garantii ei ole garan tiinõude kuupäeval lõppenud Garantii ei kehti toodetele ja või toodete osadele mida oma olemuse tõttu võib pidada looduslikult kulunud või valmistatud klaasist Garantii ei kehti kui rikke p...

Page 13: ...ęte czynności związane z konserwacją czyszczeniem i regulacjami opisanymi w instrukcji obsługi lub instrukcji montażowej Produkt nie podlega gwarancji jeżeli 1 Usterka wynika ze zwykłego zużycia 2 Usterka była widoczna podczas zakupu 3 Produkt był używany niezgodnie z instrukcją obsługi 4 Użytkownik nie może udowodnić legalnego zakupu produktu na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej brak paragonu ...

Page 14: ...oc M4A1 Aparta ment 4 40 771 37 75 33 УСЛОВИЯ ГАРАНТИИ УВАЖАЕМЫЙ ПОКУПАТЕЛЬ Tорговая марка AURORA благода рит за Ваш выбор При покупке товара убедитесь в правиль ности заполнения гарантийного талона Серийный номер и наименование изделия должны совпадать с записью в гаран тийном талоне Перед началом эксплуатации внимательно ознакомьтесь с правилами эксплуатации изложенными в до кументации на товар ...

Page 15: ...klamacji Confirm că am primit produsul de lucru nu am nicio reclamație Настоящим подтверждаю рабочее изделие получил претензий не имею Дійсним підтверджую робочий виріб отримав претензій не маю date and customer signature Дата и подпис на потребите ля Datum a podpis spotřebitele Tarbija kuupäev ja allkiri Patērētāja datums un paraksts Vartotojo data ir parašas Data i podpis konsumenta Data și semn...

Page 16: ... esitamise kuupäev Apelācijas datums Apeliacijos data Data odwołania Data apelului Дата обращения Дата звернення Type of repair Вид ремонт Druh opravy Remondi tüüp Remonta veids Remonto tipas Rodzaj naprawy Tipul de reparație Вид ремонта Вид ремонту End date of repair Крайна дата на ремонта Datum ukončení opravy Remondi lõppkuupäev Remonta beigu datums Remonto pabaigos data Data zakończenia napraw...

Reviews: