Vous ne devez pas mettre la machine en route
avant d’avoir lu attentivement ce mode
d’emploi, d’avoir observé toutes les
informations indiquées et d’avoir monté la
machine comme décrit.
Conserver ces notice d’utilisation pour tout utilisateur futur.
18
T
T
a
a
b
b
l
l
e
e
d
d
e
e
s
s
m
m
a
a
t
t
i
i
è
è
r
r
e
e
s
s
Fourniture 1
Symboles utilisés sur cet appareil / Instructions de
service
18
Utilisation dans les règles de l’art
18
Risques résiduels
19
Consignes de sécurité
19
Description de l'équipement
20
Installation 20
Mise en service
20
Travaux avec fendeur de bois à brûler
21
Maintenance et entretien
22
Garantie 23
Pièces de rechange
23 / 120
Pannes 24
Caractéristiques techniques
24
Déclaration de conformité
118
S
S
y
y
m
m
b
b
o
o
l
l
e
e
s
s
u
u
t
t
i
i
l
l
i
i
s
s
é
é
s
s
s
s
u
u
r
r
c
c
e
e
s
s
a
a
p
p
p
p
a
a
r
r
e
e
i
i
l
l
s
s
Avant la mise en service, lire et respecter les
instructions de service ainsi que les consignes
de sécurité.
Durant les travaux, porter des chaussures de
sécurité afin de protéger les pieds contre une
chute accidentelle des troncs.
Durant les travaux, porter des gants de
protection afin de protéger les mains contre les
copeaux et les éclats.
Durant les travaux, porter des lunettes ou une
visière de protection afin de protéger les yeux
contre les copeaux et les éclats.
Il est interdit de démonter ou de modifier les
dispositions de protection et de sécurité.
Seul l’utilisateur doit se tenir dans la zone de
travail de la machine. Les autres personnes,
tout comme les animaux domestiques et de
rente, doivent respecter une distance minimale
(5 m).
Risque de coupure et d’écrasement; ne jamais
s’approcher des zones dangereuses tant que
le coin à refendre est en mouvement.
Attention !
Toujours observer le mouvement du pousse-
tronc.
Attention !
Ne jamais retirer à la main les troncs coincés
dans le coin.
Attention !
Avant de réaliser les travaux de répara-tion, de
maintenance et d’entretien, arrêter le moteur
et retirer la fiche secteur.
Stop!
Respecter les instructions d’utilisation.
Dévisser la vis d’évacuation d’air.
Î
Purge
(cf. page 22)
S
S
y
y
m
m
b
b
o
o
l
l
e
e
s
s
u
u
t
t
i
i
l
l
i
i
s
s
é
é
s
s
d
d
a
a
n
n
s
s
c
c
e
e
s
s
n
n
o
o
t
t
i
i
c
c
e
e
s
s
d
d
’
’
u
u
t
t
i
i
l
l
i
i
s
s
a
a
t
t
i
i
o
o
n
n
Danger imminent ou situation dangereuse.
L’inobservation de ces indications génère des risques
de blessures ou d’endommagements matériels.
L
Indications importantes pour un emploi conforme à
l’usage prévu. L’inobservation de ces indications peut
provoquer des défauts de fonctionnement.
Indications pour l’usager. Ces indications sont d’une
aide précieuse pour un emploi optimal des différentes
fonctions.
Montage, exploitation et maintenance. Ce symbole
attire votre attention sur ce que vous devez faire.
S
S
y
y
m
m
b
b
o
o
l
l
e
e
s
s
u
u
t
t
i
i
l
l
i
i
s
s
é
é
s
s
s
s
u
u
r
r
l
l
’
’
a
a
p
p
p
p
a
a
r
r
e
e
i
i
l
l
/
/
l
l
’
’
e
e
m
m
b
b
a
a
l
l
l
l
a
a
g
g
e
e
Les appareils électriques ne doivent pas être
éliminer via les ordures ménagères. Éliminer les
appareils, les accessoires et leur emballage par
voie du recyclage écologique.
Conformément à la directive européenne 2002/96/CE relative
aux déchets d’équipements électriques et électroniques, les
appareils électriques ne pouvant plus être utilisés doivent être
collectés séparément et recyclés d'une manière respectueuse de
l'environnement.
U
U
t
t
i
i
l
l
i
i
s
s
a
a
t
t
i
i
o
o
n
n
d
d
a
a
n
n
s
s
l
l
e
e
s
s
r
r
è
è
g
g
l
l
e
e
s
s
d
d
e
e
l
l
’
’
a
a
r
r
t
t
Le fendeur de bois à brûler convient uniquement pour fendre
le bois.
La fendeuse est destinée exclusivement à l'utilisation privée
dans les domaines du bricolage et de l'entretien de la maison.
Seul le bois découpé convient pour le fendeur de bois à
brûler.
Les pièces métalliques (clous, fil, etc.) doivent impérativement
être retirées du bois à fendre.
Toute utilisation autre est non conforme. Le constructeur
décline toute responsabilité pour les dommages en résultat –
le risque incombe alors exclusivement à l’utilisateur.