background image

Chauffe-eau pompe à Chaleur 

F

Heat Pump Water Heater 

GB

Bollitore a pompa di calore 

I

Termo Termodinámico 

SP

Termoacumulador Termodinámico 

P

Ogrzewacz wody z pomp

ą

 ciepla

 

PL

Warmtepompboiler 

NL

9954-0845 A

Библиотека СОК  

Summary of Contents for TA 200

Page 1: ...au pompe à Chaleur F Heat Pump Water Heater GB Bollitore a pompa di calore I Termo Termodinámico SP Termoacumulador Termodinámico P Ogrzewacz wody z pompą ciepla PL Warmtepompboiler NL 9954 0845 A Библиотека СОК ...

Page 2: ...uido cede as suas calorias à água da caldeira Arrefece e passa do estado gasoso para o estado líquido O regulador de pressão 5 facilita a passagem do fluido do estado líquido para o estado gasoso e permite ao fluido recomeçar um novo ciclo no evapo rador A resistência eléctrica 6 é desencadeada apenas a uma temperatura superior a 5 C no caso de necessidade para o aquecedor d água equipado PL Princ...

Page 3: ... 14 SWW aftappunt M 15 Overdrukventiel enkel voor Nieuw Zeeland Australië en Groot Brittannië 16 O ring 17 Elektrische weerstand koper 18 Magnesiumanode 19 Thermische beveiliging elektrisch gedeelte 20 Beschermkap IP24 21 Koudwatertoevoer M 22 Luchtuittrede 1 Cubierta superior 2 Ventilador 3 Cubierta trasera 4 Evaporador 5 Filtro 6 Envolvente de acero lacado en blanco protector para su instalación...

Page 4: ...ettronico di controllo F Ripetitore di resistenza elettrica G Ripetitore di compressore H Pressostato I Termostato di securezza J Resistenza elettrica T3 Sonda di evaporatore T4 Sonda di temperatura ambiente T5 Sonda di serbatoio TP Sonda di compressore A Alimentação eléctrica B Protector de fuga C Painel de controlo D Reservatório de água E Termóstato de controlo electrónico F Retransmissão de El...

Page 5: ...3 Sifão 4 Redutor de pressão superior a 5 5 bar 5 Tomeria de sugurença 6 Tomeria de purga 7 Conduta de água fria 8 Junta isoladora 9 Saída de condensados superior 10 Sáida de condensados inferior PL 1 wyjście ciepłej wody 2 zespół zaworów bezpieczeństwa 3 lejek syfon 4 reduktor ciśnienia większego niż 5 5 bara 5 zawór zatrzymania 6 opróżnianie 7 przewód zimnej wody 8 złączka dielektryczna 9 wyjści...

Page 6: ... l appoint électrique 15 à 5 C Puissance électrique W 1500 1500 Tension Fréquence V Hz 230V 50Hz 230V 50Hz Ampérage maxi A 6 5 A 6 5 A Puissance maximale totale W 1500 W 1500 W Temps de chauffe de la PAC 15 à 50 C 6h30 8h30 Volume possible en chauffage électrique l 150 210 Temps de chauffe de la partie électrique mn Δt 50 C 5h20 7h20 COP indicatif ambiance 20 C Température d eau 51 C 2 7 2 7 Nivea...

Page 7: ... l apportant dans un centre de tri sélectif sans le démonter des substances dangereuses peuvent être polluantes 1 TRANSPORT 2 INSTALLATION Attention Produits lourds à manipuler avec précaution au minimum par 2 personnes Attention au déséquilibre Ne pas incliner l appareil de plus de 30 par rapport à la vertical pendant toute opération INTERDICTION DE COUCHER L APPAREIL PENDANT LE TRANSPORT Perte d...

Page 8: ... débit peut être de 0 25 l par heure Il est impératif de prévoir un siphon d écoulement aux eaux usées afin d éviter qu un éventuel refoulement de vapeur d ammoniac de l égout endommage le condenseur et la pompe à chaleur Vérifier après installation et fonctionnement de quelques jours qu aucune fuite d eau n est présente Attention sur le territoire français il est impératif de limiter la températu...

Page 9: ...ures et du joint de la porte sous le capot latéral En cas de fuite resserrer modérément Vérifier le fonctionnement des organes hydrauliques de sécurité et de vidange vérifier les branchements électriques Vérifier que les entrée et sortie d air ne sont pas obstruées Mettre l appareil en chauffe Après 15 à 30 minutes selon la capacité de l appareil l eau doit s écouler goutte à goutte par l orifice ...

Page 10: ... 2 Préparation de l appareil avant le fonctionnement Lors de la première mise en marche tous les indicateurs s allument durant 3 s et le buzzer sonnera 2 fois en même temps Après aucune opération pendant 1 minute tous les indica teurs sont automatiquement à l arrêt à l exception de l indicateur de remplissage 2 qui clignote et la température de l eau 9 qui est allumé Le buzzer sonnera quand il y a...

Page 11: ...ise en fonctionnement L appareil est automatiquement en marche entre le temps de réglage et 24h00 d un même jour Programmation de l heure de départ Appuyer sur les minutes de l horloge se mettent à clignoter Régler les minutes avec les flèches Appuyer sur les heures de l horloge se mettent à clignoter Régler les heures avec les flèches Attendre 10 s La programmation est faite et l affichage ne cli...

Page 12: ...ettes g Tube de condensats Vérifier que le tube de condensats n est pas obstrué PIECES REMPLACABLES les thermostats les joints l élément chauffant le voyant lumineux l anode de magnésium le câble de raccordement et l interrupteur l évaporateur le compresseur l afficheur les capots plastiques et le ventilateur La garantie est conditionnée par l utilisation de pièces d origine constructeur CONSEIL A...

Page 13: ...pérature emplacement Appuyer 3 s sur le bouton RESET pour arrêter l alarme Après résolution du défaut le code défaut disparaît Pour redémarrer il est nécessaire de couper et de remettre l alimentation Dans les cas suivants l alarme peut être aussi déclenchée Obturation de l entrée ou de la sortie d air encrassage de l évaporateur Poussière tension incorrecte Appeler un technicien dans le cas où le...

Page 14: ...ur Les dispositions des présentes conditions de garantie ne sont pas exclusives du bénéfice au profit de l acheteur de la garantie légale pour défauts et vices cachés qui s appliquent en tout état de cause dans les conditions légales de chaque pays Le changement d un composant ne prolonge par la durée de garantie de l appareil Durée commerciale de garantie France et Belgique Cuve 5 ans Composant é...

Page 15: ... range 15 to 5 C Electrical power W 1500 1500 Voltage Frequency V Hz 230V 50Hz 230V 50Hz Max amperage A 6 5 A 6 5 A Total maximum power W 1500 W 1500 W Heat pump heating time 15 to 50 C 6h30 8h30 available water volume when electrically heated I 150 210 Heating time electrical part min Δt 50 C 5h20 7h20 Indicative COP room temperature 20 C water temperature 51 C 2 7 2 7 Noise level dB 48 48 Air fl...

Page 16: ...ce from pressure caused by a blocked security com ponent is not covered under warranty 3 Ensure that the floor is capable of supporting the weight of the appliance when it is full of water and that it sits flat in order to avoid noise and vibration 4 If the appliance has to be installed in a room or location whose temperature is higher than 43 C provide ventilation to the room 5 Do not install the...

Page 17: ...ed for a toilet 4 ELECTRICAL CONNECTION see fig 8 The appliance can only be plugged into and operated on a 230 V AC network Overvoltage or undervoltage may cause damage to the product Connect the water heater via a 2 5 mm2 fixed duct For this use a standard duct fixed or ring reinforced sheath to the calibrated receptacle in the cover For appliances fitted with a cable or a plug prohibited for out...

Page 18: ...water leaks If there are any leaks gently tighten the bolts Check that the draining and safety water devices are working properly and check the electrical connections Check that the air inlet and outlet are not obstructed Switch on the appliance After 15 30 minutes depending on the capacity water should start dripping from the drain outlet Do not obstruct this water flow This is a normal result of...

Page 19: ...p for 3 s and the buzzer sounds 2 times together When not operating for one 1 minute all indicators automatically turn off except for the filling indicator 2 which flashes and the water temperature 9 which is lit Start filling the appliance by opening cold water supply and a hot water tap to evacuate the air inside the tank The buzzer sounds when there is pressure 1 When the device is completely f...

Page 20: ...he Start Time Press the key The minutes on the clock begin to blink Use the arrows to set the minutes Press the key The hours on the clock begin to blink Use the arrows to set the hour Wait 10 s Programming is complete and the display no longer blinks Then Press the key The minutes on the clock begin to blink Use the arrows to set the minutes Press the key The hours on the clock begin to blink Use...

Page 21: ...PLACEABLE PARTS The thermostats seals heating element light indicator magnesium anode connection cable and switch the evaporator compressor display plastic covers and ventilator The guarantee requires genuine manufacturer parts to be used If the power supply cable is damaged it must be replaced by the manufacturer the manufacturer s after sales service or similarly qualified individuals in order t...

Page 22: ...rs on the screen instead of the temperature Hold down the RESET button for 3 seconds to stop the alarm After the error has been corrected the error code disappears To restart shut off and restore the power The alarm can also be triggered in the following situations Obstruction at the air inlet or outlet clogged evaporator dust etc incorrect voltage etc Call a technician if the buzzer sounds in any...

Page 23: ...and the appliance will remain available to the insurance adjusters and the manufacturer The terms of this warranty do not affect your statutory rights regarding latent defects as found in each country s legal provisions Replacing a component does not extend the duration of the appliance s warranty Warranty time France and Belgium Tank 5 years Electrical and other components 2 years To make a claim...

Page 24: ...ge di funzionamento dell apparato elettrico 15 à 5 C Potenza elettrica W 1500 1500 Tensione Frequenza V Hz 230V 50Hz 230V 50Hz Amperaggio maxi A 6 5 A 6 5 A Potenza massima totale W 1500 W 1500 W Tempo di carico della Pompa di Calore 15 à 50 C 6h30 8h30 Volume utile con resistenza elettrica Litri 150 210 Temps de chauffe de la partie électrique mn 5h20 7h20 COP ambiante 15 C Temperatura acqua 51 C...

Page 25: ...nostro e dell ambiente è buona cosa portarlo in un deposito abilitato allo smaltimento delle apparecchiature con liquidi refrigeranti 1 TRASPORTO 2 INSTALLAZIONE Attenzione Prodotto pesanteè consigliabile per movimentarlo almeno due persone Attenzione alla possibilità di non perfetto equilibrio durante la movimentazione Durante il trasporto non fate urtare le alette di protezione del ventilatore N...

Page 26: ...ssione rispettare imperativamente la fig 10 Attenzione non dimenticarsi di collegare il tubo di espulsione condense posteriore portata c a 0 25 l h E imperativo prevedere un sifone per lo scarico delle acque di condensa Alfine di evitare piccoli riflussi di vapori d ammoniaca che potrebbero danneggiare il condensatore e la pompa di calore stessa Verificare dopo l installazione il corretto funziona...

Page 27: ...leggermente Verificare il funzionamento degli organi idraulici di sicurezza e di scarico verificare i collegamenti elettrici Verificare che il circuito refrigerante sia a tenuta Verificare che l ingresso e l uscita dell aria non abbiano alcun impedimento Mettere l apparecchio in riscaldamento Dopo 15 o 30 minuti secondo la capacità del bollitore l acqua dovrà uscire goggia a goccia attraverso l or...

Page 28: ...bollitore termodinamico Atlantic tutti gli indicatori saranno accesi per circa 3 s e un allarme sonoro darà 2 segnali nello stesso tempo Dopo alcune operazioni del microprocessore c a 1 minuto tutte le spie si spegneranno ade eccezione della spia del riempimento che lampeggerà e la temperatura dell acqua si illuminerà L allarme sonoro suonerà quando rileverà una pressione 1 Quando l apparecchio è ...

Page 29: ...r è 10 min La programmazione inizia con una precisa ora programmata L apparecchio è automaticamnete acceso fino alle ore 24h00 dello stesso giorno Programmazione dell ora d inizio Premere su i minuti dell orologio si metteranno a lampeggiare Regolare i minuti con le frecce Premere su le ore dell orologio si metteranno a lampeggiare Regolare le ore con le frecce Attendere 10 s l orologi è regolato ...

Page 30: ...lizia dell evaporatore e del ventilatore tutti gli anni La poca pulizia sui componenti può ridurre le performance di funzionamento Svitare la vite superiore del coperchio farla ruotare togliere il mantello posteriore e pulire con un pennello senza sforzare per non danneggiare le alette di dissipazione g Tubo de condensato Verificare che il tubo del condensato non sia istruito PEZZI DI RICAMBIO SOS...

Page 31: ...l compressore E7 Protezione aperta circuito compressore P9 Quando un errore è in atto l allarme sonoro è in azione per qualche minuto e l indicatore ALLARMI lampeggia e il codice errori apparirà sul display al posto della temperatura visibile in Premere per 3 s sul bottone RESET per fermare l allarme Dopo la risoluzione del problema il codice errore sparirà Per riaccendere la macchina è necessario...

Page 32: ... dell apparecchio eventualmente con sinistri l utente dopo aver contattato il centro d assistenza dovrà annunciare il guasto anche a colui il quale ha emesso la fattura di vendita prima di procedere alla sostituzione in garanzia Dopodichè il bollitore guasto rimarrà a disposizione del perito dell assicurazione e del costruttore stesso che stileranno un rapporto sulle cause del guasto Le disposizio...

Page 33: ...esistencia eléctrica De 15 a 5 C Potencia eléctrica W 1500 1500 Tensión Frecuencia V Hz 230V 50Hz 230V 50Hz Corriente máxima A 6 5 A 6 5 A Potencia máxima total W 1500 W 1500 W Tiempo de calentamiento bomba de calor 15 a 50 C 6h30 8h30 Volumen posible en calentamiento eléctrico l 150 210 Tiempo de calentamiento parte eléctrica mn Δt 50 C 5h20 7h20 COP indicativo ambiente 20 C Temp del agua 51 C 2 ...

Page 34: ...dado de que el producto no se desequilibre No incline el aparato más de 30 con respecto a la vertical durante cualquier operación ESTÁ PROHIBIDO TUMBAR EL APARATO DURANTE EL TRANSPORTE pérdida de garantía 1 Coloque el aparato en posición vertical en un lugar accesible para el mantenimiento y suficientemente ventilado La circulación de aire en el aparato debe ser superior a 400 m3 h El local debe t...

Page 35: ...er de 0 25 l por hora Es obligatorio prever un sifón de evacuación de aguas residuales para evitar que una posible descarga de vapor de amoniaco a la red de desagüe dañe el condensador y la bomba de calor Después de la instalación y tras algunos días de funcionamiento compruebe que no existe ninguna fuga de agua 4 CONEXIÓN ELÉCTRICA ver fig 8 El aparato únicamente debe conectarse y funcionar con c...

Page 36: ...lateral En caso de detectar alguna fuga apriete moderadamente Compruebe que los elementos hidráulicos de seguridad y de vaciado funcionan correctamente Compruebe las conexiones eléctricas Compruebe que la entrada y salida de aire no se encuentren obstruidas Calentamiento del aparato Al cabo de 15 a 30 minutos según la capacidad del aparato goteará agua por el orificio de la válvula o grupo de segu...

Page 37: ...del funcionamiento Durante la primera puesta en marcha todos los indicadores se encienden durante 3 s y al mismo tiempo el avisador suena 2 veces Si al cabo de 1 minuto no se ha realizado ninguna operación todos los indicadores se apagan automáticamente salvo el indicador de llenado 2 que parpadea y la temperatura del agua 9 que se enciende El avisador sonará de nuevo cuando exista presión 1 Cuand...

Page 38: ...ticamente en marcha entre la hora de consigna y las 24 00 h del mismo día Programación de la hora de inicio Pulse Los minutos del reloj empiezan a parpadear Ajuste los minutos con las flechas Pulse Las horas del reloj empiezan a parpadear Ajuste las horas con las flechas Espere 10 s La programación está completa y la pantalla deja de parpadear A continuación Pulse Los minutos del reloj empiezan a ...

Page 39: ...tos las juntas el elemento calefactor el testigo luminoso el ánodo de magnesio el cable de conexión y el interruptor el evaporador el compresor la pantalla las cubiertas plásticas y el ventilador son piezas sustituibles La garantía está sujeta al uso de piezas originales del fabricante Si el cable de alimentación está dañado debe ser sustituido por el fabricante su servicio posventa o personal con...

Page 40: ...a pulsado durante 3 segundos el botón RESET para detener la alarma Una vez resuelto el fallo el código del fallo desaparece Para volver a arrancar es necesario cortar y volver a conectar la alimentación La alarma también puede activar en los siguientes casos obstrucción de la entrada o salida de aire obstrucción del evaporador polvo etc o tensión incorrecta Consulte a un técnico en todos los casos...

Page 41: ... el aparato seguirá estando a disposición de los peritos del seguro y del fabricante Las disposiciones de las presentes condiciones de garantía no serán exclusivas del beneficio en favor del comprador de la garantía legal por defectos y vicios ocultos que se aplican en todo caso en las condiciones legales de cada país El cambio de un componente no prolongará la duración de la garantía del aparato ...

Page 42: ...funcionamento da resistência eléctrica 15 a 5 C Potência eléctrica W 1500 1500 Tensão Frequência V Hz 230V 50Hz 230V 50Hz Amperagem máxima A 6 5 A 6 5 A Potência máxima total W 1500 W 1500 W Tempo de aquecimento da Bomba de Calor 15 a 50 C 6h30 8h30 Volume possível em aquecimento eléctrico l 150 210 Tempo de aquecimento parte eléctrica mn Δt 50 C 5h20 7h20 COP indicador temperatura ambiente 20 C t...

Page 43: ...va sem desmontá lo as substâncias perigosas podem ser poluentes 1 TRANSPORTE 2 INSTALAÇÃO Atenção Produtos pesados a manusear com cuidado e pelo menos por 2 pessoas Cuidado com o desequilíbrio Não inclinar o aparelho mais de 30 relativamente à vertical durante toda a operação É PROIBIDO DEITAR O APARELHO DURANTE O TRANSPORTE perda da garantia 1 Coloque o aparelho na vertical num local acessível pa...

Page 44: ... o débito pode ser de 0 25 l por hora Mostra se obrigatório providenciar um sifão de escoamento de águas residuais de modo a evitar que um eventual refluxo de vapor de amoníaco do esgoto danifique o condensador e a bomba de calor Verifique após a instalação e o funcionamento durante alguns dias que não existe presente qualquer fuga de água Atenção no território francês é obrigatório limitar a temp...

Page 45: ...s e da junta da porta sob a tampa lateral No caso de fuga reaperte de forma moderada Verifique o funcionamento dos órgãos hidráulicos de segurança e de purga verifique as ligações eléctricas Verifique se as entradas e saídas de ar não estão obstruídas Ponha o aparelho a aquecer Ao fim de 15 a 30 minutos segundo a capacidade do aparelho a água deve escoar gota a gota pelo orifício de purga não tape...

Page 46: ... 2 Preparação do aparelho antes do funcionamento Aquando da primeira entrada em funcionamento os indicadores todos acendem se durante 3 segundos e o buzzer soa 2 vezes ao mesmo tempo Depois de nenhum tipo de operação durante 1 minuto todos os indicadores desligam se automaticamente com excepção do indicador de enchimento 2 que pisca e da temperatura da água 9 que se acende O buzzer soará de novo q...

Page 47: ... é acertado e deixa de piscar PROGRAMAÇÃO do TIMER ver fig 15 Permite programar a hora de início e de paragem do funcionamento A programação começa com uma hora de entrada em funcionamento O aparelho funciona automaticamente entre o tempo de regulação e 24h00 do mesmo dia Programação da hora de início Prima o botão os minutos do relógio começam a piscar Regule os minutos com os botões de seta Prim...

Page 48: ...ertando razoavelmente as porcas aperto cruzado No dia seguinte controle a estanquidade e se necessário volte a apertar d Verifique as diversas ligações e a tomada de terra e Limpeza do filtro de ar é aconselhável inspeccionar e limpar todos os anos o filtro de ar Nas regiões extremamente poluídas esta manutenção pode ser mais frequente f Limpeza do evaporador e do ventilador todos os anos A obstru...

Page 49: ...s derivações do evaporador P0 Temperatura sonda evaporador demasiado baixa P9 Protecção sobretensão no elemento eléctrico E5 Defeito sonda de temperatura ambiente P2 Temperatura demasiado alta na sonda saída compressor A Temperatura ambiente não está adaptada para a bomba de calor passar para o modo eléctrico ou paragem E6 Defeito na bomba de calor P3 Avaria alimentação eléctrica do compressor Qua...

Page 50: ...os peritos da seguradora e do construtor As disposições das presentes condições de garantia não são exclusivas do benefício a favor do comprador da garantia legal para defeitos e faltas ocultos que se aplicam em qualquer estado de causa nas condições legais de cada país A alteração de um componente não prolonga a duração de garantia do aparelho Produto Garantia legal Espanha 2 anos de garantia Gar...

Page 51: ...00 1500 Napięcie Częstotliwość V Hz 230V 50Hz 230V 50Hz Maksymalny pobór prądu A 6 5 A 6 5 A Maksymalna moc całkowita W 1500 W 1500 W Czas nagrzewania za pomocą pompy ciepła 15 do 50 C 6h30 8h30 Ilość wody podgrzanej grzałką elektryczną l 150 210 Czas nagrzewania grzałką elektryczną min 5h20 7h20 Współczynnik uzysku energetycznego COP normaty wny temperatura otoczenia 15 C Temperatura wody 51 C wg...

Page 52: ...o pionu ZABRANIA SIĘ TRANSPORTU URZĄDZENIA W POZYCJI POZIOMEJ Utrata gwarancji 1 Należy ustawić urządzenie możliwie pionowo w miejscu zapewniającym dostęp dla czynności konserwacyjnych oraz odpowiednio przewietrzanym zapewniającym przepływ powietrza większy niż 700 m3 h 2 Należy zamontować zespół bezpieczeństwa oraz zawór Temperatura Ciśnienie model wyposażony zabezpieczający przed wzrostem ciśnie...

Page 53: ...ć 0 25 l na godzinę Należy bezwzględnie przewidzieć syfon na odpływie do ścieków celem uniknięcia ewentualnego przedostawania się par amoniaku z instalacji kanalizacyjnej powodującej uszkodzenie skraplacza i pompy ciepła Przez kilka dni po zamontowaniu i podczas pracy należy sprawdzać czy nie ma przecieków wody Uwaga na terytorium Francji należy bezwzględnie ograniczyć temperaturę w punkcie czerpa...

Page 54: ...eży sprawdzić działanie zaworu bezpieczeństwa i zaworu opróżniania oraz sprawdzić podłączenia elektryczne Sprawdzić szczelność obwodów zawierających czynnik chłodniczy Sprawdzić czy na wlocie i wylocie powietrza nie ma żadnych przeszkód Włączyć urządzenie Po upływie 15 do 30 minut w zależności od pojemności urządzenia woda powinna wyciekać kroplami przez otwór spustowy nie należy blokować tego odp...

Page 55: ...ego uruchomieniem W trakcie pierwszego uruchomienia wszystkie wskaźniki zaświecają się na 3 sekundy a sygnał dźwiękowy włącza się 2 razy Jeśli się nic nie dzieje w przeciągu 1 minuty wszystkie wskaźniki wyłączają się automatycznie za wyjątkiem wskaźnika napełnienia 2 który pulsuje oraz wskaźnika temperatury wody 9 który się świeci Sygnał dźwiękowy rozlega się jeśli wystę puje ciśnie nie 1 W przypa...

Page 56: ...ulować minuty strzałkami góra dół Wcisnąć symbol wskaźnik godzin zaczyna pulsować Wyregulować godziny strzałkami góra dół Odczekać 10 sekund Programowanie jest zakończone i wyświetlacz nie pulsuje Pulsuje Nacisnąć symbol minuty zegara zaczynają pulsować Ustawić minuty za pomocą strzałek góra dół Nacisnąć symbol godziny zegara zaczynają pulsować Ustawić godziny za pomocą strzałek góra dół Odczekać ...

Page 57: ... rurowe skroplin Sprawdzić czy przewód rurowy jest drożny CZĘŚCI ZAMIENNE termostat uszczelnienia grzałka obudowa ogrzewacza lampki sygnalizacyjne anoda magnezowa kabel podłączeniowy z wyłącznikiem parownik sprężaarka wyświetlacz plastikowe pokrywy wentylatora Warunkiem zachowania gwarancji jest stosowanie oryginalnych części producenta Si el cable de alimentación está dañado debe ser sustituido p...

Page 58: ...1 minutę włącza się sygnał dźwiękowy pulsuje wskaźnik ALARM i na wyświetlaczu pojawia się kod usterki temperatury Należy wcisnąć na 3 sekundy przycisk RESET aby wyłączyć alarm Po usunięciu usterki znika kod błędu Aby ponownie włączyć urządzenie należy wyłączyć i włączyć zasilanie Sygnał dźwiękowy może włączyć się w następujących sytuacjach blokada wlotu lub wylotu powietrza zanieczyszczenie parown...

Page 59: ...wa Ubezpieczeniowego i konstruktora Postanowienia warunków niniejszej gwarancji nie wykluczają przywileju na korzyść kupującego gwarancji prawnej w zakresie ukrytych wad mającej zastosowanie we wszystkich przypadkach w ramach ustawodawstwa danego kraju Wymiana podzespołu nie przedłuża czasu trwania gwarancji urządzenia Czas trwania gwarancji Zasobnik 5 lat Elementy elektryczne i inne 2 lata Aby sk...

Page 60: ... C Elektrisch vermogen W 1500 1500 Spanning frequentie V Hz 230V 50Hz 230V 50Hz Maximale stroomsterkte A 6 5 A 6 5 A Totaal maximumvermogen W 1500 W 1500 W Opwarmtijd WP 15 tot 50 C 6h30 8h30 Volume elektrische verwarming l 150 210 Opwarmtijd elektrische verwarming mn Δt 50 C 5h20 7h20 Normatieve COP omgeving 15 C Watertemperatuur 51 C volgens LCIE 103 15 2 7 2 7 Geluidsdruk db A 48 48 Luchtdebiet...

Page 61: ...nstens 2 personen gehanteerd te worden Let er op dat het niet omvalt Beschadig de vinnen niet tijdens het transport Laat het toestel niet meer dan 30 overhellen HET IS VERBODEN HET TOESTEL TIJDENS HET TRANSPORT PLAT TE LEGGEN garantie vervalt 1 Plaats het toestel verticaal in een ruimte die makkelijk bereikbaar is voor onderhoud en voldoende geventileerd is aangezien de luchtcirculatie in het toes...

Page 62: ...entuele ammoniakdampen uit het riool de condensor en de warmtepomp zouden beschadigen Wanneer het toestel enkele dagen in werking is controleert u of er nergens waterlekken zijn Opgelet voor het grondgebied Frankrijk de temperatuur aan de aftappunten mag niet meer bedragen dan 60 C en niet meer dan 50 C voor SWW toepassingen 4 ELEKTRISCHE AANSLUITING zie fig 8 Het toestel mag enkel aangesloten wor...

Page 63: ... de hydraulische veiligheidsgroep en de afvoer check de elektrische aansluitingen Kijk of het koelcircuit lekdicht is Controleer of de luchtaanzuig en afvoeropeningen niet verstopt zijn Zet het toestel op verwarmen Na 15 à 30 minuten afhankelijk van de capaciteit van het toestel moet het water door de afvoeropening druppelen Belemmer de afvoer niet Dit fenomeen is volkomen normaal en te wijten aan...

Page 64: ...lling branden alle lampjes gedurende 3 sec en tegelijkertijd weerklinkt de zoemer 2 maal Wanneer u gedurende 1 minuut geen enkele handeling uitvoert gaan alle lampjes automatisch uit behalve de vulindicator 2 die blijft knipperen en het lampje van de watertemperatuur 9 dat blijft branden Als u een toets indrukt hoort u de zoemer 1 Wanneer het toestel volledig met water gevuld is drukt u op de toet...

Page 65: ...egint op het ingestelde tijdstip Programmeren van de starttijd Druk op de minuten beginnen te knipperen Stel de gewenste tijd in met de pijltjestoetsen Druk nogmaals op de uren beginnen te knipperen Stel de gewenste tijd in met de pijltjestoetsen Wacht 10 sec De instelling is klaar en het scherm knippert niet meer Vervolgens drukt u op de minuten beginnen te knipperen Stel de gewenste tijd in met ...

Page 66: ...VERVANGBARE ONDERDELEN thermostaten dichtingsringen verwarmingselement waarschuwingslampjes magnesiumanode aansluitkabel schakelaar verdamper compressor display plastic onderdelen van de behuizing en de ventilator Om van de garantie te kunnen genieten moet u de originele onderdelen van de fabrikant gebruiken KABELSTOP Als de voedingskabel beschadigd is moet deze vervangen worden door de fabrikant ...

Page 67: ...elke minuut de zoemer Het ALARM lampje knippert en de bijhorende foutcode verschijnt op het display op de plaats van de temperatuur 4 Druk gedurende 3 sec op de RESET toets om het alarm te stoppen Wanneer de storing opgelost is verdwijnt de foutcode van het display Om het toestel te herstarten zet u eerst de stroom uit en daarna weer aan U kan eveneens alarmmeldingen krijgen wanneer de aanzuig en ...

Page 68: ...vooraleer het onder garantie kan vervangen worden en het toestel blijft ter beschikking van de verzekeringsexperts en de fabrikant Deze garantiebepalingen doen in geen geval afbreuk aan het consumentenrecht en aan de wet telijke garantie met betrekking tot verborgen gebreken en fouten die hoe dan ook van toepassing zijn volgens de voorwaarden van het Burgerlijk Wetboek De vervanging van een onderd...

Page 69: ...69 FIG 11 FIG 13 FIG 12 1X 1X 1X 2X ...

Page 70: ...70 FIG 14 ...

Page 71: ...71 FIG 15 10 sec ...

Page 72: ...72 Imp Signatures Graphiques F 68360 Soultz ...

Reviews: