background image

15

Surname / Фамилно име / Příjmení / Perekonnanimi / Uzvārds / 
Pavardė / Nazwisko / Nume de familie / Фамилия / Прізвище

Adress and phone number  / Телефонът, адреса / Telefonní číslo, 
adresa / Telefon, aadress / Telefons, adrese / Telefonas, adresą / 
Telefon, adres / Telefonul, adresa / Адрес, телефон / Адреса, телефон

I hereby certify the workpiece received claims have not  / 
С настоящото потвърждавам, че получих работещия продукт, 
нямам оплаквания / Potvrzuji, že jsem obdržel pracovní produkt a 
nemám žádné stížnosti / Kinnitan, et sain töötava toote kätte, mul 
pole ühtegi kaebust / Ar šo es apstiprinu, ka esmu saņēmis darba 
produktu, un man nav sūdzību / Patvirtinu, kad gavau darbinį 
produktą, neturiu jokių priekaištų / Potwierdzam, że otrzymałem 
działający produkt, nie mam żadnych reklamacji / Confirm că am 
primit produsul de lucru, nu am nicio reclamație / Настоящим 
подтверждаю, рабочее изделие получил, претензий не имею / 
Дійсним підтверджую, робочий виріб отримав, претензій не маю

(date and customer signature / Дата и подпис на потребите-
ля / Datum a podpis spotřebitele / Tarbija kuupäev ja allkiri / 
Patērētāja datums un paraksts / Vartotojo data ir parašas / Data i 
podpis konsumenta / Data şi semnătura consumatorului / Дата и 
подпись потребителя / Дата і підпис споживача

Surname / Фамилно име / Příjmení / Perekonnanimi / Uzvārds / 
Pavardė / Nazwisko / Nume de familie / Фамилия / Прізвище

Adress and phone number  / Телефонът, адреса / Telefonní číslo, 
adresa / Telefon, aadress / Telefons, adrese / Telefonas, adresą / 
Telefon, adres / Telefonul, adresa / Адрес, телефон / Адреса, телефон

I hereby certify the workpiece received claims have not  / 
С настоящото потвърждавам, че получих работещия продукт, 
нямам оплаквания / Potvrzuji, že jsem obdržel pracovní produkt a 
nemám žádné stížnosti / Kinnitan, et sain töötava toote kätte, mul 
pole ühtegi kaebust / Ar šo es apstiprinu, ka esmu saņēmis darba 
produktu, un man nav sūdzību / Patvirtinu, kad gavau darbinį 
produktą, neturiu jokių priekaištų / Potwierdzam, że otrzymałem 
działający produkt, nie mam żadnych reklamacji / Confirm că am 
primit produsul de lucru, nu am nicio reclamație / Настоящим 
подтверждаю, рабочее изделие получил, претензий не имею / 
Дійсним підтверджую, робочий виріб отримав, претензій не маю

(date and customer signature / Дата и подпис на потребите-
ля / Datum a podpis spotřebitele / Tarbija kuupäev ja allkiri / 
Patērētāja datums un paraksts / Vartotojo data ir parašas / Data i 
podpis konsumenta / Data şi semnătura consumatorului / Дата и 
подпись потребителя / Дата і підпис споживача

ПОРЯДОК ГАРАНТІЙНОГО ОБСЛУГОВУВАННЯ ПОБУТОВОЇ ТЕХНІКИ ТОРГОВОЇ МАРКИ AURORA

Гарантійний термін на вироби ТМ AURORA вказано в додатку 
на сайті www.aurora-tm.eu/consumer-services, і відраховується 
з дня роздрібного продажу. Гарантійний термін вказаний для 
кожної країни. Якщо в гарантійному талоні поля: «Модель», 
«Серійний номер», «Дата продажу», «Назва фірми», «Печатка 
фірми-продавця» і «Підпис покупця» не заповнені, гарантійний 
строк обчислюється з дня випуску виробу. Протягом гарантій-
ного терміну ремонт виробів виконується тільки уповноваже-
ними особами (див. перелік авторизованих центрів сервісного 
обслуговування: www.aurora-tm.eu).
Гарантійне обслуговування не поширюється на вироби, непо-
ладки яких виникли в наслідок:
1. Порушення покупцем умов експлуатації.
2. Нецільовому застосуванню виробу.
3. Механічні ушкодження викликані під час експлуатації або 
транспортування.
4. Попадання всередину виробу сторонніх предметів або ко-
мах.

Дії третіх осіб:
1. Ремонт неуповноваженими особами.
2. Внесення несанкціонованих виробником конструктивних 
змін.
3. Відхилення від норм електричних і кабельних мереж.
Дія непереборної сили – стихія, пожежа, повінь.
Після закінчення гарантійного терміну наші пункти авторизо-
ваного обслуговування завжди готові запропонувати Вам піс-
лягарантійне обслуговування.
Термін служби виробів становить 2 роки.
Термін служби виробу припиняється в наступних випадках:
1. Внесення в конструкцію виробу змін та здійснення доробок, 
а також використання деталей, комплектуючих, не передбаче-
них нормативними документами.
2. Використання приладу не за призначенням.
3. Умисне пошкодження виробу споживачем.
4. Порушення споживачем правил експлуатації.

Телефон гарячої лінії: +380 (44) 393 4828

Summary of Contents for AU 4317

Page 1: ...ONLY FOR HOUSEHOLD USE www aurora tm eu PERSONAL SCALE Electronic AU 4317 ...

Page 2: ...dus 1 Eluasemele 2 LCD ekraan 3 Mõõtühikute valimine HUN Készülék áramkörének leírása 1 Test 2 LCD kijelző 3 Mérési egység váltó FRA Descriptiondu circuitdel appareil 1 Châssis 2 Écran à cristaux liquides 3 Commutateur d unités de mesure 1 Těleso 2 Displeii z tekutých krystalů 3 Přepínač jednotek měření CZE Popis okruhu zařízení 1 Корпус 2 LCD дисплей 3 Превключвател единици измерване BGR Описание...

Page 3: ...ach МЕРКИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ Преди да използвате продукта внимателно прочетете това ръ ководство Продуктът е предназначен само за домашна употре ба Не използвайте за медицински промишлени или търговски цели Поставете везната върху равна суха и неплъзгаща се по върхност Не излагайте продукта на пряка слънчева светлина Не използвайте и не съхранявайте везните в помещения с висока влажност повече от 80 н...

Page 4: ...rsa chen oder die Gesundheit des Benutzers schädigen Verwenden Sie das Gerät nur für die Haushaltszwecke gemäß dieser Bedienungs anleitung Das Produkt ist nicht für den kommerziellen Gebrauch bestimmt Verwenden Sie das Produkt nur für den vorgesehenen Zweck Verwenden Sie das Produkt nicht in unmittelbarer Nähe der Küchenspüle im Freien oder in Räumen mit erhöhter Luftfeuchtig keit Ziehen Sie immer...

Page 5: ...user les dégâts matériels ou nuire à la santé de l utilisateur Le pro duit est destiné à un usage domestique selon ce Mode d emploi Le produit n est pas destiné à un usage commercial Utilisez le produit selon sa destination directe uniquement N utilisez pas le produit en proximité directe de l évier de cuisine dehors et dans les locaux à hu midité élevée Débranchez toujours le produit du réseau él...

Page 6: ...atācijas rūpīgi izlasiet šo instrukciju Izstrā dājums ir paredzēts tikai lietošanai sadzīvē Nelietojiet medicīniskā rūpnieciskā un komerciālā nolūkā Novietojiet svarus uz līdzenas sausas un neslīdošas virsmas Nepieļaujiet svaru pārslodzi Nepa kļaujiet izstrādājumu tiešu saules staru iedarbībai Nelietojiet un neuzglabājiet svarus telpās ar paaugstinātu mitrumu vairāk nekā 80 nepieļaujiet ūdens vai ...

Page 7: ...wilgotno ści ponad 80 nie dopuszczaj trafiania wody lub innych cieczy na korpus wagi ponieważ może to wpłynąć na dokładność ważenia lub doprowadzić do uszkodzenia wyrobu Zachowaj szczególną uwagę jeśli z urządzenia korzystają dzieci lub osoby niepełnosprawne Nie pozwalaj dzieciom używać wyrobu jako zabawki Nie należy narażać wagę na obciążenia udarowe Jeżeli nie będziesz korzystać z wagi przez dłu...

Page 8: ...устройство используется детьми или людьми с ограниченными возможностя ми Не разрешайте детям использовать изделие в качестве игруш ки Не подвергайте весы ударным нагрузкам Если вы не будете пользоваться весами в течение длительного периода времени необходимо извлечь элементы питания из батарейного отсека При установке элементов питания строго соблюдайте полярность в соответствии с обозначениями Св...

Page 9: ...a koos olmejääkidega Need tuleb üle anda spetsialiseeritud kogumispunktidesse Täiendava informatsiooni saamiseks olemasolevate jäätmekogumissüsteemide kohta pöörduge kohalike võimuorganite poole Õigesti utiliseerimine aitab säilitada väärtuslikke ressursse ja hoida ära võimalikke negatiivseid mõjusid inimeste tervisele ja ümbritseva keskkonna seisukorrale millised võivad tekkida jäätmete valesti k...

Page 10: ...тстват пре доставянето на гаранционно обслужване и безплатен ремонт Гаранционният ремонт се извършва като гаранционният уред се занася в посочения на гаранционната карта сервиз или в ма газина от който е закупен уреда СЛУЧАИ ПРИ КОИТО ГАРАНЦИЯ И БЕЗПЛАТЕН РЕМОНТ НЕ СЕ ПРЕДОСТАВЯТ 1 Гаранционният талон е попълнен неправилно 2 Изделието е излязло от строя поради неспазване от страна на купувача на п...

Page 11: ...вие на стоката с договора продажба 4 Предишна ал 3 ДВ бр 61 от 2014г в сила от 25 07 2014г Потребителят не може да претендира за разваляне на догово ра ако несъответствието на потребителската стока с договора е незначително Чл 115 1 Потребителят може да упражни правото си по този раздел в срок до две години считано от доставянето на потре бителската стока 2 Срокът по ал 1 спира да тече през времет...

Page 12: ...rjalides või töötluses parandab või asendab Aurora toote samaväärse väärtusega tootega Aurora maksab remondi või asendamiskulud tagasi ainult siis kui on saadud tõendid näiteks kviitung et garantii ei ole garan tiinõude kuupäeval lõppenud Garantii ei kehti toodetele ja või toodete osadele mida oma olemuse tõttu võib pidada looduslikult kulunud või valmistatud klaasist Garantii ei kehti kui rikke p...

Page 13: ...ęte czynności związane z konserwacją czyszczeniem i regulacjami opisanymi w instrukcji obsługi lub instrukcji montażowej Produkt nie podlega gwarancji jeżeli 1 Usterka wynika ze zwykłego zużycia 2 Usterka była widoczna podczas zakupu 3 Produkt był używany niezgodnie z instrukcją obsługi 4 Użytkownik nie może udowodnić legalnego zakupu produktu na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej brak paragonu ...

Page 14: ...oc M4A1 Aparta ment 4 40 771 37 75 33 УСЛОВИЯ ГАРАНТИИ УВАЖАЕМЫЙ ПОКУПАТЕЛЬ Tорговая марка AURORA благода рит за Ваш выбор При покупке товара убедитесь в правиль ности заполнения гарантийного талона Серийный номер и наименование изделия должны совпадать с записью в гаран тийном талоне Перед началом эксплуатации внимательно ознакомьтесь с правилами эксплуатации изложенными в до кументации на товар ...

Page 15: ...klamacji Confirm că am primit produsul de lucru nu am nicio reclamație Настоящим подтверждаю рабочее изделие получил претензий не имею Дійсним підтверджую робочий виріб отримав претензій не маю date and customer signature Дата и подпис на потребите ля Datum a podpis spotřebitele Tarbija kuupäev ja allkiri Patērētāja datums un paraksts Vartotojo data ir parašas Data i podpis konsumenta Data și semn...

Page 16: ... esitamise kuupäev Apelācijas datums Apeliacijos data Data odwołania Data apelului Дата обращения Дата звернення Type of repair Вид ремонт Druh opravy Remondi tüüp Remonta veids Remonto tipas Rodzaj naprawy Tipul de reparație Вид ремонта Вид ремонту End date of repair Крайна дата на ремонта Datum ukončení opravy Remondi lõppkuupäev Remonta beigu datums Remonto pabaigos data Data zakończenia napraw...

Reviews: