background image

EP6PTI32 HR10-MT

Safety Information

© Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 4174 00

13

Informationen zu Artikel 33 in REACH

Die Verordnung (EG) Nr. 1907/2006 des Europäischen Par-
laments und des Rates zur Registrierung, Bewertung, Zulas-
sung und Beschränkung chemischer Stoffe (REACH)
definiert unter anderem Anforderungen an die Kommunika-
tion innerhalb der Lieferkette. Die Informationspflicht gilt
auch für Produkte, die sogenannte besonders besorgniserre-
gende Stoffe enthalten (die „Kandidatenliste“). Am 27. Juni
2018 wurde Blei (CAS Nr. 7439-92-1) in die Kandidatenliste
aufgenommen.

Gemäß den oben genannten Verordnungen und Hinweise in-
formieren wir Sie hiermit darüber, dass bestimmte mechanis-
che Komponenten des Produkts Blei enthalten können. Dies
steht im Einklang mit den geltenden Rechtsvorschriften für
Stoffbeschränkungen und basiert auf legalen Ausnahmen in
der RoHS-Richtlinie (2011/65/EU). Bei normalem Gebrauch
treten aus dem Produkt kein Blei oder Bleiderivate aus und
die Bleikonzentration liegt weit unterhalb des geltenden
Grenzwerts. Beachten Sie am Ende der Produktlebensdauer
die vor Ort geltenden Bestimmungen zur Entsorgung von
Blei.

Sicherheit

WARNUNG Gefahr von Sachschäden oder schweren
Verletzungen

Stellen Sie vor Einsatz des Werkzeugs sicher, dass Sie
alle Anleitungen lesen, verstehen und befolgen. Nicht-
beachtung der Anweisungen kann zu Stromschlag,
Brand, Sachschäden und/oder schweren Körperverlet-
zungen führen.

Lesen Sie alle Sicherheitsinformationen, die zusam-
men mit den unterschiedlichen Systembestandteilen
mitgeliefert wurden.

Lesen Sie alle Produktanweisungen für die Installa-
tion, den Betrieb und die Wartung der unter-
schiedlichen Systembestandteile.

Lesen Sie alle vor Ort geltenden Sicherheitsbestim-
mungen hinsichtlich des Systems und seiner Be-
standteile.

Bewahren Sie alle Sicherheitsinformationen und
Anweisungen zur künftigen Verwendung auf.

Nutzungserklärung

Dieses Produkt ist für das Einsetzen und Entfernen von
Gewindeschrauben in Holz, Metall oder Kunststoff konzip-
iert.

Sonstige Anwendungen sind unzulässig. Nur für den
gewerblichen Gebrauch.

Produktspezifische Anweisungen

Besondere Vorsichtsmaßnahmen

• Prüfen, dass die Stecknuss korrekt aufsitzt.

• Bei Verschleiß ist die Aufnahme für den Innenvierkant

oder der Steckschlüssel zu ersetzen.

• Bei Verwendung eines Aufhängebügels kontrollieren,

daß sich dieser in gutem Zustand befindet und daß die
Aufhängung einwandfrei ist.

• Bei Verwendung eines Aufhängebügels sicherstellen,

dass sich dieser in gutem Zustand befindet und die
Aufhängung einwandfrei ist.

Warnung

WARNUNG Gefahren in Zusammenhang mit Poly-
meren

Die in diesem Produkt eingesetzten Schieber enthalten
PTFE (ein synthetisches Fluorpolymer). Verschleißbed-
ingt können sich PTFE-Partikel im Inneren des Produkts
befinden. Erhitztes PTFE kann Dämpfe abgeben, die
Polymerfieber mit grippeähnlichen Symptomen hervor-
rufen. Das Risiko ist insbesondere in Verbindung mit
dem Rauch von kontaminiertem Tabak erhöht.

Beim Umgang mit Schiebern und anderen Bauteilen
sind die Empfehlungen zu Gesundheitsschutz und
Sicherheit im Zusammenhang mit PTFE einzuhalten:

Während der Vornahme von Servicearbeiten an
diesem Produkt nicht rauchen

PTFE-Partikel dürfen nicht mit offenem Feuer, Glut
oder Hitze in Kontakt geraten

Die Motorbauteile dürfen nicht mit Druckluft sauber
geblasen werden, sondern sind mit Reinigungsflüs-
sigkeit zu reinigen

Vor anderen Tätigkeiten die Hände waschen.

Installation von Vibrationswerkzeugen

Es wird empfohlen, zwischen einem Vibrationswerkzeug und
der Schnellkupplung einen flexiblen Druckluftschlauch mit
einer Länge von mindestens 300 mm (12") einzusetzen.

Allgemeine Sicherheitshinweise

Um die Gefahr einer Verletzung so gering wie möglich zu
halten, haben Personen, die dieses Werkzeug gebrauchen, in-
stallieren, reparieren, warten, Zubehör austauschen oder sich
in der Nähe des Werkzeugs aufhalten, die folgenden An-
weisungen zu beachten.

Es ist unser Anliegen, Werkzeuge herzustellen, die Sie bei
der Arbeit sicher und wirksam unterstützen. Der Hauptver-
antwortliche für Ihre Sicherheit sind SIE. Sorgfalt und Um-
sicht sind der beste Schutz vor Verletzungen. Diese Sicher-
heitshinweise enthalten einige der wichtigsten Gefahren-
quellen; sie können jedoch nicht alle möglichen Gefahren ab-
decken.

• Dieses Elektrowerkzeug sollte nur von entsprechend

geschulten Personen installiert, eingerichtet und verwen-
det werden.

• Werkzeug und Zubehör dürfen in keinem Fall modi-

fiziert werden.

• Dieses Werkzeug bei einer Beschädigung nicht verwen-

den.

Summary of Contents for 8431038140

Page 1: ...rial No C4350001 Safety Information EP6PTI32 HR10 MT 16 32 Nm 8431038140 WARNING To reduce risk of injury everyone using installing repairing main taining changing accessories on or working near this tool MUST read and understand these instructions before performing any such task DO NOT DISCARD GIVE TO USER ...

Page 2: ... 37 FI Turvallisuustiedot 41 EL Πληροφορίες για την ασφάλεια 45 SV Säkerhetsinformation 50 RU Информация по технике безопасности 54 PL Informacje dotyczące bezpieczeństwa 59 SK Bezpečnostné informácie 64 CS Bezpečnostní informace 68 HU Biztonsággal kapcsolatos tudnivalók 72 SL Varnostne informacije 77 RO Informaţii privind siguranţa 81 TR Güvenlik bilgileri 85 BG Информация за безопасност 89 HR Si...

Page 3: ...bration total value 2 5 m s2 uncertainty in accor dance with ISO28927 2 These declared values were obtained by laboratory type test ing in accordance with the stated standards and are suitable for comparison with the declared values of other tools tested in accordance with the same standards These declared val ues are not adequate for use in risk assessments and values measured in individual work ...

Page 4: ...ions before operating the tool Failure to follow all the instructions may result in electric shock fire property damage and or severe bodily injury Read all Safety Information delivered together with the different parts of the system Read all Product Instructions for installation opera tion and maintenance of the different parts of the system Read all locally legislated safety regulations regard i...

Page 5: ...es Gloves can become entangled with the rotating drive causing severed or broken fingers Rotating drive sockets and drive extensions can easily entangle rubber coated or metal reinforced gloves Do not wear loose fitting gloves or gloves with cut or frayed fingers Never hold the drive socket or drive extension Projectile hazards Always wear impact resistant eye and face protection when involved wit...

Page 6: ...osures varies depending on how often you do this type of work To reduce your ex posure to these chemicals work in a well ventilated area and work with approved safety equipment such as dust masks that are specially designed to filter out micro scopic particles Proceed with care in unfamiliar surroundings Be aware of potential hazards created by your work activity This tool is not insulated from co...

Page 7: ... du matériel Intervenir au moins une fois par prise de poste ou à toute autre fréquence adéquate DÉCLARATION DE CONFORMITÉ UE Nous Atlas Copco Industrial Technique AB SE 105 23 STOCKHOLM SWEDEN déclarons sous notre seule et en tière responsabilité que le produit dont le nom le type et le numéro de série figurent en première page est en conformité avec la ou les directives suivantes 2006 42 EC Norm...

Page 8: ... été ajouté à la Liste des substances candidates Conformément à ce qui précède ceci est pour vous informer que certains composants mécaniques du produit peuvent con tenir du plomb Ceci est conforme à la législation en vigueur en matière de restriction des substances et se fonde sur les exemptions légales prévues par la directive RoHS 2011 65 UE Le plomb ne fuira pas ou ne mutera pas du produit lor...

Page 9: ...tendre Pour plus d informations concernant la sécurité con sulter Les documents et notices d informations fournis avec cet outil Votre employeur votre syndicat ou votre associa tion professionnelle Le document intitulé Safety Code for portable Air Tools Code de sécurité pour les outils pneuma tiquesportables ANSI B186 1 que vous pouvez vous procurer au moment de l impression du présentdocument aup...

Page 10: ...paules du cou ou d autres parties du corps Adopter une posture confortable tout en gardant de bons appuis et en évitant les mauvaises positions ou les posi tions déséquilibrées Changer de posture pendant la réali sation de tâches prolongées peut contribuer à éviter l in confort et la fatigue Ne pas ignorer les symptômes tels qu un inconfort persis tant ou récurrent des douleurs élancements maux di...

Page 11: ...sure normale est celle nécessitant un changement de pièces ou autres opérations de réglage et de révi sion pendant l entretien courant de l outil pendant la période donnée exprimée en temps heures de fonc tionnement ou autres La garantie du produit repose sur une utilisation correcte un entretien normal et des réparations appropriées de l outil et de ses composants La détérioration des pièces cons...

Page 12: ...O28927 2 Diese angegebenen Werte wurden während eines Laborver suchs gemäß der vorgegebenen Normen durchgeführt und sind zum Vergleich mit angegebenen Werten anderer Werkzeuge geeignet welche gemäß derselben Normen geprüft wurden Diese angegebenen Werte reichen für eine Verwendung in der Risikobewertung nicht aus wobei Werte gemessen an den verschiedenen Arbeitsplätzen höher liegen können Die tats...

Page 13: ...men Prüfen dass die Stecknuss korrekt aufsitzt Bei Verschleiß ist die Aufnahme für den Innenvierkant oder der Steckschlüssel zu ersetzen Bei Verwendung eines Aufhängebügels kontrollieren daß sich dieser in gutem Zustand befindet und daß die Aufhängung einwandfrei ist Bei Verwendung eines Aufhängebügels sicherstellen dass sich dieser in gutem Zustand befindet und die Aufhängung einwandfrei ist Warn...

Page 14: ...nd Antrieb Steckschlüssel oder Antriebsverlängerungen niemals halten Gefahren im Zusammenhang mit katapultierten Bauteilen Tragen Sie stets schlagfeste Schutzbrillen und Gesichtss chutz wenn Sie mit dem Werkzeug arbeiten es warten oder reparieren Zubehör austauschen oder sich in der Nähe der Arbeiten am oder mit dem Werkzeug aufhal ten Achten Sie darauf dass andere die sich in der Nähe des Werkzeu...

Page 15: ...ssel oder Verlängerungen verwenden Stecknüsse oder Zubehör während des Schraubvorgangs nicht berühren Gefahren am Arbeitsplatz Ausrutschen Stolpern und Stürze gehören zu den häufig sten Verletzungs oder Todesursachen Stellen Sie sicher dass weder auf dem Boden noch auf der Arbeits fläche Schläuche herumliegen die nicht gebraucht wer den Vermeiden Sie das Einatmen von Staub Rauch oder Schmutz vom A...

Page 16: ...copco com Weitere Informationen erhalten Sie bei Ihrem zuständigen Atlas Copco Vertreter Sicherheitsdatenblätter MSDS SDS Die Sicherheitsdatenblätter stellen Angaben zu von Atlas Copco erhältlichen Chemikalien bereit Weitere Informationen finden Sie auf der Website www atlascopco com sds Datos técnicos Datos de producto Presión máxima de trabajo 7 bar 100 psig Velocidad en vacío 8700 r min rpm Pes...

Page 17: ...ante de cáncer y de malformaciones congéni tas u otros daños reproductivos Para más información visite www P65Warnings ca gov Información relacionada con el Artículo 33 en REACH El Reglamento europeo UE n º 1907 2006 relativo al reg istro evaluación autorización y restricción de la sustancias y preparados químicos REACH define entre otras cosas los requisitos relacionados con la comunicación en la...

Page 18: ... esta herramienta si está dañada Si las señales de velocidad nominal presión operativa o de advertencia de peligro situadas en la herramienta de jan de ser legibles o se desprenden sustitúyalas sin demora Si desea obtener información adicional sobre seguri dad consulte La documentación e información que acompaña a la máquina La empresa sindicato y o asociación comercial Normas de seguridad para he...

Page 19: ...i dades de trabajo el operario puede experimentar moles tias en las manos brazos hombros cuellos u otras partes del cuerpo Adopte una postura cómoda mientras mantiene una posi ción firme evitando posturas extrañas o desequilibradas Cambiar de postura durante las tareas prolongadas puede ayudar a evitar las molestias y la fatiga No ignore síntomas como las molestias persistentes o re currentes el d...

Page 20: ...ón durante el mantenimiento estándar de la herramienta para ese periodo expresado en tiempo horas de fun cionamiento o de forma similar La garantía del producto se basa en un uso manten imiento y reparación adecuados de la herramienta y sus componentes El daño que sufran las piezas a consecuencia de un man tenimiento inadecuado o realizado por técnicos que no sean Atlas Copco o sus Socios de servi...

Page 21: ...o com os padrões indicados e adequam se à comparação com valores declarados resul tantes de outras ferramentas testadas de acordo com os mes mos padrões Estes valores declarados não se adequam para utilização em avaliações de risco sendo que os valores medi dos em locais de trabalho possam ser superiores A valores actuais de exposição e o risco de danos que podem ocorrer num utilizador individual ...

Page 22: ...a de suspensão confira se ela está em boas condições e devidamente presa Atenção AVISO Risco por polímero As palhetas deste produto contêm PTFE um fluo ropolímero sintético Em decorrência de desgaste pode haver partículas de PTFE no interior do produto Quando aquecido o PTFE pode produzir vapores ca pazes de causar febre com sintomas de resfriado espe cialmente quando se fuma tabaco contaminado As...

Page 23: ...os e o rosto Mesmo pequenos fragmentos projetados podem atingir os olhos e causar cegueira Ferimentos sérios podem resultar de um dispositivo de fixação com torque excessivo ou abaixo do necessário que pode se quebrar ou afrouxar e se desprender Monta gens soltas podem se tornar fragmentos e serem projeta dos Use um torquímetro para conferir as montagens que exijam torque específico OBSERVAÇÃO As ...

Page 24: ...ndendo da fre quência que você realiza esse tipo de trabalho Para re duzir sua exposição a esses componentes químicos tra balhe em área bem ventilada e use equipamentos de pro teção apropriados como máscaras contra poeira que se jam especificamente indicadas para partículas mi croscópicas Proceda com cuidado em ambientes desconhecidos Es teja ciente dos perigos potenciais criados pela sua ativi da...

Page 25: ...no cambi ate a seguito dell influenza di dati eventi essere effettuato dopo l installazione iniziale la manutenzione o la riparazione dell apparecchiatura verificarsi almeno una volta per turno o a un altra fre quenza adeguata DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ UE Atlas Copco Industrial Technique AB SE 105 23 STOCKHOLM SWEDEN dichiara sotto la propria esclusiva responsabilità che il prodotto del tipo e c...

Page 26: ...l prodotto o si modificherà durante il normale utilizzo La concentrazione di piombo nel prodotto completo è inferiore al limite di soglia applicabile Valuta i requisiti lo cali sullo smaltimento del piombo al termine del ciclo di vita del prodotto Sicurezza ATTENZIONE Rischio di danni o lesioni gravi Assicurarsi di leggere comprendere e seguire tutte le istruzioni prima di usare l utensile La manc...

Page 27: ...razioni Non dirigere mai il getto d aria verso sé stessi o altre per sone I colpi di frusta causati dai tubi possono produrre gravi danni Controllare sempre tubi e raccordi per accertare eventuali perdite o danneggiamenti Non utilizzare attacchi a sgancio rapido sull utensile Leggere le istruzioni per il corretto montaggio Ogniqualvolta si utilizzano attacchi universali rotativi installare spine d...

Page 28: ...ura dell utensile per ché il rischio derivante dalle vibrazioni generalmente au menta quando la forza di presa è maggiore Se possibile utilizzare un braccio di sospensione o montare un impug natura laterale Per impedire inutili aumenti dei livelli delle emissioni acustiche e vibratorie L uso e la manutenzione dell utensile nonché la scelta manutenzione e sostituzione degli accessori e degli ele me...

Page 29: ...regolamentazione e sulla sicurezza Dati tecnici Istruzioni di installazione funzionamento e assistenza Elenchi delle parti di ricambio Accessori ServAid viene continuamente aggiornato ed è disponibile all indirizzo https servaid atlascopco com Per ulteriori informazioni contattare il rappresentante Atlas Copco di zona Schede informative in materia di sicurezza MSDS SDS Le schede informative in mat...

Page 30: ...Gegevens m b t geluids en trillingsuitstoot voor de gehele machine staan in het in structiehandboek voor de machine Regionale vereisten WAARSCHUWING Dit product kan u blootstellen aan chemicaliën waaron der lood Dit is een stof waarvan de Californische over heid weet dat deze kanker aangeboren afwijkingen en vruchtbaarheidsproblemen veroorzaakt Ga voor meer informatie naar www P65Warnings ca gov I...

Page 31: ...ik van dit elek trische gereedschap is uitsluitend voorbehouden aan hi ertoe bevoegd en opgeleid personeel Dit gereedschap en de daarbij behorende accessoires mo gen niet gewijzigd worden Gebruik dit gereedschap niet indien het beschadigd is Indien de aanduidingen van de nominale snelheid de op erationele druk of de gevaaraanduidingen op het gereed schap onleesbaar zijn of los raken vervang ze onm...

Page 32: ... lichaamsdelen Neem een prettige houding aan en zorg dat u in balans bent Neem geen slechte houding aan en zorg dat u niet uit balans raakt Voorkom een onprettig gevoel en ver moeidheid door regelmatig van houding te veranderen gedurende langdurige taken Negeer nooit de volgende symptomen aanhoudend of terugkerend ongemak pijn kloppende pijn tintelingen gevoelloosheid branderigheid of stijfheid St...

Page 33: ...ebruikelijke slijtage waardoor een onderdeel moet worden vervangen afgesteld of gereviseerd gedurende standaardonderhoud van het gereedschap uitgedrukt in de hiervoor geldende ti jdsduur het aantal bedrijfsuren of andere geldende norm De productgarantie is gebaseerd op het juiste gebruik en onderhoud en de juiste reparatie van het gereedschap en de bijbehorende onderdelen Schade aan onderdelen die...

Page 34: ...ringer og værdier målt på individuelle arbe jdspladser kan være højere De faktiske eksponeringsværdier og den skadesrisiko der oplesves af en enkelt bruger er unikke og er afhængige af den måde hvorpå brugeren arbe jder emnet og arbejdspladsudformningen og af brugerens eksponeringstid og fysiske tilstand Vi Atlas Copco Industrial Technique AB hæfter ikke for følgerne af at bruge de erklærede værdi...

Page 35: ...sikoen for personskade skal enhver der bruger installerer reparerer vedligeholder skifter tilbehør på eller arbejder nær dette værktøj læse disse instrukser grundigt før sådant arbejde udføres Vores mål er at producere værktøj der gør arbejdet sikkert og effektivt for dig Den vigtigste sikkerhedsforanstaltning for dette og alt andet værktøj er DIG Din omhu og sunde fornuft er den bedste beskyttels...

Page 36: ...iviteter vil brugeren muligvis føle ubehag i hænder arme skuldre nakke og andre dele af kroppen Indtag en bekvem stilling mens der bevares et godt fod fæste og undgå akavede eller ubalancerede stillinger Det kan hjælpe at skifte stilling ved langvarige opgaver for at forebygge ubehag og træthed Lad ikke symptomer som f eks vedvarende eller tilbagevendende ubehag smerte dunken irritation prikken fø...

Page 37: ... i garantiperioden dækkes ikke af garantien For at undgå beskadigelse eller destruktion af værktøjs dele skal værktøjet serviceres i henhold til de anbefalede vedligeholdelsesplaner og de rette instrukser følges Garantireparationer udføres kun på Atlas Copco værkst eder eller af certificerede servicepartnere Atlas Copco tilbyder forlænget garanti samt teknisk avanceret forebyggende vedligeholdelse...

Page 38: ...et ved å gå på http www pneurop eu index php og velge Tools og deretter Legislation Vi anbefaler at bedriftshelsetjenesten gjennomfører et pro gram for å avdekke tidlige tegn på vibrasjonseksponering slik at prosedyrene kan endres for å bidra til å unngå frem tidig svekkelse Dette utstyret er ment for faste applikasjoner Støyemisjonen gis som en veiledning for maskinbyg geren Støy og vibrasjonsemi...

Page 39: ...t har blitt skadet Hvis den nominelle hastigheten driftstrykket eller fare varselskiltene på verktøyet ikke lenger er leselige eller løsner må disse skiftes ut umiddelbart For mer sikkerhetsinformasjon se Andre dokumenter og informasjon som leveres sam men med dette verktøyet Din arbeidsgiver arbeidsgiverforening og eller han delsstandforening Safety Code for portable Air Tools ANSI B186 1 forelig...

Page 40: ...en din beskjed og oppsøk lege Støy og vibrasjonsfarer Høye lydnivåer kan forårsake varig hørselstap og andre problemer slik som tinnitus Bruk hørselsvern som an befalt av arbeidsgiver eller helse og sikkerhetsforskrifter på arbeidsplassen Vibrasjoner kan forårsake uførhetsskader på nerver og hindre blodtilførselen til hender og armer Bruk varme klær og hold hender varme og tørre Hvis det oppstår n...

Page 41: ...lCover kontrakter For mer in formasjon kontakt din lokale servicerepresentant For elektriske motorer Garantien skal gjelde kun når den elektriske motoren ikke har blitt åpnet ServAid ServAid er en portal som inneholder teknisk informasjon for alle maskinvare og programvareprodukter som Teknisk informasjon Installasjon drift og serviceinstruksjoner Lister over reservedeler Tilbehør ServAid blir opp...

Page 42: ...hjauksella ja työympäristöön vaikuttavilla toimilla voidaan estää oireiden paheneminen tulevaisuudessa Jos tämä laite on tarkoitettu kiinteisiin sovelluksiin Melupäästöarvot ovat ohjeellisia koneenrakentajaa varten Koko koneen melu ja tärinäpäästötiedot on il moitettava koneen käyttöohjeessa Аlueelliset vaatimukset VAROITUS Tuote voi altistaa käyttäjän kemikaaleille kuten lyijylle jonka Kalifornia...

Page 43: ...ästi luet tavissa tai irtoavat ne on vaihdettava viiveettä Turvallisuuteen liittyviä lisätietoja on seuraavissa lähteissä Muut työkalun mukana toimitetut oppaat ja tiedot teet Työnantajasi alan ammattiliitto ja tai ammattiyhdis tys Global Engineering Documentsin Safety Code for portable Air Tools ANSI B186 1 saatavissa tämän julkaisun mennessä painoon osoitteesta http global ihs com tai soittamall...

Page 44: ... Kovat äänet voivat aiheuttaa pysyviä kuulovaurioita ja muita ongelmia kuten tinnitusta Käytä työnantajan tai työterveys ja työturvallisuusmääräysten suosittelemia kuulosuojaimia Tärinälle altistuminen tai aiheuttaa vammauttavia vahinkoja hermoissa sekä käsien ja käsivarsien verenkierrossa Pukeudu lämpimästi ja pidä kädet lämpiminä ja kuivina Jos havaitset tunnottomuutta pis telyä kipua tai ihon k...

Page 45: ...ä lisätietoja ottamalla yhteys paikalliseen huoltoedustajaasi Sähkömoottoreille Takuu on voimassa vain jos sähkömoottoria ei ole avattu ServAid ServAid on portaali joka sisältää teknistä tietoa kaikista lait teisto ja ohjelmistotuotteista kuten Tekniset tiedot Asennus käyttö ja kunnossapito Varaosaluettelot Lisävarusteet ServAidia päivitetään jatkuvasti ja se on saatavilla osoit teessa https serva...

Page 46: ...σύνδρομο χειρός βραχίονα οφειλόμενο στους κραδασμούς αν δεν γίνει σωστή χρήση του Μπορείτε να βρείτε έναν οδηγό ΕΕ για τη διαχείριση των δονήσεων χεριού βραχίονα μεταβαίνοντας στη διεύθυνση http www pneurop eu index php και επιλέγοντας Tools Εργαλεία και κατόπιν Legisla tion Νομοθεσία Συνιστούμε την τήρηση προγράμματος ιατρικής παρακολούθησης για να αναγνωρίζονται τυχόν αρχικά συμπτώματα που ενδέχ...

Page 47: ...ύς με συμπτώματα παρόμοια με αυτά της γρίπης ειδικά αν η εισπνοή γίνει καπνίζοντας μολυσμένο καπνό Κατά τη μεταχείριση των πτερυγίων και άλλων εξαρτημάτων τηρείτε τις συστάσεις υγείας και ασφάλειας για το PTFE Μην καπνίζετε όταν πραγματοποιείτε εργασίες συντήρησης σε αυτό το προϊόν Τα σωματίδια PTFE δεν πρέπει να έρθουν σε επαφή με γυμνή φλόγα πυρακτωμένα αντικείμενα ή θερμότητα Τα εξαρτήματα του ...

Page 48: ... φοράτε χαλαρά γάντια ή γάντια με κομμένα ή ξεφτισμένα δάχτυλα Μην κρατάτε ποτέ τον οδηγό την υποδοχή ή την προεξοχή του οδηγού Κίνδυνοι από θραύσματα Φοράτε πάντα γυαλιά και μάσκα προσώπου ανθεκτικά σε κρούσεις όταν συμμετέχετε στη λειτουργία ή είστε κοντά σε λειτουργίες επισκευών ή συντήρησης του εργαλείου ή όταν αντικαθιστάτε παρελκόμενα στο εργαλείο Συνιστώνται γάντια και προστατευτικός ρουχισ...

Page 49: ... οδηγιών Μην χρησιμοποιείτε φθαρμένες μύτες κατσαβιδιού υποδοχές ή προεκτάσεις ή που να μην εφαρμόζουν καλά Μην αγγίζετε τις υποδοχές ή τα εξαρτήματα κατά την κρούση Κίνδυνοι στο χώρο εργασίας Ολισθήσεις γλιστρήματα σκουντουφλήματα πτώσεις αποτελούν κύριες αιτίες σοβαρού τραυματισμού ή θανάτου Προσέχετε τον περισσευούμενο εύκαμπτο σωλήνα που αφήνεται στην επιφάνεια βάδισης ή εργασίας Μην εισπνέετε...

Page 50: ...σωπο σέρβις της περιοχής σας Για τους ηλεκτρικούς κινητήρες Η εγγύηση πρέπει να ισχύει μόνο όταν ο ηλεκτρικός κινητήρας δεν έχει ανοιχθεί ServAid Το ServAid είναι μια πύλη που περιέχει τεχνικές πληροφορίες για όλα τα προϊόντα υλικού και λογισμικού όπως Κανονιστικές πληροφορίες και πληροφορίες ασφαλείας Τεχνικά δεδομένα Οδηγίες εγκατάστασης λειτουργίας και συντήρησης Λίστες ανταλλακτικών Εξαρτήματα...

Page 51: ... på vibrationsrelaterade arbet suppgifter Om denna utrustning är avsedd för fixerade tillämp ningar Ljudemissionerna anges som vägledning för maskinbyg garen Ljud och vibrationsemissionsdata för hela maski nen skall anges i instruktionshandboken till maskinen Regionala krav VARNING Denna produkt kan utsätta dig för kemikalier inklusive bly som är känd för staten Kalifornien för att orsaka cancer o...

Page 52: ...eller lossnar ska de bytas omedelbart För ytterligare säkerhetsinformation ber vi er ta del av följande Övriga dokument och information som packas med detta verktyg Din arbetsgivare fackförbund och eller branschför bund Säkerhetsregler för portabla tryckluftsdrivna verk tyg ANSI B186 1 tillgängliga vid pressläggnin gen från GlobalEngineering Documents på adress htt global ihs com eller ring 1 800 ...

Page 53: ... av din arbetsgivare eller via arbetssky dds och hälsoregler Exponering för vibrationer kan skada nerverna och stoppa blodflödet till händerna och armarna Bär varma kläder och håll händerna varma och torra Om någon del av kroppen domnar somnar smärtar eller vitnar ska du sluta använda verktyget och tala med din arbetsgivare och söka läkarhjälp Håll verktyget i ett lätt men säkert grepp eftersom ri...

Page 54: ...om innehåller teknisk information för alla hårdvaru och mjukvaruprodukter som Föreskrifter och säkerhetsinformation Tekniska data Monterings drift och serviceanvisningar Reservdelslistor Tillbehör ServAid uppdateras kontinuerligt och finns tillgänglig på https servaid atlascopco com Kontakta din lokala Atlas Copco representant om du vill ha mer information Säkerhetsdatablad MSDS SDS Säkerhetsdatab...

Page 55: ...о ЕС о том как справляться с воздействием вибрации на руки можно найти на веб сайте http www pneurop eu index php выберите меню Tools а затем Legislation Мы рекомендуем программу контроля за здоровьем которая обеспечивает раннее обнаружение симптомов вредного воздействия вибрации и позволяет своевременно пересмотреть процедуры обслуживания чтобы предотвратить дальнейшее ухудшение Если данное обору...

Page 56: ...зовываться пары способные вызвать полимерную лихорадку с гриппоподобными симптомами особенно при курении табака загрязненного частицами PTFE При работе с лопастями и другими компонентами необходимо следовать правилам безопасности и нормам здравоохранения при работе с фторполимерами Не следует курить при обслуживании данного изделия Следует избегать контакта частиц PTFE с открытым огнем раскаленным...

Page 57: ...ли галстуками и инструментом или его принадлежностями возможны удушение вырывание волос и сдирание кожи с головы или получение рваных ран Перчатки могут намотаться на вращающийся привод с последующим разрывом или переломом пальцев Вращающиеся приводные головки и удлинители могут легко намотать на себя перчатки с резиновым покрытием или металлическим армированием Не надевайте широкие перчатки а так...

Page 58: ...вней шума и вибрации эксплуатируйте и обслуживайте инструмент а также подбирайте обслуживайте и заменяйте его принадлежности и расходные материалы в соответствии с данным руководством Не используйте изношенные или неподходящие биты головки или удлинители Не прикасайтесь к головкам и принадлежностям при работе с включенным ударным механизмом Опасности на рабочем месте Подскальзывание спотыкание и п...

Page 59: ...ческое техобслуживание в рамках договоров Atlas Copco ToolCover Для получения дополнительной информации обратитесь к местному представителю по обслуживанию Для электродвигателей Гарантия действует только в том случае если электродвигатель не вскрывался Программа ServAid ServAid это портал технической информации по всему оборудованию и программному обеспечению например информация о нормативных треб...

Page 60: ...ępujących w konkretnej sytuacji w miejscu pracy nad którą w w firma nie sprawuje kontroli Niniejsze narzędzie może powodować wystąpienie syndromu drgań rąk ramion HAVS jeśli nie jest używane we właś ciwy sposób Informator Rady Unii Europejskiej dotyczący zarządzania wibracjami przenoszonymi na ręce operatora można znaleźć po przejściu na stronę internetową http www pneurop eu index php i wybraniu ...

Page 61: ...gą spowodować tzw gorączkę fluoro polimerową o objawach podobnych do objawów grypy szczególnie w przypadku palenia zanieczyszczonego tytoniu Podczas obsługi łopatek i innych elementów należy przestrzegać następujących zaleceń BHP dotyczących kontaktu z politetrafluoroetylenem Nie palić tytoniu podczas obsługi technicznej pro duktu Nie dopuszczać do kontaktu cząsteczek PTFE z ot wartym ogniem żarem...

Page 62: ...owego mogą z łatwością pochwycić gu mowane lub wzmocnione metalem rękawice Nie wolno nosić zbyt luźnych rękawic lub rękawic z ot worami na palce bądź postrzępionymi końcówkami na palce W żadnym wypadku nie wolno chwytać mechanizmu napędowego nasadki lub przedłużki mechanizmu napę dowego Niebezpieczeństwo zranienia odłamkami Podczas posługiwania się narzędziem a także podczas naprawy lub konserwacj...

Page 63: ...i Nie wolno używać zużytych lub niedopasowanych końcówek nasadek lub przedłużek wkrętakowych Nie wolno dotykać nasadek ani akcesoriów podczas pracy w trybie udarowym Zagrożenia związane z miejscem pracy Główną przyczyną poważnych obrażeń lub śmierci jest poślizgnięcie przewrócenie upadek Należy uważać na luźne przewody elastyczne pozostawione na przejściach lub na powierzchniach roboczych Unikać w...

Page 64: ... dotyczące wszystkich produktów sprzętowych i opro gramowania takie jak Informacje prawne i dotyczące bezpieczeństwa Dane techniczne instalowania obsługi oraz instrukcji serwisowych Listy części zamiennych Akcesoria Portal ServAid jest stale aktualizowany i jest dostępny pod adresem https servaid atlascopco com W celu uzyskania dodatkowych informacji należy skontak tować się z lokalnym przedstawic...

Page 65: ...ení chemikáliám vrátane olova o ktorom je v štáte Kalifor nia známe že spôsobuje rakovinu a vrodené chyby alebo iné reprodukčné poruchy Pre viac informácií prejdite na www P65Warnings ca gov Informácie týkajúce sa článku 33 v nariadení REACH Európske nariadenie EÚ č 1907 2006 o registrácii hod notení autorizácii a obmedzovaní chemických látok REACH definuje okrem iného požiadavky súvisiace s ko mu...

Page 66: ... dokumenty a informácie pribalené k tomuto nástroju Váš zamestnávateľ odbory a alebo odchodné združenie Kódex bezpečnosti práce pre prenosné pneumat ické nástroje ANSI B186 1 platný v čase tlače z Global Engineering Documents na http global ihs com alebo zavolajte 1 800 854 7179 V případě že nemůžete získat normy ANSI kontaktu jte přímo ANSI na webu http www ansi org Ďalšie informácie o zdraví a b...

Page 67: ...jte vášho zamestnávateľa a vyhľadajte lekára Nebezpečenstvá spôsobené hlukom a vibráciami Vysoké úrovne hluku môžu spôsobiť trvalú stratu sluchu alebo iné problémy ako napr hučanie v ušiach Používa jte ochranu sluchu odporúčanú zamestnávateľom alebo predpismi týkajúcimi sa zdravia a bezpečnosti na praco visku Vystavenie vibráciám môže spôsobiť vážne poškodenie nervov a prívodu krvi na rukách a ram...

Page 68: ...é opravy sú vykonávané iba v Atlas Copco dielni ach alebo certifikovanými servisnými partnermi ponúka predĺženú záruku a najnovšiu preventívnu údržbu prostredníctvom Atlas Copco ToolCover zmlúv Bližšie in formácie získate u miestneho servisného zástupcu Pre elektrické motory Záruka sa uplatňuje iba v prípade neotvorenia elektrick ého motora Funkcia ServAid ServAid je portál ktorý obsahuje technick...

Page 69: ...é Legislation Legisla tiva Doporučujeme program zdravotního dohledu umožňující včasné odhalení symptomů které mohou souviset se za tížením vibracemi aby bylo možné upravit řídicí procesy s cílem předcházení budoucím újmám Pokud je toto zařízení určeno pro vestavěné aplikace Hlukové emise jsou uvedeny jako vodítko pro výrobce stroje Údaje o hlukových a vibračních emisích pro celý stroj musí být uve...

Page 70: ...jsme se však zdůraznit některá nejvýz namnější Tento mechanický nástroj smějí instalovat seřizovat nebo používat jen kvalifikovaní a vyškolení operátoři Tento nástroj a jeho příslušenství je zakázáno jakýmko liv způsobem upravovat Nepoužívejte nástroj pokud je poškozen Pokud na nástroji nejsou čitelné štítky s hodnotami jmenovitých otáček provozního tlaku či výstražné štítky nebo pokud dojde k jej...

Page 71: ...tace Nepoužívejte při sníženém tlaku nebo ve špatném stavu spojka by nemusela fungovat a výsledkem by byla náhlá rotace držadla nástroje Mějte škrticí ventil neustále pod kontrolou Zajistěte aby nedošlo k zachycení mezi nástrojem a obrobkem Rizika spojená s opakovaným pohybem Při používání mechanických nástrojů k provádění pra covních činností může operátor pociťovat mírnou bolest v oblasti rukou ...

Page 72: ...st 12 měsíců po prvním použití produktu v každém případě však nejpozději po uplynutí 13 měsíců od data dodání Normální opotřebení dílů není zárukou kryto Normálním opotřebením se rozumí opotřebení které vyžaduje výměnu dílu nebo jinou úpravu přepracov ání při provádění standardní údržby nástroje a je typické pro dané období vyjádřené časem provozními hodinami nebo jiným způsobem Záruka na produkt ...

Page 73: ...írásainak megfelelően Ezen kinyilatkoztatott értékeket laboratóriumi típusvizsgálat tal nyertük a megjelölt szabványokkal összhangban és ezen értékek alkalmasak az összehasonlításra az egyéb olyan szer számok kinyilatkoztatott értékeivel amelyeket ugyanazon sz abványok szerint vizsgáltak Ezen kinyilatkoztatott értékek nem alkalmasak kockázatfelmérések céljaira az egyedi munkahelyeken mért értékek ...

Page 74: ...alapjáratot Ha felfogatóbilincset használ vigyázzon arra hogy az legyen jó állapotban és megfelelően rögzítve Figyelmeztetés FIGYELEM Polimerekre vonatkozó veszélyek A szerszám forgólapátjai PTFE t tartalmazhatnak szin tetikus fluor polimer A kopás következtében a szer szám belsejében PTFE részecskék jelenhetnek meg Melegítés hatására a PTFE gőzök polimer gőz lázat okozhatnak náthaszerű tünetekkel...

Page 75: ...öz környezetében mindenki visel jen ütésálló szem és arcvédőt Ügyeljen rá hogy a közelben tartózkodók mindnyájan viseljenek ütésálló szem és arcvédőt Az alulhúzott vagy túlhúzott kötőelemek súlyos sérülést okozhatnak mivel törhetnek kilazulhatnak és leválhat nak A kilazult szerelvények nagy sebességgel lerepül hetnek Az előírt nyomatékú csatlakozódarabok ny omatékát nyomatékmérővel kell ellenőrizn...

Page 76: ...ól cementből és más építőanyagokból A gumi kémiai kezeléséből származó arzén és króm Az ilyen kockázatoknak való kitettség attól függően vál tozik hogy milyen gyakran végez ilyen típusú munkát A vegyi anyagoknak való kitettség kockázatának csökkentése érdekében dolgozzon jól szellőztetett környezetben és használjon jóváhagyott biztonsági védőkészülékeket mint például kifejezetten a mikroszkopikus ...

Page 77: ...preme konfiguracije ali okolja sprememba zračnih ali električnih povezav sprememba ergonomije linije procesa kakovostnih postopkov ali praks zamenjava operaterja vsaka druga sprememba ki vpliva na rezultat procesa privijanja Preverjanje mora Zagotoviti da se pogoji za sklepe niso spremenili zaradi vplivnih dogodkov Biti izvedeno po začetni namestitvi vzdrževanju ali popravilu opreme Se pojaviti vs...

Page 78: ... RoHS 2011 65 EU Svinec med običajno uporabo ne bo iztekal ali mutiral iz izdelka koncentracija svinca v celotnem izdelku pa je bistveno nižja od veljavne mejne vrednosti Prosimo pri odstranjevanju svinca ob koncu življenjske dobe izdelka up oštevajte lokalne zahteve Varnost OPOZORILO Nevarnost premoženjske škode ali hudih telesnih poškodb Pred uporabo orodja morate prebrati razumeti in upošte vat...

Page 79: ...na mestiti varnostne zatiče Ne presezite največjega zračnega pritiska 6 3 bara 90 psig ali kot je navedeno na označevalni tablici orodja Tveganja zaradi zapletanja Ne približujte se vrtečemu se pogonu Če ohlapna oblačila rokavice nakit ogrlice in lase približate orodju in pripomočkom lahko pride do dušenja iztrganja las in ali ran Rokavice se lahko zapletejo v rotacijski pogon in povzročijo amputa...

Page 80: ...a hodniku ali na delovni površini Izogibajte se vdihavanju prahu ali hlapov ostankov iz de lovnega procesa ki lahko povzročijo poslabšanje zdravja na primer raka dedne okvare astmo in ali dermatitis Kadar delate z materiali ki ustvarjajo leteče delce uporabite sistem za odsesavanje prahu in nosite zaščito za dihala Mogoče je da bo prah ki nastane pri peskanju žaganju brušenju vrtanju ali drugih gr...

Page 81: ...e Numeroase întâmplări din mediul de operare pot afecta pro cesul de strângere şi necesită validarea rezultatelor În con formitate cu standardele şi sau reglementările în vigoare vă solicităm prin prezenta să verificaţi cuplul de instalare şi sen sul de rotaţie ulterior unui eventual eveniment care poate in fluenţa rezultatul procesului de strângere Printre exemplele de asemenea evenimente se numă...

Page 82: ...a Articolul 33 din REACH Regulamentul European UE Nr 1907 2006 privind Înregis trarea Evaluarea Autorizarea și restricționarea Substanțelor chimice REACH definește printre altele cerințele privind comunicarea din lanțul de aprovizionare Cerința privind in formarea se aplică și la produsele care conțin așa numitele Substanțe care prezintă motive de îngrijorare deosebită Listă a substanțelor identif...

Page 83: ...e la tu raţia nominală presiunea de funcţionare sau pericole devin ilizibile sau se detaşează înlocuiţi le imediat Pentru informaţii suplimentare referitoare la sigu ranţă consultaţi Celelalte documente şi informaţiile incluse împre ună cu unealta Firma sindicatul sau asociaţia profesională din care faceţi parte Standardul Safety Code for Portable Air Tools ANSI B186 1 poate fi imprimat de pe pag ...

Page 84: ...ul poate resimţi disconfort la nivelul mâinilor braţelor umerilor gâtului sau altor zone ale corpului Adoptaţi o poziţie confortabilă menţineţi vă sprijinul pe picioare şi evitaţi poziţiile ciudate sau precare Modifi carea poziţiei în timpul executării unor sarcini prelungite poate evita disconfortul şi oboseala Nu ignoraţi simptomele precum disconfortul durerile tremurăturile furnicăturile amorţe...

Page 85: ... întreţinere inadecvate sau executate de alte unităţi decât Atlas Copco sau partenerii de service autorizaţi de companie nu este acoperită de garanţie Pentru evitarea deteriorării sau distrugerii pieselor unel tei supuneţi unealta operaţiilor de service prevăzute în programele de întreţinere recomandate şi urmaţi in strucţiunile corespunzătoare Reparaţiile în garanţie sunt efectuate exclusiv în at...

Page 86: ...strial Technique AB olarak kon trolümüz olmayan bir iş yerinde risk değerlendirmesi için geçerli maruz kalmayı yansıtan değerler yerine açıklanan değerlerin kullanılmasının sonuçlarından sorumlu tutula mayız Bu alet kullanımı yeterli derecede yönetilmediğinde el kol titreşimi sendromuna yol açabilir El kol vibrasyonunu yönetmekle ilgili AB kılavuzuna http www pneurop eu index php sitesinde Tools A...

Page 87: ...ullanan kurulu munu tamirini bakımını yapan aksesuarlarını değiştiren ya da yakınında çalışan herkesin söz konusu bu tür işleri yap madan önce bu talimatları okumuş ve anlamış olması gerek mektedir Amacımız güvenli ve etkin çalışmanıza yardımcı aletler üret mektir Bu veya herhangi bir alet için en önemli güvenlik aygıtı SİZSİNİZ Sizin dikkatiniz ve özeniniz yaralanmalara karşı en iyi korunmadır Tü...

Page 88: ...hava basıncı ile veya yıpranmış bir halde kullan mayın kavrama çalışmayabilir ve alet kolunun aniden dönmesine neden olabilir Her zaman tetiği kontrol altında tutun Alet ve iş parçası arasında kalmamaya dikkat edin Tekrarlanan hareket tehlikeleri İşe ilişkin aktivitelerde bulunurken elektrikli bir alet kul lanıldığı zaman operatör ellerde kollarda omuzlarda boyunda ve vücudun diğer kısımlarında ra...

Page 89: ...e ifade edilen için uygun standart alet bakımı sırasında bir parça değişimini veya başka bir ayar revizyonu gerektiren yıpranma ve aşınmadır Ürün garantisi aletin ve bileşen parçalarının doğru kul lanımı bakımı ve onarımına bağlıdır Garanti periyodu sırasında yetersiz bakım ya da Atlas Copco veya Onaylı Servis Ortakları dışındaki taraflarca yapılan bakımın bir sonucu olarak parçalarda oluşan hasar...

Page 90: ...ните работни места могат да бъдат по високи Действителните стойности на излагането на въздействие и рискът от увреждания понасяни от отделния потребител са уникални и зависят от начина на работа на потребителя вида на работата и конструкцията на работната станция както и от времето на излагане и физическото състояние на потребителя Ние Atlas Copco Industrial Technique AB не поемаме отговорност за ...

Page 91: ...вате скоба за окачване се уверете че тя е в добро състояние и е правилно закачена Внимание ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасност от полимери Перките на този продукт съдържат PTFE синтетичен флуорополимер Поради износване вътре в продукта може да има PTFE частици При нагряване PTFE може да предизвика образуването на изпарения които да причинят треска от полимерни изпарения с грипоподобни симптоми особено при пуш...

Page 92: ...сти Никога не дръжте драйва гнездото или удължителя на драйва Опасност от хвърчащи частици Винаги носете устойчиви на удар защитни очила и маска за лице когато боравите с инструмента или сте в близост до него при поправка или поддръжка на инструмента или когато сменяте аксесоарите му Уверете се че околните носят устойчиви на удар защитни очила и маска за лице Дори малките частици могат да наранят ...

Page 93: ...е за голяма дължина оставен маркуч на пешеходната зона или в работната зона Избягвайте вдишване на прах или изпарения или боравене с отломки от работния процес които може да доведат до увреждане на здравето напр рак родилни дефекти астма и или дерматит Избягвайте вдишването на прах и използвайте маска предпазваща дишането когато работите с материали които отделят частици които се носят по въздуха ...

Page 94: ...на Atlas Copco Информационни листи за безопасност MSDS SDS Информационните листи за безопасност описват химическите продукти които се предлагат от Atlas Copco За повече информация посетете уебсайта www atlascopco com sds Tehnički podaci Podaci o proizvodu Maksimalni radni tlak 7 bar 100 psig Slobodna brzina 8700 okr min rpm Težina 0 9 kg 2 0 lb Izjave Odgovornost Mnogi događaji u radnoj okolini mo...

Page 95: ...uču jući olovo a prema državi Kaliforniji olovo može prouzročiti rak i urođene mane ili druge probleme spolnog sustava Za više informacija idite na www P65Warnings ca gov Informacije u vezi sa članom 33 Uredbe REACH Europska uredba EU br 1907 2006 o Registraciji evalu aciji autorizaciji i ograničavanju kemikalija REACH između ostalog definira zahtjeve vezane za komunikaciju u lancu opskrbe Zahtjev...

Page 96: ...ovačkom udruženju Sigurnosne smjernice za prijenosne pneumatske alate Safety Code for Portable Air Tools ANSI B186 1 dostupne su u vrijeme tiskanja u Global Engineering Documents na http global ihs com ili nazovite 1 800 854 7179 U slučaju poteškoća s pribavljanjem ANSI standarda kontaktirajte ANSI na http www ansi org Druge informacije o zdravlju i sigurnosti na radnom mjestu možete dobiti na slj...

Page 97: ... svojeg poslo davca i potražite savjet liječnika Opasnosti od buke i vibracija Visoka razina buke može izazvati trajno oštećenje sluha i druge probleme kao npr tinitus Upotrijebite zaštitu za uši prema preporukama poslodavca ili u skladu s propisima o sigurnosti na radu i zaštiti zdravlja Izlaganje vibracijama može dovesti do oštećivanja ži vaca i sprječavanja dotoka krvi do šaka i ruka Nosite top...

Page 98: ...no jamstvo i najsuvremenije preven tivno održavanje unutar svojih ugovora s tvrtkom ToolCover Za više informacija se obratite svojem lokalnom pred stavniku Za električne motore Jamstvo vrijedi samo ako električni motor nije otvaran ServAid ServAid je portal koji sadrži tehničke informacije za sve hardverske i softverske proizvode primjerice regulatorne i sigurnosne informacije tehničke podatke upu...

Page 99: ...vi bratsioonist tingitud haiguste varajasi sümptomeid Selle põhjal tuleb juhtimistoiminguid kohandada nii et need aitak sid ennetada võimalikke edaspidiseid tervisekahjustusi Kui antud seadet kasutatakse kinnitatud rakendustes Masinatootja poolt antud müraemissioon on indikati ivne Komplektse masina müra ja vibratsiooniemis siooni andmed peavad olema välja toodud masina kasu tusjuhendis piirkondli...

Page 100: ...ks või tulevad küljest asendage need koheselt uutega Lisateabe saamiseks ohutuse kohta küsige nõu või tutvuge tööriistaga kaasasolevate muude dokumentide ja teabega oma tööandjalt ühingult ja või ametühingult dokumendiga Kaasaskantavate suruõhutööriistade ohutusnõuete koodeks ANSI B186 1 mis oli printimise hetkel saadaval ülemaailmsete tehnikadokumentide veebilehel http global ihs com või helistag...

Page 101: ... ja pidage nõu arstiga Müra ja vibratsiooniga seotud ohud Vali heli võib põhjustada püsivat kuulmiskaotust või teisi probleeme näiteks kõrvade kumisemist Kasutage oma tööandja või töötervishoiu ja ohutuse eeskirjadega ettenähtud kuulmiskaitsevahendeid Kokkupuude vibratsiooniga või põhjustada käte ja käsi varte närvidele ja verevarustusele vigastavaid kahjustusi Kandke soojasid riideid ning hoidke ...

Page 102: ...ptasemel ennetavat hooldust Lisateabe saamiseks võtke ühendust kohaliku teenindusesindajaga Elektrimootorid Garantii kehtib ainult juhul kui elektrimootorit ei ole avatud ServAid ServAid on portaal mis sisaldab tehnilist teavet kõikide riist vara ja tarkvaratoodete kohta muuhulgas nt õiguslik ja ohutusteave tehnilised andmed paigaldamis kasutamis ja hooldusjuhised varuosade loendid lisatarvikud Se...

Page 103: ...liuotės duomenys turi būti pateikiami mašinos in strukcijų vadove regioniniai reikalavimai ĮSPĖJIMAS Šis produktas gali sukelti jums pavojų dėl cheminių medžiagų poveikio įskaitant šviną Kalifornijos val stija žino kad tai gali sukelti vėžį apsigimimų ir kitą žalą reprodukcinei sistemai Daugiau informacijos rasite www P65Warnings ca gov Informacija apie 33 Straipsnį dėl cheminių medžiagų registrac...

Page 104: ...gali būti keičiamas jokiu būdu Nenaudokite šio įrankio jei jis apgadintas Jei nebeįžiūrimi arba atplyšo lipdukai su įrankio vardiniu greičiu darbiniu slėgiu ar įspėjamieji su darbu susijusių pavojų ženklai juos iškart pakeiskite Papildomos saugos informacijos ieškokite Kitus dokumentus ir informaciją pateiktą kartu su šiuo įrankiu Savo darbdavį profesinę sąjungą ir arba prekybos asociaciją Saugumo...

Page 105: ...r sustingimo Nus tokite dirbti įrankiu informuokite savo darbdavį ir kreip kitės į gydytoją Triukšmo ir vibracijos pavojai Įrankio keliamas didelis triukšmas gali negrįžtamai pak enkti klausai ir sukelti kitų problemų pavyzdžiui spengimą ausyse Naudokite ausų apsaugas kurias rekomenduoja jūsų darbdavys ar darbuotojų sveikatos ir saugos teisės aktai Vibracijos poveikis gali pažeisti nervus ir rankų...

Page 106: ... Copco ToolCover sutartis Daugiau informacijos teiraukitės vietinio serviso atstovo Elektriniams varikliams Garantija bus taikoma tik tuo atveju jei elektrinis varik lis nebuvo atidarytas ServAid ServAid tai portalas kuriame teikiama techninė informa cija apie visus aparatinius ir programinius produktus tokius kaip Teisinė ir saugos informacija Techniniai duomenys sumontavimo eksploatacijos ir pri...

Page 107: ...skiem pielietojumiem Trokšņa emisijas vērtība ir paredzēta mašīnu ražotājiem Trokšņa un vibrāciju emisijas dati par visu mašīnu jās niedz mašīnas instrukciju rokasgrāmatā reģionālās prasības BRĪDINĀJUMS Šis produkts var jūs pakļaut ķīmisko vielu apdraudēju mam tostarp svinam kurš Kalifornijas štatā ir zināms kā vēža un iedzimtu defektu izraisītājs kā arī citu repro duktīvo funkciju kaitējumu avots...

Page 108: ...ciju skatiet Citus dokumentus un informāciju kas pievienota šai ierīcei Pie sava darba devēja arodbiedrības un vai profe sionālās asociācijas Safety Code for Portable Air Tools Drošības kodekss pārvietojamām pneimatiskajām ierīcēm ANSI B186 1 šo noteikumu izdošanas laikā piee jams Global Engineering Dokuments ko varat mek lēt http global ihs com vai zvanot pa tālruni 1 800 854 7179 Ja jums ir grūt...

Page 109: ...ana paziņojiet par to darba devējam un vēr sieties pie ārsta Trokšņa un vibrāciju riski Augsts skaņas līmenis var izraisīt pastāvīgu dzirdes zudumu un citas problēmas piemēram džinkstēšanu Iz mantojiet piemērotus ausu aizsardzības līdzekļus kā to nosaka jūsu darba devējs vai darba drošības un veselības aizsardzības noteikumi Vibrāciju iedarbība var radīt paliekošus bojājumus nerviem un roku un pla...

Page 110: ...i garantijas perioda laikā Lai izvairītos no instrumentu daļu bojājumiem vai to iznīcināšanas apkopiet instrumentu attiecīgi rekomendē tajiem apkopes grafikiem kā arī ievērojiet pareizās in strukcijas Garantijas remonti tiek tikai Atlas Copco darbnīcās vai tos veic sertificēti pakalpojuma partneri piedāvājumi par pagarinātu garantijas laiku un tehniskā līmeņa preventīvie pasākumi caur Atlas Copco ...

Page 111: ...选择 工具 法 规 进行查看 我们建议制定一个健康监督方案 以尽早检测出可能与 振动接触相关的早期症状 从而对管理程序进行修改 避免今后造成损害 如果本设备适合于拧紧机系统 所提供的噪声排放信息可供机器装配者参考 整套 机器的噪声和振动发射数据应在机器的指导手册中 提供 区域性要求 警告 该产品可能会使您暴露于化学物质 包括铅 加 利福尼亚州已明确铅可导致癌症和先天缺陷或其他 生殖危害 更多信息请访问 www P65Warnings ca gov 有关 REACH 第 33 条的信息 欧洲法规 EU No 1907 2006 化学品的注册 评估 授 权和限制 REACH 定义了与供应链中通信相关的要求 信息要求也适用于含有所谓高度关注物质 候选列 表 的产品 2018 年 6 月 27 日 铅金属 CAS 编号 7439 92 1 被纳入候选列表 根据上述要求 特此通知您产品中的某些机械部...

Page 112: ...sig 也不得超过 工具铭牌上注明的压力值 缠绕危险 远离旋转驱动装置 操作工具或配件时不得穿着宽 松的衣服 戴手套 佩戴首饰 项链 并应整理好 头发 否则可能发生窒息 撕脱头皮和 或划伤 手套可能会被驱动装置缠住 导致手指被切断或断 裂 驱动装置套筒和驱动器延长件能够很容易地切断橡 胶手套或金属强化手套 不得戴宽松的手套 半指手套或手指部分磨损的手 套 不得握住驱动装置 套筒或驱动器延长件 抛射物危险 进行工具的操作 修理或维护工作或者更换工具附 件或靠近操作现场时 要戴上耐冲击的眼部和面部 护具 要确认该区域的所有其他人都已戴上耐冲击的眼部 和面部护具 即使较小的抛射物也可能对眼睛造成 伤害并导致失明 紧固件的过度扭转或扭转不足可能会导致其断裂 松动和分离 从而对人体造成严重的伤害 弹射出 的配件可能相当于射出的子弹 配件需要特定的扭 矩 因此必须使用扭矩计进行检查 注意 所谓的 棘爪...

Page 113: ... 此工具并未与电源隔 离 不建议在有爆炸性气体的环境中使用此工具 请勿丢弃 致使用者 标贴 产品配备的标贴含有个人使用安全和产品维护方面的重 要信息 标贴应始终易于阅读 可以使用备件列表订购 新标贴 有用的信息 网站 登录到 Atlas Copco www atlascopco com 您可以从我们的网站上找到关于我们产品 附件 备件 和已发布事件的信息 原产地 请参见产品标签上的信息 质保 产品保修在首次启用产品后 12 个月内有效 但无论 如何 最迟应在交付产品后 13 个月内过期 保修不包括部件正常的磨损和断裂 正常磨损和断裂部件 是指在工具常规维护期 内 需要更换 进行其他调整 大修的部件 以 时间 运行时数或其他形式表示 产品保修以工具及组件的正常使用 维护和修理为 前提 本保修不适用于在保修有效期内因维护保养不当或 由 Atlas Copco 及其授权维修服务合作伙伴之外的他 ...

Page 114: ...m s2 不確かさ ISO28927 2に準 拠 これらの宣言値は 規定の基準に従って行われた実験 室環境でのテストにより得られたもので 同じ基準に 従ってテストされた他のツールの宣言値との比較に適 する これらの宣言値は リスク評価における使用に は適しておらず 個々の作業現場における測定値が宣 言値を上回る場合もあり得る 実際の暴露値と個々の 使用者が被る被害は様々であり 使用者の作業方法 作業対象物 作業環境 および使用者の暴露時間と健 康状態に依存 する 当社 Atlas Copco Industrial Technique ABは 弊社が管 理できない作業場所の状況における個々のリスク評価 において 実際の露出を反映した値ではなく宣言した 値を使用した影響に対して責任を負うことはできませ ん 本ツールの利用が適切に管理されていなければ 手腕 振動障害を引き起こすことがあります 手...

Page 115: ...てください 振動ツールの設置 最小長さ 300 mm 12 の圧縮エア用フレキシブル ホースを振動ツールとクイックアクションカップリン グ間に挿入することをお勧めします 一般的な安全に関する注意事項 ケガの危険性を減らすために 本ツールの使用 取り 付け 修理 保守 アクセサリ交換を行う人 あるい は近くで作業する人は すべて 作業を実施する前に 本注意事項を読み理解しなければなりません 安全で効率の良い作業に役立つツールを提供すること が アトラスコプコの目標です どのようなツールで も 最も重要な安全装置は お客様 ご自身です 皆 様の注意と正しい判断が ケガをしないための最善の 防護手段です 発生し得るあらゆる危険性をここで網 羅することはできませんが そのうち重要なものをい くつか取り上げました このパワーツールの設置 調整や使用は 有資格 で訓練を受けた作業者のみが行ってください...

Page 116: ...性 適正なアクセサリ固定装置のみを使用してくださ い 部品リストを参照 可能な限り ディープ ソ ケットを使用してください ピンと O リング ソケット保持システムを使った ツールでは O リングを使ってソケット ピンを しっかり保持してください 常に可能な限り最も単純な接続を使用してくださ い 長い 弾力性のあるエクステンション バーや アダプタは衝撃力を吸収して 破損する可能性が あります 可能な限り ディープ ソケットを使用 してください 操作に伴う危険性 作業者と保守要員には このツールの大きさ 重 量および動力の取り扱いが可能な身体能力が必要 です ツールを正しく保持してください 通常または突 然の動きに対処するよう準備しておいてくださ い 両手を使用できるようにしておいてくださ い エアー圧が減圧された状態で または磨耗した状 態で使用しないでください クラッチが作動せ ず ツ...

Page 117: ...すいものでな ければなりません スペアパーツリストで 新しい表 示とステッカーをご注文いただけます 有用な情報 ウェブサイト アトラスコプコに Atlas Copco www atlascopco com 弊社のウェブサイトには 弊社製品 アクセサリ ス ペア部品 印刷物に関する情報が掲載されています 生産国 製品ラベルの情報をご参照ください 保証 製品保証は 製品を最初に使用してから 12 か月で 有効期限が切れますが いかなる場合でも納品 後 最長 13 か月で有効期限が切れます 部品の通常の磨耗や傷は保証に含まれません 通常の摩耗および裂傷は その期間に典型的な 標準的な工具のメンテナンス 時間 稼働時間 などで表される 中に部品交換またはその他の 調整 オーバーホールが必要なものです 製品保証は ツールとその構成部品の正しい使 用 メンテナンスおよび修理に依存しています 不適切なメ...

Page 118: ...유형 테스 트에 의해 획득되었으며 동일한 표준에 따라 테스트한 다른 공구의 표시 값과 비교하기에 적합합니다 이러한 표시 값은 위험 평가에 사용하기에 적합하지 않으며 개 별 작업장에서 측정된 값이 더 높을 수 있습니다 실제 노 출 값과 개별 사용자가 경험한 유해 위험 수준은 고유하 며 사용자의 작업 방식 작업 대상물 작업대 설계 뿐만 아니라 노출 시간 및 사용자의 신체적 조건에 따라 다릅 니다 Atlas Copco Industrial Technique AB는 당사가 통제할 권한이 없는 작업장 상황에서 개별적인 위험 평가로 실 제 노출을 반영하는 값 대신 표시 값의 사용에 따른 결과 에 대해 책임을 지지 않습니다 본 공구를 적절히 관리하면서 사용하지 않으면 손 팔 진 동 증후군이 유발될 수 있습니다 손 팔 진동...

Page 119: ...니다 일반 안전 지침 상해 위험을 줄이기 위해 부속품을 사용 설치 수리 유 지보수 또는 교체하는 사람이나 본 공구 주변에서 작업 하는 사람은 해당 작업을 수행하기에 앞서 반드시 본 지 침을 읽고 이해해야 합니다 당사의 목표는 안전하고 효율적으로 작업할 수 있는 공 구를 생산하는 것입니다 이 공구를 포함하는 모든 공구 에 대한 가장 중요한 안전 장치는 귀하입니다 귀하의 사 려와 좋은 판단이 상해에 대한 최상의 보호입니다 가능 한 위험들을 여기서 모두 다룰 수는 없으나 가장 중요한 것 몇 가지를 강조하려고 했습니다 유자격의 교육 받은 작업자만이 이 파워 공구를 설 치 조절 및 사용해야 합니다 이 공구와 그 부속품을 변형시켜서는 안 됩니다 손상된 경우 이 공구를 사용하지 마십시오 공구에 정격 속도 작동 압력 또는...

Page 120: ...하지 않아 공구 핸들이 갑자 기 회전할 수 있습니다 항상 스로틀을 제어하십시오 공구와 작업물 사이에 끼이지 마십시오 반복적인 동작의 위험 파워 공구를 사용하여 작업 관련 활동을 수행할 때 작업자가 손 팔 어깨 목 또는 기타 신체 부위의 불 편감을 경험할 수 있습니다 편안한 자세를 취하되 서 있는 자세를 안정적으로 유 지하고 어색하거나 불균형한 자세를 취하지 마십시 오 장시간 작업하는 동안 자세를 바꾸면 불편감과 피로를 해소하는 데 도움이 됩니다 불편감 통증 욱신거림 쑤심 저림 무감각 화끈거 림 또는 뻣뻣함이 지속되거나 재발되는 등의 증상을 무시하지 마십시오 이러한 경우 공구 사용을 중단 하고 고용주에게 알린 다음 의사와 상담하십시오 소음 및 진동 위험 소음 수준이 높으면 영구적인 청력 손상 및 이명과 같은 ...

Page 121: ... 의한 손상은 해당 기간의 일반 적인 표준 공구 유지보수 동안 시간 작동 시간 또는 다른 방법으로 표시됨 부품 변경 또는 기타 조정 점검이 필요한 것입니다 제품 보증은 공구와 구성 부품의 정확한 사용 유지 및 수리에 의존합니다 보증 기간 동안 부적합한 유지나 Atlas Copco 또는 공 인 서비스 협력 업체 외에서 정비를 수행한 결과로 발생한 부품 손상은 보증이 적용되지 않습니다 공구 부품이 손상되거나 파괴되지 않도록 하려면 권 장된 유지 보수 일정에 따라 공구를 정비하고 정확한 지침을 준수하십시오 보증 수리는 Atlas Copco 정비소 또는 인증 서비스 협 력업체에서만 수행됩니다 는 Atlas Copco 계약을 통해 연장된 보증과 최첨단의 예 방 정비를 제공합니다 ToolCover 추가 정보는 가까운 ...

Page 122: ......

Page 123: ......

Page 124: ...rucţiunilor originale Orijinal talimatların çevirisi Превод на оригиналните инструкции Prijevod originalnih uputa Originaaljuhiste tõlge Originalių instrukcijų vertimas Oriģinālo instrukciju tulkojums 原始说明的翻译 使用説明書初出翻訳 원본 설명서의 번역문 Atlas Copco Industrial Technique AB SE 10523 STOCKHOLM Sweden Telephone 46 8 743 95 00 www atlascopco com Copyright 2022 Atlas Copco Industrial Technique AB All rights r...

Reviews: