Atlas Filtri Sanic Instruction For Installation And Maintenance Download Page 10

9

LATVIJAS

Cienījamais pircēj! Paldies, ka esat izvēlējies Itālijā ražotu Atlas Filtri® bakteriostatisko izstrādājumu SANIC.

Vispārīgas lietošanas instrukcijas

- Izmantojiet tikai, lai filtrētu ūdeni, kura pH līmenis ir no 6.5 līdz 9.5. 

-  Gadījumā, ja filtrējat dzeramo ūdeni, neizmantojiet to ar nedrošu vai nezināmas kvalitātes ūdeni, pirms vai pēc filtra neveicot

adekvātus dezinfekcijas pasākumus.

- Sargiet no gaismas, tiešā saules gaismā uzstādiet tikai modeļus ar necaurredzamu trauku, piemēram SANIC BG. 

- Lai novērstu apakaļplūdi, izmantojiet pretvārstu.

- Sargiet no hidrauliskā trieciena, izmantojot antiūdens hidraulikas iekārtu (izplešanās trauks). Gadījumā, ja uzstāda uz iekārtām, kas

tiek barotas ar sūkni, un, it īpaši, uz tādām, kas ir aprīkotas ar sūkņa regulatoru, augšposma filtrs ir jāsavieno ar izplešanās tvertni,

lai pasargātu to iespējamā/ilgstoša maksimumspiediena. Aplūkojiet uzstādīšanas instrukciju attiecīgajām iekārtām (Attēls C).

-  Neuzstādiet elektrisku iekārtu tuvumā.

BRĪDINĀJUMS

- Ievērojiet darba apstākļus kā tie ir norādīti uz etiķetes, kas ir pievienota produktam. 

- Ja uzlīme ir atlīmējusies, bojāta vai nav salasāma, vai arī tā nav uzlīmēta, neuzstādiet ierīci un sazinieties ar uzņēmuma Atlas

Filtri preču izplatītāju. 

Uzstādīšanas instrukcijas 

- Pirms uzstādīšanas pārbaudiet vai hidrauliskā sistēma ir iestatīta atbilstoši spēkā esošajiem noteikumiem.

- Uzstādiet produktus telpās un rūpējieties, lai tās neietekmētu sals un pārāk liels karstums.

Rādītāji:

A

Piemērots hermētiķis un piemēroti aprīkojumi (atkarībā no modeļa).

B

IN-OUT instrukcijas un ventilācijas vārsta (VV) atrašanās vieta uz dažādiem modeļiem.

C

Uzstādīšana: 1.  Pašvaldību ūdens maģistrāles |  2. Pretvārsts |  3. Spiediena samazinātājs  |  4. Apeja  |  5. Anti-ūdens hidrauliskā

iekārta (izplešanās trauks) - pārbaudiet tabulu attiecīgajam iekārtas apjomam (V) atkarībā no cauruļu diametra (Ø)  |  6. Jebkura

modeļa filtrēšana |  7. Cits aprīkojums

Uzstādīšana un palaišana

- Izslēdziet ūdens padevi.

- Izvairieties no jebkāda sprieguma, kā atbalstu izmantojot oriģinālās sienas skavas (jautājiet savam piegādātājam, ja nav iekļauts

komplektā).

- Ir ieteicams uzstādīt apeju.

- Pievienojiet ievadi pie produkta malas, kura ir marķēta ar IN un izvadi pie malas, kas ir marķēta ar OUT.

- Pievienojiet pie caurulēm, izmantojot cilindriskus (paralēlus) stiprinājumus (BSP - ISO 228), ja iespējams, izmantojiet elastīgās

šļūtenes. 

-  Pievienojiet pie konusveida stiprinājumiem (ANSI/ASME B1.20.1) tikai tad, ja uz produkta galvas ir marķējums NPT , ja

iespējams, izmantojiet elastīgās šļūtenes. 

- Kā hermētiķi savienojumu noblīvēšanai izmantojiet tikai hermētisko līmlenti.

- Ja produkts tiek piegādāts bez kārtridža/-iem, atskrūvējiet apvalka trauku no galvas un ievadiet kārtridžu/-s, ieeļļojiet o-apli ar

oriģinālo lubrikantu LubriKit, tad pieskrūvējiet tvertni pie galvas un nospriegojiet, izmantojot oriģinālās atslēgas (ja neietilpst

komplektā, jautājiet savam piegādātājam).

- Ieslēdziet ūdens padevi.

-  Atskrūvējiet ventilācijas vārstu un pagaidiet līdz izplūst gaiss, tad kārtīgi aizskrūvējiet ventilācijas vārstu.

BRĪDINĀJUMS

Pārliecinieties, ka no izstrādājuma nav ūdens noplūdes, un jo īpaši jāpārbauda stiprinājums starp korpusa galvu un korpusa trauku.

Turpiniet pārbaudīt, vai stiprinājums ir labs un vai 48 stundas pēc uzstādīšanas un palaišanas nav ūdens noplūdes. Noplūdes

gadījumā atveriet korpusu, noņemiet blīvgredzenu no trauka, uzlieciet jaunu blīvgredzenu un uzlieciet oriģinālo smērvielu "Lubrikit",

pēc tam atkārtoti piestipriniet trauku galvai un atkārtojiet noplūdes pārbaudi, kā norādīts iepriekš. Izmantojiet tikai oriģinālos Atlas

Filtru blīvgredzenus, pretējā gadījumā garantija nebūs spēkā. Jautājiet savam piegādātājam oriģinālos blīvgredzenus, "Lubrikit" un

citas rezerves daļas.

>  Piezīme: pēc uzstādīšanas lēni atveriet ūdens padevi (krānu) zem uzstādītās iekārtas un pirms lietošanas uzsākšanas ļaujiet

ūdenim plūst vismaz 5 minūtes.

Apkope

- Periodiski tīriet apvalku ar aukstu ūdeni un mīkstu sūkli. Nomainiet apvalka trauku vismaz ik pēc 5 gadiem.

- Nomainiet kārtridžu vai izmazgājiet kārtridžu, ievērojot instrukcijas, kas ir norādītas uz nomaiņas iepakojuma/bukletā/uz uzlīmes.

- Ja iekārta ilgu laiku netiek izmantota: izņemiet kārtridžu; restartējot: izmantojiet jaunu kārtridžu.

BRĪDINĀJUMS

Pēc atkārtotas palaišanas pēc katras tehniskās apkopes, kad ierīces trauks tiek atskrūvēts no galvas, nomainiet blīvgredzenu ar

jaunu un rūpīgi ieeļļojiet ar oriģinālo smērvielu "Lubrikit" pirms trauka piestiprināšanas pie galvas.  Pārliecinieties, ka no izstrādājuma

nav ūdens noplūdes, un jo īpaši jāpārbauda stiprinājums starp korpusa galvu un korpusa trauku. Turpiniet pārbaudīt, vai stiprinājums

ir labs un vai 48 stundas pēc uzstādīšanas un palaišanas nav ūdens noplūdes. Noplūdes gadījumā atveriet korpusu, noņemiet

blīvgredzenu no trauka, uzlieciet jaunu blīvgredzenu un uzlieciet smērvielu, pēc tam atkārtoti piestipriniet trauku galvai un atkārtojiet

noplūdes pārbaudi, kā norādīts iepriekš. Izmantojiet tikai oriģinālos Atlas Filtru blīvgredzenus, pretējā gadījumā garantija nebūs

spēkā. Jautājiet savam piegādātājam oriģinālos blīvgredzenus, smērvielu "Lubrikit" un citas rezerves daļas. 

>  Piezīme: pēc apkopes lēni atveriet ūdens padevi (krānu) zem uzstādītās iekārtas un pirms lietošanas uzsākšanas ļaujiet ūdenim

plūst vismaz 5 minūtes.

Filtra kārtridža nomaiņa

Utilizējot lietotus kārtridžus/polifosfāta uzlādētājus, ievērojiet spēkā esošus noteikumus.

1.  Pirms apvalka atvēršanas, atslēdziet ūdens padevi.

2. Izlaidiet spiedienu no produkta, atskrūvējot ventilācijas vārstu.

3. Atveriet apvalku, atskrūvējot tvertni no galvas.

4. Nomainiet izmantoto kārtridžu. 

5.  Notīriet filtra apvalku ar aukstu ūdeni un mīkstu sūkli.

6.  Atveriet jauno kārtridža iepakojumu un izmetiet iepakojumu. Rūpīgi izlasiet bukletā/uzlīmē esošās instrukcijas un saglabājiet to

vēlākai lietošanai. 

7.  Ievietojiet jauno kārtridžu to apvalkā.

8. Ieeļļojiet o-apli, izmantojot oriģinālo lubrikantu LubriKit vai nomainiet to ar jaunu o-apli (ja tas nav iekļauts komplektā, jautājiet

savam piegādātājiem oriģinālu detaļu).

9. Izmantojot oriģinālās atslēgas, kārtīgi pievelciet apvalka trauku pie apvalka galvas. Nepārvelciet pārāk stipri.

10. Ieslēdziet ūdens padevi. 

11.  Nogaidiet, līdz no ventilācijas vārsta izplūst gaiss, tad pieskrūvējiet un pievelciet ventilācijas vārstu. 

>  Piezīme: pēc darbības, lēni atveriet ūdens padevi (krānu) zem uzstādītās iekārtas un pirms lietošanas uzsākšanas ļaujiet ūdenim

plūst vismaz 5 minūtes.

- Lietojiet tikai SANIC oriģinālās filtra patronas un rezerves daļas. Lietojot neoriģinālus izstrādājumus, tiek anulētas garantijas.

Oriģinālo filtra kārtridžu klāstu var apskatīt vietnē www.atlasfiltri.com   

SANIC FILTRA PATRONU SORTIMENTS:

pārbaudiet norādes uz filtra patronas plastmasas iepakojuma etiķetes.

Kalpošanas laiks ir jāsaprot kā vidējais ilgums atkarībā no pielietojuma veida, ūdens plūsmas un ūdens kvalitātes. Lietot tikai ar

drošu ūdeni. Nelietot, ja nav zināma ūdens kvalitāte. Ievērot esošos normatīvos aktus par izlietoto filtra patronu utilizēšanu.

FA SANIC - FA BIG SANIC

Vīta polipropilēna filtrācijas līdzeklis: filtrācija no 1 līdz 100 mikroniem - smiltis, katlakmens, kaļķis, rūsa, sīkās daļiņas. Kalpošanas

laiks: 6 mēneši. Apkope: vienreizlietojams. Maks. temp. 45°C. 

CPP SANIC - CPP BIG SANIC

Kausēta un piepūsta polipropilēna rievots/ gluds filtrācijas līdzeklis: augsti efektīva filtrācija 1 vai 50 mikroni – sīkās daļiņas, rūsa,

kaļķis, smiltis, katlakmens. Kalpošanas laiks: 6 mēneši. Apkope: vienreizlietojams. Maks. temp. 45°C. 

Garantijas

- Saglabājiet uzlīmi uz iepakojuma, lai vēlāk varētu identificēt produktu.

- ES valstīs piemērojamie garantijas noteikumi konkretizēti Direktīvā 85/374/EEK un tās turpmākajos grozījumos un Direktīvā 1999/44/EK un

tās turpmākajos grozījumos. Ekstra ES valstīm produktam tiek piešķirta ierobežota garantija uz 12 mēnešiem no ražošanas datuma, kas ir

pierādāms ar parasta čeka palīdzību. Atlas Filtri srl atbildība ir ierobežota tikai uz pierādāmu defektīvu apvalku nomaiņu, neieskaitot transporta

izdevumus, uzstādīšanas darbaspēka izdevumus vai citus labošanas izdevumus. Netiek sniegta garantija anti-skalas snieguma filtrācijai, jo

tas var atšķirties no vietējiem ūdens apstākļiem un ūdens patēriņa.

Jebkādu strīdu gadījumā Atlas Filtri srl lietu izskata Padovas tiesa kā kompetentā iestāde, piemērojot Itālijas likumdošanu.

Summary of Contents for Sanic

Page 1: ...nufacturer s identification Atlas Filtri S r l Headquarter via Pierobon 32 Production site via del Santo 227 35010 LIMENA Padova ITALY Tel 39 049 769055 Fax 39 049 769994 e mail atlas atlasfiltri com www atlasfiltri com 1 ITALIANO 2 ENGLISH 3 FRANÇAIS 4 DEUTSCH 5 ESPAÑOL 6 PORTUGUES 7 ΕΛΛΗΝΙΚΆ 8 LIETUVIU 9 LATVIJAS 10 EESTI 11 SUOMI 12 SVENSKA 13 NEDERLANDS 14 POLSKI 15 ČESKY 16 SLOVENSKY 17 MAGYA...

Page 2: ...gura C a seconda del diametro della tubazione In caso di installazione su impianti alimentati con pompa e in particolare su quelli dotati di pressoflussostato va inserito a monte del filtro un ulteriore vaso di espansione per proteggerlo da eventuali continui picchi di pressione Figura C Installazione Chiudere il rubinetto generale dell acqua Evitare qualunque tensione impiegando le staffe murali ...

Page 3: ... 5 years at least Change the cartridge or wash cartridge clean depending on direction shown on the replacement packaging leaflet sticker If not in use for long time remove the cartridge at re starting use a new cartridge WARNING At re start after every maintenance operation when the unit s bowl is unscrewed from head change the o ring with a new one and carefully lubricate with original lubricant ...

Page 4: ...ignes figurant sur l autocollant la notice l emballage de la pièce de rechange Si le produit reste inutilisé pendant longtemps ôtez la cartouche lors du redémarrage utilisez une cartouche neuve MISE EN GARDE Au moment du redémarrage après chaque opération de maintenance lorsque la cuve de l unité est dévissée de la tête remplacez le joint torique par un nouveau et lubrifiez soigneusement avec le l...

Page 5: ...ahre Ersetzen Sie die Kartusche oder reinigen Sie die Kartusche in Abhängigkeit von der Richtung die auf der Ersatzpackung Anweisung Aufkleber angezeigt wird Bei längerer Nichtbenutzung Entfernen Sie die Kartusche verwenden Sie bei der Wiederinbetriebnahme eine neue Kartusche WARNUNG Bei einem Neustart nach jedemWartungsvorgang ersetzen Sie den O Ring durch einen neuen wenn die Schale des Geräts v...

Page 6: ...arecen en el embalaje el prospecto o la etiqueta Si no se utiliza durante mucho tiempo retire el cartucho al volver a empezar utilice un cartucho nuevo ADVERTENCIA Tras poner nuevamente en marcha y luego de ejecutar operaciones de mantenimiento cuando la taza de la unidad se halla desenroscada de la cabeza cambie la junta tórica con una nueva y lubríquela con Lubrikit original antes de apretar la ...

Page 7: ...bstituição da embalagem folheto etiqueta Se não for usado por um longo período remova o cartucho no reinício use um novo cartucho AVISO Ao reinicializar após cada operação de manutenção quando a taça da unidade é desaparafusada da cabeça trocar o o ring por um novo e atentamente lubrificar usando o lubrificante original Lubrikit antes de apertar a taça na cabeça Certificar se que não hajam fugas d...

Page 8: ... κάθε 5 χρόνια Εάν δεν χρησιμοποιηθεί για μεγάλο χρονικό διάστημα αφαιρέστε το στοιχείο φίλτρου Κατά την επανεκκίνηση χρησιμοποιήστε ένα νέο στοιχείο φίλτρου ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Κατά την εκ νέου εκκίνηση μετά από κάθε λειτουργία συντήρησης όταν το δοχείο της μονάδας ξεβιδωθεί από την κεφαλή αλλάξτε τον δακτύλιο Ο με νέο και λιπάνετε προσεκτικά με το αυθεντικό λιπαντικό Lubrikit πριν σφίξετε το δοχείο στ...

Page 9: ...nuo krypties nurodytos ant pakaitinės pakuotės lapelio lipduko Jei ilgai nenaudojate nuimkite kasetę paleisdami iš naujo naudokite naują kasetę ĮSPĖJIMAS Kiekvieną kartą paleisdami po techninės priežiūros darbų kai įrenginys buvo atsuktas nuo galvutės pakeiskite sandarinimo žiedą nauju ir prieš sukdami indą prie galvutės atsargiai sutepkite originaliu tepalu Lubrikit Įsitikinkite kad nėra nuotėkio...

Page 10: ...nstrukcijas kas ir norādītas uz nomaiņas iepakojuma bukletā uz uzlīmes Ja iekārta ilgu laiku netiek izmantota izņemiet kārtridžu restartējot izmantojiet jaunu kārtridžu BRĪDINĀJUMS Pēc atkārtotas palaišanas pēc katras tehniskās apkopes kad ierīces trauks tiek atskrūvēts no galvas nomainiet blīvgredzenu ar jaunu un rūpīgi ieeļļojiet ar oriģinālo smērvielu Lubrikit pirms trauka piestiprināšanas pie ...

Page 11: ...enti lähtudes vahetuspakendis voldikus kleebisel näidatud suunast Kui seade pole pikka aega kasutusel võtke filtrielement välja taaskäivitamisel kasutage uut kassetti HOIATUS Pärast iga hooldustööd kui seadme kauss on otsa küljest lahti kruvitud tuleb vahetada rõngastihend uue vastu ja määrida määrdeainega Lubrikit hoolikalt enne kausi kinnitamist otsa külge Veenduge et tootest ei lekiks vett ning...

Page 12: ... lomakkeessa tarrassa osoitettua ohjetta Jos tuotetta ei ole käytetty pitkään aikaan irrota suodatinpatruuna Uudelleenkäynnistyksen yhteydessä käytä uutta patruunaa VAROITUS Uudelleenkäynnistyksessä jokaisen huollon ja tai täytön jälkeen kun yksikön kuppi irrotetaan päästä vaihda O rengas uuteen ja voitele huolellisesti alkuperäisellä Lubrikit voiteluaineella ennen kupin kiristystä kiinni päähän V...

Page 13: ... visas på reservpaketet häftet etiketten Om produkten inte använts under en längre tid ta bort patronen Vid start använd en ny patron VARNING Vid omstart efter varje underhållsåtgärd och när enhetens behållare skruvats av byt O ringen mot en ny och smörj försiktigt med Lubrikit originalsmörjmedel innan behållaren skruvas fast på huset igen Kontrollera att det inte finns några vattenläckage från pr...

Page 14: ...hankelijk van de aanwijzingen op de verpakking folder sticker van het vervangende onderdeel Demonteer de patroon als het product lange tijd niet zal worden gebruikt monteer een nieuwe patroon als het product weer zal worden gebruikt WAARSCHUWING Wanneer u opnieuw start na een onderhoudsbeurt wanneer de kom van de groep is losgeschroefd van de kop moet u de O ring door een nieuwe vervangen en zorgv...

Page 15: ...ć kielich obudowy Wymienić wkład lub ładunek lub umyć wkład w zależności od instrukcji podanych na opakowaniu ulotce naklejce elementu zamiennego W przypadku nieużywania przez długi okres czasu wyjąć wkład przy ponownym uruchamianiu włożyć nowy wkład OSTRZEŻENIE Po ponownym uruchomieniu po każdej operacji konserwacji po odkręceniu misy urządzenia od głowicy należy wymienić uszczelkę o ring na nową...

Page 16: ...ě 5 minut Údržba Pravidelně čistěte plášť studenou vodou a měkkou houbou Misku pláště vyměňte nejméně po každých 5 letech Výměna filtrační vložky nebo čištění filtrační vložky oplachováním závisí na směru vyznačeném na obalu náhradního dílu v příbalovém letáku na nálepce Po delším odstavení vyjměte filtrační vložku při opětovném uvedení do činnosti použijte novou filtrační vložku VÝSTRAHA Při opět...

Page 17: ...meňte najmenej každých 5 rokov Výmena filtračnej vložky alebo čistenie filtračnej vložky oplachovaním závisí na smere vyznačenom na obale náhradného dielu v príbalovom letáku na nálepke Po dlhšom odstavení vyberte filtračnú vložku pri opätovnom uvedení do činnosti použite novú filtračnú vložku VÝSTRAHA Pri opätovnom spustení po každej údržbe keď je miska jednotky odskrutkovaná z hlavy nahraďte O k...

Page 18: ... ideig nem használjuk vegyük le a betétet Ismételt használat esetén használjunk egy új betétet FIGYELEM Minden karbantartási feladatot követő újraindításkor amikor az egység kupakja e van csavarozva a fejről cserélje újra a tömítőgyűrűt és figyelmesen zsírozza meg eredeti Lubrikit zsírozókészlettel mielőtt visszahelyezi és meghúzza a kupakot a fejen Ellenőrizze hogy nincsenek vízszivárgás nyomai a...

Page 19: ...nalepki nadomestnega dela Z naprave ki je dalj časa ne boste uporabljali odstranite kartušo ob ponovnem zagonu namestite novo kartušo OPOZORILO Pri ponovnem zagonu po vsakem vzdrževanju ko posodo enote odvijemo z glave zamenjajte O tesnilo z novim in previdno namažite z originalnim mazivom Lubrikit preden posodo privijete na glavo Prepričajte se da iz izdelka ne pušča voda in zlasti preverite tesn...

Page 20: ...om Zamijenite posudu kućišta barem jednom u 5 godina Promjena uloška ili temeljito pranje uloška ovisi o smjeru prikazanom na zamjenskom pakiranju letku naljepnici Ukoliko proizvod nećete dugo koristiti izvadite uložak prilikom ponovnog puštanja u rad upotrijebite novi uložak UPOZORENJE Kod ponovnog pokretanja nakon svakog postupka održavanja kada se posuda jedinice odvrne s glave zamijenite O prs...

Page 21: ...l în funcţie de indicaţiile de pe ambalajul broşura eticheta de înlocuire Dacă produsul nu este folosit un timp îndelungat scoateţi cartuşul la repornire folosiţi un cartuş nou ATENŢIE La repornirea după fiecare operațiune de întreținere atunci când cupa unității este deșurubată de pe cap înlocuiți garnitura O ring cu una nouă și lubrifiați cu lubrifiant Lubrikit original înainte de a strânge cupa...

Page 22: ...ak temizleyin Uzun bir süredir kullanılmamışsa Filtre elemanını çıkarın yeniden çalıştırmadan önce Yeni bir filtre elemanı yerleştirin UYARI Her bakım işlemi ve veya yedek parça değişimi sonrasında yeniden başlatmada ünitenin kasesinin başlıktan vidaları söküldüğünde o halka contasını yenisiyle değiştirin ve kaseyi başlığa sıkıştırmadan önce orijinal yağlayıcı Lubrikit ile dikkatli şekilde yağlayı...

Page 23: ...ite posudu kućišta barem jednom u 5 godina Promena uloška punjenja ili temeljno pranje uloška zavisi od smera prikazanog na zamenskom pakovanju letku nalepnici Ukoliko proizvod nećete dugo koristiti izvadite uložak prilikom ponovnog puštanja u rad upotrebite novi uložak UPOZORENjE Kod ponovnog pokretanja nakon svakog postupka održavanja kada se posuda jedinice odvrne sa glave zamenite O prsten nov...

Page 24: ... указанногонасменнойупаковке вбуклете настикере В случае продолжительного простоя снимите картридж при возобновлении эксплуатации используйте новый ВНИМАНИЕ При повторном пуске установки после каждого технического обслуживания когда чаша установки была отсоединена от головки заменяйте уплотнительное кольцо новым и проводите тщательную смазку используя оригинальную смазку Lubrikit перед тем как при...

Page 25: ...ліпці У разі невикористання протягом тривалого часу зніміть картридж при поновленні роботи використовуйте новий картридж ПОПЕРЕДЖЕННЯ При повторному запуску установки після кожного технічного обслуговування та або заміни наповнювача коли чаша установки була від єднана від головки замінюйте ущільнювальне кільце новим і проводите ретельну змазку використовуючи оригінальне мастило Lubrikit перед тим ...

Page 26: ...إ ل ى ا ل ت و ج ي ھ ا ت ا ل م و ض ح ة ع ل ى ع ب و ة ا ال س ت ب د ا ل أ و ع ل ى ا ل ت ع ب ئ ة ا ل خ ا ص ة ب ا ل ج ھ ا ز أ و ع ل ى ا ل ن ش ر ة ا ل م ر ف ق ة أ و ا ل م ل ص ق ا ت إ ذ ا ك ا ن ت ا ل خ ر ط و ش ة غ ي ر م س ت خ د م ة ل ف ت ر ة ط و ي ل ة ق م ب إ ز ا ل ة ا ل خ ر ط و ش ة ع ن د إ ع ا د ة ب د أ ا ل ت ش غ ي ل ا س ت خ د م خ ر ط و ش ة ج د ي د ة ت ح ذ ي ر ا ت ع ن د إ ع ا د ة ب د ء ا ل ت ش غ ي ل ب ع...

Page 27: ... د و ا ج ا ز ه د ھ ي د آ ب ب ر ا ی ح د ا ق ل ٥ د ق ي ق ه ج ر ي ا ن ي ا ب د ن گ ھ د ا ر ی ج ا ي گ ا ه ر ا د ر ف و ا ص ل د و ر ه ا ی م ن ظ م ب ا آ ب س ر د و ي ک ا س ف ن ج ن ر م ت م ي ز ک ن ي د ک ا س ه ج ا ي گ ا ه ر ا ح د ا ق ل ھ ر ٥ س ا ل ي ک ب ا ر ت ع و ي ض ک ن ي د ک ا ر ت ر ي ج ا ر ا ع و ض ک ر د ه و ي ا ک ا ر ت ر ي ج ر ا ب ا ت و ج ه ب ه ج ھ ت ن ش ا ن د ا د ه ش د ه د ر ب س ت ه ب ن د ی ب ر و ش و ر ب...

Page 28: ...外壳 至少每五年更换一次滤杯 参照更换套件 手册 标签上所示的方向 更换阀芯滤材 或将滤芯冲洗干净 如果长时间不用 取出滤芯 再次启用时 使用新的滤芯或 警告 在每次维护操作和 或重新填充改变后重新启动时 从头部拧下装置的仓时 用新的O形环更换 使 用正品的润滑剂Lubrikit小心地润滑 然后将仓拧紧到头部 确保从产品没有漏水 特别是检查外壳 头与外壳仓之间的拧紧 继续检查是否拧好并且继安装和启动48小时内没有漏水 发生泄漏的情况 下 打开外壳 从仓中取出O形环 放置一个新的O形环并且涂抹润滑剂 然后将仓重新拧紧到头部 并重复如上所述的泄漏检查 只使用正品的Atlas Filtri O形环 否则保修无效 向您的供应商申请正 品的O形环 Lubrikit与其他备件 备注 维护完成后 缓慢打开安装装置的供水 水龙头 下游管路 让水至少流淌 5 分钟 然后 再使用 更换滤芯和 或多磷酸盐 遵照...

Reviews: