![ATRION MEDICAL NeedleVISE Manual Download Page 5](http://html.mh-extra.com/html/atrion-medical/needlevise/needlevise_manual_3005059005.webp)
5
Figur 1
1.
Plasser NeedleVISE®-sikkerhetsanordningen til skarpe
nåler ved stor punktur, på en jevn og stabil flate. (Figur 1).
Figur 2
2.
Straks etter at nålen brukes og mens den fremdeles
holdes med den ene hånden vekk fra den skarpe enden,
skyves den skarpe spissen med fast hånd rett ned i åpningen
på NeedleVISE ®-sikkerhetsanordningen til skarpe
nåler ved stor punktur, helt til den stopper. Påse at
HÅNDEN SOM IKKE BRUKES, HOLDES UNNA
SIKKERHETSANORDNINGEN TIL SKARPE NÅLER
MENS NÅLEN SETTES NED I
. Dette låser nålen på
plass i sikkerhetsanordningen til skarpe nåler. (Figur 2).
Figur 3
3.
Kast den brukte NeedleVISE®-sikkerhetsanordningen til
skarpe nåler ved stor punktur, med den skarpe nålen i
en godkjent beholder som brukes til skarpe medisinske
gjenstander. (Figur 3)
Forholdsregler:
Skal kun brukes ved en prosedyre som gjelder én pasient.
Skal kun brukes til én nål.
Nålen må aldri gripes i den skarpe enden.
Hold ikke NeedleVISE®-sikkerhetsanordningen til skarpe nåler ved stor punktur, med
hånden som ikke brukes for å sette i nålen.
Bruk alltid bare én hånd for å sette nålen ned i NeedleVISE®-sikkerhetsanordningen til
skarpe nåler ved stor punktur.
Forsøk ikke å fjerne nåler etter at de er satt ned i NeedleVISE®-sikkerhetsanordningentil
skarpe nåler ved stor punktur.
I henhold til OSHA-regler skal kontaminerte nåler og andre skarpe medisinske
gjenstander ikke bøyes, hetten skal ikke settes på igjen eller fjernes uten at
arbeidsgiveren kan bevise at det ikke finnes andre mulige tiltak eller at et slik tiltak er
nødvendig i forbindelse med en bestemt medisinsk eller dental prosedyre.
Avhend i en beholder beregnet på skarpe gjenstander etter at en klinisk prosedyre er
fullført.
Advarsel:
Føderal (amerikansk) lovgivning begrenser salg eller bestilling av denne anordningen til
en lege.
Kun til engangsbruk. Ikke forsøk å bruke flere ganger.
TURKISH
Atrion NeedleVISE® Geniş Çaplı Kesicileri Saklama Aleti
Tanım:
Atrion NeedleVISE® Geniş Çaplı Kesicileri Saklama Aleti, kontamine olmuş iğneleri güvenli bir
biçimde saklamak için kullanılan tek iğneli, tek hasta prosedüründe kullanılan tek kullanımlık bir
alettir. NeedleVISE® Geniş Çaplı Kesicileri Saklama Aletinin, kullanılmış 8-27 Gauge (Ga) kesicileri
saklamak için dâhili tek yönlü metal klipsi vardır.
Endikasyonlar:
NeedleVISE® Geniş Çaplı Kesicileri Saklama Aleti, dâhili bir kesici emniyet sistemi olmadığı zaman
çeşitli klinik prosedürlerde kontamine iğnelerde kesicileri saklama aleti olarak kullanılır.
Kullanma Talimatları:
Şekil 1
1.
NeedleVISE® Geniş Çaplı Kesicileri Saklama
Aletini düz ve sabit bir yere koyun. (Şekil 1).
Şekil 2
2.
Bir iğnenin kullanılmasından hemen sonra ve elinizle
keskin ucunun uzağından tutarken kesicinin sivri ucunu
NeedleVISE® Geniş Çaplı Kesicileri Saklama Aletininin
ağzından aşağı doğru durana kadar sıkıca yerleştirin ve
YERLEŞTİRME SIRASINDA BOŞTAKİ ELİNİZİ
KESİCİLERİ SAKLAMA ALETİNDEN UZAKTA TUTUN.
Bu işlem iğnenin, kesicileri saklama aletine sağlam bir
biçimde takılmasını sağlayacaktır. (Şekil 2).
Şekil 3
3.
Kullanılmış NeedleVISE® Geniş Çaplı Kesicileri Saklama
Aletini ve saklanan kesicileri kesiciler için kullanılan
onaylanmış bir konteynere atın. (Şekil 3).
Önlemler:
Sadece tek hasta prosedürü içindir.
Sadece tek bir iğne için kullanılır.
İğneyi asla keskin ucundan tutmayın.
İğneyi takarken NeedleVISE® Kesicileri Saklama Aletini boştaki elinizle tutmayın.
NeedleVISE® Geniş Çaplı Kesicileri Saklama Aletine kesici takarken her zaman tek el
yöntemini kullanın.
NeedleVISE® Geniş Çaplı Kesicileri Saklama Aletinde saklanan kesicileri çıkarmayın.
Avrupa İş Sağlığı ve Güvenliği Örgütü (OSHA) düzenlemelerine göre, ilgili sağlık personeli
uygulanabilir başka bir alternatif olmadığını ya da böyle bir işlemin tıbbi ya da diş
sağlığıyla ilgili belirli bir prosedür için gerekli olduğunu göstermediği sürece kontamine
olmuş iğneler ya da kontamine olmuş diğer kesiciler bükülemez, yeniden kullanılamaz ya
da çıkarılamaz.
Klinik prosedür bittikten hemen sonra kesiciler için kullanılan konteynere atın.
Dikkat:
Federal yasalara göre bu cihaz ancak hekimler tarafından satılabilir veya hekimin direktifiyle
kullanılabilir
Tek kullanımlıktır. Yeniden kullanmayın.
POLISH
Urządzenie zabezpieczające przedmioty ostre o dużej średnicy Atrion
NeedleVISE®
Opis:
Urządzenie zabezpieczające przedmioty ostre o dużej średnicy Atrion NeedleVISE® służy do
zabezpieczenia zanieczyszczonych igieł i jest urządzeniem jednorazowym, dla pojedynczej igły i
jednego pacjenta. Urządzenie zabezpieczające przedmioty ostre o dużej średnicy NeedleVISE® ma
wewnętrzny, metalowy, działający w jedną stronę zacisk, który służy do zaciśnięcia i utrzymania
obiektu ostrego o rozmiarach 8 - 27 G.
Wskazania:
Urządzenie zabezpieczające przedmioty ostre o dużej średnicy NeedleVISE® jest przeznaczone do
użycia przy różnych zabiegach klinicznych jako urządzenie zabezpieczające zanieczyszczone igły
tam, gdzie nie istnieje integralny system zabezpieczania przedmiotów ostrych.
Sposób użycia:
Rysunek 1
1.
Umieścić urządzenie zabezpieczające przedmioty ostre o
dużej średnicy NeedleVISE® na płaskiej, stabilnej powierzchni.
(Rysunek 1).
Rysunek 2
2.
Bezpośrednio po użyciu igły i w dalszym ciągu trzymając ją jedną
ręką, z dala od ostrego końca, mocno wciskać ostro zakończoną
końcówkę igły prosto w dół, w otwór w urządzeniu
zabezpieczającym przedmioty ostre o dużej średnicy NeedleVISE®
aż do jej zatrzymania, upewniając się, że
DRUGA, WOLNA RĘKA
JEST Z DALA OD URZĄDZENIA ZABEZPIECZJĄCEGO
PRZEDMIOTY OSTRE W CZASIE UMIESZCZANIA W NIM IGŁY.
Ta czynność unieruchomi igłę blokując ją w urządzeniu
zabezpieczającym przedmioty ostre. (Rysunek 2).
Rysunek 3
3.
Wyrzucić użyte urządzenie zabezpieczające przedmioty ostre o
dużej średnicy NeedleVISE® z zabezpieczonymi przedmiotami
ostrymi do zatwierdzonego pojemnika z przedmiotami ostrymi.
(Rysunek 3).
Środki ostrożności:
Zastosowanie tylko dla jednego pacjenta.
Zastosowanie tylko dla jednej igły.
Nigdy nie należy chwytać igły przy ostrej końcówce.
Nie należy trzymać urządzenia zabezpieczającego przedmioty ostre o dużej średnicy
NeedleVISE® w wolnej ręce podczas wkładania igły.
Należy zawsze używać tylko jedną rękę przy wkładaniu przedmiotów ostrych do
urządzenia zabezpieczającego przedmioty ostre o dużej średnicy NeedleVISE®.
Nie należy próbować wyciągać ostrych przedmiotów po umieszczeniu ich w urządzeniu
zabezpieczającym przedmioty ostre o dużej średnicy NeedleVISE®.
Zgodnie z obowiązującymi przepisami Administracji Bezpieczeństwa i Higieny Pracy
[Occupational Safety and Health Administration, OSHA]
zanieczyszczone igły lub inne
zanieczyszczoneprzedmioty ostre nie powinny być zginane, usuwane i nie powiino się
ponownie zakładąc na nie osłonek, chyba że pracodawca udowodni, że nie ma innej
możliwości postępowania, lub że szczególny charakter zabiegu medycznego lub
dentystycznego tego wymaga.
Wyrzucić do pojemnika z ostrymi przedmiotami bezpośrednio po zakończeniu zabiegu.
Środki ostrożności:
Prawo federalne (USA) ogranicza sprzedaż tego urządzenia tylko przez
lekarzy lub na ich zlecenie.
Do jednorazowego użytku. Nie używać ponownie.
PORTUGUESE - EUROPE
Dispositivo Protector Contra Objectos Afiados de Grande Calibre
Atrion NeedleVISE®
Descrição:
O Dispositivo Protector Contra Objectos Afiados de Grande Calibre Atrion NeedleVISE® é um
dispositivo descartável para uma só agulha e um único procedimento com um único doente, usado
para manusear agulhas contaminadas com segurança. O Dispositivo Protector Contra Objectos
Aguçados de Grande Calibre Atrion NeedleVISE® tem um clipe de metal interno que só funciona
num sentido e retém a ponta afiada de calibre 8-27 Ga já usada.
Indicações:
O Dispositivo Protector Contra Objectos Afiados de Grande Calibre Atrion NeedleVISE® destina-se
ao uso em vários procedimentos clínicos como dispositivo isolador de agulhas contaminadas
quando não houver disponível um sistema integral de segurança para pontas afiadas.