Atlantic TWVSC Product Manual Download Page 10

Entretien et inspection

Nous vous recommandons de procéder à des inspections et à un entretien réguliers pour 
vous assurer que tout fonctionne adéquatement. Si une condition anormale est  
constatée, consultez la section Dépannage et adoptez immédiatement les mesures  
correctives appropriées.

Hivernisation

Le panneau de commande doit être retiré et stocké à l’intérieur pour le protéger pendant 
l’hiver. Veuillez consulter les instructions d’hivernisation spécifiques pour la pompe  
installée avec le VSC TidalWave.

Garantie

Le contrôleur à vitesse variable TidalWave comporte une garantie limitée de trois ans. Cette 
garantie limitée est valide uniquement pour l’acheteur initial à partir de la date inscrite 
sur le reçu d’achat original. La garantie est nulle si l’une ou l’autre des situations suivantes 
s’applique:
• Le VSC a été utilisé conjointement avec une pompe à induction magnétique ou à  
entraînement direct. 
• Le VSC n’a pas été utilisé sur un circuit dédié.
• Le cordon a été coupé ou altéré.
• Le VSC a été mal utilisé ou a été utilisé d’une manière abusive.

10

Appuyez sur le bouton d’alimentation           pour activer la minuterie DÉBUT. L’heure se 

mettra à clignoter.                    Utilisez les boutons haut           et bas         pour sélectionner 

l’heure. Après avoir sélectionné l’heure, appuyez sur le bouton de réglage           et les 

minutes se mettront à clignoter.                   Utilisez les boutons haut          et bas            pour 

sélectionner les minutes.

SET

Une fois satisfait de l’heure de DÉBUT programmée, appuyez sur le bouton de réglage.     

La mention OFF (arrêt) en petit format s’affichera à gauche de l’écran et la mention OFF 

(arrêt) en grand format clignotera au centre de l’écran.                   Cela indique que la 

minuterie FIN est actuellement désactivée. Appuyez sur le bouton d’alimentation          pour 

activer la minuterie FIN. L’heure se mettra à clignoter.                   Utilisez les boutons haut         

et bas         pour sélectionner l’heure. Après avoir sélectionné l’heure, appuyez sur le bouton 

de réglage           et les minutes se mettront à clignoter.                   Utilisez les boutons  

haut         et bas          pour sélectionner les minutes. Lorsque vous êtes satisfait de vos 

sélections, attendez 10 secondes pour permettre au VSC de retourner à l’affichage de l’heure 

du jour, indiquant ainsi que la programmation a été saisie. 

Pour désactiver les fonctions de minuterie DÉBUT/FIN, refaites les étapes de la  
programmation, puis appuyez sur le bouton d’alimentation lorsque les heures de DÉBUT et 
de FIN clignotent. L’heure sera remplacée par la mention OFF (arrêt) en grand format, 
indiquant que la minuterie a été désactivée.

SET

SET

Summary of Contents for TWVSC

Page 1: ...C U S TÜVRheinland TWVSC Product Manual Manuel du Produit Manual del Producto 1 330 274 8317 www ATLANTICWATERGARDENS com P ...

Page 2: ...0 Hz This product is equipped with overload protection 150 percent of the full load current rating Never use an extension cord with this product The VSC must be plugged directly into an electrical outlet This product should be installed and or stored in an area that is protected from weather exposure It must be mounted off the ground close to the power source Failure to do so will void the warrant...

Page 3: ...he slotted pockets allow the VSC to be easily removed from the mounts to access the pump connection for servicing The VSC should be mounted above the ground on a wall or post away from direct sunlight Ensure that the VSC is within reach of a properly grounded GFCI outlet and the electrical cord of the pump that will be used Remove the VSC from the mounting location and remove the cord cover locate...

Page 4: ...mer must be performed via the buttons and display located on the VSC control box After ten seconds of inactivity during any part of the programming sequence the selection will be entered and the VSC will exit the program functions and return to the main clock display SET V A R I A B L E S P E E D C O N T R O L L E R To turn the pump off press the power button The word OFF and a 00 flow level will ...

Page 5: ...power button when the START and STOP times are flashing The time will be replaced with a large OFF indicating the timer is deactivated SET SET Maintenance and Inspection Regular maintenance and inspections are recommended to determine that everything is operating properly If any abnormal conditions are noticed refer to the section on Troubleshooting and take corrective measures immediately Winteri...

Page 6: ...the remote to re sync VSC is out of range Decrease distance Diminished pump flow rate or no intermittent water flow Flow level is set too low Raise the flow level on the VSC Incorrect timer settings Verify timer is set correctly Low water level Stop operation Raise water level Pump requires service maintenance Follow manufacturer recommendations for pump service and maintenance Troubleshooting Gui...

Page 7: ... et un cycle de 60 Hz Ce produit est équipé d une protection contre les surcharges 150 pour cent de la pleine charge courant nominal N utilisez jamais une rallonge avec ce produit Le VSC doit être branché directement dans une prise électrique Ce produit doit être installé et ou stocké dans une zone qui est protégée contre les intempéries Celui ci doit être installé plus haut que le niveau du sol e...

Page 8: ...directe du soleil Assurez vous que le VSC se trouve à proximité d une prise correctement mise à la terre du disjoncteur de fuite de terre et du cordon d alimentation de la pompe qui sera installée Retirez le VSC de l emplacement de montage et retirez la housse du cordon située à l arrière de l appareil Fig 1 Du fait que les fiches électriques des pompes présentent différentes tailles un dispositif...

Page 9: ...ffichage d horloge principal SET V A R I A B L E S P E E D C O N T R O L L E R Pour activer la pompe il suffit d appuyer sur le bouton d alimentation Vous verrez la mention ON marche et le niveau de débit affichés à l écran Utilisez les boutons haut et bas pour réguler le débit Chaque fois que le débit est ajusté le niveau est affiché pendant trois secondes avant de retourner à l affichage princip...

Page 10: ...tra à clignoter Utilisez les boutons haut et bas pour sélectionner l heure Après avoir sélectionné l heure appuyez sur le bouton de réglage et les minutes se mettront à clignoter Utilisez les boutons haut et bas pour sélectionner les minutes SET Une fois satisfait de l heure de DÉBUT programmée appuyez sur le bouton de réglage La mention OFF arrêt en petit format s affichera à gauche de l écran et...

Page 11: ...nce Débit de la pompe réduit ou inexistant intermittent Le réglage du niveau de débit est trop bas Hausser le niveau du débit du VSC Mauvais réglages de la minuterie Vérifier si la minuterie est bien réglée Faible niveau d eau Arrêter le fonctionnement de l appareil hausser le niveau d eau La pompe doit faire l objet d une réparation ou d un entretien Suivre les recommandations du fabricant pour t...

Page 12: ... voltios y 60 Hz Este producto está equipado con protección de sobrecarga 150 por ciento de la corriente nominal a plena carga Nunca utilice un cable de extensión con este producto La VSC debe ser conectada directamente a un tomacorriente Este producto debe ser instalado y o almacenado en un área que está protegida de la intemperie Lo debe montar sin apoyarlo en el suelo cerca de la fuente de alim...

Page 13: ...a en la salida empotrable situada debajo de la cubierta del cable Fig 2 Instale el seguro del cordón si es necesario y vuelva a colocar la cubierta del cable Fig 3 Devuelva la VSC a la ubicación de montaje y conecte el cable de alimentación eléctrica al tomacorriente GFCI 13 La TidalWave VSC debe enchufarse en un tomacorriente estándar de tres clavijas con la debida descarga a tierra Instrucciones...

Page 14: ...RT STOP El reloj y el cronómetro no necesitan ser programados para operar la VSC La programación del reloj y el cronómetro se debe realizar mediante los botones y la pantalla que se encuentran en la caja de control de la VSC Después de diez segundos de inactividad durante cualquier parte de la secuencia de programación se ingresará la selección y la VSC saldrá de las funciones del programa y volve...

Page 15: ...ue indica que se ingresó la programación Para desactivar las funciones del temporizador de INICIO PARADA START STOP repita los pasos de programación y presione el botón de energía cuando las horas de INICIO y PARADA estén parpadeando en la pantalla Se remplazará el tiempo con un grande OFF que indica que el cronómetro está desactivado SET SET Mantenimiento e inspección Se recomienda mantenimiento ...

Page 16: ...o comuníquese con la empresa de energía eléctrica local El cable de alimentación eléctrica no está conectado Conecte el cable de alimentación eléctrica La VSC no re sponde al control remoto Baterías agotadas conexión con batería Remplace las baterías verifique la orientación El remoto no está sincronizado con la VSC Desconecte la VSC durante 10 segundos Vuelva a conectar y presione el botón de ene...

Reviews: