background image

 

     - 19 - 
    

 

Article L211-4 du Code de la consommation 

Le vendeur est tenu de livrer un bien conforme au contrat et répond 
des défauts de conformité existant lors de la délivrance. Il répond 
également des défauts de conformité résultant de l‘emballage, des 
instructions de montage ou de l‘installation lorsque celle-ci a été mise 
à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité. 

 

 

Article L211-5 du Code de la consommation 

Pour être conforme au contrat, le bien doit : 
1° Etre propre à l‘usage habituellement attendu d‘un bien semblable 
et, le cas échéant : 
- correspondre à la description donnée par le vendeur et posséder les 
qualités que celui-ci a présentées à l‘acheteur sous forme d‘échantillon 
ou de modèle ; 
- présenter les qualités qu‘un acheteur peut légitimement attendre eu 
égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le 
producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou 
l‘étiquetage ; 
2° Ou présenter les caractéristiques définies d‘un commun accord par 
les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par 
l‘acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a 
accepté. 
 

 

Article L211-12 du Code de la consommation 

L‘action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à 
compter de la délivrance du bien.  
 

 

Article 1641 du Code civil 

Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la 
chose vendue qui la rendent impropre à l‘usage auquel on la destine, 
ou qui diminuent tellement cet usage que l‘acheteur ne l‘aurait pas 
acquise, ou n‘en aurait donné qu‘un moindre prix, s‘il les avait connus.  

 

     - 20 - 
    

 

 

Article 1648 1er alinéa du Code civil 

L‘action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par 
l‘acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du 
vice. 

 

 

Les pièces détachées indispensables à l’utilisation du produit sont 
disponibles  pendant la durée de la garantie du produit. 

Couverture de la garantie 

L’appareil a été fabriqué avec soin selon de strictes directives de qualité et 
a  fait  l’objet  de  tests  scrupuleux  avant  livraison.  La  garantie  couvre  les 
défauts  de  matériel  ou  de  fabrication.  Cette  garantie  ne  s’étend  pas  aux 
pièces  qui  sont  soumises  à  une  usure  normale  et  qui  peuvent  donc  être 
considérées  comme  des  pièces  d’usure  ou  pour  les  détériorations  sur  les 
pièces fragiles, par ex. interrupteur, batteries ou les pièces qui sont en verre. 
Cette garantie s’annule si l’appareil a été endommagé, utilisé ou entretenu 
de  façon  non-conforme.  Pour  une  utilisation  conforme  du  produit,  les 
consignes  détaillées  dans  la  notice  d’utilisation  doivent  être  respectées 
scrupuleusement. Des utilisations ou des manipulations, qui ont fait l’objet de 
contre-indications  ou  bien  de  mises  en  garde  dans  la  notice  d’utilisation, 
doivent être absolument évitées.   
L’appareil est destiné uniquement à un usage privé et non à un usage 
commercial. En cas de manipulation abusive et inadéquate, de recours à 
la force et d’interventions qui n’ont pas été effectuées par notre succursale 
« Service Après-Vente », la garantie disparaît.  
 

 

Summary of Contents for 2-LD4617-3

Page 1: ...nweise MONTRE Utilisation et avertissements de s curit OROLOGIO DA POLSO Istruzioni per l so e per la sicurezza WRISTWATCH Usage and safety instructions Bedienungs und Sicherheitshinweise 1 Utilisatio...

Page 2: ...duhr Sie haben sich damit f r ein hochwertiges Ger t entschieden Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieser Armbanduhr Sie enth lt wichtige Hinweise f r Sicherheit Gebrauch und Entsorgung Machen S...

Page 3: ...aufen sein vermeiden Sie Kontakt mit Haut Augen und Schleimh uten Benutzen Sie Handschuhe Bei Kontakt mit Batteries ure die betroffenen Stellen mit reichlich klarem Wasser sp len 4 und umgehend einen...

Page 4: ...die Armbanduhr nur mit einem trockenen fusselfreien Tuch wie es z B zur Reinigung von Brillengl sern verwendet wird Batteriewechsel SR626SW Ein Batteriewechsel muss von einem Uhrenfachmann durchgef h...

Page 5: ...Sie die reparierte oder eine neue Armbanduhr zur ck Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum 8 Garantiezeit und gesetzliche M ngelanspr che Die Garantiezeit wird...

Page 6: ...n sie anschlie end unter Beif gung des Kaufbelegs Kassenbon und der Angabe worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist f r Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service Anschrift bersenden A...

Page 7: ...ous avez fait un bon choix Ce mode d emploi est partie constituante de votre montre Il contient des informations importantes sur la s curit l usage et l vacuation de celle ci Il est primordial de se f...

Page 8: ...dans le feu car il y a danger d explosion En cas d utilisation mal appropri e des piles accus il y a danger d explosion et d coulement Si une pile devait avoir coul vitez tout contact avec la peau les...

Page 9: ...le raccourcissement du bracelet nous avons ajout ce bracelet deux maillons dot s d un petit clapet de fermeture Ouvrez le fermoir du bracelet de votre montre et le clapet d un maillon suppl mentaire...

Page 10: ...se la restitution du produit r clam ainsi que la fourniture 18 d une preuve d achat ticket de caisse pendant la p riode de garantie convenue de 3 ans accompagn e d une courte description crite du d fa...

Page 11: ...l usage auquel on la destine ou qui diminuent tellement cet usage que l acheteur ne l aurait pas acquise ou n en aurait donn qu un moindre prix s il les avait connus 20 Article 1648 1er alin a du Code...

Page 12: ...vice quelconque veuillez contacter d abord le SAV ci apr s mentionn par par t l phone ou en envoyant un courriel mail Vous pourrez t l charger ce mode d emploi et beaucoup d autres manuels d utilisati...

Page 13: ...32 Fornitore 32 24 OROLOGIO DA POLSO Introduzione Congratulazioni per aver acquistato il Vostro nuovo orologi Avete scelto un apparecchio di alto valore Le istruzioni per l uso sono parte integrante d...

Page 14: ...c il rischio di esplosione e fuoriuscita di liquidi Se la batteria esaurita evitate contatti con la pelle con gli occhi e mucose Utilizzate dei guanti In caso di contatto con l acido della batteria s...

Page 15: ...la pulizia Pulite l orologio solo con un panno perfettamente asciutto e pulito come ad es per la pulizia delle lenti degli occhiali Sostituzione della batteria SR626SW La sostituzione della batteria d...

Page 16: ...o riparato o uno nuovo Con la riparazione o sostituzione del prodotto non comincia un nuovo periodo di garanzia 30 Periodo di garanzia e diritti di legge sui reclami per difetti Il periodo di garanzia...

Page 17: ...o si verifichino difetti di funzionamento o altri guasti opportuno contattare dapprima telefonicamente o per e mail la divisione di Assistenza sotto riportata Dal sito www lidl service com possibile s...

Page 18: ...procedure 40 Service 41 Supplier 41 34 WRISTWATCH Introduction Congratulations on the purchase of your new wristwatch You have chosen a high quality product The instruction manual is part of the produ...

Page 19: ...mucous membranes Use gloves If you are exposed to battery acid rinse the affected areas with plenty of clean water and immediately seek medical attention Remove discharged batteries from the device as...

Page 20: ...p to 3 bar The bar value specifies the atmospheric overpressure which is applied during testing DIN 8310 Disposal of the watch This wristwatch may not be disposed of with normal household waste Dispos...

Page 21: ...The wristwatch was manufactured according to strict quality guidelines and was carefully inspected before delivery The warranty does not include parts that experience normal wear and tear and can thus...

Page 22: ...6 2 LD4617 8 Supplier Please note that the following address is not a service address Please first contact the service address see above Name digi tech gmbh Street Valterweg 27A Town DE 65817 Eppstei...

Reviews: