Atlas Filtri Sanic Instruction For Installation And Maintenance Download Page 19

18

SLOVENŠČINA

Dragi kupec, zahvaljujemo se vam, da ste izbrali naš bakteriostatični izdelek SANIC, ki ga v Italiji proizvaja podjetje Atlas

Filtri

®

.

Splošna navodila za uporabo

- Uporabljajte samo za filtriranje vode z vrednostjo pH 6,5 do 9,5. 

-  Pri filtriranju pitne vode ustrezno razkužite pred in za filtrom, če voda ni varna ali če ne poznate njene kakovosti.

- Zaščitite pred svetlobo. Pod neposredno svetlobo namestite le modele z neprosojno skledo, označeno z SANIC BG. 

- Z nepovratnim ventilom zaščitite pred povratnim tokom.

- Z napravo proti vodnim udarom zaščitite pred vodnim udarom (ekspanzijska posoda). V primeru namestitve na sisteme,

napajane s črpalko, še posebej na tiste, opremljene s tlačnim stikalom/presostatom, je treba pred filter namestiti dodatno

raztezno posodo in tako zagotoviti zaščito pred morebitno/stalno visokim tlakom. Za naprave, ki jih lahko uporabite,

glejte načrt inštalacije (Fig. C).

-  Ne inštalirajte v bližino električnih naprav.

OPOZORILO

- Upoštevajte delovne pogoje, kot so označeni na nalepki na izdelku.  

- Če je nalepka uničena, poškodovana, če ni berljiva ali če je ni, enote ne inštalirajte in pokličite zastopnika Atlas Filtri.

Navodila za inštalacijo 

- Pred inštalacijo preverite in potrdite, da je hidravlični sistem pravilno nameščen, tj. v skladu z veljavnimi tehničnimi

predpisi.

- Izdelke inštalirajte v zaprtih prostorih, v katerih ni nevarnosti zamrzovanja ali vročine.

Glejte slike:

A

Tesnilo in fitingi, ki jih lahko uporabite (odvisno od modela).

B

Smeri ven/noter IN-OUT in mesta prezračevalnih ventilov (VV) na različnih modelih.

C

Načrt inštalacije: 1.  Občinsko vodovodno omrežje |  2. Nepovratni ventil  |  3. Regulator pritiska  |  4. Obvod  |  5.

Naprava proti vodnemu udaru (ekspanzijska posoda) – glejte preglednico za ustrezno prostornino naprave (V), ki je

odvisna so od premera cevi (Ø)  |  6. Enota za filtriranje pri vseh modelih  |  7. Druge naprave

Inštalacija in zagon

- Zaprite vodovodno napeljavo.

- Preprečite vse napetosti, zato uporabite originalne stenske konzole za podporo (prosite svojega prodajalca za originalne

dele, če le-ti niso priloženi).

- Priporočamo inštalacijo obvoda.

- Povežite dovod na izdelek na strani z oznako IN in odvod na strani z oznako OUT.

- Povežite pipe s cilindrskim (vzporednimi) fitingi (BSP - ISO 228); po možnosti z gibkimi cevmi. 

-  S stožčastimi fitingi (ANSI/ASME B1.20.1) povežite, samo če je izdelek na glavi označen z NPT, po možnosti z gibkimi

cevmi. 

- Povezave je dovoljeno zatesniti le s tesnilnim trakom.

- Če v dobavljenem izdelku ni kartuše, odvijte skledo ohišja z glave in vstavite kartušo(e), podmažite o-obroč z originalnim

mazivom LubriKit, nato privijte skledo na glavo in zategnite z originalnimi ključi (prosite prodajalca za originalno orodje,

če ni priloženo).

- Odprite vodovodno napeljavo.

-  Odvijte prezračevalni ventil in počakajte, da izstopi ves zrak, nato prezračevalni ventil privijte in zategnite.

OPOZORILO

Prepričajte se, da iz izdelka ne pušča voda in zlasti preverite tesnjenje med glavo in posodo ohišja. V 48 urah po namestitvi

in zagonu še vedno preverjajte, če je tesnjenje dobro in da iz izdelka ne pušča voda. Če prihaja do puščanja, odprite ohišje,

odstranite O-tesnilo s posode, namestite novo O-tesnilo in na izdelek nanesite originalno mazilo Lubrikit, nato posodo

ponovno privijte na glavo in preverite puščanje, kot je opisano zgoraj. Uporabljajte le originalna O-tesnila podjetja Atlas

Filtri, v nasprotnem primeru je garancija neveljavna. Svojega prodajalca zaprosite za originalna O-tesnila, mazivo Lubrikit

in druge rezervne dele.

>  Opomba: po inštalaciji počasi odprite vodo (pipo) dol v smeri toka inštalirane enote in pustite, da voda teče 5 minut,

preden jo uporabite.

Vzdrževanje

- Redno čistite ohišje s hladno vodo in mehko gobico. Skledo ohišja zamenjajte najmanj na vsakih 5 let.

- Zamenjajte kartušo ali očistite kartušo, odvisno od navodil na embalaži/letaku/nalepki nadomestnega dela.

- Z naprave, ki je dalj časa ne boste uporabljali, odstranite kartušo; ob ponovnem zagonu namestite novo kartušo.

OPOZORILO

Pri ponovnem zagonu po vsakem vzdrževanju, ko posodo enote odvijemo z glave, zamenjajte O-tesnilo z novim in previdno

namažite z originalnim mazivom Lubrikit, preden posodo privijete na glavo.  Prepričajte se, da iz izdelka ne pušča voda in

zlasti preverite tesnjenje med glavo in posodo ohišja. V 48 urah po namestitvi in zagonu še vedno preverjajte, če je tesnjenje

dobro in da iz izdelka ne pušča voda. Če prihaja do puščanja, odprite ohišje, odstranite O-tesnilo s posode, namestite novo

O-tesnilo in nanesite mazivo, nato posodo ponovno privijte na glavo in preverite, če prihaja do puščanja, kot opisano zgoraj.

Uporabljajte le originalna O-tesnila podjetja Atlas Filtri, v nasprotnem primeru je garancija neveljavna. Svojega prodajalca

zaprosite za originalna O-tesnila, mazivo Lubrikit in druge rezervne dele.

>  Opomba: po vzdrževanju počasi odprite vodo (pipa) dol v smeri toka inštalirane enote in pustite, da voda teče 5 minut,

preden jo uporabite.

Zamenjava filtrske kartuše oziroma polifosfatnega vložka

Upoštevajte določila veljavnih predpisov o pravilnem odlaganju uporabljenih kartuš/polifosfatnih vložkov.

1.  Preden odprete ohišje, zaprite vodovodno napeljavo.

2. Za odjem pritiska iz izdelka odvite prezračevalni ventil.

3. Odprite ohišje tako, da odvijete skledo z ohišja.

4. Odstranite porabljeno kartušo. 

5.  Očistite filtrsko ohišje s hladno vodo in mehko gobico.

6.  Odprite embalažo nove kartuše in embalažo zavrzite. Natančno preberite navodila na letaku/nalepki in jih shranite. 

7.  Namestite novo kartušo vložek v ohišje.

8. Z originalnim mazivom LubriKit podmažite o-obroč ali namestite nov o-obroč (nabavite originalni o-obroč, če ni priložen).

9. Z originalnimi ključi privijte skledo na glavo ohišja. Ne privijte premočno.

10. Odprite vodo. 

11.  Počakajte, da zrak izstopi skozi prezračevalni ventil, nato privijte in zategnite prezračevalni ventil. 

>  Opomba: po zamenjavi počasi odprite vodo (pipo) dol v smeri toka inštalirane enote in pustite, da voda teče 5 minut,

preden jo uporabite.

- Uporabljajte samo originalne vložke in nadomestne dele SANIC. Uporaba neoriginalnih izdelkov razveljavi garancijo.

Asortima originalnih filtrski kartuš in polifosfatnih vložkov je objavljen na www.atlasfiltri.com.   

IZBOR FILTRIRNIH VLOŽKOV SANIC 

Podatke za filtrirne vložke boste našli na nalepki na plastični embalaži

vložka. Kot življenjska doba je mišljeno povprečno trajanje, odvisna pa je od vrste naprave, pretoka in kakovosti vode.

Napravo uporabljajte samo z neoporečno pitno vodo, ne uporabljajte je, če je, če kakovost vode ni preverjena. Pri

odstranjevanju rabljenih filtrirnih vložkov upoštevajte vse veljavne predpise.

FA SANIC - FA BIG SANIC

Filtrirni medij iz navitega polipropilena; filtriranje od 1 do 100 mikronov (pesek, vodni kamen, apnenec, rja, drobni delci).

Življenjska doba: 6 mesecev. Vzdrževanje ni potrebno. Najvecja dovoljena temperatura 45°C.

CPP SANIC - CPP BIG SANIC

“Melt-blown” polypropilene –pihani gladki polipropilenski filtrirni medij za učinkovito filtriranje (od 1 do 50 mikronov - drobni

delci, rja, apnenec, pesek, vodni kamen). Življenjska doba: 6 mesecev.  Vzdrževanje: ni potrebno. Največja dovoljena

temperatura 45°C.

Jamstva

- Shranite nalepko na embalaži, na kateri je oznaka izdelka.

- Za države EU so garancijski pogoji tisti, ki so navedeni v Direktivi 85/374/EGS s sprem. in dop. ter v Direktivi 1999/44/ES s sprem

in dop. V državah ki niso članice EU, velja omejena garancija 12 mesecev od datuma nakupa ob predložitvi potrdila o nakupu.

Odgovornost družbe Atlas Filtri srl je omejena samo na zamenjavo dokazano poškodovanega ohišja; odprema, delo ob inštalaciji

in stroški popravil niso kriti. Za filtriranje ali zaščito pred vodnim kamnom garancija ne velja, saj sta oba rezultata odvisna od

lokalnih stanja in porabe vode.O vseh morebitnih sporih je družba Atlas Filtri srl določila za pristojno sodišče v Padovi, ki odloči v

skladu z italijanskimi predpisi in zakoni.

Summary of Contents for Sanic

Page 1: ...nufacturer s identification Atlas Filtri S r l Headquarter via Pierobon 32 Production site via del Santo 227 35010 LIMENA Padova ITALY Tel 39 049 769055 Fax 39 049 769994 e mail atlas atlasfiltri com www atlasfiltri com 1 ITALIANO 2 ENGLISH 3 FRANÇAIS 4 DEUTSCH 5 ESPAÑOL 6 PORTUGUES 7 ΕΛΛΗΝΙΚΆ 8 LIETUVIU 9 LATVIJAS 10 EESTI 11 SUOMI 12 SVENSKA 13 NEDERLANDS 14 POLSKI 15 ČESKY 16 SLOVENSKY 17 MAGYA...

Page 2: ...gura C a seconda del diametro della tubazione In caso di installazione su impianti alimentati con pompa e in particolare su quelli dotati di pressoflussostato va inserito a monte del filtro un ulteriore vaso di espansione per proteggerlo da eventuali continui picchi di pressione Figura C Installazione Chiudere il rubinetto generale dell acqua Evitare qualunque tensione impiegando le staffe murali ...

Page 3: ... 5 years at least Change the cartridge or wash cartridge clean depending on direction shown on the replacement packaging leaflet sticker If not in use for long time remove the cartridge at re starting use a new cartridge WARNING At re start after every maintenance operation when the unit s bowl is unscrewed from head change the o ring with a new one and carefully lubricate with original lubricant ...

Page 4: ...ignes figurant sur l autocollant la notice l emballage de la pièce de rechange Si le produit reste inutilisé pendant longtemps ôtez la cartouche lors du redémarrage utilisez une cartouche neuve MISE EN GARDE Au moment du redémarrage après chaque opération de maintenance lorsque la cuve de l unité est dévissée de la tête remplacez le joint torique par un nouveau et lubrifiez soigneusement avec le l...

Page 5: ...ahre Ersetzen Sie die Kartusche oder reinigen Sie die Kartusche in Abhängigkeit von der Richtung die auf der Ersatzpackung Anweisung Aufkleber angezeigt wird Bei längerer Nichtbenutzung Entfernen Sie die Kartusche verwenden Sie bei der Wiederinbetriebnahme eine neue Kartusche WARNUNG Bei einem Neustart nach jedemWartungsvorgang ersetzen Sie den O Ring durch einen neuen wenn die Schale des Geräts v...

Page 6: ...arecen en el embalaje el prospecto o la etiqueta Si no se utiliza durante mucho tiempo retire el cartucho al volver a empezar utilice un cartucho nuevo ADVERTENCIA Tras poner nuevamente en marcha y luego de ejecutar operaciones de mantenimiento cuando la taza de la unidad se halla desenroscada de la cabeza cambie la junta tórica con una nueva y lubríquela con Lubrikit original antes de apretar la ...

Page 7: ...bstituição da embalagem folheto etiqueta Se não for usado por um longo período remova o cartucho no reinício use um novo cartucho AVISO Ao reinicializar após cada operação de manutenção quando a taça da unidade é desaparafusada da cabeça trocar o o ring por um novo e atentamente lubrificar usando o lubrificante original Lubrikit antes de apertar a taça na cabeça Certificar se que não hajam fugas d...

Page 8: ... κάθε 5 χρόνια Εάν δεν χρησιμοποιηθεί για μεγάλο χρονικό διάστημα αφαιρέστε το στοιχείο φίλτρου Κατά την επανεκκίνηση χρησιμοποιήστε ένα νέο στοιχείο φίλτρου ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Κατά την εκ νέου εκκίνηση μετά από κάθε λειτουργία συντήρησης όταν το δοχείο της μονάδας ξεβιδωθεί από την κεφαλή αλλάξτε τον δακτύλιο Ο με νέο και λιπάνετε προσεκτικά με το αυθεντικό λιπαντικό Lubrikit πριν σφίξετε το δοχείο στ...

Page 9: ...nuo krypties nurodytos ant pakaitinės pakuotės lapelio lipduko Jei ilgai nenaudojate nuimkite kasetę paleisdami iš naujo naudokite naują kasetę ĮSPĖJIMAS Kiekvieną kartą paleisdami po techninės priežiūros darbų kai įrenginys buvo atsuktas nuo galvutės pakeiskite sandarinimo žiedą nauju ir prieš sukdami indą prie galvutės atsargiai sutepkite originaliu tepalu Lubrikit Įsitikinkite kad nėra nuotėkio...

Page 10: ...nstrukcijas kas ir norādītas uz nomaiņas iepakojuma bukletā uz uzlīmes Ja iekārta ilgu laiku netiek izmantota izņemiet kārtridžu restartējot izmantojiet jaunu kārtridžu BRĪDINĀJUMS Pēc atkārtotas palaišanas pēc katras tehniskās apkopes kad ierīces trauks tiek atskrūvēts no galvas nomainiet blīvgredzenu ar jaunu un rūpīgi ieeļļojiet ar oriģinālo smērvielu Lubrikit pirms trauka piestiprināšanas pie ...

Page 11: ...enti lähtudes vahetuspakendis voldikus kleebisel näidatud suunast Kui seade pole pikka aega kasutusel võtke filtrielement välja taaskäivitamisel kasutage uut kassetti HOIATUS Pärast iga hooldustööd kui seadme kauss on otsa küljest lahti kruvitud tuleb vahetada rõngastihend uue vastu ja määrida määrdeainega Lubrikit hoolikalt enne kausi kinnitamist otsa külge Veenduge et tootest ei lekiks vett ning...

Page 12: ... lomakkeessa tarrassa osoitettua ohjetta Jos tuotetta ei ole käytetty pitkään aikaan irrota suodatinpatruuna Uudelleenkäynnistyksen yhteydessä käytä uutta patruunaa VAROITUS Uudelleenkäynnistyksessä jokaisen huollon ja tai täytön jälkeen kun yksikön kuppi irrotetaan päästä vaihda O rengas uuteen ja voitele huolellisesti alkuperäisellä Lubrikit voiteluaineella ennen kupin kiristystä kiinni päähän V...

Page 13: ... visas på reservpaketet häftet etiketten Om produkten inte använts under en längre tid ta bort patronen Vid start använd en ny patron VARNING Vid omstart efter varje underhållsåtgärd och när enhetens behållare skruvats av byt O ringen mot en ny och smörj försiktigt med Lubrikit originalsmörjmedel innan behållaren skruvas fast på huset igen Kontrollera att det inte finns några vattenläckage från pr...

Page 14: ...hankelijk van de aanwijzingen op de verpakking folder sticker van het vervangende onderdeel Demonteer de patroon als het product lange tijd niet zal worden gebruikt monteer een nieuwe patroon als het product weer zal worden gebruikt WAARSCHUWING Wanneer u opnieuw start na een onderhoudsbeurt wanneer de kom van de groep is losgeschroefd van de kop moet u de O ring door een nieuwe vervangen en zorgv...

Page 15: ...ć kielich obudowy Wymienić wkład lub ładunek lub umyć wkład w zależności od instrukcji podanych na opakowaniu ulotce naklejce elementu zamiennego W przypadku nieużywania przez długi okres czasu wyjąć wkład przy ponownym uruchamianiu włożyć nowy wkład OSTRZEŻENIE Po ponownym uruchomieniu po każdej operacji konserwacji po odkręceniu misy urządzenia od głowicy należy wymienić uszczelkę o ring na nową...

Page 16: ...ě 5 minut Údržba Pravidelně čistěte plášť studenou vodou a měkkou houbou Misku pláště vyměňte nejméně po každých 5 letech Výměna filtrační vložky nebo čištění filtrační vložky oplachováním závisí na směru vyznačeném na obalu náhradního dílu v příbalovém letáku na nálepce Po delším odstavení vyjměte filtrační vložku při opětovném uvedení do činnosti použijte novou filtrační vložku VÝSTRAHA Při opět...

Page 17: ...meňte najmenej každých 5 rokov Výmena filtračnej vložky alebo čistenie filtračnej vložky oplachovaním závisí na smere vyznačenom na obale náhradného dielu v príbalovom letáku na nálepke Po dlhšom odstavení vyberte filtračnú vložku pri opätovnom uvedení do činnosti použite novú filtračnú vložku VÝSTRAHA Pri opätovnom spustení po každej údržbe keď je miska jednotky odskrutkovaná z hlavy nahraďte O k...

Page 18: ... ideig nem használjuk vegyük le a betétet Ismételt használat esetén használjunk egy új betétet FIGYELEM Minden karbantartási feladatot követő újraindításkor amikor az egység kupakja e van csavarozva a fejről cserélje újra a tömítőgyűrűt és figyelmesen zsírozza meg eredeti Lubrikit zsírozókészlettel mielőtt visszahelyezi és meghúzza a kupakot a fejen Ellenőrizze hogy nincsenek vízszivárgás nyomai a...

Page 19: ...nalepki nadomestnega dela Z naprave ki je dalj časa ne boste uporabljali odstranite kartušo ob ponovnem zagonu namestite novo kartušo OPOZORILO Pri ponovnem zagonu po vsakem vzdrževanju ko posodo enote odvijemo z glave zamenjajte O tesnilo z novim in previdno namažite z originalnim mazivom Lubrikit preden posodo privijete na glavo Prepričajte se da iz izdelka ne pušča voda in zlasti preverite tesn...

Page 20: ...om Zamijenite posudu kućišta barem jednom u 5 godina Promjena uloška ili temeljito pranje uloška ovisi o smjeru prikazanom na zamjenskom pakiranju letku naljepnici Ukoliko proizvod nećete dugo koristiti izvadite uložak prilikom ponovnog puštanja u rad upotrijebite novi uložak UPOZORENJE Kod ponovnog pokretanja nakon svakog postupka održavanja kada se posuda jedinice odvrne s glave zamijenite O prs...

Page 21: ...l în funcţie de indicaţiile de pe ambalajul broşura eticheta de înlocuire Dacă produsul nu este folosit un timp îndelungat scoateţi cartuşul la repornire folosiţi un cartuş nou ATENŢIE La repornirea după fiecare operațiune de întreținere atunci când cupa unității este deșurubată de pe cap înlocuiți garnitura O ring cu una nouă și lubrifiați cu lubrifiant Lubrikit original înainte de a strânge cupa...

Page 22: ...ak temizleyin Uzun bir süredir kullanılmamışsa Filtre elemanını çıkarın yeniden çalıştırmadan önce Yeni bir filtre elemanı yerleştirin UYARI Her bakım işlemi ve veya yedek parça değişimi sonrasında yeniden başlatmada ünitenin kasesinin başlıktan vidaları söküldüğünde o halka contasını yenisiyle değiştirin ve kaseyi başlığa sıkıştırmadan önce orijinal yağlayıcı Lubrikit ile dikkatli şekilde yağlayı...

Page 23: ...ite posudu kućišta barem jednom u 5 godina Promena uloška punjenja ili temeljno pranje uloška zavisi od smera prikazanog na zamenskom pakovanju letku nalepnici Ukoliko proizvod nećete dugo koristiti izvadite uložak prilikom ponovnog puštanja u rad upotrebite novi uložak UPOZORENjE Kod ponovnog pokretanja nakon svakog postupka održavanja kada se posuda jedinice odvrne sa glave zamenite O prsten nov...

Page 24: ... указанногонасменнойупаковке вбуклете настикере В случае продолжительного простоя снимите картридж при возобновлении эксплуатации используйте новый ВНИМАНИЕ При повторном пуске установки после каждого технического обслуживания когда чаша установки была отсоединена от головки заменяйте уплотнительное кольцо новым и проводите тщательную смазку используя оригинальную смазку Lubrikit перед тем как при...

Page 25: ...ліпці У разі невикористання протягом тривалого часу зніміть картридж при поновленні роботи використовуйте новий картридж ПОПЕРЕДЖЕННЯ При повторному запуску установки після кожного технічного обслуговування та або заміни наповнювача коли чаша установки була від єднана від головки замінюйте ущільнювальне кільце новим і проводите ретельну змазку використовуючи оригінальне мастило Lubrikit перед тим ...

Page 26: ...إ ل ى ا ل ت و ج ي ھ ا ت ا ل م و ض ح ة ع ل ى ع ب و ة ا ال س ت ب د ا ل أ و ع ل ى ا ل ت ع ب ئ ة ا ل خ ا ص ة ب ا ل ج ھ ا ز أ و ع ل ى ا ل ن ش ر ة ا ل م ر ف ق ة أ و ا ل م ل ص ق ا ت إ ذ ا ك ا ن ت ا ل خ ر ط و ش ة غ ي ر م س ت خ د م ة ل ف ت ر ة ط و ي ل ة ق م ب إ ز ا ل ة ا ل خ ر ط و ش ة ع ن د إ ع ا د ة ب د أ ا ل ت ش غ ي ل ا س ت خ د م خ ر ط و ش ة ج د ي د ة ت ح ذ ي ر ا ت ع ن د إ ع ا د ة ب د ء ا ل ت ش غ ي ل ب ع...

Page 27: ... د و ا ج ا ز ه د ھ ي د آ ب ب ر ا ی ح د ا ق ل ٥ د ق ي ق ه ج ر ي ا ن ي ا ب د ن گ ھ د ا ر ی ج ا ي گ ا ه ر ا د ر ف و ا ص ل د و ر ه ا ی م ن ظ م ب ا آ ب س ر د و ي ک ا س ف ن ج ن ر م ت م ي ز ک ن ي د ک ا س ه ج ا ي گ ا ه ر ا ح د ا ق ل ھ ر ٥ س ا ل ي ک ب ا ر ت ع و ي ض ک ن ي د ک ا ر ت ر ي ج ا ر ا ع و ض ک ر د ه و ي ا ک ا ر ت ر ي ج ر ا ب ا ت و ج ه ب ه ج ھ ت ن ش ا ن د ا د ه ش د ه د ر ب س ت ه ب ن د ی ب ر و ش و ر ب...

Page 28: ...外壳 至少每五年更换一次滤杯 参照更换套件 手册 标签上所示的方向 更换阀芯滤材 或将滤芯冲洗干净 如果长时间不用 取出滤芯 再次启用时 使用新的滤芯或 警告 在每次维护操作和 或重新填充改变后重新启动时 从头部拧下装置的仓时 用新的O形环更换 使 用正品的润滑剂Lubrikit小心地润滑 然后将仓拧紧到头部 确保从产品没有漏水 特别是检查外壳 头与外壳仓之间的拧紧 继续检查是否拧好并且继安装和启动48小时内没有漏水 发生泄漏的情况 下 打开外壳 从仓中取出O形环 放置一个新的O形环并且涂抹润滑剂 然后将仓重新拧紧到头部 并重复如上所述的泄漏检查 只使用正品的Atlas Filtri O形环 否则保修无效 向您的供应商申请正 品的O形环 Lubrikit与其他备件 备注 维护完成后 缓慢打开安装装置的供水 水龙头 下游管路 让水至少流淌 5 分钟 然后 再使用 更换滤芯和 或多磷酸盐 遵照...

Reviews: