background image

 

www.auga.nl

 

 

16 

 

Les personnes qui ne connaissent pas les consignes d'utilisation ne 

peuvent pas utiliser le filtre à pression. 

 

Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des 

enfants) présentant des limitations au niveau corporel, sensoriel ou mental ou 

présentant un manque d’expérience et/ou de connaissances, sauf si elles sont 

accompagnées par une personne responsable pour leur sécurité ou si elles ont 

reçu une formation à l’utilisation de l’appareil. 

Les enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec 

l’appareil. 

 

Utilisation 

Le VarioPress est un filtre à pression avec UV-c intégré pour la filtration 
mécanique et en partie biologique des eaux propres de bassins standard avec une 

température située entre +4ºC et 35ºC. Le filtre à pression est exclusivement 

destiné à un usage privé, pour le nettoyage des étangs de jardin, avec ou sans 

poisson (pas de koï). Une pompe qui pompe l'eau propre dans le filtre à pression 

est nécessaire pour le fonctionnement du filtre à pression.  

 

Domaine d'utilisation : 

Le filtre à pression ne peut pas fonctionner lorsque des personnes se trouvent 

dans l'eau ! (isoler le filtre à pression du secteur).  
L'utilisation est interdite dans les bassins de baignade et les piscines. 

 

Consignes de sécurité 

 

Attention : Les rayons UV-C sont nocifs pour les yeux et la peau. 

 

Utilisez la lampe UV-c du filtre à pression uniquement dans 

l'appareil fermé.

 

Le contrôle de fonction de la lampe peut être 

facilement apprécié via la vitre de contrôle transparente. 

 

Attention : L'utilisation de ce filtre à pression est uniquement autorisée 

si l'installation électrique présente répond aux normes légales. 

o

 

En cas de doute, vous devez consulter un installateur 

professionnel. 

 

La pompe peut uniquement être raccordée à une installation avec 

disjoncteur différentiel (30mA ) et une prise de courant équipée 

d'une prise de terre. 

 

La tension du réseau et le type de courant doivent correspondre aux 
données figurant sur la plaque signalétique ou au tableau page 2. 

 

Le filtre à pression doit se situer à au moins 2 mètres du bord de l'eau. 

(voir illustration 1.) 

 

La prise de courant doit être placée à un endroit non humide, à au moins 

2 mètres du bord de l'eau (voir illustration 1.) 

 

Avant que le filtre à pression soit mis en service, il faut d'abord contrôler 

si le cordon d'alimentation et la fiche ne sont pas endommagés. 

 

Si le cordon d'alimentation, la fiche ou l’UV-C sont endommagés, le filtre 

à pression ne peut plus être utilisé. Dans ce cas, vous devez retourner 

chez votre revendeur pour faire examiner les dégâts. 

 

Ne déplacez ou ne suspendez jamais le filtre à pression par le cordon 

d'alimentation. 

 

Conservez la fiche à l'abri de l'humidité. Pour éviter que de l'eau ne 

pénètre via le cordon vers la fiche, il faut faire une boucle (voir 

illustration 8.) 

 

 

 

Français 

 

Summary of Contents for VarioPress 14000

Page 1: ...filter Pressure filter VarioPress G e b r u i k s a a n w i j z i n g I n s t r u c t i o n s d u t i l i s a t i o n B e d i e n u n g s a n l e i t u n g O p e r a t i o n i n s t r u c t i o n s Zu...

Page 2: ...chnische Daten Specifications 2 Afbeeldingen figures Bilder Pictures 3 Gebruiksaanwijzing NL 8 Instructions d utilisation F 16 Bedienungsanleitung D 24 Operation instructions GB 33 Garantiecertificaat...

Page 3: ...lder Pictures Symbolen Symboles Symbole Symbols Aanvoerslang Retourslang Vuilwaterslang Tuyau d alimentation Tuyau de retour Tuyau des eaux us es Zulaufschlauch R cklaufschlauch Abwasserschlauch Suppl...

Page 4: ...www auga nl 4 Afbeeldingen Figures Bilder Pictures 4 5 6 7 8 VarioPress 7000 VarioPress 14000...

Page 5: ...www auga nl 5 Afbeeldingen Figures Bilder Pictures 9 10...

Page 6: ...www auga nl 6 VarioPress 7000 Afbeeldingen Figures Bilder Pictures 11...

Page 7: ...www auga nl 7 Afbeeldingen Figures Bilder Pictures VarioPress 14000 12...

Page 8: ...s schadelijk voor de ogen en de huid Gebruik de UV c lamp van het drukfilter uitsluitend in het gesloten apparaat Functiecontrole van de lamp is gemakkelijk waar te nemen door het transparante control...

Page 9: ...tevige en waterpas liggende ondergrond De drukfilters VarioPress zijn gedeeltelijk in te graven tot aan het deksel van het drukfilter Bij kans op bevriezing van het water in het drukfilter deze uitzet...

Page 10: ...lter in de spoelstand staat Door de hendel rond te draaien zal het filterschuim samen worden geperst en wordt het filterschuim gereinigd Tijdens het reinigen moet de vijverpomp in werking blijven Inge...

Page 11: ...tig onderhoud en reiniging hiervan Let op de veiligheidsvoorschriften Het onderhoud van het drukfilter is sterk afhankelijk van de vervuiling van het water Reiniging filterschuim Het filterschuim dien...

Page 12: ...e vervangen worden Plaats de schuimringen 35 om en om geel blauw geel enz terug om de UV c buis Plaats de zwarte kap 37 weer terug op de UV c buis zorg dat de draaistang 18 en de draaistanghouder 36 w...

Page 13: ...kap 7 7 Controleer het kwartsglas 11 op breuk en beschadiging indien nodig het kwartsglas 11 vervangen 8 Controleer de rode afdichting 10 van het kwartsglas maak deze schoon en vervang de rode afdich...

Page 14: ...6 Schakelaar 7 UV c kap bodem 8 O ring UV c kap 72x2 65 9 UV c lamp 10 O ring kwartsglas 48x3 1 11 Kwartsglas 12 Kwartsglas wartel 13 Deksel drukfilter 14 Verdeelplaat 15 Deksel verdeelkamer 16 Schro...

Page 15: ...aankoop U dient hiervoor de aankoop bon als bewijs te bewaren Schade aan het drukfilter binnen de garantietermijn ontstaan door een productie en of materiaalfout wordt kosteloos hersteld of er wordt e...

Page 16: ...V C sont nocifs pour les yeux et la peau Utilisez la lampe UV c du filtre pression uniquement dans l appareil ferm Le contr le de fonction de la lampe peut tre facilement appr ci via la vitre de contr...

Page 17: ...re min de 5 C et une temp rature max de 35 C Placez le filtre pression sur une surface solide et de niveau Les filtres pression VarioPress sont en partie enterr s jusqu au couvercle du filtre pression...

Page 18: ...est trop sale I Poign e de nettoyage pour le nettoyage de la mousse du filtre lorsque le filtre est en position de fonctionnement En tournant la poign e la mousse filtrante est compress e et nettoy e...

Page 19: ...t un nettoyage r guliers Attention aux consignes de s curit L entretien du filtre pression d pend fortement de la salissure de l eau Nettoyage de la mousse du filtre La mousse filtrante doit tre netto...

Page 20: ...plac e Placez les bagues de mousse 35 de mani re altern e jaune bleu jaune etc autour du tuyau UV c Placez le couvercle noir 37 sur le tuyau UV c veillez ce que la tige pivotante 18 et le support de c...

Page 21: ...z 12 6 Retirez prudemment la gaine quartz 11 du capot UV c 7 7 V rifiez si la gaine quartz 11 ne pr sente pas de dommage remplacez la 11 si n cessaire 8 V rifiez le joint rouge 10 la gaine quartz nett...

Page 22: ...bas 8 Joint torique capot UV c 72x2 65 9 Lampe UV c 10 Joint torique gaine quartz 48x3 1 11 Gaine quartz 12 Ecrou gaine quartz 13 Couvercle filtre pression 14 Plaque de r partition 15 Couvercle salle...

Page 23: ...comme preuve de paiement Les d g ts au filtre pression survenant durant la p riode de garantie dus une erreur de production et ou de mat riaux seront r par s sans frais ou l on vous offrira un produi...

Page 24: ...Lampe des Druckfilters ausschlie lich in dem geschlossenen Ger t Die Funktionskontrolle der Lampe ist durch das transparente Kontrollglas leicht durchzuf hren ACHTUNG Der Gebrauch dieses Druckfilters...

Page 25: ...nd mit einer Mindesttemperatur von 5 C und einer H chsttemperatur von 35 C Stellen Sie den Druckfilter auf einen festen und waagerechten Untergrund Die VarioPress Druckfilter werden teilweise bis zum...

Page 26: ...l des R cklaufschlauchs Rohrs H Drehschalter damit kann bestimmt werden ob der Druckfilter normal filtert oder gereinigt wird Back Wash Der Pfeil auf dem Drehschalter gibt an in welchen Ausgang das Wa...

Page 27: ...Lampe des Druckfilters eingeschaltet werden indem der Netzstecker in die Steckdose gesteckt wird Oben auf dem Druckfilter befindet sich ein Kontrollfenster hier ist blaues Licht zu sehen wenn die UV...

Page 28: ...f dass dieses Wasser keine Sch den verursacht Schalten Sie die UV C Lampe und Pumpe aus indem Sie die Stecker aus der Steckdose ziehen L sen Sie alle Anschl sse A F und G des Druckfilters Entfernen Si...

Page 29: ...ltet werden indem der Netzstecker in die Steckdose gesteckt wird Quarzglas reinigen und UV C Lampe und Quarzglas austauschen Abbildung 7 11 und 12 Seite 4 6 und 7 Die UV C Lampe 9 hat eine Lebensdauer...

Page 30: ...einem sauberen Tuch an 10 Setzen Sie das Quarzglas wieder zur ck indem Sie es in die UV C Abdeckung 7 dr cken 11 Drehen Sie die berwurfmutter 12 des Quarzglases wieder gut fest 12 Kontrollieren Sie di...

Page 31: ...72x2 65 9 UV C Lampe 10 O Ring Quarzglas 48x3 1 11 Quarzglas 12 berwurfmutter des Quarzglases 13 Deckel des Druckfilters 14 Verteilerplatte 15 Deckel der Verteilerkammer 16 Schraube 3 9x16 17 Verteile...

Page 32: ...e bewahren Sie Ihren Kassenzettel als Beleg auf Schaden der innerhalb der Garantiefrist am Druckfilter entsteht und durch einen Produktions und oder Materialfehler verursacht wird wird kostenlos repar...

Page 33: ...the lamp can be easily seen through the transparent operation glass Take care This pressure filter may only be used in ponds if the electrical system meets relevant statutory requirements o If in dou...

Page 34: ...UV C unit is a closed filter system for mechanical and biological filtration of the water in the garden pond A Inlet connect the supply hose here that is connected to the outlet side of the pump The m...

Page 35: ...in direct sunlight Place the pressure filter on a flat level surface use tile if necessary The pressure filter can be dug in by about two thirds up to just under the ring clamp Connecting hose choose...

Page 36: ...G To rinse the pump can be switched on again by plugging the pump bag in to the power outlet While rinsing carefully rotate the cleaning lever I repeatedly until clean water runs from the waste water...

Page 37: ...nect all pipes to the pressure filter remember the seal 27 Attach the supply hose pipe to connection A Attach the return hose pipe to connection F Attach the waste water hose pipe to connection G Put...

Page 38: ...power outlet Follow the pump instructions carefully 17 If no leaking is found you can also put the UV C lamp of the pressure filter into operation by plugging it into the power outlet Description of p...

Page 39: ...t must be dismantled and processed in an environment friendly manner More information on local landfill sites can be obtained from the municipality in which you live Warranty conditions The pressure f...

Page 40: ...n met dit garantiebewijs Ne pas oublier de garder votre facture d achat avec ce certificat de garantie ensemble Vergessen Sie nicht Ihren Kaufbeleg mit diesem Garantieschein zusammen zu halten Don t f...

Reviews: