Aurora 6900220133264 Manual Download Page 4

4

Извлеките устройство из упаковки, удалите все упаковочные материалы. Корпус протрите влажной тканью и вытрите насухо. Устано-

вите прибор на ровную теплостойкую поверхность, подальше от кухонных источников тепла.

ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ

Перед очисткой всегда отключайте изделие от сети питания. Дай-

те изделию полностью остыть. Удалите остатки продуктов, про-

трите антипригарную поверхность влажной тканью, используя 

мягкое моющее средство, а затем вытрите насухо. Не используйте 

для чистки абразивные средства или металлические мочалки, 

поскольку они могут повредить внутреннюю антипригарную 

поверхность или внешний вид изделия. Запрещается погружать 

прибор в воду!

ЧИСТКА И УХОД

Перед хранением убедитесь, что изделие отключено от электросети. Выполните все требования раздела ОЧИСТКА И УХОД. Храните 

изделие в сухом, прохладном и недоступном для детей месте.

ХРАНЕНИЕ

Внимательно прочитайте данную инструкцию перед эксплуата-

цией изделия во избежание поломок при использовании. Перед 

включением изделия проверьте, соответствуют ли технические 

характеристики изделия, указанные на наклейке, параметрам 

электросети. Некорректное использование может привести к 

поломке изделия, нанести материальный ущерб или причинить 

вред здоровью пользователя. Использовать только в бытовых 

целях согласно данному Руководству по эксплуатации. Изделие 

не предназначено для коммерческого применения. Используй-

те изделие только по прямому его назначению. Не используйте 

изделие в непосредственной близости от кухонной раковины, 

на улице и в помещениях с повышенной влажностью воздуха. 

Всегда отключайте изделие от электросети, если Вы его не ис-

пользуете, а также перед сборкой, разборкой и чисткой. Из-

делие не должно быть без присмотра, пока оно подключено к 

сети питания. Следите, чтобы сетевой шнур не касался острых 

кромок мебели и горячих поверхностей. Во избежание пора-

жения электротоком не пытайтесь самостоятельно разбирать и 

ремонтировать изделие. При отключении изделия от электро-

сети не тяните за шнур питания, беритесь за вилку. Не перекру-

чивайте и ни на что не наматывайте сетевой шнур. Изделие не 

предназначено для приведения в действие внешним таймером 

или отдельной системой дистанционного управления. Изделие 

не предназначено для использования лицами с пониженными 

физическими, чувственными или умственными способностя-

ми, а также при отсутствии у них опыта или знаний, если они 

не находятся под контролем либо не проинструктированы об 

использовании изделия лицом, ответственным за их безопас-

ность. Не разрешайте детям использовать изделие в качестве 

игрушки. Не используйте принадлежности, не входящие в 

комплект поставки. 

ВНИМАНИЕ!

 Не позволяйте детям играть с 

полиэтиленовыми пакетами или упаковочной пленкой. УГРОЗА 

УДУШЬЯ! 

ВНИМАНИЕ! 

Не используйте изделие вне помещения. 

ВНИМАНИЕ!

 Будьте особенно внимательны, если поблизости от 

работающего изделия находятся дети младше 8 лет или лица с 

ограниченными возможностями. 

ВНИМАНИЕ!

 Не используйте 

изделие вблизи горючих материалов, взрывчатых веществ и 

самовоспламеняющихся газов. Не устанавливайте изделие ря-

дом с газовой или электрической плитой, а также другими ис-

точниками тепла. Не подвергайте изделие воздействию прямых 

солнечных лучей. 

ВНИМАНИЕ! 

Не разрешайте детям младше 8 

лет прикасаться к корпусу, к сетевому шнуру и к вилке сетевого 

шнура во время работы изделия. Если изделие некоторое время 

находилось при температуре ниже 0ºC, перед включением его 

следует выдержать при комнатной температуре не менее 2 ча-

сов. 

ВНИМАНИЕ! 

Не беритесь за сетевой шнур и за вилку сете-

вого шнура мокрыми руками. 

ВНИМАНИЕ!

 Отключайте изделие 

от электрической сети каждый раз перед чисткой, а также в том 

случае, если Вы им не пользуетесь. 

ВНИМАНИЕ! 

При подключе-

нии изделия к электрической сети не используйте переходник. 

ВНИМАНИЕ!

 Вилка шнура питания имеет провод и контакт за-

земления. Подключайте изделие только к соответствующим за-

земленным розеткам. 

ВНИМАНИЕ! 

Чтобы избежать перегрузки 

сети питания не подключайте изделие одновременно с другими 

мощными электроприборами к одной и той же линии электро-

сети. 

ВНИМАНИЕ! 

Вынимайте еду сразу после приготовления. 

Очень длительное ее нахождение во включенном устройстве 

может привести к её возгоранию. 

ВНИМАНИЕ! 

Во время работы 

металлические части сильно нагреваются. 

ВНИМАНИЕ! 

Никогда 

не вынимайте продукты острыми предметами, они могут повре-

дить антипригарное покрытие. Не ставьте изделие в непосред-

ственной близости от стены и мебели, расстояние от устройства 

к любым поверхностям должно составлять как минимум 30-40 

см. 

ВНИМАНИЕ!

 Во время эксплуатации изделия не накрывайте 

её полотенцами или другими предметами. 

ВНИМАНИЕ! 

Устано-

вите прибор на ровную и устойчивую поверхность, и подальше 

от края стола. 

ВНИМАНИЕ!

 При приготовлении не используйте 

алюминиевую фольгу, бумажную упаковку или другие предме-

ты, поскольку они могут стать причиной возникновения пожа-

ра. 

ВНИМАНИЕ! 

Для дополнительной защиты, в цепь питания 

целесообразно установить устройство защитного отключения 

с номинальным током срабатывания, не превышающим 30 мА. 

Для установки устройства обратитесь к специалистам. 

Подключите изделие к электрической сети, при этом загорится све-

товой индикатор (1). С помощью ручки терморегулятора, установи-

те необходимую температуру нагрева. Примерно через 5-7 минут 

рабочие поверхности, достигнут необходимой температуры, за-

горится световой индикатор (2). Изделие готово к эксплуатации. 

Возьмитесь за ручку, раскройте изделие. Под желоб слива жидко-

сти и жира установите термостойкую емкость. Будьте осторожны 

при укладке продуктов на рабочую поверхность, остерегайтесь 

ожогов возможным разбрызгиванием жира или сока, выделяемых 

продуктами. При необходимости обжаривания продуктов с двух 

сторон (контактный способ), с помощью ручки закройте верхнюю 

рабочую поверхность (1). Использование гриля в качестве откры-

той (бесконтактный способ) поверхности. Возьмитесь за ручку, 

передвинув фиксатор, и полностью раскройте гриль. Под желоба 

слива жидкости и жира установите термостойкие емкости. Выпол-

ните описанные выше рекомендации по включению и установке 

температуры. Завершив процесс приготовления, поверните ручку 

терморегулятора в крайнее положение против часовой стрелки. 

Отключите гриль от сети. Прежде чем проводить чистку изделия, 

дождитесь его полного остывания. 

ПРИГОТОВЛЕНИЕ

Перед использованием устройства в первый раз нанесите не-

большое количество растительного масла на антипригарное 

покрытие рабочих поверхностей и распределите его. Излишки 

масла удалите бумажной салфеткой, закройте изделие, включи-

те его в сеть на 5-10 минут, после чего отключите. При перво-

начальном включении новые нагревательные элементы могут 

выделять специфический запах и небольшое количество дыма. 

Это не является признаком неисправности.

ЭКСПЛУАТАЦИЯ

МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ

RUS

Данный символ на изделии и упаковке означает, что использованные электрические и электронные изделия, а также батарейки не должны утилизироваться 

вместе с бытовыми отходами. Их нужно сдавать в специализированные пункты приема. Для получения дополнительной информации по существующим си-

стемам сбора отходов обратитесь в местные органы власти. Правильная утилизация поможет сохранить ценные ресурсы и предотвратить возможное негатив-

ное влияние на здоровье людей и состояние окружающей среды, которые могут возникнуть в результате неправильного обращения с отходами.

Summary of Contents for 6900220133264

Page 1: ...AU3326 ONLY FOR HOUSEHOLD USE www aurora tm eu GRILL PRESS Electric...

Page 2: ...auda 2 gab 1 K epide 2 T pind 1 3 K epide lukuga 4 li ja rasva kuivendamine 5 T pind 2 6 M rgutuli 1 7 Termoregulaator 8 M rgutuli 2 9 Korpus 10 Spaatliga 11 Rasvasisaldus 2 tk 1 2 1 3 4 5 2 6 1 7 8 2...

Page 3: ...all and furniture the distance from the de vice to any surfaces should be at least 30 40 cm ATTENTION Do not cover the appliance with towels or other objects while using the appliance ATTENTION Instal...

Page 4: ...4 8 8 0 C 2 30 40 30 1 5 7 2 1 5 10 RUS...

Page 5: ...5 UKR 8 8 0 C 2 30 40 30 1 5 7 2 1 5 10...

Page 6: ...j przewodu sie ciowego i wtyczki przewodu sieciowego mokrymi r kami UWAGA Zawsze od czaj wyr b od sieci elektrycznej przed czyszczeniem a tak e w przypadku gdy nie jest on u ywany Przy pod czeniu wyro...

Page 7: ...nkite gaminio vienu metu su kitais galingais elektros prietaisas prie vienos ir tos pa ios elektros maitinimo tinklo linijos D ME SIO Baig ruo ti maist j i kart i imkite jungtame prietaise ilgai laiko...

Page 8: ...u zem jumu UZMAN BU Lai iz vair tos no baro anas t kla p rslodzes nepievienojiet ier ci tai pa ai elektrot kla l nijai kur vienlaikus ir pievienotas citas jaud gas elek troier ces UZMAN BU No emiet p...

Page 9: ...v ltida toitev rgu lekoormust rge hendage seadet hele ja samale elektriliinile taha teiste v imsate elektri seadmetega samaaegselt T HELEPANU V tke toit v lja koheselt p rast valmistamist Selle v ga p...

Page 10: ...lectric i contact de legare la p m nt Conecta i dispozi tivul doar la prizele legate corespunz tor la p m nt ATEN IE Pentru a evita supra nc rcarea re elei s nu conecta i dispozitivul concomi tent cu...

Page 11: ...tt A berendez s csak ennek megfele l en kialak tott h l zatban zemeltethet FIGYELEM A h l zati t lterhel s elker l se rdek ben ne csatlakoztassa a term ket olyan h l zathoz amelyen m r egy vagy t bb n...

Page 12: ...12 BUL 8 8 0 C 2 30 40 30 mA 5 10 1 5 7 2 1...

Page 13: ...edge MAX Without contact 10 15 Turn every three minutes Hamburger MAX Contact 3 5 Do not lift the work surface before 2 3 minutes 2 3 2 3 Steak MAX Without contact 8 12 Turn every three minutes Bird...

Page 14: ...arinade After three minutes turn over Vegetables Mushrooms middle Contact 3 5 Cut evenly Tomatoes middle Contact 2 4 Cut evenly Zucchini MAX Contact 4 6 Cut evenly Eggplant MAX Contact 4 6 Cut evenly...

Reviews: