EG-Konformitätserklärung
entsprechend der Richtlinie
98/37 EG
EC Declaration of Conformity
according to Directive
98/37 EC
Déclaration de conformité de la CE
conformément à la disposition
98/37 CE
EG-Verklaring
overeenkomstig de richtlijn van de raad
98/37 EG
EG-konformitetsintyg
enligt EG-norm
98/37/EG
EF-overensstemmelseserklæring
i henhold til EF-direktiv
98/37/EF
Prohlášení o shod
ě
podle sm
ě
rnice EU
č
.
98/37 EG
EG-Deklaracja zgodno
ś
ci
stosownie do Wytycznych
98/37 EG
ATIKA GmbH & Co. KG
,
Schinkelstraße 97, D-59227 Ahlen
erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt
Tischkreissäge
T 250 – Typ RTS 250 B
auf die sich diese Erklärung bezieht, den einschlägigen grundlegenden Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen der
Richtlinien 98/37/EG, sowie den Anforderungen der anderen einschlägigen Richtlinien
89/336/EWG, 73/23/EWG
entsprechen
.
declare under our sole responsibility, that the product
Circular Saw Bench T 250 – type RTS 250 B
to which this declaration relates corresponds to the relevant basic safety and health requirements of the Directive 98/37/EC,
and to the requirements for the other relevant Directives:
89/336/EWG, 73/23/EWG
.
déclarons en responsabilité propre, que le produit
Scie circulaire sur table T 250 – type RTS
250 B
auquel se rapporte la présente déclaration, correspondes aux exigences de sécurité et de santé fondamentales des
dispositions 98/37/CE, ainsi qu’aux exigences des autres dispositions en la matière
89/336/EWG, 73/23/EWG
.
verklaren, iutsluitende verantwoordelijkheid, dat het produkt
Tafelcirkelzaag T 250 – type RTS 250 B
waarop deze verklaring betrekking heeft, voldoet aan de desbetreffende veiligheids- en gezonheidseisen van de richtlijn
98/37/EG, alsmede aan de eisen van de andere desbetreffende richlijnen
89/336/EWG, 73/23/EWG
.
intygar med ensamansvar att nedanstående produkt,
Bordscirkelsågar T 250 – typ RTS 250 B
för vilket detta intyg gäller, uppfyller, grundläggande säkerhets- och hälsoskyddsfäreskrifter enligt EG-norm 98/37/EG, samt
uppfyller kraven enligt övriga gällnade EG-normer
89/336/EWG, 73/23/EWG
.
erklærer på eget ansvar, at produkt,
Bordrundsav
T 250 – typ RTS 250 B
som er omfattet af denne erklæring, overholder de relevante grundlæggende sikkerheds- og sundhedskrav i EF-direktiv
98/37/EF samt kravene i andre EF-direktiver, der kan finde anvendelse.
89/336/EWG, 73/23/EWG
.
prohlašuje se vší odpov
ě
dností, že výrobek,
Okružní stolní pila T 250 – pila RTS 250 B
na který se vztahuje toto prohlášení, odpovídá
p
ř
íslušným základním bezpe
č
nostním a zdravotním podmínkám sm
ě
rnice 98/37
EG, jakož i podmínkám dalších p
ř
íslušných sm
ě
rnic
89/336/EWG, 73/23/EWG
.
o
ś
wiadcza, przyjmuj
ą
c na siebie wy
łą
czn
ą
odpowiedzialno
ść
,
ż
e nast
ę
puj
ą
cy produkt
,
Sto
ł
owa pilarka tarczowa T 250 – typ RTS 250 B
którego to o
ś
wiadczenie dotyczy, odpowiada Wytycznym 98/37/EG okre
ś
laj
ą
cym wymagania w zakresie bezpiecze
ń
stwa i
zdrowotno
ś
ci, a tak
ż
e wymaganiom wszystkich innych Wytycznych znajduj
ą
cych zastosowanie w powy
ż
szym zakresie.
89/336/EWG, 73/23/EWG
.
Ahlen, 19.08.2004
A. Pollmeier, Geschäftsführung
73
Summary of Contents for T 250 -
Page 78: ...77...