background image

Garantia

Los

 

pro

d

uctos

 

AURLANE

 

cue

n

ta

n

 

co

n

 

un

a

 

gar

antía

 

de

 

1

 

años

 

ún

ic

am

en

te

 

en

 

su

s

 

piezas.

 

La

 

ma

n

o

 

de

 

ob

ra

 

no

 

es

 

real

izad

a

 

por

 

no

so

tr

o

s,

 

por

 

lo

 

qu

e

 

no

 

se

 

apl

icará

ni

ngu

n

a

 

gar

antía

 

de

 

ma

n

o

 

de

 

obr

a

 

po

r

 

parte

 

de

 

AURLANE.

 

En

 

ca

so

 

de

 

def

ec

to

 

de

 

fa

br

icación

 

co

nsta

tado

 

o

 

de

 

rot

u

ra

 

de

 

un

 

el

em

en

to

 

de

 

la

 

cab

ina,

 

estos

 

el

em

en

to

s

 

po

drán

 

so

licitarse

 

al

 

distrib

ui

d

or

 

qu

e

 

ha

ya

 

ve

n

d

id

o

 

esta

 

cabi

n

a,

 

sin

 

em

b

argo,

 

en

 

ningú

n

 

cas

o

 

la

 

ma

n

o

 

de

 

ob

ra

 

rel

ac

io

n

ad

a

 

co

n

 

un

a

 

su

stitució

n

 

de

 

la

 

pie

za

 

será

as

umi

d

a

 

po

r

 

AUR

LANE.

La

 

instala

ci

ó

n

 

de

 

es

ta

 

cabi

n

a

 

de

 

du

ch

a

 

de

b

e

 

ser

 

re

aliza

d

a

 

por

 

un

 

prof

esi

o

n

al

 

de

l

 

sector

 

de

 

los

 

sanitarios.

 

Nuestr

a

 

em

pres

a

 

de

cli

n

ar

á

cua

lq

ui

er

 

re

sp

on

sa

bilida

d

 

y

 

se

 

res

erv

ará

el

 

de

re

cho

 

de

 

no

 

aseg

urar

 

su

 

gar

antía

 

en

 

el

 

cas

o

 

de

 

qu

e

 

este

 

prod

ucto

 

no

 

fu

er

a

 

in

st

al

ado

 

po

r

 

pers

o

n

al

 

cu

alifi

ca

d

o

 

(l

a

 

factur

a

 

de

 

instalación

 

será

su

 

prue

b

a).

 

En

 

cas

o

 

de

 

qu

e

 

no

s

 

recl

amara

 

un

 

el

em

e

n

to

 

baj

o

 

gar

antía,

 

será

imperativo

 

pres

e

n

tar

 

la

 

factur

a

 

de

 

co

mpr

a

 

del

 

pro

d

ucto

.

Los

 

el

em

e

n

tos

 

acristalad

os

 

cu

e

n

ta

n

 

co

n

 

un

 

emb

al

aje

 

tr

an

sp

arente

 

para

 

per

m

itir

 

cont

rol

ar

 

el

 

estado

 

de

 

estos

 

elem

e

ntos

 

en

 

el

 

mo

me

nt

o

 

de

 

su

 

co

mp

ra.

 

AURLANE

 

no

 

asumirá

la

 

sustitució

n

 

de

 

ni

ngu

n

o

 

de

 

estos

 

el

em

entos

 

en

 

el

 

caso

 

de

 

qu

e

 

se

 

co

nstatar

a

 

una

 

rot

u

ra

 

un

a

 

vez

 

ret

irado

s

 

los

 

emb

al

ajes

 

en

 

el

 

establ

eci

m

ie

nto

.

Es

 

indis

p

en

sa

bl

e

 

com

p

rob

ar

 

el

 

estad

o

 

de

 

cad

a

 

uno

 

de

 

lo

s

 

el

em

entos

 

en

 

el

 

mome

nt

o

 

de

 

d

es

e

mb

al

ar.

 

No

 

se

 

tendrá

e

n

 

cu

e

n

ta

 

ning

u

n

a

 

recl

amaci

ó

n

 

rel

at

iva

 

a

 

la

 

cal

ida

d

 

del

 

p

ro

duc

to

 

pa

sa

d

o

 

un

 

plazo

 

de

 

14

 

días

 

de

spu

és

 

de

 

la

 

com

p

ra

 

de

l

 

pr

od

uc

to

.

Instalación

Es

 

im

per

ativo

 

no

 

en

cas

tr

ar

 

la

 

cabi

na

 

en

 

la

 

pared

 

y

 

el

 

su

el

o.

 

La

 

parte

 

tr

aser

a

 

de

 

una

 

ca

bi

na

 

de

 

duch

a

 

de

b

e

 

estar

 

siem

pre

 

accesi

bl

e

 

en

 

caso

 

de

 

que

 

fu

er

a

 

neces

ari

o

 

inter

venir

 

en

 

las

 

co

n

exi

o

n

es.

Qu

er

em

os

 

inf

o

rm

ar

le

 

prev

iame

nte

 

de

 

qu

e

 

el

 

mo

nt

aje

 

de

be

se

r

 

re

aliza

d

o

 

po

r

 

un

 

ni

m

o

 

de

 

dos

 

pe

rson

as

 

pa

ra

 

pod

er

 

sujetar

 

y

 

fijar

 

al

 

mi

smo

 

tie

m

po

 

al

guno

s

 

el

em

e

n

tos.

Los

 

el

em

e

n

tos

 

de

 

cri

st

al

 

son

 

de

 

cri

stal

 

tem

p

la

do

 

po

r

 

mot

ivo

 

de

 

n

o

rmativas

 

y

 

de

 

seguri

d

ad.

 

El

 

cri

st

al

 

tem

p

la

do

 

ha

 

sid

o

 

dis

e

ña

d

o

 

para

 

rom

p

ers

e

 

en

 

trozos

 

(no

 

cort

ant

es)

 

en

 

cas

o

 

de

 

golp

e,

 

estos

 

elem

e

ntos

 

deb

erá

n

 

m

anipu

la

rs

e

 

co

n

 

extrema

d

a

 

pr

ec

au

ció

n

.

 

Por

 

este

 

mi

sm

o

 

mot

ivo,

 

es

 

indi

sp

e

ns

ab

le

 

no

 

for

zar

 

el

 

ci

erre

 

de

 

los

 

acces

o

ri

os

 

que

 

se

 

vay

an

 

a

 

fijar

 

en

 

los

 

el

em

e

n

tos

 

acristala

d

os

 

(asas

 

de

 

las

 

pu

ertas,

 

estanterí

as,

 

so

p

o

rtes

 

de

 

du

ch

a,

 

toall

ero,

 

etc

.)

.

 

La

 

pres

ión

 

de

l

 

agu

a

 

alimentada

 

deber

á

es

ta

r

 

co

m

p

re

ndida

 

entre

 

2

 

y

 

4

 

bares.

 

Superar

 

estos

 

lím

ites

 

infl

uir

ía

 

en

 

el

 

uso

 

no

rm

al

 

de

l

 

pro

d

ucto.

 

Si

 

la

 

presió

n

 

de

l

 

agua

 

fue

ra

 

mu

y

 

baja,

 

se

 

rec

o

mi

e

n

d

a

 

instal

ar

 

un

a

 

bo

mb

a

 

de

 

pres

ión

,

 

para

 

ell

o

,

 

pón

ga

se

 

en

 

co

nt

ac

to

 

con

 

su

 

distrib

ui

d

or

 

de

 

mat

eri

al

 

sanitario.

 

Si

 

la

 

presió

n

 

fu

er

a

 

de

masi

ad

o

 

im

por

tante,

 

se

 

co

rre

 

el

 

ri

esg

o

 

de

 

que

 

la

 

tuberí

a

 

de

 

la

 

ca

bina

 

sufra

 

un

 

esca

p

e.

Para

 

po

de

r

 

fa

cilita

r

 

el

 

mont

aje

 

fin

al

 

de

 

la

 

ca

bina

,

 

al

guno

s

 

com

p

o

n

ent

es

 

com

o

 

los

 

jets

 

de

 

hi

d

romasaje

 

o

 

la

 

gr

ifer

ía

 

pu

eden

 

ser

 

pre

montado

s

 

en

 

el

 

pr

od

uc

to

.

 

Sin

 

emb

argo,

 

es

 

im

per

ativo

 

co

nt

rol

ar

 

el

 

ci

err

e

 

de

 

estos

 

elem

e

ntos

 

y

 

re

alizar

 

una

 

p

rue

ba

 

de

 

co

ne

xi

ó

n

 

de

 

agua

 

an

te

s

 

de

 

instalarl

o

s

 

d

ef

initivamente

 

en

 

la

 

ca

b

ina.

Utilización

Para

 

evitar

 

cua

lq

u

ie

r

 

inf

ecc

n

 

bacteria

na

,

 

es

 

im

por

tante

 

qu

e

 

limpi

e

 

pe

ri

ód

ica

men

te

 

su

 

cabi

na

 

de

 

du

cha

.

 

Al

 

hacerl

o,

 

res

p

et

e

 

las

 

in

st

rucci

o

n

e

s

 

de

 

lim

p

ie

za

 

y

 

no

 

utilice

 

cual

q

ui

er

 

tipo

 

de

 

prod

ucto

 

de

 

lim

pi

eza.

 

Procu

re

 

no

 

utilizar

 

agentes

 

de

 

lim

p

ie

za

 

qu

e

 

co

nt

e

nga

n

 

acetona

,

 

cl

or

o

 

o

 

amonia

co

 

(l

ejí

a).

 

Cualq

u

ie

r

 

us

o

 

de

 

un

 

pro

d

ucto

 

simi

lar

 

im

pl

icar

ía

 

au

tom

átic

amente

 

un

 

pido

 

de

te

ri

o

ro

 

de

 

los

 

el

em

e

n

tos

 

cr

om

ad

os

 

(ej.

:

 

bo

qu

illas

 

de

 

mas

aje,

 

gr

ifer

ía

,

 

du

ch

a,

 

etc.)

 

así

como

 

el

 

amari

lle

o

 

de

 

los

 

el

em

ento

s

 

ac

rílicos

 

(ej.:

 

suel

o

 

y

 

tec

h

o)

.

Cui

da

d

o

 

cu

an

do

 

la

 

cabi

n

a

 

sea

 

utilizada

 

po

r

 

ni

ñ

o

s:

 

dejar

 

utilizar

 

la

 

cabi

n

a

 

sin

 

vigil

an

cia

 

ú

n

ica

me

nt

e

 

a

 

niñ

o

s

 

res

p

o

n

sa

bl

es

 

que

 

ha

ya

n

 

rec

ib

ido

 

in

st

rucci

o

n

es

 

de

 

sus

 

pa

dres

 

yh

ay

an

 

com

p

re

nd

id

o

 

correct

ame

n

te

 

cóm

o

 

se

 

utiliza

 

este

 

tipo

 

de

 

ca

bina

s

 

de

 

du

ch

a.

 

No

 

obstante,

 

no

 

se

 

acon

seja

  

deja

r

 

que

 

lo

s

 

ni

ñ

o

s

 

utilic

en

 

esta

 

cabi

n

a

 

sin

 

la

 

vigila

ncia

 

de

 

sus

 

pa

d

re

s.

 

És

tos

 

de

be

n

 

as

egurarse

 

de

 

que

 

el

 

ni

ñ

o

 

no

 

juegu

e

 

co

n

 

la

 

ca

bi

n

a

 

de

 

du

cha

.

Es

ta

 

cabi

n

a

 

no

 

debe

 

ser

 

utilizada

 

po

r

 

pe

rs

ona

s

 

(i

n

clu

yendo

 

a

 

ni

ños)

 

co

n

 

movili

da

d

 

o

 

disposición

 

se

ns

oria

l

 

o

 

me

nt

al

 

re

du

ci

da

s,

 

sal

vo

 

que

  

tengan

 

una

 

vigila

nc

ia

o

 

ha

yan

 

reci

bi

d

o

 

in

st

rucci

o

n

es

 

de

 

la

s

 

pers

on

as

 

res

p

o

n

sa

bl

e

s

 

de

 

su

 

seg

u

ri

da

d.

No

 

utilic

e

 

otros

 

ap

aratos

 

elé

ctricos

 

den

tr

o

 

de

 

la

 

cab

ina,

 

en

 

particul

ar

 

ap

aratos

 

qu

e

 

pro

d

uzca

n

 

va

p

o

r

 

o

 

hu

mi

di

fi

ca

d

o

res.

Leer

 

atentamente

 

antes

 

de

 

la

 

instalación

ES

ES

Summary of Contents for Urban 2 CAB248

Page 1: ......

Page 2: ...cuation Distance minimum nécessaire autour de la cabine pour réaliser l installation CONSEIL D INSTALLATION La salle de bains doit être carrelée et les murs et le sol de niveau Aucun matériel sanitaire ne doit être situé à moins de 50cm de la cabine La hauteur du plafond doit être d au moins 2 3m Les pentes légales d évacuation sont à respecter pour une bonne évacuation de la cabine C F F C 1 5 0 ...

Page 3: ...pré montés sur le produit Toutefois il est impératif de contrôler le serrage des éléments et de réaliser un test de mise en eau avant la mise en place définitive de la cabine Utilisation Afin de vous prévenir contre toute infection bactérienne il est important de nettoyer de façon régulière votre cabine de douche Veuillez respecter pour cela les consignes de nettoyage et ne pas utiliser n importe ...

Page 4: ...quez un dégât des eaux le cas échéant un rinçage à forte pression notamment au niveau des gouttières d évacuation peut entrainer un écoulement d eau à l extérieur Le rinçage de la cabine doit donc être effectué à débit réduit Problème La robinetterie fuit Solution Vérifier si les joints entre la paroi et le mitigeur sont existants et bien positionnés N hésitez pas à dévisser la robinetterie si ell...

Page 5: ... Non applicable Organisme d évaluation technique Non applicable Organisme s notifié s Non applicable 7 Performances déclarées Caractéristiques essentielles Performances Spécifications techniques harmonisées Aptitude au nettoyage Exigences satisfaites EN14527 2016 CL1 CL2 Durabilité Exigences satisfaites EN14527 2016 CL1 CL2 Aptitude au nettoyage Exigences satisfaites EN 14428 2008 A1 Résistance à ...

Page 6: ...ANNEXE I code_produit Designation CAB246 URBAN 2 INDUS ROUND 90X90 CAB247 URBAN 2 INDUS SQUARE 90X90 CAB248 URBAN 2 INDUS RECTANGLE 115x90 CAB249 URBAN 2 INDUS XXL 160X85 ...

Page 7: ......

Page 8: ...URL 1385 X1 27 X1 28 X1 29 X1 30 AURL 1277 X1 31 AURL 070 X1 32 AURL 070 33AURL 071 X4 X10 34AURL 074 X3 35 AURL 1343 X3 36 AURL 1475 X2 37 AURL 070 X3 38 M5X16 AURL 1476 X1 39 AURL 1398 X1 40 X1 41 AURL 849 X3 42 ST3 9X35 AURL 968 X1 43 AURL 460 X1 44 AURL 070 X1 45 DE105 X2 46 AURL 1386 X3 47 AURL 1381 X3 48 AURL 1382 X2 49 AURL 1394 X1 28 X1 X1 X1 X1 X1 X1 X1 X1 X6 AURL 1387 AURL 1388 AURL 1389...

Page 9: ......

Page 10: ...5 X1 46 X2 47 X3 4 47 5 46 46 5 10 mm 47 10 3 mm 10 X1 ...

Page 11: ......

Page 12: ......

Page 13: ......

Page 14: ......

Page 15: ...12 12 12 7 7 8 8 12 ST3 9X13 5 mm 6 mm 14 16 13 15 16 12 9 12 X1 13 X1 14 X1 15 X1 16 X2 STEP 1 STEP 2 STEP 3 STEP 4 ...

Page 16: ......

Page 17: ......

Page 18: ......

Page 19: ......

Page 20: ......

Page 21: ...eeds to be adjusted if it cannot pop up after being pressed Loosen the four screws on the back of the panel Looking from the front adjust the faucet so that each button is centered in the decorative cover hole try to press the button After pressing the buttons each one will pop up automatically Tighten the four screws on the back of panel ...

Page 22: ......

Page 23: ......

Page 24: ......

Page 25: ......

Page 26: ......

Page 27: ...on extremada precaución Por este mismo motivo es indispensable no forzar el cierre de los accesorios que se vayan a fijar en los elementos acristalados asas de las puertas estanterías soportes de ducha toallero etc La presión del agua alimentada deberá estar comprendida entre 2 y 4 bares Superar estos límites influiría en el uso normal del producto Si la presión del agua fuera muy baja se recomien...

Page 28: ...cuadrado Cabina Rectángula 50cm 50cm 50cm Distancia minima para instalar la cabina Distancia minima para instalar la cabina Instrucciones de preinstalación C F F C 1 5 0 m m 1200mm 2300mm 5 5 0 m m M I N 1 0 0 m m D 40mm M A X 3 0 0 m m A1 ...

Page 29: ...re el desagüe y el sifón de la cabina compruebe el cierre de los 2 flexibles de llegada de agua caliente y de agua fría Un cierre demasiado fuerte habría podido sacar las dos extremidades de estos flexibles En este caso será indispensable sustituirlos ya que de lo contrario correrá el riesgo de sufrir daños por el agua Pregunta la grifería pierde agua Respuesta Compruebe si las juntas entre la par...

Page 30: ...esma razão é indispensável que não se esforçe o aperto dos acessórios que devem ser fixados sobre os elementos em vidro puxadores da porta prateleiras suporte de duche toalheiros etc A pressão da água que alimenta a cabine deve situar se entre 2 et 4 baras Se se ultrapassar estes limites a utilização normal do artigo será influenciada Se a pressão da água é demasiado baixa aconselhamos a instalaça...

Page 31: ...ento NOTAS DE AVISO O BANHEIRO TEM DE ESTAR COMPLETAMENTE LADRILHADO E NIVELADO NÃO DEVE ESTAR NENHUM SANITARIO COLOCADO A UMA DISTANCIA INFERIOR DE 50CM PRECISA SE DE UMA ALTURA DE TETO DE 2 30 A TOMADA DE ESCOAMENTO TEM DE ESTAR ABAIXO DO NIVEL DO CHÃO UNS 2CM PARA FACILITAR A PENDENTE E INCORPORAR UMA CURVA PVC PARA FACILITAR A CONEXÃO DO TUBO DE ESCOAMENTO AS TOMADAS DE AGUA TÊM DE ESTAR NIVEL...

Page 32: ...da água quente e da água fria Se estiverem demasiado apertados as extremidades dos flexíveis podem estar deterioradas Neste caso é absolutamente indispensável de os trocar senão corre o risco de fugas de água e inundações Pergunta A canalização tem fugas de água Resposta Verificar se as juntas entre a parede e o misturador estão colocadas correctamente Pode desaparafusar a canalização se esta já e...

Page 33: ...daarom uiterst voorzichtig worden verplaatst Hetzelfde geldt voor het vastdraaien van de accessoires die aangebracht worden op de glazen onderdelen deurkrukken wandrekken onderdelen voor de douchekop handdoekenrek etc De druk van het aangevoerde water mag niet hoger zijn dan 2 tot 4 bar Als deze druk wordt overschreden heeft dat een nadelige invloed op het product Als de waterdruk erg laag is word...

Page 34: ...BEDRAGEN DE AFVOER DIENT ZICH OP ONGEVEER 2 CM ONDER DE GROND TE BEVINDEN OM DE AFVOER VAN HET WATER TE VERGEMAKKIJKEN EN OM EEN PVC BOCHT TE KUNNEN AANBRENGEN OP DE AFVOERBUIS DE WATERAANVOER DIENT ZICH OP DEZELFDE HOOGTE TE BEVINDEN ALS DE VLOERTEGELS VOOR DE ELEKTRCITEIT DIENT GEBRUIK TE WORDEN GEMAAKT VAN EEN WATERDICHTE AANSLUITDOOS De elektrische contactdoos dient voorzien te zijn van een st...

Page 35: ...leer of de flexibele leidingen voor de aanvoer van warm en koud water goed zijn aangedraaid Als ze te strak zijn aangedraaid kan het uiteinde van de flexibele leidingen los zijn gesprongen In dat geval dienen de leidingen te worden vervangen om waterschade te voorkomen Vraag De kranen lekken Antwoord Controleer of er een pakking aanwezig is op de juiste plaats tussen de wand en de mengkraan Draai ...

Page 36: ...st der Druck zu hoch besteht das Risiko dass Wasser aus den Leitungen austritt Um die Endmontage der Kabine zu erleichtern können einige der Komponenten wie zum Beispiel die Düsen oder die Armaturen bereits auf dem Produkt vormontiert sein Es ist trotzdem zwingend notwendig die Befestigung dieser Elemente nachzuprüfen und einen Test mit Wasser durchzuführen bevor die Kabine endgültig an ihren Plat...

Page 37: ...ERDEN KEIN SANITÄRELEMENT DARF SICH IN EINEM UMKREIS VON 50 CM BEFINDEN DIE DECKENHÖHE MUSS MINDESTENS 2 30 METER BETRAGEN DER ABFLUSSWEG MUSS CA 2CM UNTER DEM BODENNIVEAU LIEGEN UM DIE EVAKUIERUNG ZU ERLEICHTERN UND EINEN PVC WINKEL EINZUBAUEN DER DEN ANSCHLUSS DES ABFLUSSROHRS ERLEICHTERT DIE WASSERANSCHLÜSSE MÜSSEN SICH AUF EINEM NIVEAU M IT DEN KACHELN BEFINDEN C Heißes Wasser F Kaltes Wasser ...

Page 38: ...e die Befestigung der beiden Wasseranschlüsse Ein zu starke Anziehen kann eine mangelnde Befestigung der Endstücke zur Folge haben In diesem Fall müssen sie unbedingt ersetzt werden sonst riskieren Sie einen Wasserschaden Frage Die Armaturen sind undicht Antwort Überprüfen Sie ob die Dichtungen zwischen der Wand und der Mischbatterie vorhanden und gut befestigt sind Zögern Sie nicht die Armaturen ...

Page 39: ...ti sugli elementi in cristallo maniglie delle porte ripiani supporto della doccia telefono porta asciugamani ecc La pressione dell acqua erogata deve essere compresa tra 2 e 4 bar Il superamento di questi limiti incide sul normale utilizzo del prodotto Se la pressione dell acqua è troppo bassa si consiglia di installare una pompa di pressione a questo proposito rivolgersi al proprio distributore d...

Page 40: ...ERE MINIMO DI 2 30 LA VIA DI SCOLO DEVE TROVARSI A CIRCA 2 CM SOTTO IL LIVELLO DEL PAVIMENTO PER FACILITARE LO SCARICO INSERIRE UN ELEMENTO A GOMITO IN PVC CHE FACILITI IL RACCORDO DEL TUBO DI SCARICO I RACCORDI DELL ACQUA DEVONO ESSERE A LIVELLO DELLE PIASTRELLE IL COLLEGAMENTO ELETTRICO VA EFFETTUATO UTILIZZANDO UNA SCATOLA DI COLLEGAMENTO A TENUTA STAGNA Dovrà uscire dalla scatola elettrica un ...

Page 41: ...di giunzione tra lo scarico e il sifone controllare il serraggio dei 2 tubi flessibili di arrivo dell acqua calda e fredda Un serraggio eccessivo potrebbe avere allentato i capi dei tubi flessibili In tal caso è necessario sostituirli per non rischiare danni causati dalla fuoriuscita dell acqua Domanda La rubinetteria perde Risposta Controllare che le guarnizioni tra parete e miscelatore siano pre...

Reviews: