Auriol 296172 Usage And Safety Instructions Download Page 17

- 31 -

Bezpečné umístění budíku 

Není určen na provoz v prostorech s vysokou vlhkostí vzduchu (např. koupelna). 
Dbejte na to, aby: 

 

přístroj při provozu nestál na tlustém koberci nebo na posteli; 

 

na přístroj nepůsobily žádné přímé tepelné zdroje (např. topení); 

 

na přístroj nedopadaly žádné sluneční paprsky; 

 

na přístroj nekapala nebo nestříkala žádná kapalina (nestavte na přístroj nebo vedle 
něj žádné nádoby plněné tekutinou, např. vázy); 

 

přístroj nestál bezprostředně v oblasti působení magnetických polí (např. 
reproduktory); 

 

do přístroje nevnikla žádná cizí tělesa; 

 

svíčky a jiný otevřený oheň nikdy nebyly v blízkosti tohoto přístroje, aby se tak 
zamezilo rozšíření požáru. 

Displej a ovládací panely 

 

 

 

Displej 

14 

SET 

SNOOZE/LIGHT 

15 

ALARM 

Čas 

16 

RCC 

Sekundy 

17 

DOWN 

Ukazatel rádiového signálu 

18 

UP 

Ukazatel teploty 

19 

Reproduktor 

Ukazatel dne v týdnu 

20 

Prostor na baterie 

Ukazatel data, D=den, M=měsíc 

 

 

Budík 2 (6-7) 

 

 

10 

Budík 1 (1-5) 

 

 

11 

Čas buzení 

 

 

12 

Ukazatel snooze 

 

 

13 

Hodinový formát  

 

 

Uvedení do provozu 

Odstraňte ochrannou fólii z displeje budíku.  Otevřete prostor na baterie 

20

 na zadní 

straně přístroje a vložte jednu baterii typu 1,5V AA R6/LR6 podle vyznačené polarity. 
Prostor na baterie 

20

 uzavřete.  

Po vložení baterie začne automaticky příjem rádiového signálu, rozezní se signální tón. 
Ukazatel rádiového signálu

 5

   bliká na displeji. Tento proces může trvat 3-10 minut.  

 

Upozornění: V průběhu přijímacího procesu s budíkem, prosím, nehýbejte. 

 

Budík synchronizuje čas denně mezi 01:00 až 04:00 každou celou hodinu. Pokud by 
příjem rádiového signálu nebyl úspěšný, bude se opakovat v 05:00 a v 6:00 hodin. 
Když nebude příjem časového signálu úspěšný, nastavte čas ručně (viz Základní 
nastavení).  

 

- 32 -

Po úspěšném přijetí signálu se ukazatel rádiového signálu 

5

   zobrazí trvale a 

automaticky se nastaví správný čas, datum a den v týdnu. Během letního času se vpravo 
vedle ukazatele rádiového signálu zobrazí DST.  

Upravení časové zóny

 

Pokud se nacházíte v zemi, kde je aktuální čas i přes signál DCF77 odchylný, upravte 
časovou zónu pro užívání Vašeho budíku v jiné časové zóně než je standardní nastavení 
(UTC + 1 = středoevropský čas). Časovou zónu upravte nastavením hodinového rozdílu 
(např. -01) k požadované časové zóně.  
Stiskněte a držte cca 3 vteřiny tlačítko 

SET 14

 v normálním ukazateli času, jazyk 

ukazatele dne v týdnu bliká. Stiskněte 8x tlačítko 

SET 14,

 nyní bliká časová zóna (00) a 

můžete ji nastavit tlačítkem 

UP 18

 nebo 

DOWN 17

. Nastavení potvrďte stisknutím 

tlačítka 

SET 14

.  

Následně proveďte nový start příjmu rádiového signálu. Váš budík nadále přijímá 
rádiem řízený signál DCF77, ukazuje ale pozměněný čas (např. o 1 hodinu méně).  

Nový start příjmu rádiového signálu 

Nový start příjmu rádiového signálu můžete ručně vyvolat držením tlačítka 

RCC 16 

na 

zadní straně budíku po dobu 4 vteřin. Pokud příjem rádiového signálu nebyl úspěšný, 
nastavte čas ručně (viz Základní nastavení). Ukazatel rádiového signálu

 5

   bliká na 

displeji. Tento proces může trvat 3-10 minut. 

Rušení příjmu signálu 

Rádiový signál stanice DCF77 je vysílán z Frankfurtu nad Mohanem v Německu a může 
být přijímán v okruhu zhruba 1500 km. Jsou ovšem rušivé zdroje, které mohou příjem 
podstatně omezovat.  
Pokud Vaše nástěnné hodiny rádiový signál nepřijímají správně, pověste je na jiné místo 
a berte ohled na to, že v blízkosti  počítače, telefonu, rádia a televize mohou vznikat 
elektromagnetická záření, která mohou rušit příjem signálu stanice DCF77. Dalšími 
rušivými zdroji pro příjem signálu mohou být silné izolace budov (kovové stavební 
materiály), vysoké kopce nebo atmosférická rušení. Případně vyměňte baterie.  

Osvětlení 

Stiskněte tlačítko 

SNOOZE/LIGHT 2

 na horní straně budíku, abyste dočasně aktivovali 

osvětlení.  

Ukazatel teploty 

Pro výběr měření teploty ve stupních Celsia (°C) nebo Fahrenheita (°F) zmáčkněte 
tlačítko 

SET 14

Rychlé nastavování 

Při nastavení číselných hodnot můžete dlouhým stiskem a držením tlačítek využít rychlého 
nastavování. 

Základní nastavení 

Můžete nastavit následující údaje: jazyk ukazatele dne v týdnu, 12/24 hodinový formát, 
datum, čas a časovou zónu.  
V normálním ukazateli času stiskněte a držte 3 vteřiny tlačítko 

SET 14

, jazyk ukazatele 

dne v týdnu bliká a můžete ho nastavit tlačítkem 

UP 18

 nebo 

DOWN 17

. Můžete volit 

mezi následujícími jazyky: GE=německy, EN=anglicky, IT=italsky, FR=francouzsky, 
DU=holandsky, SP=španělsky, HU=maďarsky, SL=slovinsky. Tlačítkem 

SET 14 

Vaši volbu 

potvrďte. Stejným způsobem nastavte 12/24 hodinový formát, rok, formát data 
(M=měsíc, D=den), měsíc, den, hodiny, minuty a časovou zónu. Upravte časovou zónu, 
pokud Váš budík užíváte v jiné časové zóně než je Vaše domácí. V tom případě upravte 
časovou zónu nastavením hodinového rozdílu mezi Vaší aktuální a domácí časovou 
zónou. Následně proveďte nový start příjmu rádiového signálu. 

Summary of Contents for 296172

Page 1: ...LCD BUD K ZEN R DIOV M SIGN LEM N vod k obsluze a bezpe nostn upozorn n DESPERTADOR RADIOCONTROLADO LCD Indicaciones sobre su utilizaci n y su seguridad R DIO DESPERTADOR LCD Avisos de utiliza o e seg...

Page 2: ...ndung Das Ger t ist zur Zeitanzeige und zur Verwendung der beschriebenen Zusatzfunktionen geeignet Jede andere Verwendung oder Ver nderung des Ger tes gilt als nicht bestimmungsgem Der Hersteller haft...

Page 3: ...ellung Bei erfolgreichem Empfang erscheint der Funkturm 5 permanent und es stellen sich automatisch die Uhrzeit Datum und Wochentag ein W hrend der Sommerzeit erscheint DST auf dem Display rechts nebe...

Page 4: ...ieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verk ufer des Produkts gesetzliche Rechte zu Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschr nkt 6 Garantiebeding...

Page 5: ...specifications 9 Important safety information for users Important safety information for users Important safety information for users Important safety information for users 9 Important safety informa...

Page 6: ...in the correct polarity If necessary clean the battery and device contacts Never attempt to recharge non rechargeable batteries Never short circuit or attempt to open batteries Never throw batteries i...

Page 7: ...t the year the date format M month D date the month the day the hours the minutes and the time zone adjustment in the same way 12 Alarm The alarm has 2 separate adjustable alarm times Use Alarm 1 1 5...

Page 8: ...support inter quartz de Telephone 49 0 6198 571825 00800 5515 6616 00800 5515 6616 00800 5515 6616 00800 5515 6616 00800 5515 6616 0800 563862 800 142 315 00800 5515 6616 00800 5515 6616 00800 5515 66...

Page 9: ...SANT DANGER D EXPLOSION Conservez vos piles hors de port e de jeunes enfants En cas d avalement d une pile il faut consulter un m decin imm diatement Les piles accus doit tre mis dans le bon sens res...

Page 10: ...eit F R glage rapide Pour entrer des valeurs num riques on pourra acc l rer les r glages en maintenant les boutons enfonc s longue pression 18 R glage de base Les r glages suivants peuvent tre effectu...

Page 11: ...la description donn e par le vendeur et poss der les qualit s que celui ci a pr sent es l acheteur sous forme d chantillon ou de mod le pr senter les qualit s qu un acheteur peut l gitimement attendre...

Page 12: ...he specificaties 23 Veiligheidsinformatie voor gebruiker Veiligheidsinformatie voor gebruiker Veiligheidsinformatie voor gebruiker Veiligheidsinformatie voor gebruiker 23 Veiligheidsinformatie voor ba...

Page 13: ...tterij meteen medische hulp inroepen Batterijen accu s moeten altijd geplaatst worden met de polen in de juiste positie Reinig de contactpunten van batterij en apparaat van tevoren indien nodig Probee...

Page 14: ...tum M maand D dag de maand de dag de uren de minuten en de tijdzone instellen Alarm De wekker beschikt over twee afzonderlijk instelbare wektijden Alarm 1 1 5 is voor de dagen maandag tot vrijdag alar...

Page 15: ...t is voor priv gebruik en niet voor handelsdoeleinden bestemd Bij misbruik en oneigenlijk gebruik het gebruik van geweld of ingrepen die niet zijn uitgevoerd door onze erkende serviceafdeling vervalt...

Page 16: ...u it nebo prava p stroje nen v souladu s ur en m V robce neru za kody vznikl nevhodn m u v n m nebo patnou obsluhou P stroj nen ur en pro pr myslov u it Obsah balen Upozorn n Pros m po zakoupen zkontr...

Page 17: ...orm ln m ukazateli asu jazyk ukazatele dne v t dnu blik Stiskn te 8x tla tko SET 14 nyn blik asov z na 00 a m ete ji nastavit tla tkem UP 18 nebo DOWN 17 Nastaven potvr te stisknut m tla tka SET 14 N...

Page 18: ...n lh ta za n dnem koup Pros m pe liv uschovejte origin ln tenku Tento doklad je pot ebn jako d kaz data zakoupen Pokud se v pr b hu t let od data zakoupen tohoto v robku vyskytnou z vady materi lu ne...

Page 19: ...eguridad para el usuario Instrucciones de seguridad para el usuario Instrucciones de seguridad para el usuario 37 Instrucciones de seguridad sobre las pilas Instrucciones de seguridad sobre las pilas...

Page 20: ...s pilas ADVERTENCIA PELIGRO PARA LA SALUD PELIGRO DE EXPLOSI N Mantenga las pilas fuera del alcance de los ni os peque os En caso de haber sido tragada una pila dever ser prestada inmediatamente ayuda...

Page 21: ...alizaci n del d a de la semana Formato de la hora 12 24 Horas fecha hora y zona horaria Mantenga presionado por 3 segundos SET 14 en la visualizaci n normal de la hora el idioma de la visualizaci n de...

Page 22: ...o botones acumuladores o piezas compuestas de cristal Esta garant a pierde su vigencia si el producto ha sido da ado utilizado incorrectamente o sometido a operaciones de mantenimiento incorrectas Par...

Page 23: ...ina se indica o da hora e ao uso das fun es descritas neste manual Qualquer outro uso ou altera o do despertador indevido O fabricante n o se responsabiliza por danos causados pelo uso indevido ou pel...

Page 24: ...controlo Acerto do fuso hor rio Se se encontrar num pa s no qual a hora actual n o se acertar apesar do sinal DCF77 utilize a adapta o do fuso hor rio para usar o seu despertador num fuso hor rio dife...

Page 25: ...egais n o s o restringidos pela nossa garantia que descrevemos de seguida Condi es sobre a garantia O prazo de garantia come a a partir da data de compra Guarde por isso o tal o de compra original num...

Page 26: ...296172 Art Nr 4 LD4948 Fornecedor Tenha em considera o que o endere o seguinte n o um endere o de servi o Contacte primeiro o departamento de servi o mencionado acima Nome digi tech gmbh Rua Valterweg...

Reviews: