background image

FRANÇAIS 

 

 

 

MODE D'EMPLOI 

 
1.  Contrôler le voltage et brancher la machine; celle-ci est immédiatement prête à l'emploi sans aucun pré-chauffage. 
2.  Fixer la Magnéta sur une table ou sur un support (en option). 
3.  Mettez la machine en marche en appuyant sur l'interrupteur on/off. 
4.  La machine ne peut être utilisée qu’avec une pédale de pied électrique. 
5.  Le temps de soudure est fonction de l'épaisseur du film à souder. Faites un essai en positionnant le bouton du temps 

de soudure en position 4 - 5, placer alors le film a souder sur la barre de soudure et appuyer à fond sur le bras. 
L’électro aimant incorporé maintient le bras dans cette position jusqu’à L’expiration des temps de soudure et de 
refroidissement.          Un matériel fin necessite un temps de soudure court (2 - 4) et un matériel épais un temps plus 
long (6 - 8).  

6.  Si necessaire, on peut couper la partie au dessus de la soudure à l'aide du couteau pressant le bouton rouge et en le 

faisant passer d'un coté à l'autre du bras, lorsque celui-ci est abaissé (pendant la soudure). (fig. 1.). 

Entretien: 

POUR TOUTE MAINTENANCE DE LA MACHINE IL FAUT, AU PRÉALABLE, LA DEBRANCHER DE SON 
ALIMENTATION ELECTRIQUE. 
 
LA MAINTENANCE, LES REPARATIONS OU LES MODIFICATIONS, DOIVENT ÊTRE RÉALISÉES PAR DES 
PERSONNES QUALIFIÉES SEULEMENT. 

7.  Quand le revêtement en PTFE ou le fil de soudure, sur la barre de soudure, commence a être brûlé ou usé, il doit 

être remplacé. Enlevez les 4 écrous de la barre de soudure et enlevez les deux connexions électriques qui relient la 
barre à la machine. Maintenant, enlevez le vieux PTFE. Dans le cas où le fil de soudure est brûlé, enlevez le fil en 
desserrant les deux écrous (fig. 2, A). Changez aussi le PTFE inférieur, nettoyez la barre de soudure et collez un 
nouveau PTFE inférieur sur la barre. Maintenant, montez un nouveau fil de soudure et fixez le en resserrant les deux 
écrous (fig. 2, A).  

ATTENTION:  Le fil de soudure doit être en contact direct avec la barre de soudure. Maintenant, collez un nouveau PTFE 

sur la barre de soudure, remettre les deux connexions électriques à chaque extrémité, repositionnez la 
barre de soudure réparée sur la machine et refixez la avec les écrous. 

8.  Si le couteau est usé ou abimé, on peut l'extraire de son support en pressant le bouton et en même temps le tirant à 

l'aide d'une pince. Agir de façon simulaire pour le remplacer (fig. 3). 

 
 
 

ITALIANO 

 

 

 

INSTRUZIONI PER L'USO 

 
1.  Controllare che il voltaggio sia esatto. 
2.  Fissare la MAGNETA Motor sul supporto (a richiesta) o sopra un tavolo. 
3.  Accendere la macchina azionando l'interruttore on/off.  
4.  La macchina può essere azionata soltanto con un pedale elettrico. 
5.  Il tempo di saldatura varia a seconda dello spessore del materiale da saldare. Fare una prova di saldatura 

posizionando il potenziometro sulla posizione 4 o 5. posizionando il materiale sopra la barra saldante e spingendo a 
fondo la barra. L’elettromagneteincorporato mantiene la barra in pressione fino all’espletamento della saldatura e del 
raffreddamento. Se la saldatura non risulta soddisfacente, aumentare o diminuire il tempo di saldarura a seconda dei 
casi. Un materiale sottile necessita di un breve tempo di saldatura (2 - 4) e un materiale di elevato spessore di un 
tempo più lungo (6 - 8). 

6.  La pellicola può essere taglita premendo il tagliatore e facendolo scorrere lungo la barra mentre la suddetta è chiusa 

durante la saldatura. 

Manntenzione: 

STACCARE SEMPRE LA SPINA DI ALIMENTAZIONE PRIMA DI QUALSIASI INTERVENTO DI MANUTENZIONE O 
PULIZIA DELLA MACCHINA 

 

LA MANUTENZIONE DEVE ESSERE EFFEITUATA SOLO DA PERSONALE QUALIFICATO. 

7.  Quando la copertura di PTFE della barra saldante si è usurata o la resistenza si è bruciata, devono essere sostituite. 

Svitare le qattro viti delle barra saldante ed estrarla dalla macchina dopo aver staccato le due prese lamellari 
all’estremità della stessa. Rimuovere ora il vecchio PTFE e sostituirlo con uno nuovo. Nel caso la resistenza si sia 
bruciata, toglierla svitando le due viti (fig. 2, A). Controllare in questo caso anche il PTFE adesivo sottoresistenza.   
Se risulta danneggiato, toglierlo e sostituirlo con uno nuovo, dopo aver pulito la barra saldante. Montare ora la nuovo 
resistenza e fissarla mediante le due viti (fig. 2, A).  

ATTENZIONE: La resistenza deve essere ben tesa e non avere alcun punto di contatto con la barra saldante. Montare 

ora la nuova copertura di PTFE avendo cura che non si formino delle pieghe. Riataccare le due prese 
lamella ri di alimentazione e rimontare la barra saldante fissandola con le quattro viti. 

8.  La latna usurato può essere sostituita semplicemente premendo il portalame, estraendo la vecchia lama e 

inserendone una nuova. E' consigliabile usare pinze (fig. 3). 

 
 

Summary of Contents for MAGNETA MGMI 421

Page 1: ...721 MGMI 821 1021 MGMI S DS 421 721 MGMI 821 1021 11 LANGUAGES Rev16 GEBRUIKSAANWIJZING INSTRUCTIONS FOR USE GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCCIONES PARA EL USO MODE D EMPLOI INSTRUZIONI PER L USO INSTRU ES...

Page 2: ...enrubber in de aandrukarm Als dit ingebrand is dient ook dit vervangen te worden 8 Is het mesje bot geworden of beschadigd dan kan het door de rode meshouder op de arm ingedrukt te houden met een tang...

Page 3: ...likongummi im Andruckarm zu kontrollieren Ist das Gummi auch besch digt mu dies ebenfalls erneuert werden 8 Ist das Messer stumpf oder besch digt so kann man durch eindr cken des Messerschlittens das...

Page 4: ...n m me temps le tirant l aide d une pince Agir de fa on simulaire pour le remplacer fig 3 ITALIANO INSTRUZIONI PER L USO 1 Controllare che il voltaggio sia esatto 2 Fissare la MAGNETA Motor sul suppor...

Page 5: ...tela de PTFE cobrindo a resist ncia na barra de soldagem j reparada e aperte os parafusos de fixa o 8 Quando a l mina deixar de cortar pode ser sustituida empurrando a l mina retira se introduzindo d...

Page 6: ...verens med nettspenningen 2 Fest apparatet til et bord 3 Sl p apparatet med AV P bryten Lampen i bryteren vil lyse 4 Maskinen kan kun betjenes med en elektrisk fotpedal 5 Sveisetiden vil avhenge av fo...

Page 7: ...ULPPA PISTORASIATIA 7 Kun saumausalustan PTFEteippi on kulunut ja tal vastuslanka on planut tiomi seuraavasti Ruuvaa auki nelj saumausalustan ruuvia ja irrota samausalusta laitteesta Irrota kaksi llit...

Page 8: ...8 Fig 1 Fig 2 Fig 3...

Page 9: ...1021 Oplegtafel Worktable Anstecktisch Mesa de trabaja Tableau de travail Piano d appoggio Mesa de trebalho Arbejdsbord Arbetsbord Arbeidsplate Ty taso Fig 4 D SR 421 521 621 721 821 1021 E SP 421 521...

Page 10: ...2 052022 052022 052022 421 MGMI 421 MGMISDS 521 MGMI 621 MGMI 721 MGMI 821 MGMI 1021 MGMI 442305 90 370 03002 90 365 03011 90 452305 90 366 03011 90 460311 90 580311 90 113 01001 113 01001 365 01013 1...

Page 11: ...370 03002 90 365 03011 90 452305 90 366 03011 90 460311 90 580311 90 113 01001 113 01001 365 01013 114 01001 366 01013 460121 580121 049003 049003 049003 049003 049003 049003 049003 052011 052011 052...

Page 12: ...12...

Page 13: ...13...

Page 14: ...14...

Page 15: ...15...

Page 16: ...16...

Page 17: ...17...

Page 18: ...18...

Page 19: ...19...

Page 20: ...20...

Page 21: ...21...

Page 22: ...22...

Page 23: ...23...

Page 24: ...d immovables or to persons both to the opposite party as to third persons 4 In no way we are liable for damage arisen from or caused by the supplied or by the unsuitability of this for the purpose for...

Page 25: ......

Page 26: ......

Page 27: ......

Page 28: ...AUDION ELEKTRO Hogeweyselaan 235 1382 JL Weesp Holland Tel 31 0 294 491717 Fax 31 0 294 491761 E mail export audion nl E mail holland audion nl Website www audion com Represented by...

Reviews: