Audison LR 132 Owner'S Manual Download Page 1

Strada 

Regina 

Km 

3,5 

• 

 I

 62018 

Potenza 

Picena 

(MC) 

• 

Tel.0733/870.870 

• 

Fax 

0733/870.880 

• 

http://www.audison.com

PRINTED IN ITALY  -  Code 10123900

Power measures taken according to audison standard 1995 edition.

-  12 VDC and 13.8 VDC

-  1 KHz or crossover cut-off  frequency

-  0.3 % THD

-  Tolerance: +10 %;  -5 %

-  Continuous power given by RMS Voltage measured on resistive load

-  The nominal power of the amplifier is measured upon a battery voltage of 12 Volts

 

with a 4 Ohms load and with all channels in function.

MANUALE D'USO

MODE D'EMPLOI

BEDIENUNGSANLEITUNG

OWNER'S MANUAL

Amplificatore di potenza per auto

Auto Hi Fi Endstufen

Car power amplifier

Amplificateur de puissance pour l'automobile

LR 52 - LR 72 - LR 132

Summary of Contents for LR 132

Page 1: ...t off frequency 0 3 THD Tolerance 10 5 Continuous power given by RMS Voltage measured on resistive load The nominal power of the amplifier is measured upon a battery voltage of 12 Volts with a 4 Ohms load and with all channels in function MANUALE D USO MODE D EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG OWNER S MANUAL Amplificatore di potenza per auto Auto Hi Fi Endstufen Car power amplifier Amplificateur de puissa...

Page 2: ...e dell impianto elettrico del veicolo siano adatte per questo apparecchio Per una maggiore sicurezza di guida si consiglia l ascolto ad un livello tale da non coprire i suoni provenienti dall esterno dell auto INSTALLAZIONE Il fissaggio si effettua mediante il serraggio nelle apposite sedi delle 4 viti e relativi distanziali in dotazione Per un ottima riuscita dell impianto si consiglia di usare i...

Page 3: ...he characteristics of the vehicle electrical system are compatible with this device For safe driving we advise to listen to music at a volume level that won t drown external traffic sounds INSTALLATION For mounting use 4 self threading screws and protective plastic rings provided For a very good result we suggest to use audison cable products to complete your installation These include power cable...

Page 4: ...rsgeräusche außerhalb des Fahrzeugs wahrzunehmen EINBAU Beim Einbau sollten Sie die 4 beigelegten selbstschneidenden Schrauben und Plastik Schutzringe benutzen Wenn Sie eine besonders hohe Klangqualität erreichen wollen empfehlen wir die Verbindungskabel von audison cable zu verwenden Im audison cable Programm sind verfügbar Stromversorgungskabel Cinchkabel Lautsprecherkabel Cinch Stecker und Buch...

Page 5: ...ventilé L alimentation est de type 12 VCC avec négatif à la masse S assurer que les caractéristiques de l installation du véhicule soient indiquées pour ce type d appareil Pour une conduite sans risque nous conseillons un niveau d écoute ne couvrant pas le bruit du trafic environnant INSTALLATION Pour le montage utiliser les rondelles et vis fournies à cet effet Pour un résultat optimum il est rec...

Page 6: ...6 19 HI PASS AND SUBWOOFER ACTIVE SYSTEM FRONT REAR AND SUBWOOFER ACTIVE SYSTEM ...

Page 7: ...6 4 330 245 200 165 132 100 L mH C µF 8 Ohms LOUDSPEAKERS IMPEDANCE TRI MODE CONNECTION TRI MODE SYSTEM WITH FADER C µF 660 495 400 330 265 200 4 Ohms 10 6 7 9 6 4 5 3 4 3 3 2 L mH 60 80 100 120 150 200 FREQUENCY Hertz HI PASS HI PASS SUBWOOFER ...

Page 8: ...mm 6 88 x 1 96 x 7 48 inch LR 52 LR 52 IN Réglage d activation pour l am plificateur provenant de l au toradio ou de toute autre source avec une sortie pour le remote des amplificateurs Le voltage appliqué doit être entre 7 et 15 VDC REMOTE DISPOSITION DES BORNES DE CONNECTION ON Il indique que l amplificateur est activé BORNES D ALIMENTATION FONCTIONS ET RÉGLAGES INDICATEURS LUMINEUX PRE IN Entré...

Page 9: ...52 SCHALTER UND REGLER ANSCHLUßKONFIGURATION ON Leuchtet wenn der Verstärker eingeschaltet ist MODE STEREO Aktiviert den Ste reo Betrieb MONO IN R Erlaubt den Mono Betreib des Verstärkers Dabei wird nur der rechte Eingang benutzt LEVELS Pegelregler für die L a u t s p r e c h e r Ausgänge des V e r s t ä r k e r s Empfindlichkeit zwischen 300mV und 4V regelbar AUSGANGSKLEMMEN REMOTE STROMVERSORGUN...

Page 10: ...5 x 50 x 290 mm 6 88 x 1 96 x 11 41 inch LR 72 LR 72 CONFIGURATION OF CONNECTING CLAMPS CONTROLS AND FUNCTIONS INDICATORS LIGHTS SAFE When lit it indicates the intervention of pro tection circuits in case of overheating tempe rature exceeding 80 C 176 F or output anomalies presence of continuous current short circuit or dangerously low load impe dance When protection circuits intervene the amplifi...

Page 11: ...IVELLO SEGNALAZIONI LUMINOSE CONFIGURAZIONE DEI MORSETTI DI COLLEGAMENTO REMOTE MORSETTI DI USCITA IN Comando di accensione per l amplificatore proveniente dal l autoradio o qualunque tipo di sorgente provvista di apposita uscita per il comando di remote per gli amplificatori La tensione applicata deve es sere compresa fra 7 e 15 VDC SAFE Indica l intervento delle protezioni tempe ratura eccessiva...

Page 12: ...SIONS WxHxD 175 x 50 x 330 mm 6 88 x 1 96 x 12 99 inch LR 132 LR 132 DEUTSCH TECHNISCHE DATEN NETZTEIL 11 15 VDC RUHESTROM 1 A MAXIMALER STROMVERBRAUCH bei Nennleistung 24A MAX DYNAMIC POWER 2 Kan je 4 Ohm Last 135 W MAX DYNAMIC POWER 1 Kan je 4 Ohm Last Bridge 405 W NENNLEISTUNG Toleranz 10 5 2 Kanäle je 4 Ohm Last 0 3 Klirrfaktor 12 VDC 95 W RMS DAUER AUSGANGSLEIST 2 Kan je 4 Ohm Last 13 8 VDC 1...

Reviews: