background image

ƒ

 

Despicarea lemnului: 

¾

 

A

ş

eza

ţ

i bu

ş

tenii întotdeauna pe direc

ţ

ia fibrelor lemnului 

ş

orizontal pe cadrul principal al despic

ă

torului. Bu

ş

teanul 

trebuie s

ă

 fie înconjurat de tablele de ghidare a bu

ş

teanului 

(2) - imag. 7. 

 

 

94

¾

 

Nu a

ş

eza

ţ

i niciodat

ă

 bu

ş

teanul oblic sau transversal pe 

cadrul principal - imag. 8. 

 

¾

 

Ave

ţ

i grij

ă

 întotdeauna ca pana de despicare 

ş

i împing

ă

torul 

bu

ş

teanului s

ă

 poat

ă

 cuprinde vertical capetele bu

ş

teanului. 

¾

 

Nu despica

ţ

i niciodat

ă

 doi bu

ş

teni într-o etap

ă

 de lucru. 

¾

 

Nu ad

ă

uga

ţ

ş

i nu înlocui

ţ

i niciodat

ă

 lemnul în timpul 

procesului de lucru. 

 

L

 

Nu for

ţ

a

ţ

i niciodat

ă

 despicarea unui bu

ş

tean prin 

men

ţ

inerea împingerii timp de mai multe secunde. Acest lucru 

poate cauza deteriorarea ma

ş

inii.  

Pozi

ţ

iona

ţ

i bu

ş

teanul din nou pe cadrul principal 

ş

i repeta

ţ

procesul de despicare sau da

ţ

i bu

ş

teanul la o parte. 

 

Cum se elibereaz

ă

 un bu

ş

tean blocat? 

1.

 

Elibera

ţ

i mânerul 

ş

i tasta de comand

ă

 pentru ca împing

ă

torul 

bu

ş

teanului s

ă

 se poat

ă

 întoarce în pozi

ţ

ia ini

ţ

ial

ă

2.

 

A

ş

eza

ţ

i o pan

ă

 de lemn sub bu

ş

tean, deplasa

ţ

i în exterior 

împing

ă

torul bu

ş

teanului ca acesta s

ă

 apese pana sub 

bu

ş

teanul blocat. 

3.

 

Dac

ă

 nu se deblocheaz

ă

 bu

ş

teanul, repeta

ţ

i procesul cu 

pane tot mai mari. 

 

 

La eliberare, nu lovi

ţ

i bu

ş

teanul blocat cu ciocanul 

ş

i nu 

ţ

ine

ţ

i mâinile sub el.  

Nu

 ruga

ţ

i o a doua persoan

ă

 s

ă

 v

ă

 ajute. 

Nu încerca

ţ

i s

ă

 scoate

ţ

i bu

ş

teanul prin lovirea lui cu o unealt

ă

Acest lucru poate duce la avarierea aparatului. 

 

ƒ

 

Sfâr

ş

itul lucrului: 

¾

 

Ave

ţ

i grij

ă

 ca împing

ă

torul bu

ş

teanului s

ă

 se întoarc

ă

 în 

pozi

ţ

ia ini

ţ

ial

ă

.  

¾

 

Scoate

ţ

i apoi 

ş

techerul de la re

ţ

ea. 

¾

 

Strânge

ţ

i din nou 

ş

urubul de aerisire - imag. 6. 

¾

 

Respecta

ţ

i instruc

ţ

iunile de între

ţ

inere 

ş

i îngrijire. 

Imag. 7 

 
 

Î

Î

n

n

t

t

r

r

e

e

ţ

ţ

i

i

n

n

e

e

r

r

e

e

a

a

 

 

ş

ş

i

i

 

 

î

î

n

n

g

g

r

r

i

i

j

j

i

i

r

r

e

e

a

a

 

 

 

Înaintea fiec

ă

rei lucr

ă

ri de între

ţ

inere sau cur

ăţ

are:  

- opri

ţ

i aparatul

 

- scoate

ţ

i din priz

ă

 

ş

tec

ă

rul

 

 

 

Purta

ţ

i m

ă

nu

ş

i de protec

ţ

ie pentru a evita accidentarea 

mâinilor. 

 

L

 

Pentru a p

ă

stra capacitatea de func

ţ

ionare a ma

ş

inii de 

despicat lemne, respecta

ţ

i urm

ă

toarele. 

ƒ

 

Cur

ăţ

a

ţ

i bine ma

ş

ina dup

ă

 fiecare utilizare. 

ƒ

 

Îndep

ă

rta

ţ

i reziduurile de r

ăş

ini. 

ƒ

 

Lubrifia

ţ

i pistonul în mod regulat cu un ulei ecologic 

pulverizat.  

Imag. 8 

ƒ

 

Verifica

ţ

i nivelului uleiului, respectiv schimba

ţ

i uleiul 

 

Ascu

ţ

irea  penei de despicare 

Dup

ă

 o perioad

ă

 mai lung

ă

 de operare sau în cazul 

randamentului despicare redus, ascu

ţ

i

ţ

i pana de despicare cu o 

pil

ă

 (îndep

ă

rta

ţ

i bavura) – imag. 9. 

 

Imag. 9 

Ascu

ţ

i

ţ

i muchia 

 

 

   

Cum verific nivelul uleiului?

 

1.

 

Împing

ă

torul bu

ş

teanului trebuie s

ă

 fie în pozi

ţ

ia ini

ţ

ial

ă

2.

 

R

ă

sturna

ţ

i ma

ş

ina de despicat lemne astfel încât orificiul de 

umplere s

ă

 indice în sus - imag. 10. 

 

Pentru ridicarea 

ş

i prinderea ma

ş

inii de despicat 

lemne, este necesar

ă

 o a doua persoan

ă

.

 

3.

 

De

ş

uruba

ţ

i tija de m

ă

surare a uleiului – imag. 11.  

În timpul extragerii, aten

ţ

ie garnitura de etan

ş

are pentru ulei. 

4.

 

Cur

ăţ

a

ţ

i tija de m

ă

surare a uleiului 

ş

i garnitura de etan

ş

are 

pentru ulei. 

5.

 

Introduce

ţ

i tija de m

ă

surare înapoi în orificiu pân

ă

 la opritor. 

6.

 

Scoate

ţ

i din nou tija de m

ă

surare a uleiului.  

 

Dac

ă

 nivelul uleiului este între cele dou

ă

 marcaje, în 

rezervor este suficient ulei.  

 

Dac

ă

 nivelul uleiului este sub marcajul inferior, trebuie 

completat ulei cu ajutorul unei pâlnii curate. 

 

Summary of Contents for ASP 4 - 370 - 2

Page 1: ...olttopuun halkaisukone Alkuperäiset ohjeet Side 47 Tűzifa hasogató Erediti használati utalítás 54 oldal Stroj za cijepanje ogrjevnog drveta Originalne upute za rad Strana 61 Spaccalegna Istruzioni originali Pagina 68 Brandhoutsplijter Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Blz 75 Łuparka do trewna Instrukcja oryginalna Stronie 82 Maşina de despicat lemne de foc Instrucţiuni originale Pagina 90 Vedklyv...

Page 2: ...nebo přímo výrobci Pozdější reklamace nebudou uznány 1 předmontovaná jednotka stroje 1 ovládací rukojeť 1 návod k použití L Le ev ve er ra an ns so om mf fa at tt tn ni in ng g Kontrollera innehållet i kartongen dvs om leveransen är komplett om leveransen ev Har tagit skada Informera din återförsäljare leverantören resp Tillverkaren omgående om någon del fattas eller har tagit skada Senare reklama...

Page 3: ...rnizorului respectiv producătorului Reclamaţiile ulterioare nu se iau în considerare 1 corpul aparatului 1 mâner de operare 1 instrucţiune de folosire L Le ev ve er ri in ng gs so om mf fa an ng g Efter udpakning skal kartonens indhold kontrolleres med hensyn til fuldstændighed evt transportskader Reklamationer skal omgående meddeles forhandleren leverandøren eller producenten Senere reklamationer...

Page 4: ...g beachten Entlüftungsschraube lösen Î Entlüften Seite 6 S Sy ym mb bo ol le e B Be et tr ri ie eb bs sa an nl le ei it tu un ng g Drohende Gefahr oder gefährliche Situation Das Nichtbeachten dieser Hinweise kann Verletzungen zur Folge haben oder zu Sachbeschädigung führen L Wichtige Hinweise zum sachgerechten Umgang Das Nichtbeachten dieser Hinweise kann zu Störungen führen Benutzerhinweise Diese...

Page 5: ...d Lassen Sie die Maschine nie unbeaufsichtigt Halten Sie Ihren Arbeitsbereich in Ordnung Unordnung kann Unfälle zur Folge haben Überlasten Sie die Maschine nicht Sie arbeiten besser und sicherer im angegebenen Leistungsbereich Betreiben Sie die Maschine nur mit kompletten und korrekt angebrachten Schutzeinrichtungen und ändern Sie an der Maschine nichts was die Sicherheit beeinträchtigen könnte Di...

Page 6: ...es Betriebes zu vermeiden Achten Sie darauf dass der Arbeitsbereich folgende Bedingun gen erfüllt rutschfest eben frei von Stolpergefahren ausreichende Lichtverhältnisse Die Maschine nicht in der Nähe von Erdgas Benzinrinnen oder anderen leicht brennbaren Materialien betreiben I In nb be et tr ri ie eb bn na ah hm me e Vergewissern Sie sich dass die Maschine komplett und vorschriftsmäßig montiert ...

Page 7: ...lzstamm Schieber und Spaltkeil um Ihre Hände vor Verletzungen zu schützen Spalten Sie nur Holz dass der max zu verarbeitenden Länge entspricht Was kann ich spalten Größe der zu spaltenden Stämme ASP 4 370 ASP 5 520 N Holzlänge max 370 mm max 520 mm Holzdurchmesser 50 250 mm Der Holzdurchmesser ist ein empfohlener Richtwert weil dünnes Holz kann schwer zu spalten sein wenn es Astlöcher enthält oder...

Page 8: ... Stamm drückt 3 Löst sich der Stamm nicht den Vorgang mit immer größeren Keilen wiederholen Beim Lösen niemals auf den festgeklemmten Stamm häm mern oder die Hände nahe am Stamm halten Bitten Sie keine zweite Person um Unterstützung Versuchen Sie nicht den Stamm durch Schlagen mit einem Werkzeug herauszubekommen denn es kann zum Bruch des Motorblocks kommen Arbeitsende Achten Sie darauf dass der S...

Page 9: ...m Herausnehmen auf die Öldichtung 4 Kippen Sie dann die Maschine um das Öl in den Behälter zu entleeren 5 Kippen Sie dann den Holzspalter so dass die Einfüllöffnung nach oben zeigt Abb 10 Zum Aufrichten und Festhalten des Holzspalters ist eine zweite Person erforderlich 6 Füllen Sie das neue Hydrauliköl 2 7 bzw 3 2 Liter mit Hilfe eines sauberen Trichters ein 7 Säubern Sie den Ölmessstab und die Ö...

Page 10: ...arken Vibrationen aus Luft im Kreislauf Entlüftungsschraube öffnen Ölstand überprüfen wenn nötig Öl nachfül len Problem ist nicht zu beheben bitte wenden Sie sich an den Hersteller Stammschieber fährt nicht aus Hydraulikpumpe defekt Zur Problembehebung wenden Sie sich an den Hersteller Motor läuft nicht an Netzspannung fehlt Anschlusskabel defekt Elektromotor defekt Absicherung überprüfen 16 A Ans...

Page 11: ...e 14 S Sy ym mb bo ol l m ma ac ch hi in ne e p pa ac ck ka ag gi in ng g Electrical devices do not go into the domestic rubbish Give devices accessories and packaging to an ecofriendly recycling According to the European Directive 2002 96 EC on electrical and electronic scrap electrical devices that are no longer serviceable must be separately collected and brought to a facility for an environmen...

Page 12: ...ine in a dry locked place away from the reach of children Switch the machine off and remove the mains plug from the socket when carrying out repair works carrying out servicing and repair works removal of faults Transporting leaving unattended even during short interruptions Check the machine for possible damage Before continuing to use the machine the protective devices must be inspected to ensur...

Page 13: ...s tears cuts etc there are no damage at the machine all screws are tight check the hydraulic system for any possible leaks L Mains connection Compare the voltage given on the machine model plate e g 230 V with the mains voltage and connect the machine to the relevant and properly earthed plug Only use connection cables with sufficient diameters Connect the machine via a 30 mA fault current safety ...

Page 14: ...e figure because thin logs can be difficult to split if they contain knots or if the fibres are too strong Do not try to split green logs Dry logs are much easier to split and do not cause jams as often as green damp wood Hardwood tend to bursting Exercise utmost caution Operation Two hand operation 1 Press the operating pushbutton on the electric motor Fig 3 Wait a few moments until the motor has...

Page 15: ...the plug from the power socket Close the bleed screw Fig 3 Follow the care and maintenance instructions Fig 7 C Ca ar re e a an nd d m ma ai in nt te en na an nc ce e Remove the plug from the power socket before starting any maintenance or cleaning work Wear protective gloves in order to avoid injury to the hands L Observe the following in order to keep the log splitter in good working order Clean...

Page 16: ...ean the dipstick and the oil seal 8 Check the oil seal and replace it if it is damaged in any way 9 Replace the dipstick and screw it firmly into place Caution Do not tighten the screw too tightly since this may damage the oil seal or the thread in the cylinder cover Oil seal Dispose of the old oil properly local oil disposal point The old oil must not be poured into the ground or drainage system ...

Page 17: ...am travels out jerkily or under heavy vibration Air in the circuit Open the bleed screw Check the oil level and add more oil if necessary If the problem cannot be rectified refer to the manufacturer Log ram will not move out Hydraulic pump defective To correct the problem refer to the manufacturer Motor will not start No electrical power Connection cable defective Electric motor defective Check th...

Page 18: ... réaliser les travaux de répara tion de maintenance et d entretien arrêter le moteur et retirer la fiche secteur Stop Respecter les instructions d utilisation Dévisser la vis d évacuation d air Î Purge cf page 22 S Sy ym mb bo ol le es s u ut ti il li is sé és s d da an ns s c ce es s n no ot ti ic ce es s d d u ut ti il li is sa at ti io on n Danger imminent ou situation dangereuse L inobservatio...

Page 19: ...urraient être happés par les pièces mobiles L utilisateur est responsable de la machine à l égard de tiers dans la zone de travail Il est interdit aux enfants et aux adolescents de moins de 18 ans d utiliser la machine Il convient de s assurer que des enfants ne soient jamais à proximité de l appareil Ne mettez jamais l appareil en marche lorsque des personnes étrangères se trouvent à proximité Ne...

Page 20: ...tronc F Moteur électrique B Vis d évacuation d air G Touches de commande C Tige de piston H Coin à refendre D Jauge d huile I Guides tronc en tôle E Culasse de cylindre J Manette de commande I In ns st ta al ll la at ti io on n Installez le fendeur de bois à brûler sur un plan de travail de 60 à 75 cm de haut cela vous oblige à travailler confortablement Bloquez les roues au moyen de cales afin d ...

Page 21: ... la machine lorsque que cette dernière est en marche Veillez à respecter une distance de sécurité avec le tronc le poussoir et le coin à refendre afin de protéger vos mains contre les blessures Ne fendre que des morceaux de bois dont la longueur est inférieure ou égale à la longueur max à traiter Que puis je fendre Dimensions des troncs à fendre ASP 4 370 ASP 5 520 N Longueur 370 mm maxi 520 mm ma...

Page 22: ...ure avec des cales toujours plus grandes Lors de la libération ne jamais frapper avec un marteau sur le tronc ou placez les mains à proximité du tronc Ne demandez pas d aide à une seconde personne N essayez pas de libérer le tronc en frappant à l aide d un outil Cela pourrait occasionner une rupture du bloc moteur Achèvement du travail Veiller à ce que le poussoir de bûches soit rentré dans sa pos...

Page 23: ...voir 5 Basculez ensuite le coin à refendre de manière à ce que l orifice de remplissage pointe vers le haut illustration 10 Faire appel à une seconde personne pour positionner et tenir le coin à refendre 6 Versez l huile hydraulique de rechange 2 7 ou 3 2 litres à l aide d un entonnoir propre 7 Nettoyez la jauge d huile et le joint d étanchéité 8 Contrôlez le joint d étanchéité Le remplacer en cas...

Page 24: ...n rajouter Problème insoluble Prière de s adresser au constructeur Le pousse tronc ne se déplace pas Pompe hydraulique défectueuse S adresser au constructeur ou à une autre entreprise afin de remédier au problème Le moteur ne fonctionne pas Absence de courant Câble d alimentation défectueux Moteur électrique défectueux Contrôler la protection par fusible 16 A Remplacer le câble d alimentation ou l...

Page 25: ...n rajouter Problème insoluble Prière de s adresser au constructeur Le pousse tronc ne se déplace pas Pompe hydraulique défectueuse S adresser au constructeur ou à une autre entreprise afin de remédier au problème Le moteur ne fonctionne pas Absence de courant Câble d alimentation défectueux Moteur électrique défectueux Contrôler la protection par fusible 16 A Remplacer le câble d alimentation ou l...

Page 26: ...воловете Внимание Да не се отстранява никога с ръце стебло което е заседнало в клина Внимание Преди ремонт техническа поддръжка и почистване изключете двигателя и издърпайте щепсела от контакта Стоп Да се спазва ръководството за употреба Да се освободи обезвъздушителня винт Î Обезвъздушаване страница 29 С Си им мв во ол ли и в в р ръ ък ко ов во од дс ст тв во от то о з за а о об бс сл лу уж жв ва...

Page 27: ...ериозни наранявания При работа носете Предпазни очила или предпазен визьор Предпазни ръкавици При необходимост предпазители за слуха Предпазни обувки със стоманена капачка Носете подходящо работно облекло Да не се носят широко облекло или украшения те могат да бъдат захванати от подвижнище части Обслужващото лице е отговорно в работната област на машината спрямо трети лица Деца и младежи под 18 не...

Page 28: ...ервни части Използването на други резервни части може да доведе до злополуки с ползвателя За произтичащите от това щети производителят не носи отговорност О Оп пи ис са ан ни ие е н на а у ур ре ед да а ASP 4 370 ASP 5 520 N Фиг 2 A Плъзгач за стволовете F Електродвигател B Обезвъздушителен винт G Бутон за обслужване C Мотовилка H Разпорен клин D Пръчка за измерване на маслото I Направляващи ламар...

Page 29: ...ржат пирони тел или други предмети Вече нацепената дървесина и стърготините създават опасна област за работа Съществува опасност от спъване подхлъзване или падане Винаги поддържайте ред в работната област Никога не поставяйте ръцете върху подвижни части на машината при включена машина Поддържайте безопасно разстояние от ствола плъзгача и разпорния клин за да предпазите ръцете си от наранявания Нац...

Page 30: ...на ствола да могат да обхващат краищата на стъблата вертикално Никога не нацепвайте два ствола в един работен ход Никога не допълвайте или сменяйте дървесина по време на работния процес L Да не се предизвиква никога нацепване на ствола посредством поддържане на плъзгането в продължение на няколко секунди Това може да доведе до повреди на машината Нагласете ствола отново върху главната рамки и повт...

Page 31: ...горе фиг 10 За изправяне и държане на уреда за цепене на дърва е необходим втори човек 3 Развинтете пръчката за измерване на маслото фиг 11 При снемането внимавайте за уплътнението за маслото 4 Почистете пръчката за измерване на маслото и уплътнението за маслото 5 Поставете пръчката за измерване отново отвора до упор 6 Извадете отново пръчката за измерване на маслото В случай че нивото на маслото ...

Page 32: ... Ре ез зе ер рв вн ни и ч ча ас ст ти и Вижте резервните части на чертежа Поръчване на резервни части Източникът за получаване е производителя Необходими данни при поръчването резервна част желан брой уред обозначение на модела Например 360431 1 уред за нацепване на дървесина за горене ASP 5 520 N В Въ ъз зм мо ож жн ни и н не еи из зп пр ра ав вн но ос ст ти и Проблем Възможна причина Отстраняван...

Page 33: ...теля или към назована от него фирма виж списък с сервизните центрове за клиенти Изтичане на масло на пръчката за измерване на маслото Уплътнението за маслото на пръчката за измерване на маслото не е плътно Да се смени уплътнението за маслото 32 Т Те ех хн ни ич че ес ск ки и д да ан нн ни и Модел ASP 4 370 ASP 5 520 Тип ASP 4 370 ASP 5 520 N Сила на нацепване 40 kN 4 t 50 kN 5 t Дължина на дървеси...

Page 34: ... Odvzdušňovací šroub uvolněte Î Odvzdušnění str 36 G Gr ra af fi ic ck ké é s sy ym mb bo ol ly y v v n ná áv vo od du u Hrozící nebezpečí nebo nebezpečná situace Při nedbání těchto pokynů může dojít ke zraněním nebo k věcným škodám L Důležité informace správného zacházení se strojem Při nedbání těchto pokynů může dojít k poruchám či poškození stroje Pokyny pro uživatele Tyto informace Vám pomohou...

Page 35: ...ími hodnotami Stroj provozujte pouze s řádně namontovanými ochrannými prvky a neměňte na stroji nic co by mohlo ovlivnit bezpečnost práce Stroj neupravujte a jeho části neměňte Stroj nestříkejte vodou nebezpečí úrazu el proudem Stroj nenechávejte na dešti a stejně tak při dešti nepracujte Stroj uschovejte na suchém místě a ne v dosahu dětí Stroj vypněte a odpojte od sítě při opravách údržbě a čišt...

Page 36: ... použít poškození přístroje viz Bezpečnost práce že všechny šrouby jsou řádně dotaženy hydrauliku na únik oleje L Připojení k síti Porovnejte napětí uvedené na typovém štítku stroje s napětím ve Vaší síti Stroj připojte na odpovídající napětí do řádné předpisové zásuvky Použijte kabel s dostatečným průřezem Připojení stroje proveďte přes proudový chránič s vybavovacím proudem max 30 mA L Jištění 1...

Page 37: ...vo je obtížné štípat jestliže má více suků nebo jestliže dřevná vlákna jsou příliš silná Neštípejte zelené špalky čerstvé Suché uskladněné dřevo rozštípnete snadněji a nebudete mít problémy s častým zakousnutím dřeva jako u vlhkého špalku Tvrdé dřevo má sklon k výbušnému praskání Zvyšte při jeho štípání pozoronost Obsluha Práce obouruč 1 Zapněte stroj ovládacím tlačítko Obr 3 Vyčkejte několik seku...

Page 38: ...o pomoc Použijete li násilí kladivo atp může dojít k prasknutí motorového bloku Ukončení práce Dbejte na to aby posunovač špalků zajel do své výchozí pozice Odpojte stroj od sítě vytažením vidlice ze zásuvky Utáhněte opět odvzdušňovací šroub Obr 6 Učiňte kroky popsané v kapitole Údržba a péče Ú Úd dr rž žb ba a a a p pé éč če e o o s st tr ro oj j Před těmito pracemi vždy odpojte stroj od sítě vyt...

Page 39: ...oškozeno musí být vyměněno 9 Zašroubujte měrku zpět Pozor Abyste nepoškodili těsnění či kryt válce utahujte s citem Starého oleje se zbavte dle zákona sběrné místo Je zakázáno starý olej vylévat do půdy či smíchat s odpadem ol těsnění L Hydraulický olej Pro stroj doporučujeme následující oleje Shell Tellus T22 Obr 10 Aral Vitam Gf 22 BP Energol HLP 22 Î objednací čís 400142 1 litr Mobil DT 11 nebo...

Page 40: ...systému uvolnit odvzdušnění kontrola oleje nejde li závada takto odstranit obraťte se na odb firmu Posunovač špalku nevyjíždí závada v hydr systému odb firma Motor nefunguje závada v el připojení závada příp kabelu vadný motor kontrola jištění 16 A výměna kabelu odb firma Průsak oleje na měrce špatné těsnění výměna těsnění T Te ec ch hn ni ic ck ká á d da at ta a Model ASP 4 370 ASP 5 520 Typ ASP ...

Page 41: ...sskruen Î Udluftning side 43 S Sy ym mb bo ol le er r i i b br ru ug gs sa an nv vi is sn ni in ng g Truende fare eller farlig situation Ignorering af disse henvisninger kan medføre kvæstelser eller materielle skader L Vigtige henvisninger til saglig korrekt håndtering Ignorering af disse henvisninger kan medføre forstyrrelser Brugerhenvisninger Disse henvisninger hjælper Dem med at anvende alle f...

Page 42: ...værktøj eller dele må ikke ændres Spul ikke apparatet med vand farekilde elektrisk strøm Apparatet må ikke stå ude i regn og der må ikke arbejdes i regnvejr Opbevar det kun på et tørt sted uden for børns rækkevidde Sluk for apparatet og træk netstikket ud af stikkontakten ved Reparationsarbejde Vedligeholdelses og rengøringsarbejde Afhjælpning af fejl Transport Når apparatet forlades også ved kort...

Page 43: ...te områder revner snit o l Anvend ingen defekte kabler Eventuelle beskadigelser se Sikkert arbejde Om alle skruer er strammede hydraulikken for lækager L Nettilslutning Sammenlign på apparatets mærkeplade den angivne spænding med netspændingen og tilslut apparatet til en tilsvarende og korrekte stikkontakt Anvend forlængerledninger med tilstrækkeligt tværsnit Tilslut maskinen via et Fi relæ fejlst...

Page 44: ...at kløve hvis det har knasthuller eller fibrene er for stærke Forarbejd ingen grønne træstammer Det er meget nemmere at kløve tørre oplagrede træstammer Disse hænger ikke så tit fast i maskinen som grønt vådt træ Hårdttræ kan nemt revne Vær ekstra forstigtig Betjening Tohåndsbetjening 1 Tryk på betjeningsknapper på elmotoren ill 3 Vent et par sekunder indtil motoren har nået sin sluthastighed og t...

Page 45: ...el ls se e o og g p pl le ej je e Træk netstikket ud før vedligeholdelses og rengøringsarbejde Bær sikkerhedshandsker for at undgå skader på hænderne L Iagttag følgende for at opretholde brændekløverens funktionsdygtighed Rengør maskinen grundigt efter afslutning af arbejdet Fjern harpiksrester Smør stempelstangen ill 1 2 regelmæssigt med en miljøvenlig sprayolie Kontroller oliestanden resp udskif...

Page 46: ... Stram ikke skruen for fast for at undgå beskadigelser på olietætningen og i topstykkets gevind Bortskaf spildolien efter forskrifterne lokal modtagestation for spildolie Det er forbudt at lede spildolie ned i jorden eller at blande den med normal affald L Hydraulikolie Ill 10 Til hydraulikcylinderen anbefaler vi følgende hydraulikolier Shell Tellus T 22 Aral Vitam Gf 22 BP Energol HLP 22 Î bestil...

Page 47: ...dsløbet Udluftningsskruen åbnes Kontroller oliestanden efterfyld om nødvendigt olie Hvis problemet ikke kan afhjælpes kontakt producenten Stammeskubberen kører ikke ud Hydraulikpumpe defekt Kontakt producenten til afhjælpning af problemet Motoren starter ikke Netspænding mangler Tilslutningskabel er defekt Elmotor er defekt Kontroller sikringen 16 A Udskift tilslutningskablet eller lad det efterse...

Page 48: ...itä ja vedä pistoke irti Seis Huomioi käyttöohje Löysää ilmanpoistoruuvia Î Ilmanpoisto sivu 50 K Kä äy yt tt tö öo oh hj je ee en n s sy ym mb bo ol li it t Uhkaava vaara tai vaarallinen tilanne Näiden ohjeiden laiminlyönti voi aiheuttaa vammoja tai aineellisia vahinkoja Tärkeitä ohjeita asianmukaista käyttöä varten Näiden ohjeiden laiminlyönti voi aiheuttaa häiriöitä Käyttäjän ohjeet Nämä ohjeet...

Page 49: ...emassa vaara että sahanterä tarttuu hallitsemattomasti yksittäiskappaleihin Käytä laitetta vain kaikkien suojavarusteiden ollessa oikein kiinnitettyinä äläkä tee laitteeseen muutoksia jotka haittaavat turvallisuutta Älä muuta laitetta tai laitteen osia vaara sähkövirrasta Älä koskaan jätä laitetta päällekytketyksi kun se on kyljellään Laite on suunniteltu käytettäväksi ainoastaan pystyasennossa Äl...

Page 50: ...avat vaatimukset liukumaton tasainen ei kohtia joihin voi kompastua riittävät valo olosuhteet Älä käytä konetta maakaasun bensiinin tai muiden helposti palavien materiaalien läheisyydessä Käyttöönotto Varmistu että laite on asennettu täydellisesti ja määräysten mukaisesti Kuva 1 Tarkista ennen jokaista käyttöä johdot rikkinäisten kohtien varalta repeämät viillot ym älä käytä rikkinäisiä johtoja la...

Page 51: ...ispituus Mitä voidaan halkaista Halkaistavien pölkkyjen koko ASP 4 370 ASP 5 520 N Puun pituus maks 370 mm maks 520 mm Puun läpimitta 50 250 mm Puun läpimitta on suositeltu ohjearvo koska ohutta puuta voi olla vaikea halkaista jos siinä on oksareikiä tai sen syyt ovat liian kovat Älä halkaise tuoreita pölkkyjä Kuivat varastoidut pölkyt halkeavat paljon helpommin eivätkä jumitu niin usein kiinni ku...

Page 52: ...lkeen Varmista että pölkyn työntäjä on palannut lähtökohtaan Vedä sitten verkkopistoke irti Ruuvaa ilmanpoistoruuvi jälleen kiinni kuva 6 Huomioi huolto ja hoito ohjeet Huolto ja Puhdistus Vedä verkkopistoke huolto ja puhdistustöiden ajaksi Käytä suojakäsineitä käsien loukkaantumisen välttämiseksi Huomioi seuraavat kohdat jotta halkaisukoneen toimintakyky säilyisi Puhdista kone perusteellisesti ty...

Page 53: ...ista öljyn mittatikku ja öljytiiviste 8 Tarkista öljytiiviste Jos tiiviste on vaurioitunut se on vaihdettava 9 Ruuvaa öljyn mittatikku jälleen kiinni Huomio Älä kiristä ruuvia liikaa muuten öljytiiviste ja kierre voivat vaurioitua Poista vanha öljy asianmukaisesti paikallinen jäteöljyn keruupiste Vanhan öljyn valuttaminen maahaan tai sekoittaminen jätteeseen on kielletty Öljytiiviste Hydrauliikkaö...

Page 54: ...en tai voimakkaasti väristen Ilmaa piirissä Avaa ilmanpoistoruuvi Tarkista öljytaso lisää tarvittaessa öljyä Ongelmaa ei voi poistaa ota yhteys valmistajaan Pölkyn työntäjä ei liiku Hydrauliikkapumppu viallinen Ongelman poistamiseksi ota yhteys valmistajaan Moottori ei käynnisty Verkkojännite puuttuu Liitäntäjohto viallinen Sähkömoottori viallinen Tarkasta sulake 16 A Vaihda johto tai anna tarkast...

Page 55: ...a ne kézzel távolítsa el Figyelem A javítási karbantartási és tisztítási munkák előtt állítsa le a motort és húzza ki a hálózati csatlakozót Állj Tartsa be a használati utasítást Lazítsa meg a légtelenítő csavart Î Légtelenítés a 57 oldalon A A h ha as sz zn ná ál la at ti i u ut ta as sí ít tá ás s j je el lz zé és se ei i Fenyegető veszély vagy veszélyes helyzet Ezen utasítás figyelmen kívül hag...

Page 56: ...harmadik személyekért a kezelő felel Gyermekek és 18 év alatti fiatalkorúak a gépet nem használhatják Tartsa távol a géptől a gyerekeket Ne használja a gépet amíg munkavégzésben részt nem vevő személyek tartózkodnak a közelben A gépet soha ne hagyja felügyelet nélkül Tartsa rendben a munkaterületet Ha nincs rend akkor könnyen történhet baleset Ne terhelje túl a gépet Jobban és biztonságosabban dol...

Page 57: ...magas munkafelületre Rögzítse a kerekeket ékekkel hogy üzemeltetés közben ne guruljon el Figyeljen arra hogy a munkaterület megfeleljen a következő feltételeknek csúszásbiztos sima botlásveszélytől mentes elegendő fényviszony Ne üzemeltesse a gépet földgáz benzin lefolyó vagy más gyúlékony anyag közelében B Be eü üz ze em me el lé és s Győződjön meg arról hogy a gépet teljes mértékben és az előírá...

Page 58: ...ől tartsa be a biztonsági távolságot a rönktől a tolótól és a hasítóéktől Csak olyan fát hasogasson amely a megadott hosszúságnak megfelel Mit szabad hasogatni A hasogatni kívánt rönkök mérete ASP 4 370 ASP 5 520 N A fa hossza max 370 mm max 520 mm A fa átmérője 50 250 mm A fa átmérője ajánlott irányérték mert a vékony fa nehezen hasítható ha ághelyeket tartalmaz vagy a rost túl erős Ne hasogasson...

Page 59: ...sön kalapáccsal a beragadt rönkre és ne tartsa a kezét a rönk közelébe Ne hívjon segítségül második személyt Ne próbálja meg kivenni a rönköt szerszámmal történő ütögetéssel mert ez a motorblokk töréséhez vezethet A munkafolyamat vége Ügyeljen arra hogy a rönktoló álljon vissza a kiindulási helyzetébe Ezután húzza ki a hálózati csatlakozót Csavarja vissza a légtelenítő csavart 8 ábra Tartsa be a k...

Page 60: ...lyhasson 5 Állítsa a hasító készüléket olyan helyzetbe hogy a töltőnyílás felfelé mutasson 11 ábra A hasító készülék felállításához és megtartásához második személyre is szükség van 6 Egy tiszta tölcsér segítségével öntse be az új hidraulika olajat 2 7 ill 3 2 liter 7 Tisztítsa meg a nívópálcát és az olajtömítést 8 Ellenőrizze az olajtömítést Amennyiben megsérült akkor ki kell cserélni 9 Csavarja ...

Page 61: ...lt a rendszerbe Lazítsa meg a légtelenítő csavart Ellenőrizze az olajszintet és szükség esetén töltsön a készülékbe olajat Amennyiben a hiba nem hárítható el akkor forduljon a gyártóhoz A rönktoló nem indul el A hidraulika szivattyú meghibásodott A hiba elhárításához kérjük forduljon a gyártóhoz A motor nem indul be Nincs hálózati feszültség A csatlakozókábel meghibásodott Az elektromotor meghibás...

Page 62: ...je stranica 64 Električni uređaji ne spadaju u kućni otpad Uređaji pribor i ambalažu odložite u skladu sa zaštitom okoliša U skladu s Europskom smjernicom 2002 96 EG o starim električnim i elektroničkim uređajima električni uređaji koji više nisu sposobni za uporabu moraju se skupljati odvojeno i podvrgnuti ekološki primjerenome recikliranju S Si im mb bo ol li i u up pu ut te e z za a u up po or ...

Page 63: ...a sigurnost Ne radite promjene na uređaju tj njegovim dijelovima Uređaj ne prskati vodom izvor opasnosti električna struja Nemojte ostavljati stroj na kiši ili raditi strojem na kiši Držite stroj samo na suhom mjestu izvan dosega djece Uređaj isključite i izvadite mrežni utikač iz utičnice kod radova popravka radova održavanja i čišćenja uklanjanja smetnji transporta napuštanja mjesta rada čak i k...

Page 64: ...ni spojevi pritegnuti ima li na hidraulici propusnih mjesta L Mrežni priključak Napon naveden na tipskoj pločici uređaja usporedite sa mrežnim naponom i priključite uređaj na odgovarajuću propisnu utičnicu Koristite produžni kabel dostatnog presjeka Uređaj priključite preko Fi zaštitne sklopke zaštitna sklopka struje kvara 30 mA L Osigurač 16 A L Upravljačka tipka slika 2 Upravljačka tipka slika 3...

Page 65: ...a debla cijepaju se mnogo lakše i ne uzrokuju tako često zaglavljivanje kao zeleno vlažno drvo Tvrda drva naginju pucanju Radite s povećanim oprezom Rukovanje Rad s dvije ruke 1 Pritisnite upravljačku tipku na elektromotoru Pričekajte nekoliko sekundi da motor postigne svoj krajnji broj okretaja i da se stvori tlak u hidrauličkoj pumpi slika 1 2 Pritisnite istovremeno ručku za rukovanje prema dolj...

Page 66: ...e eg ga a Prije svakog rada održavanja ili čišćenja isključite stroj izvucite mrežni utikač Nosite zaštitne rukavice da biste izbjegli ozljeđivanje ruku L Da biste održali funkcionalnost stroja za cijepanje drva obratite pozornost na sljedeće Temeljito očistite stroj nakon završetka posla Uklonite ostatke smole Redovito prskajte klipnjaču uljem koje je neškodljivo za okoliš slika 8 Provjeravajte r...

Page 67: ...ne ulja Pozor Da bi se izbjegla oštećenja na brtvi za ulje i u navoju poklopca cilindra vijak nemojte pritegnuti previše Staro ulje uklonite propisno odlagalište starog ulja u Vašoj blizini Zabranjeno je ispuštanje starog ulja u tlo ili miješanje s ostalim otpadom L Hidrauličko ulje Zahidraulički cilindar preporučujemo sljedeća hidraulička ulja Shell Tellus T 22 Aral Vitam Gf 22 BP Energol HLP 22 ...

Page 68: ...vjerite razinu ulja ako je potrebno dolijte još ulja Problem se ne može ukloniti molimo Vas da se obratite proizvođaču Gurač debla ne izlazi Hidraulička pumpa neispravna Obratite se proizvođaču za uklanjanje problema Motor se ne pokreće Nema mrežnog napona ispad struje Neispravan priključni kabel Neispravan elektromotor Provjerite osigurač 16A Zamijenite priključni kabel ili neka ga provjeri elekt...

Page 69: ...estrarre la spina dalla presa di corrente Stop Osservare le istruzioni per l uso Allentare la vite di sfiato Î Sfiato pag 71 Non gettare le apparecchiature elettriche tra i rifiuti domestici Smaltire nel modo corretto apparecchiature accessori e imballaggio Ai sensi della Direttiva europea 2002 96 CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche le apparecchiature elettriche inutilizza...

Page 70: ...antenere i bambini lontano dall apparecchio Non usare mai l apparecchio quando nelle immediate vicinanze ci sono delle persone estranee ai lavori Tenere la zona di lavoro in ordine Il disordine potrebbe causare incidenti Non lasciare mai l apparecchio senza sorveglianza Non sovraccaricare l apparecchio Si lavora meglio e più sicuri nel campo di potenza prestabilito Azionare l apparecchio solo se i...

Page 71: ... E Coperchio del cilindro J Leva di comando I In ns st ta al ll la az zi io on ne e Poter assumere una comoda postura di lavoro collocare lo spaccalegna su una superficie di lavoro alta 60 75 cm Bloccare le ruote con cunei onde evitare rotolamenti durante il funzionamento Assicurarsi che la zona di lavoro sia antisdrucciolo stia in piano non presenti rischi di inciampo sia sufficientemente illumin...

Page 72: ...tronco carrello spingipezzo e cuneo onde evitare lesioni alle mani Spaccare solamente tronchi della lunghezza massima di lavoro Che cosa si può spaccare Dimensioni dei tronchi da spaccare ASP 4 370 ASP 5 520 N Lunghezza max 370 mm max 520 mm Diametro 50 250 mm Il diametro dei tronchi indicato ha solo un valore indicativo perché spaccare il legno sottile può essere difficile se contiene fori di nod...

Page 73: ...ei di volta in volta più grandi Mai martellare il tronco fissato né tenere le mani in prossimità di esso durante la procedura di disincastro Non chiedere assistenza a nessuno Non tentare di estrarre il tronco colpendolo con un utensile Ne possono risultare danni all apparecchio Fine dei lavori Assicurarsi che il carrello spingipezzo sia tornato nella posizione iniziale Disinserire la spina di alim...

Page 74: ...do da versare tutto l olio nel recipiente 5 Inclinare poi lo spaccalegna in maniera tale che l apertura di riempimento sia rivolta verso l alto fig 10 Per alzare e tenere fermo lo spaccalegna è necessaria una seconda persona 6 Versare nuovo olio idraulico 3 2 litri mediante un imbuto pulito 7 Pulire l asta di livello dell olio e il paraolio 8 Controllare il paraolio Nel caso presenti danni sostitu...

Page 75: ... il livello dell olio se necessario rabboccarlo Se il problema persiste rivolgersi al produttore Estrazione impossibile del carrello spingipezzo Pompa idraulica difettosa Per l eliminazione del problema rivolgersi al produttore Il motore non entra in funzione Mancala tensione di rete mancanza di corrente Il cavo di allacciamento è difettoso Motore oppure interruttore difettoso Controllare la prote...

Page 76: ...ntactdoos halen Stop Bedieningshandleiding in acht nemen Ontluchtingsschroef losmaken Î Ontluchten pagina 78 S Sy ym mb bo oo ol l t to oe es st te el l v ve er rp pa ak kk ki in ng g Elektrische toestellen horen niet bij het huisvuil Toestellen accessoires en verpakking naar een milieuvriendelijke recyclage verwijderen Volgens de Europese Richtlijn 2002 96 EG over oude elektronische apparaten en ...

Page 77: ...t die machine werken Als u de machine niet gebruikt moet u hem op een droge plaats buiten het bereik van kinderen opslaan Schakel de machine uit en neem de steker uit het stopcontact bij Reparatiewerkzaamheden Onderhouds en reinigingswerkzaamheden Transport van de machine Het verlaten van de machine ook voor een korte tijd Onderzoek de machine op eventuele beschadigingen Voor het verdere gebruik v...

Page 78: ...ingen of alle schroeven goed zijn vastgedraaid het hydraulisch systeem op lekkages L Aansluiting op het net Vergelijk de netspanning met de spanning bijv 230 V die op het type plaatje is aangegeven Sluit de machine volgens de voorschriften en op een geaard stopcontact aan Gebruik verleng kabel met voldoende diameter Sluit de machine aan via een Fi veiligheidsschakelaar differentiaaluitschakelaar m...

Page 79: ...anbevolen richtwaarde omdat dun hout kan moeilijk te splijten zijn wanneer het knoestgaten bevat of de vezels te sterk zijn Splijt geen groene stammen Droge opgeslagen stammen kunnen veel beter worden gespleten en veroorzaken niet zo vaak een vast vreten dan groen nat hout Hardhouten vertonen de neiging tot uiteenbarsten wees vandaar bijzonder voorzichtig Bediening Tweehandige werking 1 Druk op de...

Page 80: ...an de netstekker uit de contactdoos Schroef de ontluchtingsschroef weer vast Afb 6 Onderhouds en verzorgingsinstructies in acht nemen O On nd de er rh ho ou ud d e en n v ve er rz zo or rg gi in ng g Voor onderhouds en reinigingswerkzaamheden de netstekker uit de contactdoos halen Draag veiligheidshandschoenen om letsels aan de handen te vermijden L Neem het onderstaande in acht om de functionalit...

Page 81: ...iedichting Deze dient bij beschadigingen te worden vervangen 9 Schroef de oliepeilstaaf weer vast Attentie Om beschadigingen aan de oliedichting en de schroefdraad van het cilinderdeksel te vermijden de schroef niet te vast schroeven Oliedichting Verwijder de oude olie volgens de voorschriften verzamelpunt voor oude olie in uw buurt Het is verboden de oude olie in de grond af te laten of met afval...

Page 82: ...chtingsschroef openen Oliepeil controleren indien noodzakelijk olie bijvullen Probleem kan niet worden opgelost gelieve contact op te nemen met de fabrikant Stamschuif schuift niet uit Hydraulische pomp defect Om het probleem op te lossen neemt u contact op met de fabrikant Motor loopt niet aan Netspanning ontbreekt Aansluitkabel defect Elektromotor defect Zekering controleren 16 A Aansluitkabel v...

Page 83: ...ma Uwaga Przed rozpoczęciem wykonywania czynności związanycdh z naprawą obsługą i czyszczeniem urządzenia należy wyłączyć silnik i wyjąć wtyczkę z gniazda sieciowego Stop Stosować się do wskazówek zamieszczonych w instrukcji obsługi Poluzować śrubę odpowietrzającą Î Odpowietrzanie strona 86 S Sy ym mb bo ol le e w w I In ns st tr ru uk kc cj ji i o ob bs sł łu ug gi i Zagrażające niebezpieczeństwo...

Page 84: ...ży wykonywać w rozsądny sposób Nie należy pracować urządzeniem jeżeli odczuwa się zmęczenie pod wpływem narkotyków alkoholu czy medykamentów osłabiających zdolność reagowania Podczas pracy należy nosić okulary ochronne lub maskę zabezpieczającą twarz rękawice robocze w razie potrzeby ochronę słuchu obuwie ochronne z noskami okutymi blachą Należy nosić odpowiednią odzież roboczą nie nosić odzieży c...

Page 85: ...k stosowania innych części zamiennych oraz elementów wyposażenia użytkownik może ulec wypadkowi Za szkody wynikłe wskutek powyższego producent nie przyjmuje na siebie odpowiedzialności O Op pi is s u ur rz zą ąd dz ze en ni ia a ASP 4 370 ASP 5 520 N rys 2 A Popychacz wyrzznka F Silnik elektryczny B Śruba odpowietrznika G Przycisk obsługowy C Tłoczysko H Klin rozszczepiający D Pręt pomiaru stanu o...

Page 86: ...a Występuje zagrożenie potknięcia poślizgnięcia lub upadku Stanowisko pracy powinno być stale uporządkowane Przy włączonej maszynie nie należy nigdy opierać dłoni na jej ruchomych podzespołach W celu ochrony rąk przed obrażeniami należy zachować odpowiedni odstęp od wyrzynka popychacza i klina rozszczepiającego Łupać tylko drewno które odpowiada maks możliwej do obróbki długości Nie należy eksploa...

Page 87: ... mogły naciskać na końcówki wyrzynka w pozycji pionowej Nigdy nie rozszczepiać dwóch wyrzynków jednocześnie Nie należy nigdy podczas fazy pracy urządzenia dokładać lub zamieniać drewna L Nigdy nie kontynuować posuwu przez dłuższy czas kilka sekund w celu wymuszenia rozszczepienia wyrzynka Może to doprowadzić do uszkodzenia maszyny Ponownie ułożyć wyrzynek na prowadniku i powtórzyć rozszczepianie l...

Page 88: ...pilnikiem klin rozszczepiający usunąć grat rys 9 W jaki sposób sprawdzam stan oleju 1 Popychacz wyrzynka należy wycofać do pozycji wyjściowej 2 Przechylić rozszczepiacz tak żeby otwór wlewu oleju był skierowany do góry rys 10 Do przytrzymania rozszczepiacza w powyższej pozycji niezbędna jest pomoc drugiej osoby 3 Wykręcić pręt pomiaru stanu oleju rys 11 Należy przy tym zwrócić uwagę na uszczelkę o...

Page 89: ...ru stanu oleju Uwaga W celu uniknięcia uszkodzeń uszczelki olejowej oraz gwintu pokrywy cylindra nie należy zbyt mocno dokręcać śruby Przepracowany olej należy zagospodarować zgodnie z obowiązującymi przepisami lokalna składnica przepracowanego oleju Zabrania się spuszczania przepracowanego oleju do podłoża lub mieszania go z innymi odpadkami L Olej hydrauliczny Zaleca się stosowanie do siłownika ...

Page 90: ...ub z intensywną wibracją Powietrze w układzie Otworzyć śrubę odpowietrzającą Sprawdzić stan oleju i jeżeli zachodzi potrzeba uzupełnić Jeżeli zakłócenia nie ustąpiło to należy nawiązać kontakt z producentem Popychacz wyrzynka nie wysuwa się Niesprawna pompa hydrauliczna W celu usunięcia zakłócenia należy nawiązać kontakt z producentem Silnik urządzenia nie podejmuje pracy Brak napięcia sieciowego ...

Page 91: ...sire Desfaceţi şurubul de aerisire Î Aerisirea pagina 93 Aparatele electrice nu se aruncă cu resturile menajere Aparatele accesoriile şi ambalajul se revalorifică într un mod care protejează mediul înconjurător Conform Directivei Europene 2002 96 UE referitoare la aparatele electronice şi electrotehnice vechi aparatele electrice care nu mai pot fi utilizate trebuie colectate separat şi reciclate î...

Page 92: ...bine şi mai sigur în intervalul de putere indicat Folosiţi utilajul doar cu dispozitivele de protecţie complet şi corect fixate şi nu modificaţi nimic la maşină ce ar putea diminua siguranţa Este interzisă modificarea aparatului sau unor părţi ale acestuia Nu lăsaţi niciodată conectat aparatul când este culcat pe o parte Aparatul a fost dezvoltat exclusiv pentru operarea în poziţie verticală Nu st...

Page 93: ...e de lucru să îndeplinească următoarele condiţii stabilă la alunecare plană fără pericol de împiedicare luminozitate suficientă Nu operaţi maşina în apropierea gazelor canalelor de benzină sau a altor materiale combustibile Imag 1 P Pu un ne er re ea a î în n f fu un nc cţ ţi iu un ne e Asiguraţi vă că aparatul este montat conform indicaţiilor Verificaţi înainte de fiecare utilizare dacă conductel...

Page 94: ... lungimii max de prelucrare Ce pot despica Dimensiunea buştenilor de despicat ASP 4 370 ASP 5 520 N Lungimea lemnului max 370 mm max 520 mm Diametrul lemnului 50 250 mm Diametrul lemnului este o valoare orientativă recomandată deoarece lemnul subţire poate fi greu de despicat dacă are găuri de nod sau fibrele sunt prea dure Nu despicaţi buşteni verzi Buştenii uscaţi şi depozitaţi se despică mult m...

Page 95: ...rcă în poziţia iniţială Scoateţi apoi ştecherul de la reţea Strângeţi din nou şurubul de aerisire imag 6 Respectaţi instrucţiunile de întreţinere şi îngrijire Imag 7 Î În nt tr re eţ ţi in ne er re ea a ş şi i î în ng gr ri ij ji ir re ea a Înaintea fiecărei lucrări de întreţinere sau curăţare opriţi aparatul scoateţi din priză ştecărul Purtaţi mănuşi de protecţie pentru a evita accidentarea mâini...

Page 96: ...are pentru ulei 8 Verificaţi garnitură de etanşare pentru ulei Aceasta trebuie schimbată dacă este deteriorată 9 Verificaţi la intervale regulate nivelul uleiului 10 Înşurubaţi înapoi tija de măsurare a uleiului Atenţie Pentru a evita defecţiunile garniturii de ulei şi ale filetului capacului cilindrului nu strângeţi prea tare şurubul Dispensaţi în mod reglementar uleiul vechi punctul de colectare...

Page 97: ... Verificaţi nivelul uleiului la nevoie completaţi ulei Problema nu se poate remedia adresaţi vă producătorului Împingătorul buşteanului nu se deplasează Pompa hidraulică defectă Pentru remedierea problemei vă rugăm să vă adresaţi producătorului Motorul nu porneşte Lipseşte alimentarea cădere de tensiune cablul de conectare defect Motor sau comutator defect Verificaţi siguranţa 16 A Schimbaţi respe...

Page 98: ...fara hotar eller farlig situation Om denna symbol resp hänvisning inte beaktas finns risk för att personer kan skada sig eller maskinen resp andra föremål kan ta skada L Viktiga anvisningar för den rätta användningen Om denna symbol resp hänvisning inte beaktas finns för maskin eller funktionsstörningar Användningstips Här får du information och tips om hur du använder maskinen på optimalt sätt Mo...

Page 99: ...öm Låt maskinen aldrig stå ute i regn och använd den inte när det regnar Förvara maskinen endast på en torr plats och där barn inte kann komma åt den Stäng av maskinen och dra ur nätkontakten i samband med reparationer underhåll och rengöring att du åtgärdar en störning transport att du lämnar maskinen även vid korta arbetsavbrott Kontrollera regelbundet om maskinen eventuellt kan vara skadat Varj...

Page 100: ...kinen eventuellt kan vara skadad se avsnittet Säker användning Om alla skruvar är ordentligt åtdragna hydrauliken läckage L Nätanslutning Kontrollera att spänningen som står på maskinens typskylt stämmer överens med nätspänningen och anslut maskinen till ett föreskrivet el uttag Använd endast skarvledningar med tillräckligt stort tvärsnitt Anslut maskinen med en Fi skyddsbrytare felströmsskyddsbry...

Page 101: ...ara svåra att klyva om de innehåller kvisthål eller om fibrerna är för starka Klyv inga gröna stockar Torra lagrade stockar går mycket enklare att klyva och fastnar inte lika lätt som gröna våta stockar Hårt trä har en tendens att spricka Var extra försiktig Handhavande Tvåhandsfattning 1 Tryck på manöverknapp på elmotorn bild 3 Vänta ett ögonblick tills att motorn har kommit upp i slutvarvtalet o...

Page 102: ... o oc ch h s sk kö öt ts se el l Dra ur nätkontakten före underhåll och skötsel Använd skyddshandskar för att undvika skador på händerna L Beakta följande för att få en lång livstid på maskinen Rengör maskinen ordentligt efter avslutat arbete Ta bort kådrester Olja in kolvstången bild 1 2 med jämna mellanrum Använd en miljövänlig sprayolja Kontrollera oljenivån resp byt ut oljan Skärpning av knive...

Page 103: ...ngorna i cylinderkåpan skall skadas får skruven inte dras åt för hårt Ta hand om den gamla oljan på föreskrivet sätt avfallsanläggning Det är inte tillåtet att hälla ut oljan i marken eller att blanda ut den i annat avfall L Hydraulolja Vi rekommenderar följande hydrauloljor för hydraulikcylindern Shell Tellus T 22 Aral Vitam Gf 22 BP Energol HLP 22 Î beställningsnr 400142 1 liter Mobil DTE 11 ell...

Page 104: ...retsloppet Öppna luftskruven Kontrollera oljenivån Fyll ev på olja Om problemet inte löses Kontakta tillverkaren Påskjutaren åker inte ut Defekt hydraulikpump Kontakta tillverkaren Motorn startar inte Ingen nätspänning Defekt anslutningskabel Elektromotor defekt Kontrollera säkringen 16 A Byt ut anslutningskabeln eller låt elektriker kontrollera den Kontakta tillverkaren Oljeläckage vid oljemätsti...

Page 105: ...tie Odvzdušňovaciu skrutku uvolniťe ÎOdvzdušnenie str 107 G Gr ra af fi ic ck ké é s sy ym mb bo ol ly y v v n ná áv vo od de e Hroziace nebezpečenstvo alebo nebezpečná situácia Pri nedodržiavaní týchto pokynov môže dôjsť k zraneniam alebo vecným škodám L Dôležité informácie správneho zaobchádzania so strojom Pri nedodžiavaní týchto pokynov môže dôjsť k poruchám alebo poškodeniu stroja Pokyny pre ...

Page 106: ... sú najlepšie ak pracujete s udanými výkonostnými hodnotami Stroj prevádzkujte iba s riadne namontovanými ochrannými prvkami a nemeňte na stroji nič čo by mohlo ovplyvniť bezpečnosť práce Stroj neupravujte a jeho časti nemeňte Stroj nestriekajte vodou nebezpečenstvo úrazu el prúdom Stroj nenechávajte na daždi a nepracujte počes dažďa Stroj uschovajte na suchom mieste a mimo dosahu detí Stroj vypni...

Page 107: ...a či je funkčný taký kábel nemožno použiť Poškodenie prístroja viď bezpečnosť práce Či sú všetky skrútky poriadne dotiahnuté Hydrauliku na presiaknutie oleja L Pripojenie k sieti Porovnajte napätie uvedené na typovom štítku stroja s napätím vo Vašej sieti Stroj pripojte na zodpovedajúce napätie do predpisovej zásuvky Použite kábel s dostatočným prierezom Pripojenie prístroja preveďte cez prúdový c...

Page 108: ... pretože tenké drevo je obtiažne štiepať ak má viac výrastkov alebo ak sú drevné vlákna príliš silné Neštiepajte zelené rezivá čerstvé Suché uskladnené drevo rozštiepite jednoduchšie a nebudete mať problémy s častým zakusnutím dreva ako u vlhkého reziva Tvrdé drevo má sklon k výbušnému praskaniu Zvýšte pri jeho štiepaní pozornosť Obsluha Práca obojručná 1 Zapnite stroj ovládacím tlačidlom Obr 3 Po...

Page 109: ...k použijete násilie kladivo a pod môže dôjsť k prasknutiu motorového bloku Ukončenie práce Dbajte na to aby aby sa posúvač dreva vrátil späť do svojej povodnej polohy Odpojte zo siete vytiahnutím koncovky zo zásuvky Utiahnite opäť odvzdušňovaciu skrutku Obr 6 Vykonajte kroky popísané v kapitole Údržba a starostlivosť Ú Úd dr rž žb ba a a a s st ta ar ro os st tl li iv vo os sť ť o o s st tr ro oj ...

Page 110: ...je tesnenie poškodené musí sa vymeniť 9 Zaskrutkujte mierku naspäť Pozor Aby ste nepoškodili tesnenie alebo cylindrický kryt uťahujte s citom Starého oleja sa zbavte podľa zákona zberné miesto Je zakázané starý olej vylievať do pôdy alebo zmiešať s obsahom L Hydraulický olej Pre stroj odporučujeme následujúce oleje Shell Tellus T22 Obr 10 Aral Vitam Gf 22 BP Energol HLP 22 Î objednávacie čís 40014...

Page 111: ...ne s vibráciami vzduch v systéme uvoľniť odvzdušnenie kontrola oleja ak nejde závada odstrániť obráťte sa na odbornú firmu Posúvač reziva nebeží závada v hydr systéme odb Firma Motor nefunguje závada v el pripojení závada príp káblu poškodený motor kontrola istenia 16 A výmena káblu odb Firma Priesak oleja na odmerke zlé tesnenie výmena tesnenia T Te ec ch hn ni ic ck ké é ú úd da aj je e Model AS...

Page 112: ...e spadajo med hišne odpadke Aparate pribor in embalažo posredujte ekološki reciklažni postaji V skladu z evropsko Direktivo 2002 96 ES o odpadni električni in elektronski opremi morate neuporabne električne naprave zbirati ločeno in jih reciklirajte okolju prijazno S Si im mb bo ol li i v v n na av vo od di il lu u z za a u up po or ra ab bo o Grozeča nevarnost ali nevarna situacija Neupoštevanje ...

Page 113: ...a je bila izdelana samo za uporabo v navpičnem položaju Stroja ne škropite z vodo vir nevarnosti električnega udara Stroja ne pustite stati v dežju in ne delajte v dežju Hranite na suhem mestu zunaj dosega otrok Stroj izklopite in omrežni vtič izvlecite iz vtičnice pri popravljanju vzdrževanju in čiščenju odpravljanju motenj preverjanju ali so priključni vodi zaviti ali poškodovani transportu zapu...

Page 114: ...rabljajte poškodovanih vodov stroj na morebitne poškodbe gl Varno delo ali so vsi vijačni spoji čvrsto pritegnjeni preverite da hidravlika ne pušča L Omrežni priključek Primerjajte napetost navedeno na tipski ploščici stroja z omrežno napetostjo in stroj priključite na ustrezno vtičnico ki je usklajena s predpisi Stroj priključite na Fi zaščitno stikalo stikalo za zaščito pred okvarnim tokom 30 mA...

Page 115: ...težko cepiti če vsebuje luknje od vej ali če so vlakna premočna Ne cepite zelenih debel Suha skladiščena debla se mnogo lažje cepijo in se ne zagozdijo tako pogosto kot zelen vlažen les Trd les rad poči Obdelujte ga skrajno previdno Upravljanje Upravljanje z dvema rokama 1 pritisnite na krmilno tipko elektromotorja sl 3 Počakajte nekaj sekund da doseže motor svojo končno število obratov in da se v...

Page 116: ...e Pred vsakim čiščenjem in opravljanjem vzdrževalnih del žago izklopite izvlecite vtikač iz električne vtičnice Nosite zaščitne rokavice da preprečite poškodbe na rokah L Da bi cepilnik drv še naprej brezhibno deloval upoštevajte naslednje Stroj po koncu dela temeljito očistite Odstranite ostanke smole Redno naoljite batnico s pršilnim oljem ki je okolju prijazno Preverjajte stanje olja in po potr...

Page 117: ...e ponovno čvrsto privijačite Pozor Da preprečite poškodbe oljnega tesnila in v navoju pokrova valja vijaka ne pritegnite preveč Staro olje pravilno odstranite krajevno zbirališče starega olja Staro olje je prepovedano vlivati v tla ali mešati z odpadki L Hidravlično olje Sl 10 Za cepilnik drv priporočamo naslednja hidravlična olja Shell Tellus T 22 Aral Vitam Gf 22 BP Energol HLP 22 Î št naročila ...

Page 118: ...i olje dolijte Problema ni mogoče odpraviti obrnite se na izdelovalca Pomikalo debel ne izpelje Hidravlična črpalka okvarjena Za odpravo težave se obrnite na izdelovalca Motor se ne zaganja Ni omrežne napetosti izpad toka Priključni kabel poškodovan Motor ali stikalo pokvarjena Preverite varovalko 16 A Zamenjajte kabel ali ga dajte preveriti električar Za odpravo težav se obrnite proizvajalcu ali ...

Page 119: ...Richtlinien 2004 108 EWG 2006 95 EG under our sole responsibility that the product Log splitter ASP 4 370 ASP 5 520 Serial number see last page is conform with the above mentioned EC directive as well as with the provisions of the guidelines below 2004 108 EC 2006 95 EC déclarons sous notre responsabilité exclusive que le produit Fendeur de bois à brûler ASP 4 370 ASP 5 520 Numéro de série voir la...

Page 120: ...a zodpovedá daným požiadavkám ES smernic a ustanoveniam následujúcich smernic 2004 108 ES 2006 95 ES z izključno odgovornostjo da je izdelek Cepilnik drv ASP 4 370 ASP 5 520 Serijska številka glejte zadnjo stran v skladu z določili zgoraj navedene Direktive ES kot tudi zahtevam drugih zadevnih pravilnikov 2004 108 ES 2006 95 ES Folgende harmonisierte Normen wurden angewandt Primijenjene su sljedeć...

Page 121: ...vd de el le er r V Va ar ra ao os sa at t P Pó ót ta al lk ka at tr ré és sz ze ek k R Re ez ze er rv vn ni i d di ij je el lo ov vi i P Pe ez zz zi i d di i r ri ic ca am mb bi io o R Re es se er rv vd de el le er r C Cz zę ęś śi i z za am mi ie en nn ne e P Pi ie es se e d de e s sc ch hi im mb b R Re es se er rv vd de el la ar r N Ná áh hr ra ad dn né é d di ie el ly y N Na ad do om me es st tn...

Page 122: ...r seryjny Seriové číslo Numărul de serie Serienummer Serienummer Sarjanumero Seriové číslo Sorozatszám Serijska številka ATIKA GmbH Co KG Schinkelstr 97 59227 Ahlen Postfach 21 64 59209 Ahlen Germany Tel 49 0 23 82 8 92 0 Fax 49 0 23 82 8 18 12 E mail info atika de Internet www atika de 359323 03 04 10 ...

Reviews: