background image

NEDERLANDS 

HANDLEIDING 

 
1. 

Kontroleer of het voltage zoals aangegeven op de machine overeenkomt met de netspanning. 

2. 

Schroef de Sealmaster MAGNETA op een tafel vast (Let op: bij gebruik van een voetbediening de machine ± 2 cm. over de rand van de 
tafel laten uitsteken) of op een daarvoor verkrijgbaar onderstel. 

3. 

Stop de stekker in het stopkontakt en zet de machine aan door middel van de aan/uit schakelaar. 

4. 

De juiste sealtijd wordt bepaald door de dikte van het te sealen materiaal. Maak eerst een proefseal met de regelknop op stand 4  of 5. 
Leg de verpakking met de te sealen zijde over de sealbalk en druk de arm geheel naar beneden. De ingebouwde elektromagneet houdt 
de arm in neerwaartse stand totdat seal- en koeltijd zijn verstreken, hierna springt de arm vanzelf weer open. Uiteraard heeft dunne folie 
een kortere sealtijd nodig (regelknop op stand 2 - 3) dan dikke folie (regelknop op stand 6 - 8). De ideale sealtijd is eenvoudig te vinden 
door een aantal proefseals te maken. 

5. 

Om de overtollige folie af te snijden drukt u, direct nadat de arm gesloten is, de rode meshouder boven op de arm in en beweegt deze, 
binnen de tijd dat de sealarm dicht gedrukt is, naar links en naar rechts (fig. 1.). 

Onderhoud: 

BIJ ONDERHOUD AAN DE MACHINE ALTIJD EERST DE STEKKER UIT HET STOPKONTAKT HALEN !! 

 

ONDERHOUD, REPARATIES EN/OF VERANDERINGEN AAN DE MACHINE MOGEN NIMMER DOOR ONBEVOEGDEN WORDEN 
UITGEVOERD !! 

6. 

Is de PTFE-bekleding van de sealbalk versleten en / of de sealdraad doorgebrand, dan moet deze worden vervangen. Draai de vier 
schroeven uit de sealbalk en trek de sealbalk uit het apparaat. Verwijder de twee aansluitdraden zodat u de gehele sealbalk vrij heeft. 
Verwijder nu het oude PTFE. Indien de sealdraad doorgebrand is draai dan de twee schroeven (fig. 2, A) los en verwijder de sealdraad. 
Verwijder ook het onder-PTFE. Ontvet de sealbalk en plak het nieuwe onder-PTFE op de sealbalk. Bevestig nu de nieuwe sealdraad en 
zet deze weer vast met de twee schroeven (fig. 2, A) LET OP: Zorg dat de sealdraad goed gespannen is en nergens kontakt maakt met 
de sealbalk zelf. Plak nu het nieuwe PTFE op de sealbalk en bevestig de twee aansluitdraden weer.             Steek de gerepareerde 
sealbalk weer in de machine en zet de sealbalk vast met de vier schroeven. 

NOTE:  

Indien e.e.a. is doorgebrand controleer dan ook het siliconenrubber in de aandrukarm. Als dit ingebrand is dient ook dit 
vervangen te worden. 

7. 

Is het mesje bot geworden of beschadigd, dan kan het, door de rode meshouder op de arm ingedrukt te houden, met een tangetje, uit de 
houder worden getrokken en door een nieuw mesje worden vervangen (fig. 3) 

 
 

ENGLISH 

 

 

 

MANUAL 

 
1. 

Ensure that the voltage shown on the machine corresponds with your main supply. 

2. 

Fix the Sealmaster MAGNETA to the optional available support or on a table (take care that the front of the machine exceeds about 2 cm. 
the edge of the table). 

3. 

Switch on the machine with the on/off switch. 

4. 

The sealing time will vary according to the thickness of the material to seal. Make a trial seal by turning the adjusting knob on the left side 
of the machine to position 4 or 5, place the material over the sealing bar and press the arm down. The built-in electro-magnet keeps the 
arm in position until sealing and cooling time have elapsed. In case the seal is not good increase or decrease the sealing period. Thin film 
needs a short sealing period (control knob set at 2-4), thicker film a longer period (set at 6-8). 

5. 

The film can be cut by pushing the red knifeholder down and moving it along the arm whilst the arm is pressed down (fig. 1.). 

Maintenance: 

FOR ANY MAINTENANCE ON THE MACHINE, ALWAYS SWITCH OFF THE MACHINE BY TAKING THE PLUG OUT OF THE 
SOCKET. 

 

MAINTENANCE, REPAIR AND/OR CHANGES OF THE MACHINE SHOULD BE EXECUTED BY QUALIFIED PEOPLE ONLY. 

6. 

When the PTFE cover and/or the seal wire on the sealing bar has become burnt or worn, it should be replaced. Unscrew the four screws 
out of the sealing bar and take the sealing bar out of the machine. Remove the two connecting wires winch disconnects the sealing bar 
from the machine. Now remove the old PTFE. In case the the seal wire has been burnt remove the seal wire by unscrewing the two 
screws (fig. 2, A). Also remove the lower PTFE. Clean the sealing bar and stick the new lower PTFE in this sealing bar. Now mount again 
the new seal wire and fasten it by means of the four screws (fig2, A). ATTENTION: The seal wire must be well stretched and should 
never have any contact with the sealing bar into the machine and fasten it by means screws. 

NOTE:  

If the PTFE has been burnt, it can be that the silicone rubber has also been burnt. Please check and replace if necessary. 

7. 

A worn knife can be replaced by simply pushing down the red knife holder, pull out the old knife and replace it by a new one. It is 
recommended that pliers are used (fig. 3). 

 
 

DEUTSCH 

GEBRAUCHSANWEISUNG 

 

1. 

Prüfen Sie die Netzspannung. 

2. 

Schrauben Sie das Gerät auf einen Tisch fest. 

3. 

Schalten Sie das Gerät durch Betätigung des EIN/AUS-Schalters ein. 

4. 

Die richtige Schweißzeit wird durch die Folienstärke bestimmt. Um eine Probeschweißung zu machen, wird der Zeitregelknopf auf 5 
gestellt. Der Beutel wird zwischen die beiden Schweißbalken gelegt, nun schließen Sie den Oberarm. Das eingebaute Elektromagnet 
sorgt für den nötigen Andruck und bleibt für die Dauer der eingestellten Schweiß- und Abkühlzeit geschlossen. Probeschweißungen 
ergeben, welche Zeit für eine gute Schweißnaht erforderlich ist.  

5. 

Durch herunterdrücken und verschieben des Messerschlittens nach links und nach rechts, während des Schweiß- und Kühlvorgangs, 
kann die überschüssige Folie abgeschnitten werden (fig 1.). 

 
 
 
 
 

All manuals and user guides at all-guides.com

Summary of Contents for Sealmaster Magneta 1021 MGI

Page 1: ...421 1021 12 LANGUAGES Rev17 GEBRUIKSAANWIJZING INSTRUCTIONS FOR USE GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCCIONES PARA EL USO MODE D EMPLOI INSTRUZIONI PER L USO INSTRU ES PARA USO BRUGSANVISNING BRUKSANVISNING K...

Page 2: ...optional available support or on a table take care that the front of the machine exceeds about 2 cm the edge of the table 3 Switch on the machine with the on off switch 4 The sealing time will vary a...

Page 3: ...ndo el PTFE se deteriore se debe cambiar Para realizar esta operaci n se tiene que sacar la barra selladora de la m quina Observamos que dicha tela esta sujeta en la parte inferior por cinta adhesiva...

Page 4: ...acordo com a espessura do pl stico a soldar Fa a um teste de soldagem pondo o bot o de controle do tempo de soldagem no ponto 4 ou 5 Coloque o material sobre a barra de soldagem e carregue no bra o d...

Page 5: ...tsbandet ordentligt och kolla s att detta inte har n gon direktkontakt med metallbacken S tt p ny PTFEv v vre och skruva fast de tv metalldelarna ter Placera svetsbacken i maskinen och f st den ter me...

Page 6: ...ettamalla uusi tilalle Pihtien k ytt suositellaan kuva 3 SLOWAAKS N VOD NA POU ITIE 1 Skontrolujte i nap tie uveden na zariaden zodpoved nap janiu zo siete 2 Zariadenie Sealmaster MAGNETA upevnite k v...

Page 7: ...Fig 1 Fig 2 Fig 3 All manuals and user guides at all guides com...

Page 8: ...Worktable Anstecktisch Mesa de trabaja Tableau de travail Piano d appoggio Mesa de trebalho Arbejdsbord Arbetsbord Arbeidsplate Ty taso Pracovn st l D SR 421 521 621 721 821 1021 E SP 421 521 621 721...

Page 9: ...22 052022 052022 421 MGI 421 MGISDS 521 MGI 621 MGI 721 MGI 821 MGI 1021 MGI 442305 90 370 03002 90 365 03011 90 452305 90 366 03011 90 460311 90 580311 90 113 01001 113 01001 365 01013 114 01001 366...

Page 10: ...9003 049003 049003 049003 052011 052011 052011 052011 052011 052011 052011 052003 052003 052003 052003 052003 052003 052003 052022 052022 052022 052022 052022 052022 052022 421 MGI 421 MGISDS 521 MGI...

Page 11: ...11 All manuals and user guides at all guides com...

Page 12: ...12 All manuals and user guides at all guides com...

Page 13: ...13 All manuals and user guides at all guides com...

Page 14: ...14 All manuals and user guides at all guides com...

Page 15: ...15 All manuals and user guides at all guides com...

Page 16: ...16 All manuals and user guides at all guides com...

Page 17: ...17 All manuals and user guides at all guides com...

Page 18: ...18 All manuals and user guides at all guides com...

Page 19: ...19 All manuals and user guides at all guides com...

Page 20: ...20 All manuals and user guides at all guides com...

Page 21: ...ons both to the opposite party as to third persons 4 In no way we are liable for damage arisen from or caused by the supplied or by the unsuitability of this for the purpose for which the opposite par...

Page 22: ...22 All manuals and user guides at all guides com...

Page 23: ...All manuals and user guides at all guides com...

Page 24: ...All manuals and user guides at all guides com...

Page 25: ...All manuals and user guides at all guides com...

Page 26: ...Hogeweyselaan 235 1382 JL Weesp Holland Tel 31 0 294 491717 Fax 31 0 294 491761 E mail export audion nl E mail holland audion nl Website www audion com Represented by All manuals and user guides at a...

Reviews: