Audison LR 230 Owner'S Manual Download Page 11

LR 250

      DEUTSCH

TECHNISCHE  DATEN

BETRIEBSSPANNUNG

11 

÷

 15 VDC

STROMAUFNAHME MIN

0,8 A

STROMAUFNAHME MAX CONT.  (Nominal Leistung)

16 A

NOMINAL LEISTUNG (Tol. +10%; -5%)

     2 Kanal x 4 Ohm; 0,3% THD; 12 VDC

50 W (RMS)

LIN. AUSGANGSLEISTUNG (2 Kanal x 4 Ohm; 13,8 VDC)

60 W  (RMS)

LIN. AUSGANGSLEISTUNG (2 Kanal x 2 Ohm; 13,8 VDC)

105 W  (RMS)

LIN. AUSGANGSLEISTUNG (2 Kanal x 1 Ohm; 13,8 VDC)

150 W  (RMS)

AUSGANGSLEISTUNG MONO (4 Ohm; 13,8 VDC) Bridge

210 W (RMS)

AUSGANGSLEISTUNG MONO (2 Ohm; 13,8 VDC) Bridge

300 W (RMS)

LEISTUNG TRI MODE (4 Ohm)

60 + 60 + 210 (VRMS - pulse)

VERZERRUNGEN THD (1 KHz; 90% Nominal Leistung)

0,06 %

FREQUENZBEREICH (-3 dB; Nominal Leistung)

4 Hz - 75 KHz

DÄMPFUNGSFAKTOR (4 Ohm)

120

ANSTIEGSZEIT

4,5 

µ

S

RAUSCHSPANNUNGSABSTAND

100 dBA

EINGANGSEMPFINDLICHKEIT

0,15 V - 1,5 V

EINGANGSIMPEDANZ

15  KOhm

AUSGANGSIMPEDANZ Stereo

1 - 2 - 4 - 8 Ohm

AUSGANGSIMPEDANZ Mono

2 - 4 - 8 Ohm

REMOTE IN

3 - 15 VDC

REMOTE OUT

12 VDC

MUTE IN

3 - 15 VDC

MUTE OUT

12 VDC

ABMESSUNGEN (BxHxT)

175 x 50 x 290 mm

LR 250

              FRANÇAIS

DONNEÉS TECHNIQUES

ALIMENTATION

11 

÷

 15 VDC

TEMPS MORT

0,8 A

CONSOMMATION MAXI (Puissance Nominal)

16 A

PUISSANCE NOMINAL CONTINUE (Toll. +10%; -5%)

     2 Ch x 4 Ohm; 0,3% DHT; 12 VDC

50 W (RMS)

PUISS. SORTIE CONTIN. (2 Ch x 4 Ohm; 13,8 VDC)

60 W (RMS)

PUISS. SORTIE CONTIN. (2 Ch x 2 Ohm; 13,8 VDC)

105 W (RMS)

PUISS. SORTIE CONTIN. (2 Ch x 1 Ohm; 13,8 VDC)

150 W (RMS)

PUISS. SORTIE MONO (4 Ohm; 13,8 VDC) Bridge

210 W (RMS)

PUISS. SORTIE MONO (2 Ohm; 13,8 VDC) Bridge

300 W (RMS)

CONNECT. TRI-MODE (4 Ohm)

60 + 60 + 210 (W RMS - pulse)

DISTORSION HARM. TOTALE (1 KHz; 90% Puiss. Nom.)

0,06 %

BANDE PASSANTE (-3 dB; Puiss. Nom.)

4 Hz - 75 KHz

COEFFICIENT D'AMORTISSEMENT (4 Ohm)

120

TEMPS DE MONTÉE

4,5 

µ

S

RATIO SIGNAL/BRUIT

100 dBA

SENSIBILITÉ D'ENTRÉE

0,15 V - 1,5 V

IMPEDANCE D'ENTRÉE

15 KOhm

IMPEDANCE DE SORTIE Stereo

1 - 2 - 4 - 8 Ohm

IMPEDANCE DE SORTIE Mono

2 - 4 - 8 Ohm

ENTRÉE REMOTE

3 - 15 VDC

SORTIE REMOTE

12 VDC

MUTE IN

3 - 15 VDC

MUTE OUT

12 VDC

DIMENSIONS (BxHxL)

175 x 50 x 290 mm

11

LR 230 - LR 250 - LR 270

ERLÄUTERUNG DER BEDIENELEMENTE

PRE IN

Eingänge 

Left 

Right

des Verstärkers.

Sie 

können 

zur

Verstärkung 

von 

PRE

eine 

Signalquelle

(Autoradio, 

CD 

-

DAT 

Ableser) 

oder

den 

Ausgang 

eines

elektronischen 

cros-

sover 

oder

anderweitiger

Ableser 

des

Verstärkerlivells

eingesetzt werden.

EINGÄNGE

MODE

STEREO:

Bedeutet 

Verstärker 

in

Stereo an.

MONO IN R:

Bedeutet 

Verstärker 

in

mono.

Eingang right.

EMPFINDLICHKEITS

 R

EGLER

LEVELS

Empfindlichkeits

regler 

des

Verstärkerausgangs.

Sensibilität 

zwischen

150 mV - 1,5 V.

FUNKTIONSANZEIGEN

ON

Die 

grüne 

LED

signalisiert 

den

Betriebszustand.

 

SAFE

Die 

rote 

LED 

signalisiert

eine 

Störung.

Die 

Schutzschaltung

reagiert 

auf 

Überhitzung

(80

°

), 

Kurzschlu

β

 a

den

Lautsprecherausgängen,

hohe 

Verzerrungen 

oder

auf 

einen 

internen

Fehler. 

Schalten 

Sie 

die

Endstufe 

aus 

und 

nach

einer 

Abkühlphase

erneut 

wieder 

ein,

leuchtet 

die 

rote 

LED

immer 

noch, 

aufsetzen

Sie 

sich 

mit 

ihren

Fachhändler 

in

Verbindung.

EINSCHALTUNG

18

Summary of Contents for LR 230

Page 1: ...equency 0 3 THD Tolerance 10 5 Continuous power given by RMS Voltage measured on resistive load The nominal power of the amplifier is measured upon a battery voltage of 12 Volts with a 4 Ohms load and with all channels in function MANUALE D USO LR 230 LR 250 LR 270 Supercurrent MODE D EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG OWNER S MANUAL Amplificatore di potenza per auto Auto Hi Fi Endstufen Car power amplifi...

Page 2: ...ortante accertarsi che la temperatura nel luogo dove esso è installato sia compresa tra 0 C e 55 C Il luogo prescelto per l installazione deve essere ben ventilato ed asciutto La tensione di alimentazione è di 12VCC con negativo a massa Accertarsi che le caratteristiche dell impianto elettrico del veicolo siano adatte per questo apparecchio Per una maggiore sicurezza di guida si consiglia l ascolt...

Page 3: ...ed spot The power supply voltage is 12 VCC with negative to ground Make sure that the characteristics of the vehicle electrical system are compatible with this device For safe driving we advise to listen to music at a volume level that won t drown external traffic sounds INSTALLATION For mounting use 4 self threading screws and protective plastic rings provided For a very good result we suggest to...

Page 4: ...tzteil Voltage 12 VCC negativ auf Masse Darauf achten daβ die elektrische Anlage des Wagens für diese Endstufe geeignet ist EINBAU Für die Montage der Endstufen sind 4 Stk Plastik Schutzkappen für die Schrauben vorgesehen Zur Musikalischen Perfektion empfehlen wir audison cable anzuwenden Power cable Signal cable LS cable Chinch Stecker sowie Sicherungsblöcke samt Zubehör für einen fachmännischen ...

Page 5: ... très important de veiller à l installer dans un endroit où la température ne tombe jamais en dessous de 0 C et ne dépasse jamais 55 C L installation doit se faire dans un endroit sec et bien ventilé L alimentation est de type 12VCC avec négatif à la masse S assurer que les caractéristiques de l installation du véhicule soient indiquées pour ce type l appareil Pour une conduite sans risque nous co...

Page 6: ... CABLE 4 5 m 13 16feet length mm 2 5 8 4 Ohms 2 Ohms AWG 10 8 mm 2 8 16 AWG 8 5 Load Measure Unit LR 230 LR 250 LR 270 PRE OUT FRONT LR 250 LR 230 PRE OUT REAR LR 270 WOOFER FRONT HI PASS REAR SUBWOOFER LR 270 LR 3032 XR MIDRANGE TWEETER FRONT SXR 3MT LR 1140 M LR 1140 M LR 230 or LR 250 or LR 270 WITH ELECTRONIC CROSSOVER AND FADER ...

Page 7: ... Ohms LOUDSPEAKERS IMPEDANCE HI PASS HI PASS C L C R L SUBWOOFER TRI MODE CONNECTION LR 230 or LR 250 or LR 270 TRI MODE SYSTEM WITH FADER R L SPEAKERS POWER REMOTE IN m o n o SAFE ON STEREO MONO IN R L R MODE LEVELS PRE IN L R 0 15V 1 5V LR 3041 Compact HI PASS FRONT L HI PASS FRONT R HI PASS REAR L HI PASS REAR R SUBWOOFER MONO PRE OUT FRONT REAR LR 250 LR 230 LR 250 LR 270 LR 3041Compact LR 304...

Page 8: ... o r t i e s d e puissance pur les des canaux Left et Right de l am pli C o n n e c t e r l e s h a u t p a r l e u r s s e l o n l e s p o l a r i t é s indiquées MONO Sorties pour la c o n f i g u r a t i o n mono en pont A utiliser quand l a m p l i e s t p o s i t i o n n é s u r MONO IN R au m o y e n d u s é l e c t e u r s i t u é s u r l e c a d r a n a n t é r i e u r d e l ampli REMOTE I...

Page 9: ...DC Bridge 190 W RMS CONNECT TRI MODE 4 Ohm 38 38 130 W RMS pulse DISTORSION HARM TOTALE 1 KHz 90 Puiss Nom 0 06 BANDE PASSANTE 3 dB Puiss Nom 4 Hz 75 KHz COEFFICIENT D AMORTISSEMENT 4 Ohm 120 TEMPS DE MONTÉE 4 5 µS RATIO SIGNAL BRUIT 100 dBA SENSIBILITÉ D ENTRÉE 0 15 V 1 5 V IMPEDANCE D ENTRÉE 15 KOhm IMPEDANCE DE SORTIE Stereo 1 2 4 8 Ohm IMPEDANCE DE SORTIE Mono 2 4 8 Ohm ENTRÉE REMOTE 3 15 VDC ...

Page 10: ...MENSIONS WxHxD 175 x 50 x 290 mm 6 89 x 1 97 x 11 42 inch LR 230 LR 250 LR 270 ANSCHLÜSSE REMOTE MUTE L R Ausgangsstärke für die Kanale Left und Right des Verstärkers Die Lautsprecher l a u t B e s c h r e i b u n g verbinden MONO Ausgänge wie nach Zeichnung Mono Brücke Zum Einstellen des Selektors auf der Frontseite falls der Lautstärker auf Monomodalität IN R selektiert ist IN Verbinden Sie dies...

Page 11: ...O 2 Ohm 13 8 VDC Bridge 300 W RMS CONNECT TRI MODE 4 Ohm 60 60 210 W RMS pulse DISTORSION HARM TOTALE 1 KHz 90 Puiss Nom 0 06 BANDE PASSANTE 3 dB Puiss Nom 4 Hz 75 KHz COEFFICIENT D AMORTISSEMENT 4 Ohm 120 TEMPS DE MONTÉE 4 5 µS RATIO SIGNAL BRUIT 100 dBA SENSIBILITÉ D ENTRÉE 0 15 V 1 5 V IMPEDANCE D ENTRÉE 15 KOhm IMPEDANCE DE SORTIE Stereo 1 2 4 8 Ohm IMPEDANCE DE SORTIE Mono 2 4 8 Ohm ENTRÉE RE...

Page 12: ...h LR 230 LR 250 LR 270 CONFIGURATION OF CONNECTING CLAMPS POWER SUPPLY CLAMPS OUTPUT CLAMPS REMOTE IN Turn on control for the amplifier coming from radio cassette player or from any s o u r c e s p r o v i d e d with remote control for amplifiers The applied voltage must be between 3 and 15 VDC OUT Output leading to other amplifiers of the sound system It has to be connected to the REMOTE IN o f s...

Page 13: ... 13 8 VDC Bridge 270 W RMS PUISS SORTIE MONO 2 Ohm 13 8 VDC Bridge 420 W RMS CONNECT TRI MODE 4 Ohm 75 75 270 W RMS pulse DISTORSION HARM TOTALE 1KHz 90 Puiss Nom 0 06 BANDE PASSANTE 3 dB Puiss Nom 4 Hz 75 KHz COEFFICIENT D AMORTISSEMENT 4 Ohm 120 TEMPS DE MONTÉE 4 5 µS RATIO SIGNAL BRUIT 100 dBA SENSIBILITE D ENTRÉE 0 15 V 1 5 V IMPEDANCE D ENTRÉE 15 KOhm IMPEDANCE DE SORTIE Stereo 1 2 4 8 Ohm IM...

Page 14: ...a tore POWER Morsetti di in gresso per l ali m e n t a z i o n e dell amplifica tore C o l l e g a r e i l positivo ed il n e g a t i v o d i batteria con le polarità indi cate La tensione ap p l i c a t a d e v e essere compre sa tra 10 e 15 VDC REMOTE MUTE IN Comando d ingresso proveniente dall autoradio o qualunque tipo di sorgente provvista di apposita uscita per il mute dell amplifica tore E ...

Reviews: