Audiovox Rampage ACD-25 Owner'S Manual And Installation Manual Download Page 21

bu

SÉLECTEUR PAUSE/LECTURE (

/ )

SÉLECTEUR DE MODE CD

La lecture d’un disque peut être interrompue
temporairement en appuyant sur cette touche
(l’indication

se met à clignoter et l’indication

“PAUS” apparaît sur l’afficheur). Appuyer à nouveau
sur la touche pour reprendre la lecture à l’endroit même
où elle a été interrompue. Le mode pause peut aussi
être annulé en activant une autre fonction liée au
disque compact.
Lorsque la radio se fait entendre et qu’un disque est
chargé dans l’appareil

apparaît sur l’afficheur),

appuyer sur cette touche pour retourner au mode de
lecture de CD à partir du début de la dernière plage à
avoir été lue.

cl

LECTURE EN REPRISE (RPT)

Durant la lecture du disque, appuyer sur cette touche
pour répéter la lecture de la plage sélectionnée (“RPT”
apparaîtra sur l’afficheur). La lecture sera répétée
jusqu’à ce que l’on appui à nouveau sur la touche et
que l’indication “RPT” disparaisse de l’afficheur. Le
mode lecture en reprise (RPT) sera aussi annulé si l’on
active les fonctions de lecture aléatoire

cm

ou de

balayaged’intro

cn

.

cm

LECTUREALÉATOIRE(SHF)

Durant la lecture du disque, appuyer sur cette touche
pour que les plages du disque soient lues au hasard
(“SHF” apparaît sur l’afficheur).

En mode lecture

aléatoire, la touche de sélection de plage avant (

+

) sert

aussi à sélectionner les plages au hasard plutôt que de
la façon habituelle, c’est-à-dire, en ordre. En appuyant
une fois sur la touche de sélection de plage arrière (

-

),

la lecture de la plage en cours recommence au début.
À chaque fois que l’on appuie à nouveau sur cette
touche, une plage différente est sélectionnée en ordre
aléatoire. On peut annuler le mode lecture aléatoire en
appuyant à nouveau sur la touche (“SHF” disparaîtra
de l’afficheur) ou en activant les fonctions de lecture en
reprise

cl

ou de balayage d’intro

cn

.

cn

BALAYAGE D’INTRO (SCN)

Durant la lecture du disque, appuyer sur cette touche
pour entendre les 10 premières secondes de chaque
plage du disque (“SCAN” apparaîtra sur l’afficheur).
Lorsque le lecteur a atteint la plage désirée, appuyer à
nouveau sur la touche de balayage d’intro et la lecture
de cette plage se poursuivra. On peut aussi annuler le
mode balayage d’intro en activant les fonctions de
lecture en reprise

cl

, de lecture aléatoire

cm

ou de

sélection de plage

bs

.

20

20

20

20

20

MODE

D'EMPLOI

MODE

D'EMPLOI

MODE

D'EMPLOI

MODE

D'EMPLOI

MODE

D'EMPLOI

co

ÉJECTION DU DISQUE ( )

En appuyant sur cette touche, la lecture s’arrête, le
disque est éjecté et l’appareil passe au mode radio. Si
l’on ne retire pas le disque de la fente et que l’on appuie
à nouveau sur cette touche, le disque sera chargé à
nouveau et la lecture débutera.
Si l’on ne retire pas le disque de la fente dans les 10
secondes suivant son éjection, il sera rechargé
automatiquement dans l’appareil pour éviter qu’il ne soit
accidentellement endommagé. Si l’on désire que la
lecture du disque se poursuive, il suffit d’utiliser le
sélecteur de mode CD

bu

pour choisir la fonction de

lecteur de CD.

cp

SÉLECTEUR HORLOGE/ FRÉQUENCE (T/F)

On peut configurer cet appareil pour que l’affichage
normal soit l’heure ou les fonctions fréquences radio/
lecteur de CD. On peut obtenir l’affichage de l’heure en
appuyant sur la touche de sélection horloge/fréquence
lorsque la fréquence radio ou un numéro de plage du
disque apparaît sur l’afficheur. L’heure deviendra alors
le réglage prioritaire et elle apparaîtra automatiquement
sur l’afficheur 5 secondes après l’affichage de toute
autre fonction audio, de la radio ou du lecteur de CD.
L’affichage des modes fréquence radio, ou lecteur de
CD en priorité peut être obtenu en appuyant sur la
touche de sélection horloge/fréquence lorsque l’heure
est affichée. L’affichage retourne automatiquement à
ce mode prioritaire 5 secondes après l’affichage de
l’heure.

cq

VOYANT DU DISPOSITIF ANTI-VOL

Lorsque le panneau frontal est retiré, une diode
électroluminescente (DEL) située sur le châssis de
l’appareil se met à clignoter. Ce clignotement avertit les
voleurs que l’appareil est inutilisable sans son panneau
frontal.

cr

TOUCHE DE REMISE À ZÉRO

L’appareil est muni d’un bouton de remise à zéro situé
sur le devant du châssis et accessible lorsque le
panneau frontal est retiré. Ce dispositif de remise à zéro
sert à protéger le circuit du microprocesseur et ne
devrait être activé que lors de circonstances
particulières énumérées ci-dessous. En appuyant sur
ce bouton, l’heure ainsi que les stations présélectionnées
sont effacées de la mémoire.
Circonstances particulières:
1. Lors de l’installation initiale, après avoir terminé tous

les branchements.

2. Après avoir changé la position du sélecteur

d’incrémentation de fréquence situé à la base du
châssis.

Summary of Contents for Rampage ACD-25

Page 1: ...LA ALLA ALLATION GUIDE TION GUIDE TION GUIDE TION GUIDE TION GUIDE ACD 25 ACD 25 ACD 25 ACD 25 ACD 25 DETACHABLE FRONT PANEL AM FM MPX RADIO WITH COMPACT DISC PLAYER AND QUARTZ CLOCK RADIO AM FM MPX A...

Page 2: ...t the wiring 14 pin connector antenna lead RCA leads if used etc can be brought through the mounting sleeve and plugged into the respective sockets on the rear of the chassis 7 Carefully slide the rad...

Page 3: ...OP TABSUPWARD MOUNTINGSLEEVE NUT 5MM FASTENTHISENDTOSECUREPARTOFDASHBOARD DRILLHOLEIFNECESSARY SCREW 5MM SCREWSTUD DETACHABLE FRONTPANEL RADIO EXISTINGDASHOPENING FILEEDGESTOFITIFNECESSARY DONOTOVERFI...

Page 4: ...A CAR FUSEBLOCK IMPORTANT THEBLUEWIRECANBEUSED TO REMOTELY ACTIVATE AN AUTOMATIC ANTENNA OR AN EXTERNAL AMPLIFIER SEE ANTENNA OR AMPLIFIER MANUAL ANTENNA SOCKET ON REAR OF RADIO POSITIVE TERMINAL 12 V...

Page 5: ...ASSIS GROUND FAILURETOWIREEXACTLYASSHOWNBELOWMAYCAUSEELECTRICALDAMAGETOTHERADIO HELP WHITE LEFT FRONT SPEAKER 4 8 OHMS RIGHT FRONT SPEAKER 4 8 OHMS LEFT REAR SPEAKER 4 8 OHMS RIGHT REAR SPEAKER 4 8 OH...

Page 6: ...the unit for treble adjustment TRE will appear on the display panel Pressing the button additional times will select bass BAS on the display balance BAL fader FAD or volume VOL The display will autom...

Page 7: ...ng will activate the Automatic Seek 6 6 6 6 6 OPERATING INSTRUCTIONS OPERATING INSTRUCTIONS OPERATING INSTRUCTIONS OPERATING INSTRUCTIONS OPERATING INSTRUCTIONS 5 BASS CONTROL To adjust the bass level...

Page 8: ...et memories in each band use the following procedure 1 Turn the radio on and select the desired band 2 Select the first station to be pre set using the Manual Up Down or Automatic Seek Tuning Con trol...

Page 9: ...function cpTIME FREQUENCYSELECTOR T F This unit can be set so that either the clock time or radio frequency CD player functions will normally ap pear on the display panel Pressing the Time Fre quency...

Page 10: ...STRUCTIONS SETTING THE CLOCK OPERATING INSTRUCTIONS SETTING THE CLOCK OPERATING INSTRUCTIONS SETTING THE CLOCK NOTES ON USE OF FRONT PANEL 1 Make sure the front panel is right side up when attaching i...

Page 11: ...r that the disc is not loading or ejecting properly Try re loading or pressing the Eject button again Indicates an error in the microprocessor control of the CD player Eject the disc make sure it is c...

Page 12: ...the Warranty on this product When not using the disc player always remove the compact disc Do not leave an ejected disc sitting in the disc slot as this can expose it to sunlight and other causes of d...

Page 13: ...AND IN NO EVENT SHALL THE COMPANY S LIABILITY EXCEED THE PURCHASE PRICE PAID BY PURCHASER FOR THE PRODUCT This Warranty is in lieu of all other express warranties or liabilities ANY IMPLIED WARRANTIES...

Page 14: ...Ins rer d licatement la radio dans la gaine de montage en s assurant que la radio ne soit pas sens dessus dessous jusqu ce qu elle repose compl tement et que les pinces ressort s enclenchent 6 Fixer...

Page 15: ...LATION UNIVERSELLE INSTALLATION UNIVERSELLE RADIO OUVERTUREACTUELLEDANSLETABLEAUDEBORD LIMERLESBORDS POURACCOMODERL UNITESINECESSAIRE NEPASLIMERTROPLOIN REMARQUE SILETABLEAUDEBORDESTPLEIN UTILISERLAGA...

Page 16: ...TENNE FICHE 14BROCHES COFRET FUSIBLES BORNEPOSITIVEDELA BATTERIE 12VOLT FUSIBLE RADIO OU ACCESSORY IMPORTANT BRANCHERLEFILJAUNEVERSLASOURCE 12VOLTSCONSTANTE BLEU IMPORTANT DUFILBLEUPEUTETREUTILISEPOUR...

Page 17: ...RADIO HELP 8 30am 7 00pmC teEst 9 00am 5 00pmC teEst LundiauVendredi Samedi 1 800 645 7102 POSTE DE RADIO HAUT PARLEURAVANTGAUCHE HAUT PARLEURAVANTDROIT HAUT PARLEURARRIEREGAUCHE HAUT PARLEURARRIEREDR...

Page 18: ...uement l affichage programm 5 secondes apr s le dernier r glage ou lorsqu une autre fonction est activ e 17 17 17 17 17 MODE D EMPLOI MODE D EMPLOI MODE D EMPLOI MODE D EMPLOI MODE D EMPLOI MODE D EMP...

Page 19: ...les diff rences de sensibilit de l oreille humaine Appuyer sur cette touche pour activer cette caract ristique et l indication LD appara tra sur l afficheur En appuyant nouveau sur cette touche cette...

Page 20: ...s 2 secondes l appareil se tait momentan ment indiquant ainsi que la station choisie est maintenant mise en m moire cet endroit Pour rep rer cette station ult rieurement il MODE D EMPLOI MODE D EMPLO...

Page 21: ...cture al atoire cmou de s lectiondeplagebs 20 20 20 20 20 MODE D EMPLOI MODE D EMPLOI MODE D EMPLOI MODE D EMPLOI MODE D EMPLOI co JECTION DU DISQUE En appuyant sur cette touche la lecture s arr te le...

Page 22: ...roit est bien ins r avant d exercer une pression sur le c t gauche pour le bloquer en position 4 Lorsque vous amenez le panneau frontal avec vous veuillez utiliser l tui sp cial qui vous est fourni ce...

Page 23: ...ENCE COMMUTATEUR DE FR QUENCE COMMUTATEUR DE FR QUENCE COMMUTATEUR DE FR QUENCE PAS PAS PAS PAS PAS PAS PAS PAS PAS PAS Cet appareil est r gl en usine pour la r ception des stations radio d Am rique d...

Page 24: ...ature ou un taux d humidit lev s durant de longues p riodes Une exposition prolong e une temp rature lev e peut d former le disque Ne pas coller de papier ni crire avec un stylo bille sur la surface d...

Page 25: ...T EN AUCUN CAS LA RESPONSABILITE DE LA SOCIETE NE POURRA EXCEDER LE PRIX D ACHAT PAYE PAR L ACHETEUR DU PRODUIT Cette Garantie remplace toute autre garantie expresse ou responsabilit TOUTE GARANTIE TA...

Page 26: ...trabarla 6 Fije un extremo de la correa de soporte perforada provista al tornillo que est en la parte posterior de la radio utilizando la tuerca hexagonal provista Ajuste el otro extremo de la correa...

Page 27: ...CHAS SDEBESERMONTADODENTRODE20 DELHORIZONTAL ASEG RESE QUELAUNIDADEST MONTADADENTRODEESTALIMITACI N 20 M X MO PANELDELANTERO 26 26 26 26 26 INSTALACIONUNIVERSAL INSTALACIONUNIVERSAL INSTALACIONUNIVER...

Page 28: ...ERMINAL POSITIVO BATTERIA DE 12 VATIOS BATER A UNA PARTE SEGUIRA DEL TABLERO TALADRE UN AGUJERO SIES NECESSARIO TORNILLO EL CABLE DE LAANTENA RADIO O ACCESORIO FUSIBLE ANTENA ANTENA AUTOMATICA FUSIBLE...

Page 29: ...N A TIERRA DEL CHASIS EL ALAMBRADO INCORRECTO PODR OCASIONAR DA OS AL RADIO HELP 8 30am 7 00pmElEste 9 00am 5 00pmElEste Lunes Viernes S bado 1 800 645 7102 VEA PAGINA 27 ALAMBRACI N DEL RADIO LAS SA...

Page 30: ...ste de sonidos agudos TRE aparecer en el panel de visualizaci n Al apretar el bot n m s veces se seleccionar n los sonidos graves BAS aparecer en la pantalla el equilibrio BAL la atenuaci n ac stica F...

Page 31: ...anel de visualizaci n volver autom ticamente a la indicaci n normal 5 segundos despu s de efectuar el ltimo ajuste de atenuaci n o cuando se active otra funci n 8CONTORNODESONORIDADACUSTICA LOUD Al es...

Page 32: ...UCCIONES DE OPERACI N INSTRUCCIONES DE OPERACI N un disco cargado en la unidad Apriete el Sector de modo de CD bupara volver a la reproducci n de disco desde el principio de la ltima pista reproducida...

Page 33: ...isualizaci n En esta modalidad de reproducci n redistribuida al azar al apretar el bot n de selecci n de pista hacia adelante se elegir n pistas al azar en vez del orden normal La primera vez que se a...

Page 34: ...panel primero y luego apriete el lado izquierdo del mismo hasta que el mecanismo quede trabado como corresponde AJUSTEDELRELOJ AJUSTEDELRELOJ AJUSTEDELRELOJ AJUSTEDELRELOJ AJUSTEDELRELOJ 1 Ponga en co...

Page 35: ...los siguientes c digos de error en el panel de visualizaci n ER 1 Indica un error de mecanismo o que el disco no se est cargando o eyectando bien Intente volver a cargarlo o vuelva a oprimir el bot n...

Page 36: ...a la luz directa del sol y otras causas de da os No intente abrir el chasis de la unidad No hay piezas que puedan arreglarse ni tampoco se pueden hacer ajustes internos Cuando el veh culo se calienta...

Page 37: ...UME EN VIRTUD DE LA PRESENTE GARANTIA SE LIMITA A LA REPARACION O LA SUSTITUCION QUE SE MENCIONAN ANTES Y BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA LARESPONSABILIDADDELACOMPA IAHABRADEEXCEDERELPRECIO DE COMPRA QUE E...

Page 38: ...INTENTIONALLY BLANK...

Page 39: ...INTENTIONALLY BLANK...

Page 40: ...1997 Audiovox Corporation Hauppauge NY 11788 Form No 128 5101A...

Reviews: