background image

4

ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ

ШВИДКІСТЬ ПОТОКУ ПОВІТРЯ

«

0

» - Фен вимкнений; «

1

» - Низька швидкість; «

2

» - Висока швидкість.

НАСАДКА-КОНЦЕНТРАТОР

Ця насадка дозволяє звужувати і направляти потік повітря для 

сушіння окремих ділянок. 

СКЛАДНА РУЧКА

Для зручності транспортування та зберігання фен оснащений 

складною ручкою.

РОБОТА

Перед очищенням вимкніть виріб від електромережі та дайте йому повністю охолонути. Протріть корпус і насадки вологою тканиною. 

Не використовуйте абразивні чистячі засоби і розчинники.

ОЧИЩЕННЯ ТА ДОГЛЯД

Перед зберіганням переконайтеся, що виріб відключено від електромережі. Виконайте всі вимоги розділу ЧИЩЕННЯ І ДОГЛЯД. Три-

майте виріб в сухому, прохолодному та недоступному для дітей місці.

ЗБЕРІГАННЯ

Уважно прочитайте цю інструкцію перед експлуатацією виробу, 

щоб уникнути поломок при використанні. Перед включенням 

виробу перевірте, чи відповідають технічні характеристики ви-

робу, позначені на наклейці, параметрам електромережі. Не-

правильне використання може призвести до поломки виробу, 

завдати матеріальної шкоди або заподіяти шкоду здоров’ю ко-

ристувача. Використовуйте тільки в побутових цілях згідно з цим 

Керівництвом по експлуатації. Виріб не призначений для комер-

ційного застосування. Використовуйте виріб тільки за прямим 

його призначенням. Не використовуйте виріб на вулиці і в при-

міщеннях з підвищеною вологістю повітря. Завжди відключайте 

виріб від електромережі, якщо він не використовується, а також 

перед складанням, розбиранням і чищенням. Виріб не повинен 

бути без нагляду, поки він підключений до мережі живлення. 

Слідкуйте, щоб мережевий шнур не торкався гострих кромок 

меблів і гарячих поверхонь. Щоб уникнути ураження електро-

струмом не намагайтеся самостійно розбирати і ремонтувати 

виріб. При відключенні виробу не тягніть за шнур живлення, 

беріться за вилку. Не перекручуйте, і ні на що не намотуйте 

мережевий шнур. Прилад не призначений для приведення в 

дію зовнішнім таймером або окремою системою дистанційного 

керування. Прилад не призначений для використання особами 

зі зниженими фізичними, чуттєвими або розумовими здібностя-

ми, а також при відсутності у них досвіду або знань, якщо вони 

не знаходяться під контролем або не проінструктовані про ви-

користання виробу особою, відповідальною за їх безпеку. Не 

дозволяйте дітям використовувати виріб в якості іграшки. Не 

використовуйте приладдя, що не входять в комплект поставки. 

УВАГА! 

Не дозволяйте дітям гратися з поліетиленовими пакета-

ми або пакувальною плівкою. ЗАГРОЗА ЗАДУХИ! 

УВАГА!

 Не ви-

користовуйте виріб поза приміщенням. 

УВАГА!

 Будьте особли-

во уважні, якщо поблизу від працюючого виробу знаходяться 

діти молодше 8 років або особи з обмеженими можливостями. 

УВАГА!

 Не використовуйте виріб поблизу горючих матеріалів, 

вибухових речовин і самозаймистих газів. Не піддавайте ви-

ріб дії прямих сонячних променів. 

УВАГА!

 Не дозволяйте дітям 

молодше 8 років торкатися до корпусу, до кабеля живлення і 

до місця підключення кабеля живлення, під час роботи виробу. 

Якщо виріб деякий час перебував при температурі нижче 0ºC, 

перед включенням його слід витримати при кімнатній темпера-

турі не менше 2 годин. 

УВАГА!

 Не беріться за шнур живлення і 

за штепсель мокрими руками. 

УВАГА! 

Вимикайте виріб від елек-

тричної мережі кожен раз перед чищенням, а також в тому ви-

падку, якщо Ви не користуєтесь ним. При підключенні виробу до 

електричної мережі не використовуйте перехідник. 

УВАГА!

 Щоб 

уникнути перевантаження мережі живлення, не підключайте ви-

ріб одночасно з іншими потужними електроприладами до одній 

лінії електромережі. 

УВАГА! 

Для додаткового захисту в ланцюг 

живлення доцільно встановити пристрій захисного відключен-

ня з номінальним струмом спрацьовування, що не перевищує 

30 мА. Для установки пристрою зверніться до фахівців. 

УВАГА!

 

Слідкуйте за тим, щоб в повітровідвідні отвори не потрапляли 

волосся, пил або пух. Не вставляйте сторонні предмети в пові-

тровідвідні отвори. Не закривайте вхідні і вихідні повітроводи – 

двигун і нагрівальні елементи виробу можуть вийти з ладу. Щоб 

уникнути перегріву, не використовуйте виріб більше 10 хвилин, 

і обов’язково робіть перерву не менше 10 хвилин. Виріб осна-

щений системою захисту від перегріву. У разі перегріву він авто-

матично вимикається. Якщо це сталося, вимкніть виріб з мережі і 

дайте йому повністю охолонути. Не спрямовуйте гаряче повітря 

в очі або на інші теплочутливі частини тіла. Насадки під час робо-

ти нагріваються. Перед зняттям дайте їм охолонути.

ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA

Przed rozpoczęciem użytkowania wyrobu uważnie przeczytaj niniej-

szą instrukcję, aby uniknąć jego uszkodzenia. Przed włączeniem wy-

robu sprawdź, czy charakterystyki techniczne, podane na etykiecie, 

odpowiadają parametrom sieci elektrycznej. Niewłaściwe użytkowa-

nie może doprowadzić do uszkodzenia wyrobu, nanieść szkody ma-

terialne lub zaszkodzić zdrowiu użytkownika. Do użytku wyłącznie w 

celach domowych zgodnie z daną Instrukcją obsługi. Wyrób nie jest 

przeznaczony do użytku komercyjnego. Używaj wyrobu tylko zgod-

nie z jego bezpośrednim przeznaczeniem. Nie używaj produktu na 

dworze oraz w pomieszczeniach o zwiększonej wilgotności powie-

trza. Zawsze odłączaj wyrób od sieci elektrycznej, jeżeli nie korzy-

stasz z niego oraz przez rozpoczęciem montażu, demontażu i czysz-

czenia. Wyrób nie powinien pozostawać bez nadzoru, dopóki jest 

on podłączony do sieci zasilającej. Pilnuj, aby przewód sieciowy nie 

dotykał ostrych krawędzi mebli i powierzchni gorących. Aby uniknąć 

porażenia prądem elektrycznym nie próbuj samodzielnie rozbierać i 

remontować wyrobu. Podczas odłączenia wyrobu od sieci elektrycz-

nej nie ciągnij za przewód zasilający, chwytaj wtyczkę. Nie skręcaj 

ani na nic nie nawijaj przewodu sieciowego. Wyrób nie jest przezna-

czony do uruchomienia za pomocą zewnętrznego timera lub odręb-

nego systemu zdalnego sterowania. Wyrób nie jest przeznaczony do 

używania przez osoby niepełnosprawne fizycznie, psychicznie lub z 

ograniczoną wrażliwością, a także w przypadku, gdy nie posiadają 

one doświadczenia lub wiedzy, jeśli nie są one pod kontrolą bądź 

nie zostały one poinstruowane o użyciu urządzenia przez osobę, od-

powiedzialną za ich bezpieczeństwo. Nie pozwalaj dzieciom używać 

wyrobu jako zabawki.  Nie używaj akcesoriów, nie wchodzących w 

komplet dostawy. 

UWAGA! 

Nie pozwalaj dzieciom na zabawę z tor-

bami plastykowymi lub folią opakowaniową. NIEBEZPIECZEŃSTWO 

DUSZNOŚCI! 

UWAGA!

 Nie używaj wyrobu poza pomieszczeniem. 

UWAGA!

 Zachowaj szczególna uwagę, jeśli w pobliżu działającego 

wyrobu znajdują się dzieci do lat 8 lub osoby niepełnosprawne. 

UWAGA! 

Nie używaj wyrobu w pobliżu materiałów łatwopalnych, 

materiałów wybuchowych i gazów samozapalnych. 

Даний символ на виробі та упаковці означає, що використані електричні та електронні вироби, а також батарейки не повинні утилізуватися 

разом із звичайними побутовими відходами. Їх потрібно здавати до спеціалізованих пунктів прийому. Для отримання додаткової інформації 

щодо існуючих систем збору відходів зверніться до місцевих органів влади. Належна утилізація допоможе зберегти цінні ресурси та запобігти 

можливому негативному впливу на здоров’я людей і стан навколишнього середовища, який може виникнути в результаті неправильного по-

водження з відходами.

UKR

POL

Summary of Contents for AU 3201

Page 1: ...AU 3201 ONLY FOR HOUSEHOLD USE www aurora tm eu HAIR DRYER Electric...

Page 2: ...ly careful if there are children under 8 years of age or per sons with disabilities close to the product in use ATTENTION Do not use this product near combustible materials explosives or self igniting...

Page 3: ...nected from the mains Complete all the requirements of the CARE AND CLEANING sec tion Keep the product in a dry cool place and out of the reach of children STORAGE 8 8 0 C 2 30 10 10 0 1 2 This symbol...

Page 4: ...cych Aby unikn pora enia pr dem elektrycznym nie pr buj samodzielnie rozbiera i remontowa wyrobu Podczas od czenia wyrobu od sieci elektrycz nej nie ci gnij za przew d zasilaj cy chwytaj wtyczk Nie s...

Page 5: ...liest su a triais bald kra tais ir kaitusiais pavir iais Kad i vengtum te su alojimo elektros srove nebandykite savaranki kai gaminio ardyti ir remontuoti Atjungdami prietais nuo elektros maitinimo ti...

Page 6: ...lementi Lai ne pie autu p rkar anu nedarbiniet izstr d jumu ilg k par 10 min t m un noteikti iev rojiet vismaz 10 min u p rtraukumu Izstr d jums ir apr kots ar p rkar anas nov r anas sist mu Ja ier ce...

Page 7: ...copiilor sub v rsta de 8 ani s se ating de carcas de cablul de re ea i de furca cablului de re ea n timpul func ion rii dispozitivului Dac dispozitivul s a aflat o anumit perioad de timp la temperatur...

Page 8: ...em lyek akik cs kkent fizikai rz kel si vagy szellemi k pess gekkel b rnak ha fel gyelik ket s meg rtik a k sz l k haszn lat val kapcsolatos vesz lyeket FIGYELEM Ne zemeltesse a k sz l ket gy l kony a...

Page 9: ...jec n ry a z str ky mokr ma rukama POZOR Odpojte spot ebi od elektrick s t v dy p ed i t n m a tak pokud jej nepou v te POZOR P i p ipojen spot ebi e k elektrick z suvce nepou vejte adapt r POZOR Z st...

Page 10: ...O TURINYS SATURS SISU CON INUT TARTALOM OBSAHU COMPONENTS IDENTIFICATION OPIS APRA YMAS APRAKSTS KIRJELDUS DESCRIERE LE R S POPIS ENGLISH POLSKI LIETUVOS LATVIJAS EESTI KEEL ROM NESC MAGYAR ESKY 2 2 3...

Reviews: