Atwood AFSAD12111 Instruction Manual Download Page 17

 

Arrêtez! Lire le manuel d'instruction de l'utilisateur fourni avec la 
fournaise. 
 

1. 

Pivotez la valve manuelle (si équipé) ou la valve à l'extérieur du 
réservoir LP en position ARRÊT. Ne PAS forcer. REMARQUE : Cette 
fournaise est équipée d'un commutateur de fermeture de valve en 
position ARRÊT. Le gaz ne se rendra pas au brûleur et la fournaise ne 
fonctionnera pas. Pivotez le commutateur en position MARCHE. 

2. 

Réglez le thermostat plus haut que la température ambiante afin de 
démarrer le souffleur. Un petit délai se produira avant que le souffleur 
démarre. Laissez au souffleur le temps de fonctionner 1 minute pour 
un cycle de purge de la chambre de combustion. Si le souffleur ne se 
met pas en marche ou arrête avant le cycle d'ignition, arrêtez-le et 
contactez votre revendeur ou une agence locale de véhicules 
récréatifs. 

3. 

Après 1 minute, déplacez le levier du thermostat au-dessous de la 
température ambiante. Le souffleur restera en marche. Attendez 
environ 2 minutes avant que le souffleur ne s'arrête. 

4. 

Ouvrez la valve d'arrêt manuel (si équipé) ou la valve à l'extérieur du 
réservoir LP. Les bonnes caractéristiques d'opération dépendent de la 
valve qui est positionnée complètement ouverte. Ne jamais tenter de 
faire fonctionner avec une valve partiellement fermée.  

5. 

Placez le levier du thermostat au réglage désiré. Si réglé au-dessus de 
la température ambiante, le souffleur se mettra en marche. 

6. 

Patientez 30 secondes avant que le brûleur principal se mette en 
marche. Cette fournaise est munie d'un dispositif d'allumage qui 
allume automatiquement le brûleur. N'ESSAYEZ PAS d'allumer le 
brûleur à la main. 

7. 

Si le brûleur ne se met pas en marche, répétez les étapes 1 à 6. 

8. 

Si après trois (3) essais, la fournaise ne se met pas en marche, 
éteignez l'unité et contactez votre revendeur ou une agence locale de 
véhicules récréatifs. Ne pas continuer faire fonctionner la fournaise par 
le thermostat espérant avoir une ignition.  

 

POUR METTRE HORS TENSION 

 

1. 

Mettez le thermostat au réglage le plus bas, puis déplacez le levier 
dans la position ARRÊT. 

2. 

Tournez la valve manuelle d'arrêt (si équipé) à la position ARRÊT. Ne 
pas forcer. 
 

VÉRIFICATIONS DU SYSTÈME 

 

TEST DE PRESSION DU GAZ PROPANE 

 
La fournaise et toute valve de fermeture automatique individuelle 
doivent être déconnectées du système de tuyau vers 
l'approvisionnement en gaz durant le test de la pression du système 
aux tests de pression de plus de 1/2 po PSI. 
 
Avant de connecter la fournaise, le système de tuyaux doit être testé 
pour les fuites. Le test doit maintenir la pression d'air à au moins 6 po 
de mercure ou 3 PSI durant au moins 10 minutes. 
 
Le système entier de tuyaux doit être maintenu entre 10 po à 14 po 
W.C. lorsque tous les appareils sont en marche. Vérifiez les 
connexions de gaz pour des fuites avec une solution de vérification de 
fuite. 
 

 
Code de diagnostic des contrôles de l'ignition  

Les diagrammes suivants fournissent les codes de diagnostics donnés 
par le contrôle d'ignition lorsqu'il y a erreur. 
 

 

Une fermeture souple est une condition chronométrée qui 
effectuera des tentatives additionnelles pour corriger le problème. 
Une fermeture dure exige la réinitialisation du thermostat ou le 
pivot du commutateur en mode Arrêt, puis, en marche de 
nouveau. 

 

Un standard de trois essais pour les contrôles d'ignition. 

DIAGRAMME DE DIAGNOSTIC 
ERREUR 

INDICATEUR DEL 

FERMETURE 

Échec de la carte de 
circuit interne 

Reste allumé, aucun 
clignotement 

Solide 

Limite de 

1 clignotement avec 

Souple 

commutateur/problème 
de flux d'air 

pause de 3 secondes 

Captions d'erreur de la 
flamme 

2 clignotements avec 
pause de 3 secondes 

Dur 

Défaut de fermeture de 
l'ignition 

3 clignotements avec 
pause de 3 secondes 

Souple (après 
1 heure) 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Summary of Contents for AFSAD12111

Page 1: ...DO NOT use furnace cabinet area as a storage compartment DO NOT vent furnace with venting system serving another appliance DO NOT vent furnace to an outside enclosed porch area DO NOT use for temporary heating of buildings or structures under construction Protect building materials from degrading from flue gas exhaust Protect furnace electrical components from water Compartments must be closed whe...

Page 2: ...cted 12 Volt Amperage AMPS 3 4 3 4 4 8 2 4 Power Supply Volt DC 12 12 12 12 Watts 41 41 56 34 Minimum Return Air 35 in2 35 in2 35 in2 35 in2 WC WATER COLUMN DUCTING CONFIGURATION Table 2 Models AFSD12 AFSD16 AFSD20 AFSAD12 Side Ducting 2 Ducts 2 Ducts 2 Ducts N A Front with Side Ducting 1 or 2 Ducts 1 or 2 Ducts 1 or 2 Ducts N A Front Only no Side Ducts Front Front Front Front DIMENSION Table 3 Ap...

Page 3: ...ition CAUTION Due to the differences in vinyl siding materials this appliance should not be installed without first consulting with the manufacturer of the siding or cutting the siding away from the area around the appliance vent A gas fired furnace for installation in a residential garage must be installed so the burner s and the ignition source are located not less than 18 in 457mm above the flo...

Page 4: ...h cutout about a 1 inch slip bezel around casing and flush inner flange with casing 4 Secure bezel to furnace casing with 6 screws 5 Push furnace and bezel back tight against side wall and secure with 14 screws 6 When installing screws DO NOT deform bezel 7 Connect the gas line to the valve and push the gas line plug into casing opening 8 Remove excess sealant from around bezel and visually inspec...

Page 5: ...d PROPANE GAS CONNECTION Propane Gas Pressure Test The furnace and any individual shut off valve must be disconnected from gas supply piping system during and pressure testing of system at test pressures of more than 1 2 PSI Before furnace is connected piping systems are to be tested to be leak free The test must maintain air pressure of a least 6 of mercury or 3 PSI for at least 10 minutes The en...

Page 6: ... and remain off until unit is reset by reactivating the thermostat Stop Read Users Information Manual supplied with furnace 1 Turn the manual valve if so equipped or the valve at the outside LP tank to the OFF position Do NOT force NOTE This furnace is equipped with a valve shut off switch with switch in OFF position Gas will not flow to burner nor will the furnace operate Turn switch to ON positi...

Page 7: ...7 WIRING AND LADDER DIAGRAM ...

Page 8: ...8 PART DRAWINGS PART LISTS ...

Page 9: ...9 ...

Page 10: ...10 ...

Page 11: ...lorsque vous effectuez le test NE PAS utiliser un courant alternatif de 120 V avec les modèles à courant continu NE PAS utiliser la zone du cabinet de fournaise comme compartiment de rangement NE PAS aérer la fournaise avec un système de ventilation pour entretenir un autre appareil NE PAS aérer la fournaise à un endroit extérieur fermé comme une véranda NE PAS utiliser pour le chauffage temporair...

Page 12: ...S ÉLECTRIQUES 6 INSTALLATION DU THERMOSTAT 6 INSTRUCTIONS D UTILISATION 6 POUR METTRE HORS TENSION 7 VÉRIFICATIONS DU SYSTÈME 7 SPÉCIFICATIONS MODÈLE Tableau 1 Nos de modèles AFSD12 AFSD16 AFSD20 AFSAD12 Type de gaz LP Propane LP Propane LP Propane LP Propane BTU en entrée 12 000 16 000 18 000 12 000 BTU en sortie 9 120 12 160 13 680 9 120 Conduit de pression statique 0 10 po WC 0 10 po WC 0 10 po...

Page 13: ...souples installez la fournaise sur des taquets ou sur un panneau de bois ou de métal s étendant de la largeur et profondeur complète de la fournaise plus un dégagement minimal pour les combustibles NE PAS utiliser de nettoyant à base de pétrole ou de type citron sur les pièces de plastique vous pourriez les endommager ATTENTION À cause des différences dans les matériaux de revêtement en vinyle cet...

Page 14: ...e dans le calfeutrage et inspectez visuellement le conduit pour vous assurer qu il est bien scellé fixez avec deux conduits et deux vis et retirez l excès de calfeutrage INSTALLATION STANDARD DE LA PORTE Figure 3 Toutes les surfaces en contact avec l extérieur du mur latéral doivent être étanches et scellées avec un scellant RTV Les conduits sont conçus pour permettre l évacuation d eau lorsqu ins...

Page 15: ...s de tuyauterie flexible Suivez les configurations de tuyauterie dans le tableau 2 Évitez des extrémités tranchantes ou des conduits écrasés Étirez tous les conduits et branchez les directement aux sorties gardant la quantité et les angles de tuyaux pliés au minimum 1 Retirez le plateau de déboucheur des sorties désirées See Figure 6 Si les deux sorties de 4 po ne sont pas utilisées laissez les en...

Page 16: ...19 17 11 16 87 65 52 43 37 33 29 26 17 Cette fournaise est conçue pour une mise à la terre négative de 12 V à courant continu seulement NE PAS essayer de modifier la fournaise pour un système de mise à la terre positif ou connecter la fournaise directement à un courant alternatif de 120 V Les dommages sur les composantes de la fournaise se produiront et la garantie sera annulée Utilisez un fil de ...

Page 17: ... éteignez l unité et contactez votre revendeur ou une agence locale de véhicules récréatifs Ne pas continuer faire fonctionner la fournaise par le thermostat espérant avoir une ignition POUR METTRE HORS TENSION 1 Mettez le thermostat au réglage le plus bas puis déplacez le levier dans la position ARRÊT 2 Tournez la valve manuelle d arrêt si équipé à la position ARRÊT Ne pas forcer VÉRIFICATIONS DU...

Reviews: