Pos.-
Nr.
Ersatzteil-Nr.
Spare part no.
Référence
Obj.
č
íslo
Reservedel nr.
Varaosanro.
Bezeichnung
Designation
Description
Popis
Betegnelse
Nimitys
1
382515
Trichter mit Spritzschutz
Funnel with splash guard
Trémie avec protection contre les
projections
Trychtý
ř
s ochrannou
č
ástí
Tragt med sprøjteværn
Suppilo roiskesuojalla
2 382516
Spritzschutz
Splash
guard
Protection contre les projections
Ochranná
č
ást Sprøjteværn
Roiskesuoja
382517
Gehäuseoberteil kpl. rot
Upper enclosure part cpl. red
Partie supérieure du carter rouge
Horní
č
ást plášt
ě
č
ervený
Husets overdel, kpl. rød
Kotelon yläosa kokon. punainen
3
382538
Gehäuseoberteil kpl. orange
Upper enclosure part cpl. orange Partie supérieure du carter orange Horní
č
ást plášt
ě
oranžový
Husets overdel, kpl. orange
Kotelon yläosa kokon. oranssi
4 382497
Schalter
(Sicherheitsabschaltung)
Switch (safety cut-off)
Interrupteur (arrêt de sécurité)
Vypína
č
(bezpe
č
nostní vypnutí)
Kontakt (sikkerhedsafbryder) Kytkin (turva-aukaisukytkin)
380011
Kondensator 40 µF
Capacitor 40 µF
Condensateur 40 µF
Kondenzátor 40 µF
Kondensator 40 µF
Kondensaattori 40 µF
5
382518
Kondensator 50 µF
Capacitor 50 µF
Condensateur 50 µF
Kondenzátor 50 µF
Kondensator 50 µF
Kondensaattori 50 µF
382519
Gehäusewanne rot
Enclosure body red
Bac de boîtier rouge
Vana t
ě
lesa
č
ervený
Kar rød
Välikotelo punainen
6
382539
Gehäusewanne orange
Enclosure body orange
Bac de boîtier orange
Vana t
ě
lesa oranžový
Kar orange
Välikotelo oranssi
382520
Radkappe rot
Wheel cap red
Enjoliveur de roue rouge
Kole
č
kový kryt
č
ervený Huldæksel
rød Pyöräkapseli
punainen
7
382540
Radkappe orange
Wheel cap orange
Enjoliveur de roue orange
Kole
č
kový kryt oranžový
Huldæksel orange
Pyöräkapseli oranssi
8
382488
Radabdeckung
Hub cap
Cache-roue
Kryt kol
Hjulafdækning
Pyöräkiinnitys
9 382521
Rad
Wheel
Roue
Kolo
Hjul
Pyörä
10 380021
Abdeckkappe
Cover
Couvercle
Krycí
ví
č
ko Afdækning
Suojatulppa
11
382522
Standbein links
Leg, LH
Pied de support gauche
Noha levá
Støtteben venstre
Tukijalka vasen
12
382523
Achse
Axle
Axe
Osa
Aksel
Akseli
13
382524
Standbein rechts
Leg, RH
Pied de support droite
Noha pravá
Støtteben højre
Tukijalka oikea
14
382525
Gehäuseunterteil kpl.
Lower enclosure part cpl.
Partie inférieure du carter
Dolní
č
ást plášt
ě
Husets underdel, kpl.
Kotelon alaosa kokon.
15
382527
Steckerkragen (VDE)
Connector shroud (VDE)
Collet de contacteur (VDE)
Nástr
č
kový límec (VDE)
Stikmanchet (VDE)
Pistokeholkki (VDE)
16 382528
Motorschutzschalter
Motor
protection switch
Disjoncteur du moteur
Vypína
č
motoru
Motorsikringskontakt
Moottorisuojakytkin
17
382529
Schutzkappe
Protective cap
Couvercle de protection
Ochranné ví
č
ko Afdækning Suojalevy
18 382530
Ein-/Ausschalter
On/Off
switch Interrupteur
marche/arrêt
Zapína
č
/vypína
č
Tænd-/sluk-knap
Käynnitys-/sammutuskytkin
Wechselstrommotor
AC motor
Moteur à courant alternatif
Motor na st
ř
ídavý proud
Vekselstrømsmotor
Vaihtovirtamoottori
382541 P
1
2200 W
P
1
2200 W
P
1
2200 W
P
1
2200 W
P
1
2200 W
P
1
2200 W
382542 P
1
2500 W
P
1
2500 W
P
1
2500 W
P
1
2500 W
P
1
2500 W
P
1
2500 W
19
382531 P
1
2800 W
P
1
2800 W
P
1
2800 W
P
1
2800 W
P
1
2800 W
P
1
2800 W
20
382425
Messer mit Verschraubung
Knife with screws
Lame avec visserie
N
ů
ž s osazením
Kniv med skruefiksering
Terä ruuviliitoksella
21
382490
Messerscheibe mit Messer
Knife plate with knives
Disque porte-lame avec lame
Nožový kotou
č
s noži
Knviskive med kniv
Terälevy terällä
22 382491
Gegenmesser
Counter
knife
Contre-couteau
Protin
ů
ž Modkniv
Vastaterä
23
382532
Gegenplatte
Counter plate
Contre-plaque
Protiplocha (deska)
Modplade
Vastalevy
24
380008
Lüfterflügel
Fan blade
Pale de ventilateur
Vzduchová k
ř
idélka Ventilatorvinge Tuuletuslevy
25 382533
Distanzhülse
Spacer
sleeve
Douille
d’écartement
Distan
č
ní objímka
Afstandsbøsning
Etäisyysholkki
26
382534
Gummidichtung
Rubber seal
Joint en caoutchouc
Gumové t
ě
sn
ě
ní Gummitætning
Kumitiiviste
27 382535
Schraubenbeutel
(2x Schraube M6x50; 2x Schraube
M6x22; 2x Sechskantmutter M6
selbstsichernd)
Fastener bag
(2 pcs bolt M6x50; 2 pcs bolt M6x22;
2 pcs hex nut M6 self-locking)
Sachet de visserie
(2x vis M6x50; 2x vis M6x22; 2x écrous
à six pans M6 auto-bloquants)
Obálka se šrouby
(2x šroub M6x50; 2x šroub M6x22; 2x
šestihranná matice M6 samojistící)
Pose med skruer
(2x skrue M6x50; 2x skrue
M6x22; 2x sekskantmøtrik M6
selvlåsende)
Ruuvipussi
(2x ruuvi M6x50; 2x ruuvi M6x22; 2x
kuusiokantamutteri M6 itselukitseva)
28
382480
Adapterstecker für Schweiz
Adapter connector for
Switzerland
Adaptateur de fiche pour la Suisse
Adaptér pto Švýcarsko
Adapterstik til Schweiz
Sveitsissä käytettävä
liitäntäpistoke
29
382316
Sicherheitsaufkleber
Safety label
Autocollant de sécurité
Bezpe
č
nostní nálepka
Sikkerhedsmærkat
Turvallisuustarra
30
382526
Sicherheitsaufkleber
Safety label
Autocollant de sécurité
Bezpe
č
nostní nálepka
Sikkerhedsmærkat
Turvallisuustarra
31
382549
Distanzstück
Distance piece
Morceau de distance
mezi
č
lánek Mellemstykke
126
Summary of Contents for MHD 2200
Page 125: ...124 ...
Page 131: ...129 ...