![ATRION MEDICAL NeedleVISE Manual Download Page 3](http://html.mh-extra.com/html/atrion-medical/needlevise/needlevise_manual_3005059003.webp)
3
Afbeelding 3
3.
Gooi het gebruikte NeedleVISE® veiligheidshulpmiddel
voor naalden met grote opening met de vastgehouden
naald in een goedgekeurde naaldencontainer.
(Afbeelding 3)
Voorzorgsmaatregelen:
Uitsluitend voor gebruik bij een procedure bij één patiënt.
Uitsluitend voor naalden voor eenmalig gebruik.
De naald nooit bij het scherpe uiteinde vastpakken.
Het NeedleVISE® naaldveiligheidshulpmiddel niet met uw vrije hand vasthouden terwijl u
een naald inbrengt.
Gebruik altijd een eenhandige techniek bij het inbrengen van naalden in het NeedleVISE®
veiligheidshulpmiddel voor naalden met grote opening.
Niet proberen naalden te verwijderen nadat ze in het NeedleVISE® veiligheidshulpmiddel
voor naalden met grote opening zijn vastgezet.
Volgens de voorschriften van de Amerikaanse instantie OSHA mogen besmette naalden
of andere besmette scherpe voorwerpen niet gebogen, voorzien van een dop of
verwijderd worden, tenzij de werkgever kan demonstreren dat geen alternatief mogelijk is
of dat een dergelijke actie vereist wordt door een specifieke medische of tandheelkundige
procedure.
Onmiddellijk in een naaldencontainer weggooien nadat de klinische procedure voltooid is.
Let op:
Volgens de Amerikaanse (federale) wetgeving mag dit hulpmiddel uitsluitend door of op
voorschrift van een arts worden gekocht
Uitsluitend voor eenmalig gebruik. Niet opnieuw proberen te gebruiken.
ITALIAN
Morsetto di sicurezza per dispositivi taglienti a foro largo Atrion
NeedleVISE®
Descrizione
Il morsetto di sicurezza per dispositivi taglienti a foro largo Atrion NeedleVISE® è un dispositivo
monouso, monopaziente e monoago, usato per isolare gli aghi contaminati. Il morsetto di sicurezza
NeedleVISE® è provvisto di un fermaglio metallico interno a una via per trattenere il dispositivo
tagliente usato di calibro 8-27.
Indicazioni
Il morsetto di sicurezza NeedleVISE® è destinato all'uso in vari procedimenti clinici per isolare gli
aghi contaminati quando non è disponibile un sistema integrato di protezione dai dispositivi taglienti.
Istruzioni per l’uso
Figura 1
1.
Appoggiare il morsetto di sicurezza per
dispositivi taglienti a foro largo NeedleVISE® su una superficie
piana, stabile (Figura 1).
Figura 2
2.
Immediatamente dopo aver usato l'ago e trattenendolo
con le dita di una mano dall'estremità non acuminata,
inserirne la punta con decisione nell'apertura del
morsetto di sicurezza NeedleVISE® finché rimane
bloccato.
TENERE L'ALTRA MANO LONTANA DAL
MORSETTO DURANTE L'INSERIMENTO DELL'AGO
.
Questa azione blocca fermamente l'ago nel morsetto di
sicurezza (Figura 2).
Figura 3
3.
Smaltire il morsetto di sicurezza NeedleVISE® usato
assieme all'ago isolato in un contenitore omologato per
dispositivi taglienti (Figura 3).
Precauzioni
Esclusivamente monopaziente.
Esclusivamente monoago.
Non afferrare mai l'ago per l'estremità acuminata.
Non reggere con una mano il morsetto di sicurezza NeedleVISE® mentre vi si inserisce un
ago con l'altra.
Usare sempre la tecnica a una sola mano quando si inserisce un ago nel morsetto di
sicurezza NeedleVISE®.
Non tentare di rimuovere un ago già inserito e bloccato nel morsetto di sicurezza
NeedleVISE®.
I regolamenti OSHA stabiliscono che gli aghi contaminati o altri dispositivi taglienti
contaminati non devono essere piegati, coperti nuovamente con un puntale o rimossi a
meno che il dipendente non possa dimostrare che non esistono alternative o che tali
azioni siano necessarie ai fini di un procedimento medico o dentistico specifico.
Smaltire immediatamente il contenitore di dispositivi taglienti alla fine del procedimento
Attenzione -
La legge federale (USA) limita la vendita di questo dispositivo esclusivamente ai
medici o su prescrizione medica.
Esclusivamente monouso. Non tentare di riutilizzarlo.
SWEDISH
Atrion NeedleVISE® säkerhetsanordning för grovkalibriga, vassa
föremål
Beskrivning
Atrion NeedleVISE® säkerhetsanordning för grovkalibriga, vassa föremål är en engångsanordning
för en nål och en enda procedur på en patient, som används för att säkra kontaminerade nålar.
NeedleVISE® säkerhetsanordning för grovkalibriga, vassa föremål har ett inre, enkelriktat
metallclips avsett att hålla kvar de begagnade 8-27 gauge (ga) vassa föremålen.
Indikationer:
NeedleVISE® säkerhetsanordning för grovkalibriga, vassa föremål är avsedd att användas vid olika
kliniska procedurer som en säkerhetsanordning för vassa föremål för kontaminerade nålar när ett
integrerat säkerhetssystem för vassa föremål inte finns tillgängligt.
Bruksanvisning:
Figur 1
1.
Placera NeedleVISE® säkerhetsanordning för
grovkalibriga, vassa föremål på en plan, stadig yta.
(Figur 1).
Figur 2
2.
Omedelbart efter att en nål har använts och medan du
fortfarande håller i den med en hand borta från den vassa
änden, sätt med fast hand in den vassa spetsiga spetsen
rakt ner i öppningen i NeedleVISE® säkerhetsanordning
för vassa grovkalibriga föremål så långt det går, och se
hela tiden till att
HÅLLA DIN FRIA HAND BORTA FRÅN
SÄKERHETSANORDNINGEN FÖR VASSA FÖREMÅL
UNDER INFÖRINGEN
. Detta gör att nålen låses
stadigt fast i säkerhetsanordningen för vassa föremål.
(Figur 2).
Figur 3
3.
Kassera den begagnade NeedleVISE®
säkerhetsanordning för grovkalibriga, vassa föremål
i en godkänd behållare för vassa föremål. (Figur 3).
Försiktighetsåtgärder:
Endast avsedd för en procedur på en patient.
Endast avsedd för en nål.
Grip aldrig tag i nålen i den vassa änden.
Håll inte i NeedleVISE® säkerhetsanordning för vassa föremål med den fria handen
medan du för in en nål.
Använd alltid enhandsmetoden när du för in vassa föremål i NeedleVISE®
säkerhetsanordning för grovkalibriga, vassa föremål.
Försök inte att ta ut vassa föremål när de väl är säkert införda i NeedleVISE®
säkerhetsanordning för grovkalibriga, vassa föremål.
I enlighet med OSHA:s föreskrifter ska kontaminerade nålar eller andra kontaminerade
vassa föremål inte böjas, förses med hatt eller avlägsnas såvida inte arbetsgivaren kan
påvisa att inga alternativ är möjliga eller att sådan åtgärd är nödvändig på grund av en
specifik medicinsk eller tandvårdsprocedur.
Kassera i en behållare för vassa föremål omedelbart efter avslutad klinisk procedur.
Obs!
Enligt federal (USA) lag får denna anordning endast säljas av läkare eller på läkares
ordination
Endast avsedd för engångsbruk. Försök inte att återanvända enheten.
GREEK
Συσκευή ασφάλισης Atrion NeedleVISE® δοχείου αιχμηρών
αντικειμένων για την απόρριψη βελονών μεγάλης διαμέτρου
Περιγραφή:
Η συσκευή ασφάλισης Atrion NeedleVISE® δοχείου αιχμηρών αντικειμένων για την απόρριψη
βελονών μεγάλης διαμέτρου είναι μια αναλώσιμη συσκευή με βελόνα μεμονωμένης χρήσης για
μεμονωμένη επέμβαση ασθενούς, που χρησιμοποιείται για την ασφάλιση μολυσμένων βελονών. Η
συσκευή ασφάλισης NeedleVISE® δοχείου αιχμηρών αντικειμένων για την απόρριψη βελονών
μεγάλης διαμέτρου έχει ένα εσωτερικό μονόδρομο μεταλλικό κλιπ για να συγκρατεί το
χρησιμοποιημένο 8-27 Gauge (Ga) αντικείμενο αιχμηρό.
Ενδείξεις:
Η συσκευή ασφάλισης NeedleVISE® δοχείου αιχμηρών αντικειμένων για την απόρριψη βελονών
μεγάλης διαμέτρου προορίζεται για χρήση σε διάφορες κλινικές διαδικασίες ως συσκευή ασφάλισης
αιχμηρών αντικειμένων για μολυσμένες βελόνες όταν δεν διατίθεται ένα ενσωματωμένο σύστημα
ασφαλείας για αιχμηρά αντικείμενα.
Οδηγίες χρήσης:
Εικόνα 1
1.
Τοποθετήστε τη συσκευή ασφάλισης NeedleVISE®
δοχείου αιχμηρών αντικειμένων για την απόρριψη
βελονών μεγάλης διαμέτρου σε επίπεδη σταθερή
επιφάνεια. (Εικόνα 1).