29
ATOMIK-RC.COM
COPYRIGHT © 2012 ATOMIK RC
30
SUIVEZ CES MESURES POUR ÉVITER TOUT DOMMAGE À VOTRE BATEAU LORS D’UN LONG ENTREPOSAGE :
1. Retirez le bloc-batterie du bateau.
2. Ouvrez l’écoutille du bateau pendant quelques jours à une semaine afin de permettre à l'humidité de s'évaporer.
Après que l’humidité soit bien séchée, replacez le couvercle et l’écoutille pour éviter que la poussière y pénètre.
3. Retirez l'hélice pour éviter des blessures et conservez-la dans de bonnes condition. Bosses et rayures diminueront les
performances de votre bateau. Gardez l'hélice dans un endroit sûr et sécurisé afin d’assurer une performance
maximale dans l'eau.
4. Placez le bateau dans un endroit sûr afin d’éviter tout dommage accidentel à la coque en plastique. Ébréchures,
bosses et égratignures affaibliront l'intégrité de la coque et peuvent conduire à des défaillances en cours d'utilisation.
1. Remove the propeller to prevent injuries and/or property damage.
2. Remove the battery from the hull.
3. After a day on the water, remove any water from inside the hull.
4. Be sure to place the boat in a safe and secure place to prevent any damage to the hull and runnning gear.
LIGNE DE NAVIGATION
1. Enlevez l’hélice.
2. Desserrez les vis de réglage du couplage moteur pour le câble flexible.
3. Glissez le câble flexible hors de la commande.
4. Lubrifiez le câble flexible avec de la graisse marine.
5. Lubrifiez le manchon d'entraînement avec une huile fine pour les roulements.
6. Réassemblez le pilotage et essuyez tout excès de graisse et d'huile.
COQUE
1. La coque nécessite très peu d'entretien, mais doit être maintenue en bon état afin de répondre aux performances
exigées et d’assurer un fonctionnement en tout sécurité.
2. Regardez attentivement les surfaces extérieures de la coque.
3. Vérifiez tout dommage, toute ébréchure, fissure et rayure.
4. Déterminez si les dommages ont affaibli la coque en plastique et prenez les mesures appropriées pour réparer les
dégâts. Fissures et fines fêlures sont fréquentes et ne nécessitent généralement pas d'attention particulière.
ÉQUIPEMENT
1. Les bateaux radiocommandés subissent de nombreuses vibrations à haute fréquence qui occasionnent des
desserrements de vis, écrous et boulons.
2. Vérifiez tout l’équipement moteur et les montages du moteur.
3. Vérifiez les organes de navigation, l’équipement, le gouvernail, timonerie de direction, système de refroidissement
par eau, etc.
4. Utilisez le liquide Thread Lock sur tous les contacts de l’équipement métal sur métal.
QUE FAIRE APRÈS QUE LE BATEAU SOIT SUBMERGÉ
1. Retirez le moteur et lubrifiez les roulements sur les moteurs.
2. Retirez les composants électroniques.
3. Séchez l'intérieur.
4. La direction, le récepteur et le bloc-batterie devront être séchés et soumis à un contrôle pour un fonctionnement
correct avant d’être à nouveau réutilisés.
5. Testez le bloc-batterie sous charge pour vous assurer qu'il peut pour poursuivre son utilisation régulière.
Utilisez une graisse de grande
qualité marine pour lubrifier
le câble flexible.
Lubrifiez les
roulements de pilotage
avec une huile fine
spéciale roulements.
TRANSPORT DE VOTRE BATEAU
STOCKAGE DU BATEAU
ENTRETIEN DU BATEAU
11
Problème
Cause
Solution
Le contrôle de vitesse ne fonctionne pas.
Le moteur ne fonctionne pas.
Le moteur tourne, mais le bateau ne se déplace pas.
Les hélices ne tournent pas librement une
fois démontées des moteurs.
PROBLÈMES ET DÉPANNAGES
AVERTISSEMENTS
POLITIQUES DE GARANTIE GÉNÉRALES
Atomik™ garantit que ce produit est exempt de défauts matériels et de fabrication lorsqu’il est neuf. Atomik™, à sa seule discrétion, se chargera gratuitement des
réparations ou du remplacement des composants défectueux dans les 90 jours à compter de la date d'achat ou dans les 30 jours pour l’ensemble des composants
électroniques. La présente garantie ne couvre pas l’usure, les chutes, les modifications, le défaut de réalisation de l’entretien régulier ou tout dommage résultant d’une
mauvaise utilisation. L’ensemble des réclamations de garantie doivent être adressées au Service client de Atomik™ au 1-800-705-0620 (208-762-0620)ou à l’adresse email
: [email protected].
GARANTIE
L’ensemble des produits sont vérifiés et réglés séparément avant de quitter le fabricant et sont garantis exempts de tout défaut matériel et de vice de fabrication.
PROGRAMME DE REMPLACEMENT À VIE DES PILES VENOM™
Nous sommes si certains de la qualité de notre gamme de piles que nous proposons un Programme de remplacement à vie des piles Venom™ sur l’ensemble de nos
blocs de piles rechargeables. Venom™, à sa discrétion, se chargera gratuitement du remplacement des piles défectueuses dans un délai d’un an à compter de la date
d'achat. La deuxième année suivante, toute pile Venom™ pourra être échangée contre une pile neuve de même taille et catégorie à moins 30% du prix de vente initial. La
présente garantie ne couvre pas l’usure normale, les chutes, les dommages par l’eau, les modifications ou tout dommage résultant d’une mauvaise utilisation.
L’ensemble des réclamations de garantie doivent être adressées au Service client de Venom™ au 1-800-705-0620 (208-762-0620) ou à l’adresse email :
[email protected]. *Nous nous réservons le droit de refuser le déplacement à tout utilisateur abusif de notre politique.
AVIS IMPORTANT
Atomik™ assume l’entière responsabilité de ses produits. Par conséquent, les vendeurs ne sauront être concernés par tout problème de garantie. L’ensemble des
réclamations de garantie doivent être adressées au Service client de Atomik™. Avant de renvoyer tout produit défectueux, veuillez contacter le Service client de Atomik™
au 800-705-0620 (208-762-0620)ou à l’adresse email : [email protected] afin de recevoir un Numéro d’autorisation de retour de marchandise. Tout produit
retourné dans le cadre de la garantie devra être accompagné d’un reçu de vente daté et détaillé.
DÉCHARGE DE RESPONSABILITÉ
Atomik™, ses filiales, fabricants, distributeurs ou partenaires de ventes au détail ne seront pas tenus pour responsable de tout accident, toute blessure aux personnes ou
tout dommage aux biens résultant de l'utilisation, mauvais usage ou abus d’un quelconque produit d‘Atomik™. En achetant un produit Atomik™, l'utilisateur accepte
toute responsabilité en ce qui concerne tous ces risques.
Cet appareil n'est pas destiné à l'usage des personnes (enfants y compris) avec des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou le manque à moins qu'ils
aient été donnés la surveillance ou l'instruction au sujet de l'utilisation de l'appareil par une personne chargée de leur sûreté.
La charge ou la décharge de piles comporte des risques de blessures graves ou de dommages matériels. En faisant l’acquisition de ce produit, l’utilisateur convient que
ces risques relèvent entièrement de sa responsabilité, et qu’il tiendra Atomik™, ses filiales, ses fabricants, ses distributeurs ou ses partenaires commerciaux responsables
d’aucun accident, d’aucune blessure corporelle ou d’aucun dommage matériel résultant de l’utilisation de ce produit..
La supervision d’un adulte est requise pendant l’utilisation de ce produit. Ce produit doit être assemblé par un adulte avant utilisation. Un adulte doit vérifier que le
produit a été correctement assemblé avant toute utilisation. Ce produit doit faire l’objet d’un examen périodique effectué par un adulte en vue d'identifier tout danger
potentiel. Toute pièce présentant des dangers doit être réparée ou remplacée.
AVERTISSEMENTS:
Ce produit peut comporter des bords ou des objets tranchants qui peuvent provoquer des coupures ou d’autres blessures corporelles. Evitez
tout contact avec les bords ou objets tranchants afin de prévenir toute coupure ou toute autre blessure corporelle.
MISE EN GARDE DE LA FCC :
ATTENTION : Atomik™ ne saurait être tenu responsable de toute interférence radio ou TV causée par toute modification non autorisée apportée à ce produit. Tout
changement ou modification non autorisé par Atomik™ entraînera l’annulation de toutes les garanties.
REMARQUE :
Ce produit a été testé et déclaré conforme aux limites relatives aux appareils numériques de classe B, conformément à la section 15 du règlement de
la FCC. Ces limites sont conçues afin d’offrir une protection raisonnable contre toute possibilité de brouillage préjudiciable dans une installation résidentielle. Ce produit
génère, utilise et peut émettre de l’énergie sous forme de fréquences radio et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut entraîner un
brouillage préjudiciable des communications radio. Toutefois, l’absence d’interférences ne peut être garantie pour une installation donnée. Si ce produit entraîne des
interférences préjudiciables à la réception radiophonique ou télévisuelle (événement identifiable en éteignant puis en rallumant l’appareil), corrigez les interférences en
prenant une ou plusieurs des mesures suivantes :
- réorienter ou déplacer l’antenne de réception ;
- augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur ;
- brancher l’équipement dans une prise appartenant à un circuit différent de celui du récepteur ;
- consulter le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de l’aide.
Ce produit contient des produits chimiques qui, selon l’état de California, sont susceptibles de provoquer un cancer, des malformations congénitales ou d’affecter le
système reproductif. Soyez responsable, mettez ce produit correctement au rebut.
NOTIFICATION DE DROITS
Tous droits réservés. Aucune partie du présent manuel ne peut être reproduite de quelque manière que ce soit ou transmise sous quelque forme que ce soit –
électronique, mécanique, sous forme de photocopie ou d’enregistrement, ou autrement – sans obtenir l’autorisation écrite préalable de Atomik™. Pour obtenir des
informations concernant l’obtention de l’autorisation de toute reproduction et utilisation d’extrait, contactez [email protected]
DÉCHARGE DE RESPONSABILITÉ
Atomik™, ses affiliés, fabricants, distributeurs ou partenaires de vente au détail, ne sauront être tenus pour responsables de tout accident, blessure à personne ou
dommage matériel résultant de l’utilisation, mauvaise utilisation ou utilisation abusive de tout produit Atomik™. Au moment d’acheter un produit Atomik™, l’utilisateur
accepte la responsabilité de l’ensemble de tels risques.
Le produit réel peut différer de l’illustration du produit.
1. L'émetteur et/ou le récepteur n'est pas alimenté.
2. La batterie n'est pas complètement chargée.
3. Mauvaise installation du système de transmission radio.
1. La batterie n'est pas complètement chargée.
2. Mauvaise installation du système de transmission radio.
3. Mauvaise connexion des fils du moteur.
4. Moteur endommagé.
1. La vis de réglage du coupleur du moteur est lâche.
1. L'axe flexible et/ou les roulements sont sales.
1. Allumer
2. Charger la batterie
3. Réinstaller correctement
1. Charger la batterie
2. Réinstaller correctement
3. Vérifier le raccordement
4. Remplacer ou réparer
1. Serrer la vis de réglage
1. Nettoyer et regraisser