background image

380361 – 00  06/10 

ATIKA GmbH & Co. KG 

Schinkelstraße 97, 59227 Ahlen 

x

 Postfach 21 64, 59209 Ahlen 

Germany

Tel.: +49 (0) 23 82 / 8 92-0 

x

 Fax: +49 (0) 23 82 / 8 18 12 

E-mail: [email protected] 

x

 Internet: www.atika.de

Seriennummer

Numero di serie 

Serial number

Serienummer

Numéro de série

Serienummer

ɋɟɪɢɟɧ ɧɨɦɟɪ

:

Numer seryjny 

Seriové 

þ

íslo

Num

ă

rul de serie 

Serienummer

ɋɟɪɢɣɧɵɣ ɧɨɦɟɪ

Sarjanumero

Serienummer

Sorozatszám 

Seriové 

þ

íslo

Serijski broj 

Serijska številka 

Summary of Contents for ALF 2600

Page 1: ...ne upute Rezervni dijelovi Strana 64 Trinciatrice a cilindro silenziosa Istruzioni originali Indicazioni per la sicurezza Pezzi di ricambio Pagina 72 Kompostkvern Original brugsanvisning Sikkerhetsinformasjoner Reservedeler Side 80 Geluidsarme walshakselaar Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Veiligheidsinstructies Reserveonderdelen Blz 87 Cichobieīna walcowa rozdrabniarka Instrukcja oryginalna Wsk...

Page 2: ......

Page 3: ...tionen werden nicht anerkannt x 1 vormontierte Geräteeinheit x 1 Untergestell x 2 Räder x 2 Radabdeckungen x 2 Standfüße x 1 Schraubenbeutel x 1 Fangkorb x 1 Stopfer x 1 Bedienungsanleitung B Be es sc ch hr re ei ib bu un ng g d de es s G Ge er rä ät t A Rückstellknopf Motorschutz B Ein Aus Schalter C Drehrichtungsumschalter D Handgriff E Gehäuseoberteil F Fangkorbverriegelung G Trichteröffnung fü...

Page 4: ... feste Konsistenz z B Küchenabfällen wird ausdrücklich ausge schlossen Der Gartenhäcksler ist nur für die private Nutzung im Haus und Hobbygarten geeignet Als Häcksler für den privaten Haus und Hobbygarten werden solche Geräte angesehen die nicht in öffentlichen Anlagen Parks Sportstätten in der Land und Forstwirtschaft und nicht gewerblich eingesetzt werden Zur bestimmungsgemäßen Verwendung gehör...

Page 5: ... ein die sich seitlich oder hinter dem Gerät befindet Niemals in die Einfüll oder Auswurföffnung greifen Halten Sie Gesicht und Körper von der Einfüllöffnung fern Überlasten Sie das Gerät nicht Sie arbeiten besser und si cherer im angegebenen Leistungsbereich Betreiben Sie das Gerät nur mit kompletten und korrekt ange brachten Schutzeinrichtungen und ändern Sie an der Ma schine nichts was die Sich...

Page 6: ... an Der Elektroanschluss bzw Reparaturen an elektrischen Teilen der Maschine haben durch eine konzessionierte Elektrofachkraft oder eine unserer Kundendienststellen zu erfolgen Örtliche Vorschriften insbesondere hinsichtlich der Schutzmaßnahmen sind zu beachten Reparaturen an anderen Teilen der Maschine haben durch den Hersteller bzw einer seiner Kundendienststellen zu er folgen Nur Originalersatz...

Page 7: ...orb Der integrierte Fangkorb ist mit einem Verriegelungsgriff und einer Sicherheitsabschaltung ausgestattet L Schalten Sie das Gerät vor dem Anbringen und Entfernen des Fangkorbes ab Der Fangkorb ist verriegelt und fest mit dem Gerät verbunden Der Fangkorb ist entriegelt und vom Gerät gelöst Das Gerät lässt sich nicht einschalten L Wird der Fangkorb bei eingeschaltetem Gerät entriegelt schaltet si...

Page 8: ...ckschieben Gerät ausschalten Stillstand der Schneidwalze abwarten Gerät erneut einschalten und leichter zu verarbeitendes Häckselgut verwenden Beim Überlasten des Gerätes schaltet der mit einem Motor schutzschalter ausgestattete Schalter selbständig ab schalten Sie den Häcksler nach ca 5 min erneut ein lässt sich das Gerät nach dieser Wartezeit nicht einschal ten sehen Sie unter Punkt Mögliche Stö...

Page 9: ...lung zu rück Motor brummt läuft aber nicht an Kondensator defekt Gerät zur Reparatur an Hersteller bzw an von ihm benannte Firma Schneidwalze läuft rückwärts Schalter stellung nicht richtig Gerät ausschalten und Drehrichtungsumschalter umstellen Häckselgut klemmt im Trichter Materialstau Gerät ausschalten Schalten Sie den Drehrichtungs umschalter in die Stellung Gerät einschalten damit das Häcksel...

Page 10: ...tlinie 2006 42 EG Hiermit erklären wir ATIKA GmbH Co KG Schinkelstraße 97 59227 Ahlen Germany in alleiniger Verantwortung dass das Produkt Gartenhäcksler ALF 2600 Seriennummer siehe letzte Seite konform ist mit den Bestimmungen der o a EG Richtlinien sowie mit den Bestimmungen folgender weiterer Richtlinien 2004 108 EG 2006 95 EG und 2000 14 EG Folgende harmonisierte Normen wurden angewandt EN 603...

Page 11: ... your dealer supplier or the manufacturer immediately Complaints made at a later date will not be acknowledged x 1 pre assembled device unit x 1 base frame x 2 wheels x 2 wheel covers x 2 feet x 1 screw bag x 1 retaining basket x 1 push stick x x 1 operating manual D De es sc cr ri ip pt ti io on n o of f t th he e d de ev vi ic ce e A Reset button motor protection B On Off switch C Direction of r...

Page 12: ...perating servicing and repair conditions prescribed by the manufacturer and following the safety instructions included in the instructions Any other use is deemed not to be use as prescribed The manu facturer is not liable for any type of damage resulting from this the user bears the sole risk Unauthorised modifications on the garden shredder exclude a liability of the manufacturer for damages of ...

Page 13: ...ot leave the machine standing in the rain or use when raining Provide for good illumination To prevent danger of injury to fingers during assembly or cleaning operations wear protecting gloves Do not transport the device when the motor is running Switch the machine off and remove the mains plug from the socket when attaching or removing the retaining basket performing maintenance and cleaning work...

Page 14: ...ection Compare the voltage given on the machine model plate e g 230 V with the mains voltage and connect the machine to the relevant and properly earthed plug Only use extension cables with sufficient core cross section Mains fuse UK 2600 W 16 A time lag 13 A time lag Electrical mains supply impedance When conditions in the electrical mains supply are un favourable voltage reductions for short per...

Page 15: ... when the motor is running When filling be careful that no pieces of metal stones bottles or other objects unintended for processing enter the filling hopper Immediately switch off the equipment and allow it to come to a stop if foreign objects enter the filling hopper or if the equip ment starts to make unusual noises or vibrates Remove the mains plug and carry out the following checks inspect fo...

Page 16: ... the distance turn the adjusting knob D clock wisely so that the screw C moves toward the cutting roller Turn until fine aluminium chips are falling from the ejection slot M Ma ai in nt te en na an nc ce e a an nd d c cl le ea an ni in ng g x Each time before starting maintenance work Switch off the motor and pull out the mains plug Wear protective gloves to prevent injury The cutters will not com...

Page 17: ...unning in reverse Wrong switch position Switch off device and switch over direction of rotation selector switch Shredding material caught in funnel Switch off device Switch the direction of rotation selector switch into position Switch on device to release the material to be shredded remove any foreign matter Switch off device again To continue work place the direction of rotation selector switch ...

Page 18: ...006 42 EC We ATIKA GmbH Co KG Schinkelstraße 97 59227 Ahlen Germany herewith declare under our sole responsibility that the product Garden Shredder type ALF 2600 Serial number see last page is conform with the above mentioned EC directives as well as with the provisions of the guidelines below 2004 108 EC 2006 95 EC and 2000 14 EC Following harmonized standards have been applied EN 60335 1 2002 A1...

Page 19: ...sport Informez immédiatement le revendeur le transporteur et ou le fabricant en cas de réclamation Toute réclamation ultérieure ne sera pas acceptée x 1 unité prémontée de l appareil x 1 châssis x 2 roues x 2 cache roues x 2 pieds x 1 sachet de vis x 1 bac collecteur x 1 pilon x 1 notice d utilisation D De es sc cr ri ip pt ti io on n d de e l la a m ma ac ch hi in ne e A Bouton de réinitialisatio...

Page 20: ...rmellement exclu Le broyeur de végétaux est destiné uniquement à une utilisation privée à la maison et dans le jardins Sont considérés comme broyeurs pour l utilisation privée à la maison et au jardin les machines qui ne sont pas utilisées pour les espaces verts publics tels que les parcs et les terrains de sport pour l agriculture et la sylviculture et qui ne sont pas utili sées à des fins profes...

Page 21: ...ne Elle travaille mieux et avec une sécurité accrue dans la plage indiquée Veillez au montage complet et correct des équipements de sécurité pendant l exploitation et ne modifiez rien sur la ma chine qui risquerait d influencer sa sécurité Ne modifiez jamais le régime du moteur C est lui qui régule la vitesse de travail maximale sûre et protège le moteur ainsi que toutes les pièces rotatives codes...

Page 22: ...ncerne les mesures de protection sont à respecter Toute réparation des différentes pièces de la machine est à effectuer par le fabricant ou l un de ses services après vente N utiliser que des pièces de rechange d origine L utilisation d autres pièces de rechange pourraint entraîner un risque pour l utilisateur le fabricant déclinant toute responsabilité pour tout dommage encouru A As ss se em mb b...

Page 23: ...vice de la machine est impossible L Lorsque le bac collecteur est déverrouillé la machine étant en service elle s arrête automati quement T Tr ra av va au ux x a av ve ec c l le e b br ro oy ye eu ur r d de e v vé ég gé ét ta au ux x Prenez une positon de travail à côté de la machine Les branches longues dépassant de l appareil risquent d être renvoyées en arrière lorsqu elles seront entraînées pa...

Page 24: ...iquement hors circuit Dans ce cas remettez le broyeur en marche au bout de 5 minutes environ Au cas ou la machine ne se remettrait pas en marche au bout de ce temps d attente veuillez vous reporter au point Pannes R Ré ég gl la ag ge e d du u c co on nt tr re e c co ou ut te ea au u Le contre couteau B peut être réglé sans jeu sur le cylindre de coupe A Pour un fonctionnement efficace la distance ...

Page 25: ...rre pas le condensateur est défectueux confier l appareil au constructeur en vue de sa répara tion ou l envoyer à une adresse mentionnée par ses soins Le cylindre de coupe recule La position du commutateur est incorrecte Arrêtez l appareil et déplacez le commutateur du sens de rotation la matière à hacher est bloquée dans la trémie Arrêtez l appareil Réglez le commutateur du sens de rotation sur l...

Page 26: ...retardée 13 A retardée D Dé éc cl la ar ra at ti io on n d de e c co on nf fo or rm mi it té é C CE E Conformément à la directive CE 2006 42 CE Par la présente nous ATIKA GmbH Co KG Schinkelstraße 97 59227 Ahlen Germany déclarons sous notre responsabilité exclusive que le produit Broyeur de végétaux type ALF 2600 Numéro de série voir la dernière page est conforme aux dispositions de la directive C...

Page 27: ...ɞɢɬɟɥɹ ɡɚ ɜɴɡɪɚɠɟɧɢɹɬɚ ɫɢ Ɋɟɤɥɚɦɚɰɢɢ ɧɚɩɪɚɜɟɧɢ ɩɨ ɤɴɫɧɨ ɧɟ ɫɟ ɩɪɢɡɧɚɜɚɬ x 1 ɩɪɟɞɜɚɪɢɬɟɥɧɨ ɦɨɧɬɢɪɚɧ ɭɪɟɞ x 1 ɞɨɥɧɚ ɪɚɦɚ x 2 ɤɨɥɟɥɚ x 2 ɩɨɤɪɢɜɚɳɢ ɧɚɤɪɚɣɧɢɰɢ x 2 ɫɬɨɣɤɢ x 1 ɬɨɪɛɢɱɤɚ ɫ ɛɨɥɬɨɜɟ x 1 ɩɪɟɞɩɚɡɧɚ ɪɟɲɟɬɤɚ x 1 ɩɪɢɫɩɨɫɨɛɥɟɧɢɟ ɡɚ ɧɚɬɴɩɤɜɚɧɟ x 1 Ɋɴɤɨɜɨɞɫɬɜɨ ɡɚ ɨɛɫɥɭɠɜɚɧɟ ɉ ɉɪ ɪɣ ɣɬ ɬɛ ɛɨ ɨɣ ɣɠ ɠ ɨ ɨɛ ɛ ɮ ɮɫ ɫɠ ɠɟ ɟɛ ɛ A Ȼɭɬɨɧ ɡɚ ɜɴɡɜɪɚɬɧɢɹ ɩɪɟɤɴɫɜɚɱ Ⱦɜɢɝɚɬɟɥɧɚ ɡɚɳɢɬɚ B ɉɪɟɤɴɫɜɚɱ ɡɚ ɜɤɥɸɱɜɚɧɟ ɢ ɢ...

Page 28: ...ɢɧɫɤɚ ɪɟɡɚɱɤɚ ɡɚ ɱɚɫɬɧɨ ɩɨɥɡɜɚɧɟ ɜ ɝɪɚɞɢɧɚɬɚ ɫɟ ɪɚɡɛɢɪɚɬ ɭɪɟɞɢ ɤɨɢɬɨ ɧɟ ɫɟ ɢɡɩɨɥɡɜɚɬ ɡɚ ɫɬɨɩɚɧɫɤɢ ɰɟɥɢ ɜ ɨɛɳɟɫɬɜɟɧɢ ɡɟɥɟɧɢ ɩɥɨɳɢ ɩɚɪɤɨɜɟ ɫɩɨɪɬɧɢ ɩɥɨɳɚɞɤɢ ɤɚɤɬɨ ɢ ɜ ɫɟɥɫɤɨɬɨ ɢ ɝɨɪɫɤɨɬɨ ɫɬɨɩɚɧɫɬɜɨ Ʉɴɦ ɭɩɨɬɪɟɛɚɬɚ ɩɨ ɩɪɟɞɧɚɡɧɚɱɟɧɢɟ ɫɩɚɞɚ ɫɴɳɨ ɬɚɤɚ ɫɩɚɡɜɚɧɟɬɨ ɧɚ ɩɪɟɞɩɢɫɚɧɢɬɟ ɨɬ ɩɪɨɢɡɜɨɞɢɬɟɥɹ ɭɫɥɨɜɢɹ ɡɚ ɟɤɫɩɥɨɚɬɚɰɢɹ ɩɨɞɞɪɴɠɤɚ ɢ ɩɭɫɤɚɧɟ ɜ ɟɤɫɩɥɨɚɬɚɰɢɹ ɢ ɫɩɚɡɜɚɧɟɬɨ ɧɚ ɫɴɞɴɪɠɚɳɢɬɟ ɫɟ ɜ ɪɴɤɨɜɨɞɫɬɜɨɬɨ ɭɤɚɡɚɧ...

Page 29: ...ɚɜɢɥɧɨ ɦɨɧɬɢɪɚɧɢ ɩɪɟɞɩɚɡɧɢ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚ ɢ ɧɟ ɩɪɨɦɟɧɹɣɬɟ ɧɚ ɦɚɲɢɧɚɬɚ ɧɢɳɨ ɤɨɟɬɨ ɛɢ ɦɨɝɥɨ ɞɚ ɧɚɪɭɲɢ ɭɫɥɨɜɢɹɬɚ ɧɚ ɛɟɡɨɩɚɫɧɨɫɬ ɇɟ ɢɡɦɟɧɹɣɬɟ ɨɛɨɪɨɬɢɬɟ ɧɚ ɞɜɢɝɚɬɟɥɹ ɬɴɣ ɤɚɬɨ ɨɬ ɬɹɯ ɫɟ ɨɩɪɟɞɟɥɹ ɦɚɤɫɢɦɚɥɧɚɬɚ ɪɚɛɨɬɧɚ ɫɤɨɪɨɫɬ ɢ ɫ ɬɨɜɚ ɞɜɢɝɚɬɟɥɹɬ ɢ ɜɫɢɱɤɢ ɜɴɪɬɹɳɢ ɫɟ ɱɚɫɬɢ ɫɚ ɡɚɳɢɬɟɧɢ ɨɬ ɩɨɜɪɟɞɢ ɜɫɥɟɞɫɬɜɢɟ ɧɚ ɩɪɟɤɨɦɟɪɧɨ ɜɢɫɨɤɚ ɫɤɨɪɨɫɬ ɇɟ ɩɨɥɡɜɚɣɬɟ ɭɪɟɞɚ ɛɟɡ ɩɨɞɚɜɚɬɟɥɧɚ ɮɭɧɢɹ ɇɟ ɢɡɦɟɧɹɣɬɟ ɭɪɟɞɚ ɪɟɫɩ ɞɟɬɚɣɥɢɬɟ ɧɚ...

Page 30: ...ɢɬɟ ɧɚ ɞɪɭɝɢ ɱɚɫɬɢ ɧɚ ɦɚɲɢɧɚɬɚ ɫɥɟɞɜɚ ɞɚ ɛɴɞɚɬ ɢɡɜɴɪɲɜɚɧɢ ɨɬ ɩɪɨɢɡɜɨɞɢɬɟɥɹ ɪɟɫɩ ɨɬ ɟɞɧɚ ɨɬ ɧɟɝɨɜɢɬɟ ɫɟɪɜɢɡɧɢ ɫɥɭɠɛɢ ɂɡɩɨɥɡɜɚɣɬɟ ɫɚɦɨ ɨɪɢɝɢɧɚɥɧɢ ɪɟɡɟɪɜɧɢ ɱɚɫɬɢ ɂɡɩɨɥɡɜɚɧɟɬɨ ɧɚ ɞɪɭɝɢ ɪɟɡɟɪɜɧɢ ɱɚɫɬɢ ɦɨɠɟ ɞɚ ɞɨɜɟɞɟ ɞɨ ɡɥɨɩɨɥɭɤɢ ɫ ɩɨɥɡɜɚɬɟɥɹ Ɂɚ ɩɪɨɢɡɬɟɤɥɢ ɨɬ ɬɨɜɚ ɳɟɬɢ ɩɪɨɢɡɜɨɞɢɬɟɥɹɬ ɧɟ ɧɨɫɢ ɨɬɝɨɜɨɪɧɨɫɬ ɇ ɇɩ ɩɨ ɨɭ ɭɛ ɛɡ ɡ ɜɢɠɬɟ ɫɬɪ 153 Ɋ Ɋɮ ɮɬ ɬɥ ɥɛ ɛɨ ɨɠ ɠ ɝ ɝ ɟ ɟɠ ɠɤ ɤɬ ɬɭ ɭɝ ɝɣ ɣɠ ɠ ɍɛɟɞɟɬɟ ɫɟ ɱɟ ɭɪɟ...

Page 31: ...ɥɸɱɟɧ L ȼ ɫɥɭɱɚɣ ɱɟ ɩɪɟɞɩɚɡɧɚɬɚ ɪɟɲɟɬɤɚ ɫɟ ɨɫɜɨɛɨɞɢ ɩɪɢ ɜɤɥɸɱɟɧ ɭɪɟɞ ɬɨ ɭɪɟɞɴɬ ɚɜɬɨɦɚɬɢɱɧɨ ɫɟ ɢɡɤɥɸɱɜɚ ɋ ɋɛ ɛɜ ɜɩ ɩɭ ɭɛ ɛ ɬ ɬ ɞ ɞɫ ɫɛ ɛɟ ɟɣ ɣɨ ɨɬ ɬɥ ɥɛ ɛɭ ɭɛ ɛ ɫ ɫɠ ɠɢ ɢɛ ɛɲ ɲɥ ɥɛ ɛ Ƚ ɫɛɜɩɭɨɩ ɪɩɦɩɡɠɨɣɠ ɡɚɫɬɚɜɚɣɬɟ ɨɬɫɬɪɚɧɢ ɧɚ ɭɪɟɞɚ Ɋɩ ɟɵɦɵɞ ɧɛɭɠɫɣɛɦ ɥɩɤɭɩ ɬɭɵɫɲɣ ɩɭ ɮɫɠɟɛ ɧɩɡɠ ɟɛ ɩɭɬɥɩɲɣ ɨɛɢɛɟ ɪɫɣ ɮɝɦɣɲɛɨɠɭɩ ɧɮ ɩɭ ɨɩɡɩɝɠɭɠ Ɍɪɛɢɝɛɤɭɠ ɜɠɢɩɪɛɬɨɩ ɫɛɢɬɭɩɺɨɣɠ ɇɢɤɨɝɚ ɧɟ ɛɴɪɤɚɣɬɟ ɜ ɩɴɥɧɚɱɧɢɹ ɢɥɢ ɢɡɜɟɠɞɚɳɢɹ ...

Page 32: ... B ɦɨɠɟ ɞɚ ɫɟ ɧɚɝɥɚɫɢ ɛɟɡ ɯɥɚɛɢɧɚ ɫɩɪɹɦɨ ɪɟɠɟɳɢɹ ɜɚɥɹɤ A Ɂɚ ɩɨɫɬɢɝɚɧɟ ɧɚ ɟɮɟɤɬɢɜɧɚ ɪɚɛɨɬɚ ɨɛɚɱɟ ɬɪɹɛɜɚ ɞɚ ɫɟ ɫɩɚɡɜɚ ɟɞɧɨ ɦɢɧɢɦɚɥɧɨ ɦɚɥɤɨ ɪɚɡɫɬɨɹɧɢɟ Ʉɨɝɚɬɨ ɦɚɬɟɪɢɚɥɴɬ ɟ ɦɟɤ ɢɥɢ ɦɨɤɴɪ ɬɨɣ ɦɨɠɟ ɞɚ ɫɟ ɪɚɡɫɤɴɫɚ ɜɦɟɫɬɨ ɞɚ ɛɴɞɟ ɨɬɪɹɡɚɧ Ⱦɨ ɫɴɳɢɹ ɪɟɡɭɥɬɚɬ ɦɨɠɟ ɞɚ ɞɨɜɟɞɟ ɢ ɧɚɫɪɟɳɟɧ ɧɨɠ ɤɨɣɬɨ ɟ ɢɡɩɨɥɡɜɚɧ ɦɧɨɝɨɤɪɚɬɧɨ ɢ ɟ ɢɡɧɨɫɟɧ ɋɠɞɮɦɣɫɛɨɠ ɨɛ ɫɛɢɬɭɩɺɨɣɠɭɩ ȼɤɥɸɱɟɬɟ ɭɪɟɞɚ Ɉɬ ɞɹɫɧɚɬɚ ɫɬɪɚɧɚ ɧɚ ɩɥɚɫɬɦɚɫɨɜɢɹ ɤɨɠɭɯ...

Page 33: ... ɩɨɫɨɤɚɬɚ ɧɚ ɜɴɪɬɟɧɟ Ɇɚɬɟɪɢɚɥɴɬ ɡɚ ɪɚɡɞɪɨɛɹɜɚɧɟ ɛɥɨɤɢɪɚ ɜɴɜ ɮɭɧɢɹɬɚ ɡɚɞɪɴɫɬɜɚɧɟ ɫ ɦɚɬɟɪɢɚɥ ɂɡɤɥɸɱɟɬɟ ɭɪɟɞɚ ɢ ɩɪɢɜɟɞɟɬɟ ɩɪɟɜɤɥɸɱɜɚɬɟɥɹ ɡɚ ɩɨɫɨɤɚɬɚ ɧɚ ɜɴɪɬɟɧɟ ɜ ɩɨɥɨɠɟɧɢɟ ȼɤɥɸɱɟɬɟ ɭɪɟɞɚ ɡɚ ɞɚ ɫɟ ɨɫɜɨɛɨɞɢ ɦɚɬɟɪɢɚɥɚ ɡɚ ɪɚɡɞɪɨɛɹɜɚɧɟ ɩɪɢ ɧɟɨɛɯɨɞɢɦɨɫɬ ɨɬɫɬɪɚɧɟɬɟ ɡɚɦɴɪɫɹɜɚɧɢɹɬɚ Ɉɬɧɨɜɨ ɢɡɤɥɸɱɟɬɟ ɭɪɟɞɚ Ɂɚ ɩɪɨɞɴɥɠɚɜɚɧɟ ɧɚ ɪɚɛɨɬɚɬɚ ɜɴɪɧɟɬɟ ɩɪɟɜɤɥɸɱɜɚɬɟɥɹ ɡɚ ɩɨɫɨɤɚɬɚ ɧɚ ɜɴɪɬɟɧɟ ɜ ɩɨɥɨɠɟɧɢɟ Ɇɚɬɟɪɢɚɥɚ ɡɚ ɪɚɡɞɪɨɛ...

Page 34: ...ɚ ɚɰ ɰɢ ɢɹ ɹ ɡ ɡɚ ɚ ɫ ɫɴ ɴɨ ɨɬ ɬɜ ɜɟ ɟɬ ɬɫ ɫɬ ɬɜ ɜɢ ɢɟ ɟ ɫ ɫ E EG G ɧ ɧɨ ɨɪ ɪɦ ɦɢ ɢɬ ɬɟ ɟ ɫɴɝɥɚɫɧɨ Ⱦɢɪɟɤɬɢɜɚɬɚ ɧɚ ȿɈ 2006 42 EO ɋ ɧɚɫɬɨɹɳɨɬɨ ɧɢɟ ATɃKA ɉɉȿ Ʌo Kȿ ɒɢɧɤɟɥɳɪɚɫɟ 97 59227 Aɥɟɧ Ƚɟɪɦɚɧɢɹ ɞɟɤɥɚɪɢɪɚɦɟ ɧɚ ɫɜɨɹ ɨɬɝɨɜɨɪɧɨɫɬ ɱɟ ɩɪɨɞɭɤɬɴɬ Ⱦɫɛɟɣɨɬɥɛ ɫɠɢɛɲɥɛ ɭɣɪ ALF 2600 Ɍɠɫɣɠɨ ɨɩɧɠɫ ɜɢɠ ɩɨɫɥɟɞɧɚ ɫɬɪɚɧɢɰɚ ɫɴɨɬɜɟɬɫɬɜɚ ɧɚ ɪɚɡɩɨɪɟɞɛɢɬɟ ɧɚ ɝɨɪɟɩɨɫɨɱɟɧɢɬɟ ɞɢɪɟɤɬɢɜɢ ɧɚ ȿɋ ɢ ɧɚ ɪɚɡɩɨɪɟɞɛɢɬɟ ɧɚ ɫɥɟɞɧɢɬɟ ɞ...

Page 35: ...tnosti pĜípadných škod pĜi pĜepravČ ZjištČné nedostatky sdČlte ihned obchodníkovi dodavateli resp výrobci PozdČjší reklamace se neuznávají x 1 þásteþnČ smontovaný pĜístroj x 1 podstavec x 2 koleþka x 2 kryty kol x 2 opČrné nohy x 1 sáþek se šrouby x 1 záchytný koš x 1 pČchovaþ x 1 návod k použití P Po op pi is s s st tr ro oj je e A Vratné tlaþítko ochrana motoru B Tlaþítko vyp zap C PĜepínaþ smČr...

Page 36: ...aných PokynĤ z hlediska údržby péþe a event oprav þi þištČní stroje RovnČž dodržení všech bezpeþnostních pokynĤ Každé jiné použití stroje nespadá do okruhu pĤsobnosti stroje a jestliže pĜi takovém užití vzniknou škody veškerá rizika z nich plynoucí jdou na vrub uživatele Svévolné zmČny na stroji jsou nepĜípustné a vyluþují veškeré ruþení výrobce za takto zpĤsobené škody Používat drtiþ a provádČt j...

Page 37: ...vypnČte a vytáhnČte zásuvku ze sítČ pĜi pĜipevnČní a vyjmutí záchytného koše údržbČ a þištČní pĜepravČ V prĤbČhu práce kontrolujte el pĜívody zda nejsou poškozené nebo zamotané dopravČ opravách opuštČní stroj i krátkodobém pĜerušení práce PĜi ucpání vstupního þi výstupního otvoru nejprve vypnČte pĜístroj a odpojte od el proudu Teprve potom odstraĖte ucpávku Zkontrolujte stroj na pĜípadné poškození...

Page 38: ...žádné poruchy pokud je dodržena maximální impedance sítČ uvedená v tabulce pĜíkon P1 W impedance sítČ Zmax 2600 0 342 Zapínaþ vypínaþ Nepoužívejte žádné pĝístroje u kterých se nedá spínaÿ zapínat a vypínat Poškozené spínaÿe se musejí dát k opravč nebo výmčnč do servisu Zapnutí StisknČte zelené tlaþítko I Vypnutí StisknČte þervené tlaþítko 0 Pojistka proti znovuspuštČní pĜi výpadku proudu PĜi výpad...

Page 39: ...Čkolik dní uložené zahradní odpady pouze stĜídavČ s vČtvemi Ne x sklo kovové souþásti umČlé hmoty plastové sáþky kameny látky koĜeny se zemí atd x odpady bez tuhé konzistence napĜ kuchyĖské odpady Pokyny pro drcení ěezaný materiál do plnicího otvoru násypky vždy plĖte z pravé strany L Technika drcení K odstranČní zablokovaných pĜedmČtĤ z násypky nebo vyhazovacího otvoru používejte pČchovadlo nebo ...

Page 40: ...o drcení pĜístroj vyþistČte Drtiþ se nesmí þistit proudem vody nebo vysokotlakým þisticím pĜístrojem holé kovové þásti po každém použití chraĖte pĜed korozí ekologicky šetrným biologicky odbouratelným olejem ěezný válec a Ĝezná deska jsou souþásti podléhající opotĜebení PĜi normálním používání a správném nastavení však pĜesto mají životnost nČkolik let M Mo ož žn né é p po or ru uc ch hy y Pĝed ka...

Page 41: ...ad vypínaþ pĜí nulovém napČtí Hmotnost 28 kg Hladina hluku LPA mČĜeno podle 2000 14 EG 75 1 dB A mČĜená hladina hluþnosti LWA mČĜeno podle 2000 14 EG 84 5 dB A zaruþená hladina hluþnosti LWA mČĜeno podle 2000 14 EG 86 dB A Maximální prĤmČr zpracovávané vČtve pouze þerstvé dĜevo max 40 mm Lizolaþní tĜída I ZpĤsob ochrany IP X4 SíĢové pojistky UK 16 A pomalá 13 A pomalá E ES S P Pr ro oh hl lá áš še...

Page 42: ...er Meld omgående reklamationen til forhandleren leverandøren eller producenten Senere reklamationer anerkendes ikke x 1 formonteret apparatenhed x 1 understel x 2 hjul x 2 hjulkapsler x 2 fødder x 1 pose skruer x 1 Fangkorb x 1 presser x 1 betjeningsvejledningen B Be es sk kr ri iv ve el ls se e A Reset knap motorbeskyttelse B tænd slukknap C Omdrejningsretningsomskifter D Håndgreb E husets overde...

Page 43: ...oldelses og reparationsbetingelser samt efterkommelse af sikkerheds anvisningerne i vejledningen Enhver derudover gående brug gælder som ikke at være beregnet til formålet For enhver form for skader der resulterer heraf overtager producenten intet ansvar Risikoen overtages ene og alene af brugeren Egenmægtige forandringer på apparatet udelukker producentens ansvar for deraf resulterende skader App...

Page 44: ...stå ude i regn og der må ikke arbejdes i regnvejr Sørg for god belysning Bær handsker under monterings og rengøringsarbejder Sluk for skæremaskinen og tag netstikket ud af stikkontakten ved vedligeholdelses og rengøringsarbejde afhjælpning af fejl kontrol af tilslutningsledningen om disse er filtret sammen eller beskadiget transport reparationsarbejde når apparatet efterlades også ved kortvarige a...

Page 45: ...0 W 16 A forsinket 13 A forsinket Netimpedans I tilfælde af ugunstige netbetingelser kan der under indkoblings processen opstå kortvarige spændingsfald som kan påvirke andre apparater f eks blafrer en lampe Der vil sandsynligvis ikke opstå fejl når maks netimpendanser overholdes Optaget effekt P1 W Netimpedans Zmax W 2600 0 42 Tænd slukknap Benyt intet apparat hvor kontakten ikke tænde eller slukk...

Page 46: ...d i fødetragtens åbning Brug den medfølgende pres ser til at efter efterpresse hækselmaterialet Knus grene kviste og træ kort efter afskæringen Disse emner bliver meget hårde efter tørring den grendiameter der maks kan bearbejdes bliver mindre Fjern sideaflæggere ved stærkt forgrenede grene Forarbejdning af stærkt vandholdigt have hhv køkkenaffald der har tendens til at klæbe sammen Disse skal knu...

Page 47: ...ug og forskriftsmæssig justering en levetid på flere år M Mu ul li ig ge e f fe ej jl l Inden hver afhjælpning af fejl ʊ frakobl apparatet vent indtil apparatet står stille træk netstikket Fejl Muligt årsag Fjernelse manglende netforsyning kontrollér sikringen tilslutningskabel defekt lad det kontrollere elektriker aparat overbelastet Motoren kan genindkobles efter en afkølingspause Tryk 1 Tilbage...

Page 48: ...ålt i henhold til direktiv 2000 14 EF 84 5 dB A garanteret lydeffektniveau LWA målt i henhold til direktiv 2000 14 EF 86 dB A Højest grendiameter gælder kun for friskt træsnit max 40 mm Beskyttelsesklasse I Afsikringens art IP X4 Netsikring UK 16 A forsinket 13 A forsinket E EF F o ov ve er re en ns ss st te em mm me el ls se es se er rk kl læ ær ri in ng g i henhold til EU direktiv 2006 42 EF Her...

Page 49: ...usvauriot Esitä valitukset kauppiaalle laitteen toimittajalle tai valmistajalle välittömästi Jälkeenpäin esitettyjä valituksia ei hyväksytä x 1 esiasennettu laiteyksikkö x 1 runko x 2 pyörännavan kapselia x 2 pyörän kansinuppia x 2 tukijalkaa x 1 ruuvipussi x 1 keruusäiliö x 1 survoja x 1 käyttöohje L La ai it tt te ee en n k ku uv va au us s A Palautusnappi moottorinsuoja B Käynnistys pysäytyskyt...

Page 50: ...n käyttöön kuuluu myös valmistajan määrämien käyttö huolto ja kunnossapitovaatimuksien ja käyttöohjeessa olevien turvallisuusohjeiden noudattaminen Jokainen tästä yli menevä käyttö katsotaan ei määräyksen mukaiseksi Valmistaja ei vastaa minkäänlaisista määräyksen vastaisesta käytöstä johtuvista vahingoista Riski on pelkästään käyttäjällä Kaikki muu käyttö joka poikkeaa näistä ei ole määräysten muk...

Page 51: ...ukkeutuessa kytke moottori pois päältä ja vedä verkkopistoke irti ennen kuin poistat ainetta täyttö tai poistoaukosta Tarkasta laitteen mahdolliset vauriot Tarkasta huolellisesti ennen seuraavaa käyttöä suojavarusteiden moitteeton ja tarkoituksenmukainen kunto Tarkista toimivatko kaikki liikkuvat osat moitteettomasti ja etteivät osat ole jumittuneet tai vaurioituneet Kaikkien osien on oltava oikei...

Page 52: ...etaan maksimaalista verkkoimpedanssia Tehonotto P1 W Verkkoimpedanssi Zmax ȍ 2600 0 42 Päälle poiskytkin Älä käytä laitetta jonka kytkintä ei voida kytkeä päälle tai pois päältä Vaurioitunut katkaisia on heti korjattava tai vaihdettava asiakaspalvelun toimesta Käynnistys Paina vihreää painiketta I Sammutus Paina punaista nappia 0 Jälleenkäynnistymisvaroke virtakatkossa Kone kytkeytyy virtakatkossa...

Page 53: ...sien kanssa Ei x Lasia metallia muovia muovipusseja kiviä kangaspalasia multaisia juuria x Jätteet joilla ei ole kiinteää koostumusta esim keittiöjätteet Erityisiä huomautuksia silppuamista varten Työnnä silputtava materiaali aina oikealta puolelta suppilon täyttöaukkoon Käytä mukana toimitettua survojaa silputtavan materiaalin lisäämiseen Silppua puiden oksat ja haarat pian leikkauksen jälkeen nä...

Page 54: ...jälkeen korroosiota estävällä ympäristöä suojelevalla biologisesti hajoavalla öljysuihkeella Leikkuuterä ja vastalevy ovat kuluvia osia mutta normaalisti käytettyinä ja ohjeiden mukaan asennettuina ne kestävät useita vuosia M Ma ah hd do ol ll li is se et t h hä äi ir ri iö öt t Ennen jokaista häiriönpoistoa kytke laite pois päältä Odota että oksasilppurin terät pysähtyvät vedä virtapistoke irti H...

Page 55: ...in 2000 14 EY mukaisesti 75 1 dB A mitattu melutehotaso LWA mitattu direktiivin 2000 14 EY mukaisesti 84 5 dB A taattu melutehotaso LWA mitattu direktiivin 2000 14 EY mukaisesti 86 dB A Suurimman käsittelykelpoisen oksan halkaisija pätee vain juuri leikatuille oksille max 40 mm Turvallisuusluokitus I Suojaus IP X4 Verkkoimpedanssi UK 16 A hidas 13 A hidas E EU U y yh hd de en nm mu uk ka ai is su ...

Page 56: ...tleges szállítási károkra Kifogásolásokat haladéktalanul közölje szakkereskedĘjével szállítójával illetve a gyártóval KésĘbbi reklamációkat nem áll módunkban elfogadni x 1 elĘszerelt készülékegység x 1 állvány x 2 kerék x 2 keréksapka x 2 láb x 1 csavartasak x 1 gyĦjtĘkosár x 1 tömĘeszköz x 1 kezelési utasítás A A k ké és sz zü ül lé ék k l le eí ír rá ás sa a A Visszaállító gomb Motorvédelem B KI...

Page 57: ... gyár által elĘírt módon való használat az ennek megfelelĘ karbantartás és javítás valamint az útmutatóban olvasható biztonsági tudnivalók követése Minden ezektĘl eltérĘ használat rendeltetéssel ellentétesnek minĘsül Az ilyen jellegĦ károkért a gyár nem vállal szavatosságot A kockázat ekkor egyedül a felhasználót terheli A kerti szecskázógép önkényes megváltoztatása az abból eredĘ bármilyen kárra ...

Page 58: ...setekben gyĦjtĘkosár felrakása és levétele javítási munkálatok karbantartási és tisztítási munkák csatlakozó vezeték ellenĘrzése üzem közben hogy nincs e összegabalyodva vagy megsérülve zavarok elhárítása szállítás a gép elhagyása rövid megszakítások esetén is A gép bemeneti és kidobórészének dugulása esetén kapcsolja ki a motort és húzza ki a hálózati csatlakozódugót mielĘtt a dugulást okozó anya...

Page 59: ...ültséget a hálózati feszültséggel majd csatlakoztassa a készüléket a megfelelĘ és elĘírásszerĦ csatlakozó aljzatra Megfelelę keresztmetszetħ hosszabbító vezetéket alkalmazzon Hálózati biztosíték UK 2600 W 16 A lomha 13 A lomha Hálózati impedancia KedvezĘtlen hálózati feltételek mellett a készülék bekapcsolási folyamata során rövid idejĦ feszültségcsökkenések léphetnek fel melyek más készülékekre b...

Page 60: ...ílástól A készülék bekapcsolása elĘtt ellenĘrizze hogy a adagoló tölcsérben vannak e aprított maradványok Adagolás során ügyeljen arra hogy fémdarabok kövek üveg vagy egyéb nem feldolgozható tárgy ne kerülhessen az adagoló tölcsérbe Amennyiben idegen tárgyak kerülnek az adagoló tölcsérbe vagy ha a készüléknél rendkívüli zajok vagy rezgések tapasztalhatók a készüléket azonnal ki kell kapcsolni és n...

Page 61: ...ääntämällä säätönuppia D oikealle jolloin ruuvi C liikkuu terätelaan päin Folytassuk a csavarást mindaddig amíg a kidobó nyílásból finom alumíniumreszelék hullik ki K Ka ar rb ba an nt ta ar rt tá ás s é és s á áp po ol lá ás s x Minden karbantartás és ápolás elętt a motort leállítani és hálózati csatlakozót kihúzni sérülések ellen védĘkesztyĦt használni Ügyeljünk arra a vágószerszám karbantartása...

Page 62: ...ás helytelen Kapcsoljuk ki a készüléket és kapcsoljuk át a forgásirány átkapcsolót a szecskáznivaló a tölcsérben beszorult Materialstau Kapcsoljuk ki a készüléket Kapcsoljuk a forgásirány átkapcsolót irányba Kapcsoljuk be a készüléket hogy az aprítandó anyag kiszabaduljon távolítsuk el az esetleges szennyezĘdéseket Kapcsoljuk ki újra a készüléket Kapcsoljuk a forgásirány átkapcsolót újra állásba t...

Page 63: ...en 2006 42 EK Az ATIKA GmbH Co KG D 59227 Ahlen Schinkelstraße 97 Németország a fenti Irányelv elĘírásainak megfelelĘen kizárólagos felelĘsséggel kijelenti hogy a kerti aprítógép ALF 2600 Sorozatszám lásd az utolsó oldalon megfelel a fenti Irányelv továbbá az alábbi Irányelvek követelményeinek 2004 108 EK 2006 95 EK és 2000 14 EK A következę harmonizált szabványok kerültek alkalmazásra EN 60335 1 ...

Page 64: ...ransporta Molimo Vas da reklamacije odmah prijavite dostavljaþu tj proizvoÿaþu Kasnije reklamacije neüe biti uvažene x 1 montirana jedinica ureÿaja x 1 podvozje x 2 kotaþa x 2 poklopca kotaþa x 2 nogari x 1 vreüica s vijcima x 1 prihvatna košara x 1 zatisak x 1 upute za uporabu O Op pi is s u ur re eÿ ÿa aj ja a A Gumb za vraüanje zaštita motora B Sklopka za ukljuþivanje iskljuþivanje C Gornji dio...

Page 65: ...namjenska primjena ukljuþuje pridržavanje od proizvoÿaþa propisanih uvjeta za rad održavanje i popravak i pridržavanje sigurnosnih naputaka koji se nalaze u uputi Svaka drugaþija uporaba nije namjenska Za ošteüenja bilo koje vrste koja proizlaze iz toga proizvoÿaþ ne jamþi rizik snosi sam korisnik Samovoljne promjene na vrtnoj sjeþkalici iskljuþuju odgovornost proizvoÿaþa za štete bilo koje vrste ...

Page 66: ...d stavljanja i uklanjanja prihvatne košare radova održavanja i þišüenja ureÿaja uklanjanja smetnji provjera prikljuþnog voda za vrijeme rada je li zapetljan ili ošteüen transporta popravaka napuštanja i kod kratkih prekida rada U sluþaju zaþepljenja prilikom ubacivanja i izbacivanja iz stroja iskljuþite motor i izvucite mrežni utikaþ prije nego üete ukloniti ostatke materijala iz otvora za ubaciva...

Page 67: ...treperenje svjetiljke Održava li se maksimalna impedancija mreže navedene u tablici smetnje ne treba oþekivati Potrošnja snage P1 W Impedancija mreže Zmaks 2600 0 42 Sklopka za ukljuþivanje iskljuþivanje Ne upotrebljavajte stroj na kojem se sklopka ne može ukljuÿiti ni iskljuÿiti Ošteýene sklopke morate odmah dati na popravak ili zamjenu u servisnu službu Ukljuþivanje Pritisnite zeleni gumb I Iskl...

Page 68: ...sitnjavati Da x Grane svih vrsta do maks promjera ovisno o vrsti drveta i svježini x Uvenule vlažne vrtne otpade koji veü više dana leže rezati samo izmjeniþno sa granama Ne x Staklo metalne dijelove plastiku kamenje ostatke tkanine žile sa zemljom x Otpadi bez þvrste konzistencije npr kuhinjske otpade Posebna upozorenja za usitnjavanje Materijal koji se treba sjeckati uvijek punite sa desne stran...

Page 69: ...rijednosti i dugog vijeka trajanja treba obratiti pažnju na slijedeýe otvori za prozraþivanje moraju biti oþišüeni i slobodni pregledajte vijke za priþvršüivanje po potrebi pritegnite nakon usitnjavanja oþistite ureÿaj Za þišüenje ureÿaja koristite samo toplu vlažnu krpu i meku þetku Nikad nemojte koristiti sredstva za þišüenje ni otapala Ona bi na ureÿaju mogla uzrokovati nepopravljive štete Kemi...

Page 70: ...eþke se ne razdvajaju þisto Protunož nije dovoljno namješten Namjestite protunož kako je opisano u poglavlju Namještanje protunoža Ureÿaj se pokreüe ali uslijed minimalnog optereüenja blokira i isljuþuje se preko okidaþa za zaštitu motora Produžni kabel je predugaþak ili je presjek premali Utikaþ u struju je previše udaljen od glavnog prikljuþka presjek prikljuþnog voda je premal Produžni kabel mo...

Page 71: ...EU i 2000 14 EU Primijenjene su sljedeýe harmonizirane norme EN 60335 1 2002 A1 A11 A12 A2 A13 EN 60335 2 92 2005 EN 13683 2009 A1 2009 EN 62233 2008 PrEN 50434 2005 EN 55014 1 2006 EN 55014 2 1997 A1 EN 61000 3 2 2006 EN 61000 3 11 2000 Megfelelęségi értékelési eljárás 2000 14 EU V függelék Izmjeren intenzitet buke LWA 84 5 dB A Zajamþen intenzitet buk LWA 86 dB A Pohrana tehniÿke dokumentacije A...

Page 72: ...ventuali contestazioni Non verranno presi in considerazione i reclami presentati in un momento successivo x 1 unità premontata x 1 piano di appoggio x 2 ruote x 2 copriruota x 2 piedini x 1 confezione di viti x 1 contenitore di raccolta x 1 calcatoio x 1 manuale di istruzioni per l uso D De es sc cr ri iz zi io on ne e d de el ll l a ap pp pa ar re ec cc ch hi io o A Pulsante di richiamo Salvamoto...

Page 73: ...lità d uso si intende anche l osservanza delle condizioni di funzionamento manutenzione e riparazione prescritte dal costruttore e il rispetto delle norme di sicurezza contenute nelle istruzioni per l uso Ogni utilizzo diverso è da considerarsi come non conforme alla finalità d uso Il costruttore declina ogni responsabilità per i danni di qualsiasi genere da ciò risultanti Il rischio ricade esclus...

Page 74: ...sto regola la velocità di lavoro massima sicura e protegge il motore e tutte le sue parti rotanti da danni causati da un eccessiva velocità Non mettere in funzione l apparecchio senza l imbuto di riempimento Non modificare l apparecchio o parti di esso Non spruzzare acqua sull apparecchio Fonte di pericolo corrente elettrica Tenere in considerazione gli influssi ambientali non usare l apparecchio ...

Page 75: ... declina ogni responsabilità per i danni da ciò risultanti M Mo on nt ta ag gg gi io o vedi pag 153 M Me es ss sa a i in n f fu un nz zi io on ne e Accertarsi che l apparecchio sia montato completamente e correttamente Ai fini dell utilizzo del trituratore posizionarlo su una base orizzontale e solida pericolo di ribaltamento Utilizzare l apparecchio solo all aperto Mantenere una distanza almeno 2...

Page 76: ...li più lunghi che sporgono dall apparecchio potrebbero essere proiettati verso l operatore quando vengono tirati dalle lame Mantenere una distanza di sicurezza Non afferrare mai l apertura di riempimento o di espulsione Tenere il viso e il corpo lontani dall apertura di riempimento Non portare le mani altre parti del corpo e indumenti nel tubo di riempimento nel canale di espulsione o in prossimit...

Page 77: ...ia di mantenere possibilmente una piccola distanza Il materiale morbido oppure i rami umidi potrebbero spaccarsi invece di venire tagliati Anche una controlama consumata dopo diversi azionamenti può causare questo problema Regolazione della distanza Inserire l apparecchio Sul lato destro del contenitore di plastica è situato un dispositivo di regolazione Per impostare la distanza ruotare la manopo...

Page 78: ...l apparecchio e invertire il commutatore per il senso di rotazione il materiale da sminuzzare Disinserire l apparecchio Mettere il commutatore del senso di rotazione nella posizione Inserire l apparecchio in maniera tale che il materiale triturato venga sbloccato eventualmente rimuovere le impurità Disinserire nuovamente l apparecchio Per continuare a lavorare con l apparecchio mettere il commutat...

Page 79: ...i c co on nf fo or rm mi it tà à C CE E corrispondentemente alle direttive 2006 42 CE Con la presente dichiariamo ATIKA GmbH Co KG Schinkelstraße 97 59227 Ahlen Germany sotto la nostra responsabilità che il prodotto Trituratore da giardino mod ALF 2600 Numero di serie vedere ultima pagina è conforme alle disposizioni delle summenzionate Direttive CE nonché alle disposizioni delle seguenti ulterior...

Page 80: ...det oppstått ev transportskader Reklamer omgående til forhandleren leverandøren hhv produsenten Senere reklamasjoner godkjennes ikke x 1 formontert apparatdel x 1 stativ x 2 hjul x 2 hjulkapsler x 2 føtter x 1 skruepose x 1 oppsamlingskurv x 1 stamper x 1 bruksanvisning B Be es sk kr ri iv ve el ls se e a av v a ap pp pa ar ra at te et t A Tilbakestilingsknapp Motorens beskyttelsesanordning B På A...

Page 81: ...må overholde produsentens drifts vedlikeholds og reparasjonsbetingelser og overholdelse av sikkerhetsinformasjonene i anvisningen All bruk utover dette gjelder som uriktig bruk Produsenten er ikke ansvarlig for skader som oppstår på grunn av dette Brukeren bærer selv risikoen Hvis du selv foretar endringer på hakkelsmaskinen er vi ikke ansvarlige for de skadene som oppstår på grunn av dette Appara...

Page 82: ...ort reparasjonsarbeider når du forlater apparatet også ved kortere avbrudd Ved tilstopping i maskinens inntak eller utløp må du slå av moto ren og trekke ut støpselet fra stikkontakten før du fjerner mate rialrester i inntaket eller utløpet Kontroller om maskinen ev er skadet kontroller omhyggelig om beskyttelsesanordningene fungerer feilfritt og hensiktsmessig før du fortsetter driften av apparat...

Page 83: ... ingen forstyrrelser dersom den maksimale nettspenningen som angis i tabellen nedenfor ikke overskrides Inngangseffekt P1 W Nettimpedans Zmaks 2600 0 42 Av på bryter Ikke benytt trimmere hvor man ikke kan slå bryteren på eller av Skadete brytere må straks repareres eller byttes ut av kundeservice Slå på apparatet Trykk inn den grønne knappen I Slå av apparatet Trykk på den røde knappen 0 Ved strøm...

Page 84: ...poser steiner stoffrester røtter med jord x avfall uten fast konsistens f eks kjøkkenavfall Spesielle anvisninger vedrørende oppkutting Fyll alltid det materialet som skal inn i hakkelsmaskinen fra høyre side i traktens innfyllings åpning Bruk den vedlagte stamperen for å etterstampe det materialet som skal inn i hakkelsmaski nen Kutt opp grener kvister og ved straks de er kappet av dette hakkelsm...

Page 85: ...t bruk for å beskytte apparatet mot korrosjon Skjærevalsen og etterskjæringsplaten er bruksdeler men har likevel en levetid på flere år ved normal bruk M Mu ul li ig ge e d dr ri if ft ts sf fo or rs st ty yr rr re el ls se er r Før hver retting av feil Slå av apparatet Vent til apparatet står helt stille Trekk ut nettpluggen Forstyrrelser Mulig årsak Tiltak lkke koblet til nettet Kontroller sikri...

Page 86: ...ydeffektnivå LWA målt i henhold til dirktivet 2000 14 EC 84 5 dB A Garantert lydeffektnivå LWA målt i henhold til direktivet 2000 14 EC 86 dB A Maks grendiameter som kan bearbeides gjelder kun for nyskåret tre max 40 mm Beskyttelsesklasse I Beskyttelsesart IP X4 Nettsikring UK 16 A treg 13 A treg E EU U k ko on nf fo or rm mi it te et ts se er rk kl læ ær ri in ng g tilsvarer EU direktivene 2006 4...

Page 87: ... onvolkomenheden direct aan uw leverancier Latere reclamaties worden niet in behandeling genomen x 1 voorgemonteerd apparaat x 1 onderstel x 2 wielen x 2 wielafdekkingen x 2 standvoetjes x 1 verpakking moeren x 1 opvangbak x 1 stopper x 1 gebruiksaanwijzing B Be es sc ch hr ri ij jv vi in ng g v va an n h he et t a ap pp pa ar ra aa at t A Terugzetknop Motorveiligheid B In uitschakelaar C Draairic...

Page 88: ... landbouwbedrijf en de bosbouw worden ingezet Tot de reglementaire toepassing behoort ook het opvolgen van de gebruiks onderhouds en reparatievoorschriften en het opvolgen van de veiligheidsvoorschriften van de fabrikant Alle verdere toepassingen gelden als onreglementair Voor de hieruit voortvloeiende schade is de fabrikant niet aansprakelijk de aansprakelijkheid is alleen voor de gebruiker Eigen...

Page 89: ...toestel niet met water afspatten Gevarenbron elektrische stroom Let op de omgevingsinvloeden Gebruik de machine niet in een vochtige of natte omgeving Machine niet in de regen laten staan of in de regen werken Werk alleen bij toereikend zicht zorg voor een goede verlichting Om letsel aan vingers te vermijden bij montage en of reini ging werkhandschoenen dragen Transporteer het toestel niet bij dra...

Page 90: ...ruik op een horizontale en stevige ondergrond kiepgevaar Plaats het apparaat niet op een geplaveide of steengruisondergrond Gebruik het toestel alleen in open lucht Houd afstand minimum 2 m van een muur of een ander onbuigzaam voorwerp Controleer voor elk gebruik de aansluitkabels op beschadiging gebruik geen beschadigde aansluitkabels de machine op eventuele beschadigingen zie veiligheidsinstruct...

Page 91: ...ing Breng uw handen andere lichaamsdelen en kleding niet in de vulbuis het uitwerpkanaal of in de buurt van andere beweegbare delen Controleer vóór inschakelen van het apparaat of er geen hakselresten in de vulopening aanwezig zijn of de opvangbak is vergrendeld Kantel het toestel niet met lopende motor Let op bij het vullen dat er geen metaal stenen flessen of andere niet verwerkbare voorwerpen i...

Page 92: ...uizing bevindt zich een instelinrichting Draai de instelknop D naar rechts om de afstand in te stellen Door deze handeling beweegt de schroef C in de richting van de snijwals Schroef zolang tot er fijne aluminiumspaanders uit de uitworpopening vallen O On nd de er rh ho ou ud d e en n v ve er rz zo or rg gi in ng g x Voor iedere onderhoud moet de motor uitgezet worden en de stekker uit het stopcon...

Page 93: ...arpositie niet correct Toestel uitschakelen en draairichtingsomschakelaar omschakelen Materiaal zit klem in de trechter materiaalopstuwing Toestel uitschakelen Schakel de draairich tingsomschakelaar in de positie Toestel inschakelen zodat het hakselmateriaal wordt vrijgegeven evt verontreinigingen verwijderen Toestel weer uitschakelen Om verder te werken schakelt u de draairichtingsomschakelaar we...

Page 94: ...ichtlijn van de raad 2006 42 EG Hiermede verklaren wij ATIKA GmbH Co KG Schinkelstraße 97 59227 Ahlen Germany in uitsluitende verantwoordelijkheid dat het product tuinhakselaar type ALF 2600 Serienummer zie laatste pagina aan de bepalingen van de boven vermelde EG richtlijnen alsook aan de bepalingen van de volgende verdere richtlijnen beantwoordt 2004 108 EG 2006 95 EG en 2000 14 EG De volgende g...

Page 95: ...e poinformowaü dystrybutora dostawcĊ bądĨ producenta o zastrzeĪeniach PóĨniejsze reklamacje nie zostaną uwzglĊdnione x 1 wstĊpnie zmontowane urządzenie x 1 dolna czĊĞü korpusu x 2 koáa x 2 zaĞlepki osi x 2 stopy x 1 woreczek zawierający Ğruby x 1 zgarniacz x 1 popychacz x 1 Instrukcja obsáugi O Op pi is s u ur rz zą ąd dz ze en ni ia a A otwór leja zasypowego dla rozdrabnianych przedmiotów B wáącz...

Page 96: ...znaje siĊ takie urządzenia których nie uĪywa siĊ na publicznych skwerach w parkach obiektach sportowych w rolnictwie i leĞnictwie i nie w ramach dziaáalnoĞci gospodarczej Do eksploatacji zgodnej z przeznaczeniem zalicza siĊ takĪe dotrzymywanie podanych przez producenta warunków eksploatacji konserwacji i napraw jak równieĪ stosowanie siĊ do umieszczonych w instrukcji obsáugi wskazówek bezpieczeĔst...

Page 97: ...ania Twarz i ciaáo powinny pozostawaü z dala od otworu wpustu materiaáu Nie naleĪy przeciąĪaü urządzenia Praca w podanym zakresie wykorzystania mocy jest áatwiejsza i bezpieczniejsza UĪytkowaü urządzenie tylko z kompletnymi i prawidáowo zamontowanymi urządzeniami ochronnymi i nie dokonywaü przy maszynie Īadnych zmian które mogą mieü wpáyw na zmniejszenie bezpieczeĔstwa Nie zmieniaü prĊdkoĞci obrot...

Page 98: ...ub jedną z naszych stacji obsáugi klienta NaleĪy przy tym stosowaü siĊ do lokalnych przepisów dotyczących bezpieczeĔstwa Naprawy innych podzespoáów maszyny wykonuje producent lub jedna z jego stacji obsáugi klienta NaleĪy stosowaü wyáącznie oryginalne czĊĞci zamienne oraz elementy wyposaĪenia standardowego i specjalnego Wskutek stosowania innych czĊĞci zamiennych oraz elementów wyposaĪenia uĪytkow...

Page 99: ...áadane do urządzenia matariaáy dáuĪsze które wystają z leja mogą gwaátownie cofnąü siĊ podczas wciągania przez noĪe Zachowaü bezpieczną odlegáoĞü Nie naleĪy nigdy wkáadaü rąk do otworu wsadu lub do otworu wylotu rozdrobnionego materiaáu Twarz i ciaáo obsáugującego powinny pozostawaü z dala od otworu wsadu Nie wkáadaj dáoni innych czĊĞci ciaáa i odzieĪy do rury wlotowej kanaáu wylotowego lub w pobl...

Page 100: ... zamiast ciĊte TakĪe stĊpiony podczas wielokrotnego uĪytku przeciwnóĪ moĪe byü przyczyną takich problemów Ustawienie odstċpu Wáącz urządzenie Z prawej strony korpusu z tworzywa sztucznego znajduje siĊ mechanizm regulacji W celu ustawienia odstĊpu obracaü pokrĊtáo ustawcze D w prawo tak aby Ğruba C przesuwaáa siĊ do walca tnącego DokrĊcaj tak dáugo aĪ ze szczeliny wylotowej zaczną wypadaü drobne wi...

Page 101: ...yü i przestawiü przeáącznik kierunku obrotów materiaá do rozdrabniania zaciąá siĊ w leju wpustowym Urządzenie wyáączyü Przeáącznik kierunku obrotów ustawiü w poáoĪeniu Urządzenie wáączyü i uwolniü zakleszczony materiaá ewentualnie usunąü zanieczyszczenia Urządzenie ponownie wyáączyü Aby kontynuowaü pracĊ przestawiü przeáącznik kierunku obrotów na powrót w poáoĪenie zbyt miĊkki lub mokry materiaá d...

Page 102: ...E E z dyrektywą 2006 42 WE Niniejszym my firma ATIKA GmbH Co KG Schinkelstraße 97 59227 Ahlen Germany oĞwiadczamy przyjmując na siebie wyáączną odpowiedzialnoĞü Īe nastĊpujący produkt rozdrabniacz typ ALF 2600 Numer seryjny patrz ostatnia strona jest zgodny z postanowieniami dyrektyw Wspólnoty Europejskiej oraz nastĊpujących innych dyrektyw 2004 108 WE 2006 95 WE i 2000 14 WE Zastosowane zostaây n...

Page 103: ...amaĠiile imediat comerciantului sau furnizorului ReclamaĠiile ulterioare nu se iau în considerare x 1 unitate premontată x 1 suport x 2 roĠi x 2 capace pentru roĠi x 2 picioare suport x 1 pungă cu úuruburi x 1 coú de captare x 1 dispozitiv de îndesat x 1 instrucĠiune de folosire D De es sc cr ri ie er re ea a a ap pa ar ra at tu ul lu ui i A Butonul de readucere SiguranĠa motorului B Comutatorul p...

Page 104: ... úi grădina personală sunt considerate utilajele care nu sunt folosite în locuri publice parcuri baze sportive în agricultură úi silvicultură sau profesional Prin folosirea conformă domeniului de aplicaĠie specificat se înĠelege úi respectarea condiĠiilor de folosire întreĠinere úi reparaĠie impuse de producător úi respectarea măsurilor de siguranĠă prevăzute în instrucĠiuni Orice alt mod de utili...

Page 105: ...torul úi toate părĠile rotative împotriva deteriorării din cauza vitezei excesive Aparatul nu se foloseúte fără pâlnie de umplere Este interzisă modificarea aparatului sau unor părĠi ale acestuia Nu stropiĠi aparatul cu apă sursa de pericol curentul electric ğineĠi cont de influenĠele din jur Nu folosiĠi aparatul într un mediu umed sau ud Nu expuneĠi niciodată aparatul la ploaie LucraĠi exclusiv a...

Page 106: ...Ġă orizontală úi stabilă pericol de răsturnare Nu amplasaĠi aparatul pe podele pavate sau pietruite FolosiĠi utilajul numai în aer liber PăstraĠi distanĠă cel puĠin 2 m faĠă de un zid sau alt obiect fix VerificaĠi înainte de fiecare utilizare dacă conductele de legătură nu au defecte fisuri tăieturi etc nu utilizaĠi cabluri defecte Dacă aparatul a suferit eventuale stricăciuni vezi InstrucĠiunile ...

Page 107: ...rnit La umplere asiguraĠi vă că nu intră bucăĠi de metal pietre sticle sau alte obiecte care nu pot fi tocate în pâlnia de umplere Dacă au pătruns corpuri străine în pâlnia de umplere sau dacă utilajul produce zgomote ciudate sau vibraĠii se opreúte imediat aparatul úi se aúteaptă oprirea utilajului Se scoate útecărul din priză úi se îndeplinesc următoarele puncte controlaĠi paguba înlocuiĠi sau r...

Page 108: ...de aluminiu cad din orificiul de evacuare Î În nt tr re eġ ġi in ne er re ea a û ûi i î în ng gr ri ij ji ir re ea a x Înaintea oricĄrei munci de întreġinere Se opreúte motorul úi se scoate útecărul din priză Se îmbracă mănuúi de protecĠie pentru evitarea accidentelor Uneltele de tĄiere nu se opresc imediat dupĄ oprirea aparatului Înainte de a începe reparaġiile sau întreġinerea aûteptaġi pânĄ cân...

Page 109: ...úte aparatul úi se schimbă poziĠia comutatorului pentru schimbarea direcĠiei de rotire materialul de tăiat se prinde în pâlnie acumulare de material Se opreúte aparatul Se pune comutatorul pentru schimbarea direcĠiei de rotire în poziĠia Se porneúte aparatul ca materialul de tăiat să fie eliberat îndepărtaĠi eventualele impurităĠi Se opreúte iarăúi aparatul Pentru continuarea lucrului repuneĠi com...

Page 110: ...aġ ġi ie e d de e c co on nf fo or rm mi it ta at te e U UE E conform directivei 2006 42 UE Prin prezenta noi ATIKA GmbH Co KG Schinkelstraße 97 59227 Ahlen Germany declarăm pe proprie răspundere că produsul TocĄtoare pentru grĄdinĄ tip ALF 2600 NumĄrul de serie vezi ultima pagină Este conform cu prevederile directivelor numite mai sus dar úi cu prevederile următoarelor directive 2004 108 UE 2006 ...

Page 111: ... ɜ ɪɟɡɭɥɶɬɚɬɟ ɬɪɚɧɫɩɨɪ ɬɢɪɨɜɤɢ ɇɟɡɚɦɟɞɥɢɬɟɥɶɧɨ ɫɨɨɛɳɢɬɟ ɨ ɪɟɤɥɚɦɚɰɢɹɯ ɬɨɪɝɨɜɨɣ ɨɪɝɚɧɢ ɡɚɰɢɢ ɢɥɢ ɧɚ ɡɚɜɨɞ ɢɡɝɨɬɨɜɢɬɟɥɶ Ɋɟɤɥɚɦɚɰɢɢ ɡɚɹɜɥɟɧɧɵɟ ɩɨɡɠɟ ɧɟ ɩɪɢɡɧɚɸɬɫɹ x 1 ɩɪɟɞɜɚɪɢɬɟɥɶɧɨ ɫɦɨɧɬɢɪɨɜɚɧɧɵɣ ɭɡɟɥ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚ x 1 ɪɚɦɚ x 2 ɤɨɥɟɫɚ x 2 ɤɨɥɩɚɤɚ ɤɨɥɟɫ x 2 ɨɩɨɪɵ x 1 ɩɚɤɟɬ ɫ ɜɢɧɬɚɦɢ x 1 ɥɨɜɢɥɶɧɚɹ ɤɨɪɡɢɧɚ x 1 ɡɚɬɚɥɤɢɜɚɬɟɥɶ x 1 ɢɧɫɬɪɭɤɰɢɹ ɩɨ ɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɢ Ɉ Ɉɩ ɩɢ ɢɫ ɫɚ ɚɧ ɧɢ ɢɟ ɟ ɭ ɭɫ ɫɬ ɬɪ ɪɨ ɨɣ ɣɫ ɫɬ ɬɜ ...

Page 112: ...ɢɡɦɟɥɶɱɢɬɟɥɶ ɩɪɟɞɧɚɡɧɚɱɟɧ ɬɨɥɶɤɨ ɞɥɹ ɱɚɫɬɧɨɝɨ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɹ ɧɚ ɩɪɢɭɫɚɞɟɛɧɵɯ ɫɚɞɨɜɨ ɨɝɨɪɨɞɧɵɯ ɭɱɚɫɬɤɚɯ ɢ ɧɚ ɭɱɚɫɬɤɚɯ ɫɚɞɨɜɨɞɨɜ ɥɸɛɢɬɟɥɟɣ ɂɡɦɟɥɶɱɢɬɟɥɹɦɢ ɞɥɹ ɱɚɫɬɧɵɯ ɞɨɦɨɜɵɯ ɢ ɫɚɞɨɜɵɯ ɭɱɚɫɬɤɨɜ ɫɱɢɬɚɸɬɫɹ ɬɚɤɢɟ ɤɨɬɨɪɵɟ ɧɟ ɢɫɩɨɥɶɡɭɸɬɫɹ ɜ ɨɛɳɟɫɬɜɟɧɧɵɯ ɫɨɨɪɭɠɟɧɢɹɯ ɩɚɪɤɚɯ ɫɩɨɪɬɢɜɧɵɯ ɫɨɨɪɭɠɟɧɢɹɯ ɜ ɫɟɥɶɫɤɨɦ ɢ ɥɟɫɧɨɦ ɯɨɡɹɣɫɬɜɟ ɢ ɜ ɩɪɨɦɵɲɥɟɧɧɵɯ ɰɟɥɹɯ Ɍɚɤɠɟ ɧɟɨɛɯɨɞɢɦɨ ɫɨɛɥɸɞɟɧɢɟ ɞɟɣɫɬɜɢɬɟɥɶɧɵɯ ɞɥɹ ɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɢ ...

Page 113: ...ɦɚɬɪɢɜɚɬɶ ɡɚ ɞɟɬɶɦɢ ɱɬɨɛɵ ɨɧɢ ɧɟ ɢɝɪɚɥɢ ɫ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨɦ Ⱦɟɪɠɢɬɟ ɞɟɬɟɣ ɜɞɚɥɢ ɨɬ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚ ɇɟ ɜɤɥɸɱɚɣɬɟ ɦɚɲɢɧɭ ɟɫɥɢ ɩɨɛɥɢɡɨɫɬɢ ɧɚɯɨɞɹɬɫɹ ɩɨɫɬɨɪɨɧɧɢɟ ɇɢɤɨɝɞɚ ɧɟ ɨɫɬɚɜɥɹɣɬɟ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨ ɛɟɡ ɧɚɞɡɨɪɚ ɉɨɞɞɟɪɠɢɜɚɣɬɟ ɩɨɪɹɞɨɤ ɧɚ ȼɚɲɟɦ ɪɚɛɨɱɟɦ ɭɱɚɫɬɤɟ Ȼɟɫ ɩɨɪɹɞɨɤ ɦɨɠɟɬ ɩɪɢɜɟɫɬɢ ɤ ɧɟɫɱɚɫɬɧɵɦ ɫɥɭɱɚɹɦ Ɂɚɣɦɢɬɟ ɬɚɤɨɟ ɪɚɛɨɱɟɟ ɩɨɥɨɠɟɧɢɟ ɱɬɨɛɵ ȼɵ ɧɚɯɨɞɢɥɢɫɶ ɫɛɨɤɭ ɢɥɢ ɩɨɡɚɞɢ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚ ɋɬɪɨɝɨ ɡɚɩɪɟɳɚɟɬɫɹ ɫɬɨɹɬɶ ɜ ɡɨɧɟ ɜ...

Page 114: ...ɥɶ ɦɨɠɟɬ ɢɦɟɬɶ ɤɨɧɬɚɤɬ ɫ ɬɨɤɨɜɟɞɭɳɢɦɢ ɞɟɬɚɥɹɦɢ Ɋɟɝɭɥɹɪɧɨ ɤɨɧɬɪɨɥɢɪɭɣɬɟ ɭɞɥɢɧɢɬɟɥɶɧɵɟ ɤɚɛɟɥɢ ɢ ɡɚɦɟ ɧɹɣɬɟ ɢɯ ɟɫɥɢ ɨɧɢ ɩɨɜɪɟɠɞɟɧɵ ɇɟ ɢɫɩɨɥɶɡɭɣɬɟ ɞɟɮɟɤɬɧɵɟ ɫɨɟɞɢɧɢɬɟɥɶɧɵɟ ɩɪɨɜɨɞɚ ɉɨɞ ɨɬɤɪɵɬɵɦ ɧɟɛɨɦ ɢɫɩɨɥɶɡɭɣɬɟ ɬɨɥɶɤɨ ɭɞɥɢɧɢɬɟɥɶɧɵɟ ɤɚɛɟɥɢ ɞɨɩɭɳɟɧɧɵɟ ɞɥɹ ɷɬɨɝɨ ɢ ɫɧɚɛɠɟɧɧɵɟ ɫɨɨɬɜɟɬɫɬ ɜɭɸɳɟɣ ɦɚɪɤɢɪɨɜɤɨɣ ɇɟ ɩɨɥɶɡɭɣɬɟɫɶ ɜɪɟɦɟɧɧɵɦɢ ɩɨɞɫɨɟɞɢɧɟɧɢɹɦɢ ɤ ɢɫɬɨɱɧɢ ɤɭ ɷɥɟɤɬɪɢɱɟɫɤɨɝɨ ɩɢɬɚɧɢɹ ɉɨɞɤɥɸɱɚɣɬɟ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨ ɱ...

Page 115: ...ɭɳɢɦ ɜɚɥɢɤɨɦ Ɋɩɦɩɡɠɨɣɠ ɇɨɠ ɪɚɛɨɬɚɟɬ ɜ ɨɛɪɚɬɧɨɦ ɧɚɩɪɚɜɥɟɧɢɢ ɩɪɢ ɷɬɨɦ ɩɪɨɢɫɯɨɞɢɬ ɨɫɜɨɛɨɠɞɟɧɢɟ ɡɚɠɚɬɨɝɨ ɦɚɬɟɪɢɚɥɚ ɉɨɫɥɟ ɜɤɥɸɱɟɧɢɹ ɩɟɪɟɤɥɸɱɚɬɟɥɹ ɧɚɩɪɚɜɥɟɧɢɹ ɜɪɚɳɟɧɢɹ ɜ ɩɨɥɨɠɟɧɢɟ ɧɟɨɛɯɨɞɢɦɨ ɞɟɪɠɚɬɶ ɜ ɧɚɠɚɬɨɦ ɫɨɫɬɨɹɧɢɢ ɩɟɪɟɤɥɸɱɚɬɟɥɶ ɜɤɥ ɜɵɤɥ Ɂɚ ɫɱɟɬ ɷɬɨɝɨ ɩɪɨɢɫɯɨɞɢɬ ɩɟɪɟɫɬɚɧɨɜɤɚ ɪɟɠɭɳɟɝɨ ɜɚɥɢɤɚ ɜ ɨɛɪɚɬɧɨɟ ɧɚɩɪɚɜɥɟɧɢɟ ȼ ɫɥɭɱɚɟ ɨɬɩɭɫɤɚɧɢɹ ɩɟɪɟɤɥɸɱɚɬɟɥɹ ɜɤɥ ɜɵɤɥ ɢɡɦɟɥɶɱɢɬɟɥɶ ɚɜɬɨɦɚɬɢɱɟɫɤɢ ɨɫɬɚɧɚɜɥɢɜɚɟɬɫɹ ɋ...

Page 116: ... ɫɭɱɶɟɜ ɍɞɚɥɢɬɟ ɩɨɛɟɝɢ ɫ ɫɢɥɶɧɨ ɪɚɡɜɟɬɜɥɟɧɧɵɯ ɫɭɱɶɟɜ ɉɟɪɟɪɚɛɨɬɤɚ ɫɚɞɨɜɵɯ ɨɬɯɨɞɨɜ ɬɩɟɠɫɡɛɴɣɰ ɜɩɦɷɳɩɠ ɥɩɦɣɲɠɬɭɝɩ ɝɦɛɞɣ ɣ ɣɧɠɹɴɣɰ ɬɥɦɩɨɨɩɬɭɷ ɥ ɬɥɦɠɣɝɛ ɨɣɹ ɢɡɦɟɥɶɱɚɬɶ ɷɬɢ ɨɬɯɨɞɵ ɩɨɩɟɪɟɦɟɧɧɨ ɫ ɞɪɟɜɟɫɧɵɦ ɢɡ ɦɟɥɶɱɚɟɦɵɦ ɦɚɬɟɪɢɚɥɨɦ ɱɬɨɛɵ ɩɪɟɞɭɩɪɟɞɢɬɶ ɡɚɤɭ ɩɨɪɤɭ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚ ɇɟ ɞɨɩɭɫɤɚɣɬɟ ɛɨɥɶɲɨɝɨ ɫɤɨɩɥɟɧɢɹ ɢɡɦɟɥɶɱɟɧɧɨɝɨ ɦɚɬɟɪɢɚɥɚ ɜ ɡɨɧɟ ɜɵɯɨɞɧɨɝɨ ɨɬɜɟɪɫɬɢɹ ɬɚɤ ɤɚɤ ɷɬɨ ɦɨɠɟɬ ɩɪɢɜɟɫɬɢ ɤ ɡɚɤɭɩɨɪɤɟ ɜɵɛɪɨɫɧɨɝɨ ɤɚ...

Page 117: ...ɫɬɹɳɢɦɢ ɫɪɟɞɫɬɜɚɦɢ ɢɥɢ ɪɚɫɬɜɨɪɢɬɟɥɹɦɢ ȼ ɩɪɨɬɢɜɧɨɦ ɫɥɭɱɚɟ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɭ ɦɨɠɟɬ ɛɵɬɶ ɧɚɧɟɫɟɧ ɧɟɩɨɩɪɚɜɢɦɵɣ ɭɳɟɪɛ ɏɢɦɢɤɚɬɵ ɦɨɝɭɬ ɪɚɡɪɭɲɢɬɶ ɩɥɚɫɬɢɤɨɜɵɟ ɞɟɬɚɥɢ Ɉɠ ɨɱɢɳɚɬɶ ɢɡɦɟɥɶɱɢɬɟɥɶ ɩɪɨɬɨɱɧɨɣ ɜɨɞɨɣ ɢɥɢ ɜɵɫɨ ɤɨɧɚɩɨɪɧɵɦɢ ɫɪɟɞɫɬɜɚɦɢ ɞɥɹ ɨɱɢɫɬɤɢ ɉɨɫɥɟ ɤɚɠɞɨɝɨ ɭɩɨɬɪɟɛɥɟɧɢɹ ɩɪɟɞɨɯɪɚɧɹɬɶ ɧɟɩɨɤɪɵ ɬɵɟ ɤɪɚɫɤɨɣ ɦɟɬɚɥɥɢɱɟɫɤɢɟ ɞɟɬɚɥɢ ɨɬ ɤɨɪɪɨɡɢɢ ɨɩɪɵ ɫɤɚɜ ɢɯ ɷɤɨɥɨɝɢɱɟɫɤɢ ɫɨɜɦɟɫɬɢɦɵɦ ɦɚɫɥɨɦ ɫɩɨɫɨɛɧɵɦ ɤ ɛɢɨɥɨɝɢɱɟɫɤɨɦɭ ɪ...

Page 118: ...ɥɢɬɵ ɍɫɬɪɨɣɫɬɜɨ ɡɚɩɭɫɤɚɟɬɫɹ ɨɞɧɚ ɤɨ ɫɬɨɩɨɪɢɬɫɹ ɩɪɢ ɧɟɡɧɚɱɢɬɟɥɶ ɧɨɣ ɧɚɝɪɭɡɤɟ ɢ ɨɬɤɥɸɱɚɟɬɫɹ ɩɨ ɫɪɟɞɫɬɜɨɦ ɡɚɳɢɬɧɨɝɨ ɜɵɤɥɸɱɚ ɬɟɥɹ ɞɜɢɝɚɬɟɥɹ ɍɞɥɢɧɢɬɟɥɶɧɵɣ ɤɚɛɟɥɶ ɫɥɢɲɤɨɦ ɞɥɢɧ ɧɵɣ ɢɥɢ ɢɦɟɟɬ ɫɥɢɲɤɨɦ ɦɚɥɨɟ ɩɨɩɟɪɟɱ ɧɨɟ ɫɟɱɟɧɢɟ Ɋɨɡɟɬɤɚ ɫɥɢɲɤɨɦ ɞɚɥɟɤɨ ɭɞɚɥɟɧɚ ɨɬ ɦɚ ɝɢɫɬɪɚɥɶɧɨɝɨ ɩɨɞɫɨɟɞɢɧɟɧɢɹ ɢ ɫɥɢɲɤɨɦ ɦɚɥɨɟ ɩɨɩɟɪɟɱɧɨɟ ɫɟɱɟɧɢɟ ɫɨɟɞɢɧɢɬɟɥɶ ɧɨɝɨ ɤɚɛɟɥɹ ɍɞɥɢɧɢɬɟɥɶɧɵɣ ɤɚɛɟɥɶ ɧɟ ɦɟɧɟɟ 1 5 ɦɦ ɧɟ ɛɨ ɥɟɟ 25 ɦ ɞɥɢɧɵ ɉ...

Page 119: ...ɢɬɟɥɶɧɵɯ ɞɢɪɟɤɬɢɜ 2004 108 ɀɌ 2006 95 EC ɣ 2000 14 ɀɌ ȼɶɦɣ ɪɫɣɧɠɨɠɨɶ ɬɦɠɟɮɹɴɣɠ ɬɩɞɦɛɬɩɝɛɨɨɶɠ ɬɭɛɨɟɛɫɭɶ EN 60335 1 2002 A1 A11 A12 A2 A13 EN 60335 2 92 2005 EN 13683 2009 A1 2009 EN 62233 2008 PrEN 50434 2005 EN 55014 1 2006 EN 55014 2 1997 A1 EN 61000 3 2 2006 EN 61000 3 11 2000 ɇɠɭɩɟ ɩɱɠɨɥɣ ɬɩɩɭɝɠɭɬɭɝɣɺ 2000 14 ɀɌ Ɋɫɣɦɩɡɠɨɣɠ V Ɂɚɦɟɪɟɧɧɵɣ ɭɪɨɜɟɧɶ ɡɜɭɤɨɜɨɣ ɦɨɳɧɨɫɬɢ LWA 84 5 dB A Ƚɚɪɚɧɬɢɪɨɜɚɧɧɵɣ ɭɪɨ...

Page 120: ...r komplett ev transportskador Vid reklamationer ska omgående återförsäljaren underleverantörerna och tillverkaren meddelas Senare reklamationer kan inte godkännas x 1 förmonterad maskinenhet x 1 understativ x 2 hjul x 2 hjulkåpor x 2 fötter x 1 skruvpåse x 1 fångkorg x 1 stopp x 1 bruksanvisning B Be es sk kr ri iv vn ni in ng g A Nollställlningsknapp motorskydd B På Av brytare C Rotationsriktning...

Page 121: ...ndamål ingår också att de av tillverkaren föreskrivna drift underhålls och reparationsbestämmelserna samt de i bruksanvisningen angivna säkerhetsbestämmelserna följs Varje form av användning utöver detta gäller som användning utanför bestämmelserna Tillverkaren tar inget ansvar för skador orsakade av användning till ej godkända ändamål Endast användaren står för hela risken Tillverkaren tar inget ...

Page 122: ...ler våt omgivning Låt maskinen aldrig stå ute i regn och använd den inte när det regnar Arbeta bara där det är god sikt Se till att det är god belysning Använd skyddshandskar i samband med monterings eller rengöringsarbeten för att förhindra att skada fingarna Stäng av maskinen och dra ut nätkontakten ur eluttaget vid underhålls och rengöringsarbeten åtgärd av fel vid kontroll av om anslutningsled...

Page 123: ...gna L Nätanslutning Kontrollera att spänningen som står på maskinens typskylt stämmer överens med nätspänningen och anslut maskinen till ett föreskrivet el uttag Använd endast skarvledningar med tillräckligt stort tvärsnitt Nätsäkringar UK 2600 W 16 A trög 13 A trög Nätimpedans Vid ogynnsamma nätvillkor kan det under tillkopplingen av maskinen under en kort tid förekomma spänningsfall som kan ha i...

Page 124: ...efekta delar kontrollera apparaten och spänn fast lösa delar Ni får inte reparera apparaten om ni inte är behörig till det se säkerhetsanvisningarna Vilka material får jag skära med maskinen Áno x grenar och kvistar med en diameter på max beroende på hur hårt och färskt träet är visset och fuktigt trädgårdsavfall som redan legat några dagar omväxlande med grenar och kvistar Nie x glas metalldelar ...

Page 125: ...ppling Vänta därför innan ni börjar med reparation eller underhåll tills alla delar står stilla Tänk på att ta bort verktyg och skruvnycklar efter avslutat underhålls eller reparationsarbete x Kompostkvarnen är nästan helt underhållsfri Observera följande för att den ska hålla så länge som möjligt se till att luftspalterna är fria och rena kontrollera fästskruvarna dra åt dem vid behov Rengör mask...

Page 126: ...serad service verkstad för raparation Skärvalsen rör sig bakåt Omkopplarens läge stämmer inte Stäng av maskinen och ställ om rotationsriktningsomkopplaren För mjukt eller fuktigt komposteringsmaterial Stäng av maskinen Ställ rotationsriktningsomkopplaren på läget Starta maskinen så att materialet frigörs ta bort eventuella föroreningar Stäng sedan av maskinen igen Ställ tillbaka rotationsriktnings...

Page 127: ...g g Motsvarande EG direktiv 2006 42 EG Härmed förklarar vi ATIKA GmbH Co KG Schinkelstraße 97 59227 Ahlen Germany med ensamt ansvar att produkten Gartenhäcksler Kompostkvarn Typ ALF 2600 Serienummer se sista sidan Är konform med bestämmelserna i ovannämnda EG direktiv samt med bestämmelserna i dessa följande direktiv 2004 108 EG 2006 95 EG och 2000 14 EG Följande passande normer har använts EN 603...

Page 128: ...pravou Výhrady oznámte okamžite obchodníkovi podávateĐovi príp výrobcovi Neskoré reklamácie nebudú uznané x 1 zmontovaná jednotka prístroja x 1 podstavec x 2 koleþká x 2 puklice na koleþká x 2 oporné nohy x 1 vrecko so skrutkami x 1 záchytný kôš x 1 napchávaþ x 1 návod na obsluhu P Po op pi is s s st tr ro oj ja a A Gombík spätného prestavenia ochrana motora B Hlavný vypínaþ C Prepínaþ smeru otáþa...

Page 129: ...el patrí aj dodržiavanie výrobcom predpísaných podmienok pre prevádzku údržbu a opravy a dodržiavanie bezpeþnostných predpisov uvedených v návode Každé ćalšie iné použitie platí ako použitie ktoré nie je v súlade so stanoveným úþelom Za škody každého druhu ktoré z toho vyplynú výrobca neruþí Riziko nesie sám užívateĐ SvojvoĐné zmeny na stroji sú neprípustné a vyluþujú všetky ruþenia výrobcu za tak...

Page 130: ... daždi Pracujte len pri dostatoþnej viditeĐnosti Postarajte sa o dobré osvetlenie Aby ste zamedzili zbytoþnému poraneniu prstov noste pri montáži þi oþiste stroja rukavice Neprepravujte drtiþ s bežiacím motorom Stroj vypnite a vytiahnite sieĢovú zástrþku zo zásuvky pri pripevnenie a výnimanie zachytavacieho koša údržbe a þistení odstraĖovaní porúch v priebehu práce kontrolujte el prievod azda není...

Page 131: ...hnuté Pripojenie na sieĢ Porovnajte napätie uvedené na typovom štítku prístroja s napätím siete a zapojte prístroj na predpisom zodpovedajúcu zástrþku Použite predlžovací kábel s dostatoþným prierezom Zabezpeþenie siete UK 2600 W 16 A pomalé 13 A pomalé SieĢová impedancia Pri nevhodných sieĢových podmienkach môže poþas zapínania prístroja dôjsĢ ku krátkodobému poklesu napätia ktorý môže ovplyvniĢ ...

Page 132: ...sledujúce body kontrola poškodenia vymeĖte alebo opravte poškodené diely skontrolujte prístroj a pevne dotiahnite povolené diely Prístroj nesmiete opravovaģ ak k tomu nie ste oprávnený viĈ Bezpeÿnostné pokyny ýo smiem drviĢ Áno x konáre každého druhu do maximálneho priemeru v závislosti od druhu dreva a jeho þerstvosti x zvädnuté vlhké a viacero dní skladované záhradné odpady rezaĢ iba striedavo s...

Page 133: ...nné rukavice aby sa predišlo zraneniu rúk a prstov Rezný nástroj sa po vypnutí neastaví okamžite Poÿkajte prv nez zaÿnete s opravou alebo údržbou kým sa všetky ÿasti nezastavia Dbajte na to aby ste po údržbe alebo oprave odstránili náradie a kđúÿ na skrutky x Záhradný drtiÿ nevyžaduje takmer žiadnu údržbu K udržaniu jej hodnoty a dlhej životnosti dbajte na nasledovné udržujte vetracie otvory voĐné...

Page 134: ...om Poloha spínaþa je nesprávna Prístroj vypnite a prestavte prepínaþ smeru otáþania materiál k rezaniu visí v lieviku Prístroj vypnite Prepnite prepínaþ smeru otáþania do polohy Prístroj zapnite aby sa drvený materiál uvoĐnil príp odstráĖte neþistoty Prístroj opäĢ vypnite Aby ste mohli pokraþovaĢ v práci prestavte prepínaþ smeru otáþania späĢ do polohy príliš mäkký alebo mokrý materiál na rezanie ...

Page 135: ...e e o o z zh ho od de e E EU U podĐa smernice EU 2006 42 EU Prehlašujeme ATIKA GmbH Co KG Schinkelstraße 97 59227 Ahlen Germany na vlastnú zodpovednosĢ že výrobok záhradný drtiÿ typu ALF 2600 Seriové ÿíslo Viz posledná strana zodpovedá daným požiadavkám EU smernic a ustanoveniam následujúcich smernic 2004 108 EU 2006 95 EU und 2000 14 EU Následujúcie normy byly použité EN 60335 1 2002 A1 A11 A12 A...

Page 136: ...škodovala med transportom Prosimo da reklamacije takoj sporoþite trgovcu dobavitelju oziroma proizvajalcu Poznejših reklamacij ne bomo upoštevali x 1 predmontirana enota naprave x 1 podvozje x 2 kolesi x 2 kolesna pokrova x 2 nogi x 1 vreþke z vijaki x 1 lovilna košara x 1 mašilka x 1 navodilo O Op pi is s n na ap pr ra av ve e A Povratni gumb Zašþitje motora B Stikalo za vklop izklop C Stikalo za...

Page 137: ...a Proizvajalec ne prevzema odgovornosti za škode ki izhajajo iz takšne uporabe tveganje zanje prevzema izkljuþno uporabnik Samovoljno spreminjanje vrtnega rezalnika ima za posledico izkljuþitev jamstva proizvajalca za vse vrste škode ki zaradi tega nastane Napravo lahko pripravljajo uporabljajo in vzdržujejo le osebe ki se na to spoznajo in so seznanjene z možnimi nevarnostmi Zagon sme izvesti sam...

Page 138: ...ali so prikljuþni vodi zavozlani ali poškodovani odpravljanju motenj transportu zapušþanju naprave tudi pri kratkotrajnem premoru Pri zamašenem vstopnem ali izstopnem delu stroja motor izkljuþite in izvlecite omrežno stikalo preden odstranite ostanke materiala iz vstopnega ali izstopnega dela stroja Preverite ali je stroj poškodovan pred nadaljnjo uporabo naprave je treba skrbno preveriti ali varn...

Page 139: ...r utripanje luþi ýe upoštevate najveþje omrežne impedance navedeni v tabeli so motnje malo verjetne Moþ P1 W Omrežna impendanca Zmax 2600 0 42 Stikalo za vklop izklop Ne uporabljajte naprav na katerih ne deluje stikalo za vklop in izklop Pokvarjeno stikalo mora nemudoma popraviti oziroma zamenjati pooblašÿena servisna služba Vklop Pritisnite zeleni gumb I Izklop Pritisnite rdeþi gumb 0 Zašþita pre...

Page 140: ...dpadke brez trde konsistence npr kuhinjske odpadke Posebni napotki za sekljanje Polnite materijal za rezanje vedno z desne strane v polnilne odprtine žrela Za potiskanje materiala ki ga sekljate uporabljajte dobavljeno mašilko Za odstranjevanje blokiranih predmetov z žrela ali izpraznjevalne odprtine rabite palico ali kavelj Veje vejice in les sekljajte kratek ÿas po rezanju ko se ta rezan materia...

Page 141: ...mikalije lahko razjejo dele iz umetne mase Rezalnika ne þistite s tekoþo vodo ali z visokotlaþnim þistilnim aparatom Nezašþitene kovinske dele po vsaki uporabi zaradi zašþite pred rjo poškropite z okolju prijaznim biološko razgradljivim razpršilnim oljem Rezalni valj in plošþa za naknadno rezanje sta dela ki se obrabita vendar imata pri normalni uporabi in naknadni nastavitvi v sokladu s predpisom...

Page 142: ...steþe vendar pri majhni obremenitvi blokira in se preko stikala za zašþito motorja izklopi Predolg kabel za podaljšek ali premajhen presek vtiþnica preveþ oddaljena od glavnega prikljuþka ali premajhen presek prikljuþnega voda Kabel za podaljšek z najmanjšim prerezom 1 5 mm dolg maksimalno 25 m pri daljšem kablu prerez najmanj 2 5 mm T Te eh hn ni iþ þn ni i p po od da at tk ki i Model Vrsta ALF 2...

Page 143: ...0 14 ES Uporabljeni so bili naslednjih harmonizirani standardi EN 60335 1 2002 A1 A11 A12 A2 A13 EN 60335 2 92 2005 EN 13683 2009 A1 2009 EN 62233 2008 PrEN 50434 2005 EN 55014 1 2006 EN 55014 2 1997 A1 EN 61000 3 2 2006 EN 61000 3 11 2000 Postopek za ugotavljanje skladnosti 2000 14 ES Dodatek V Izmerjen nivo hrupa LWA 84 5 dB A Garantirani nivo hrupa LWA 86 dB A Shranjevanje tehniþne dokumentacij...

Page 144: ...ɚɫɬ x ɨɛɨɡɧɚɱɟɧɢɟ ɧɚ ɪɟɡɟɪɜɧɚɬɚ ɱɚɫɬ x ɠɟɥɚɧ ɛɪɨɣ x Ɇɨɞɟɥ ɝɪɚɞɢɧɫɤɚ ɪɟɡɚɱɤɚ Ɋɫɣɧɠɫ ɨɪɚɧɠɟɜ 380368 ɒɭɦɨɡɚɝɥɭɲɢɬɟɥɟɧ ɤɚɩɚɤ 1 ALF 2600 Náhradní díly zjistíte z výkresu a seznamu Objednávka náhradních dílĤ náhradní díly a servis zajišĢuje prodejce potĜebné údaje pĜi objednávce barva pĜístroje þíslo náhradního dílu popis požadovaný poþet kusĤ model zahradního drtiþe typ zahradního drtiþe Pĝíklad oranžo...

Page 145: ...zowy 380368 górna czĊĞü obudowy 1 ALF 2600 GăsiĠi piesele de schimb în lista cu piese de schimb sau în desen Comandarea pieselor de schimb sursa de aprovizionare o constituie producătorul sau distribuitorul informaĠiile necesare la transmiterea comenzii x Culoarea aparatului x Nr piesei de schimb x Denumirea piesei de schimb x Numărul dorit x Model de tocător de grădină Exemplu portocaliu 380368 p...

Page 146: ...eunterteil Lower enclosure part Partie inférieure du carter Ⱦɨɥɧɚ ɱɚɫɬ ɧɚ ɤɨɪɩɭɫ Dolní þást pláštČ Husets underdel kpl 16 380380 Auflagerahmen Supporting frame Châssis de support ɉɨɫɬɚɜɧɚ ɪɚɦɤɚ OpČrný rám Støtteramme 17 380381 Aufnahmerahmen für Häckslereinheit Supporting frame for shredder unit Châssis de l unité de broyage Ɋɚɦɤɚ ɡɚ ɩɨɫɬɚɜɹɧɟ ɧɚ ɪɟɠɟɳɨɬɨ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨ Rámová konstrukce pro drtící je...

Page 147: ...nji dio kuüišta Parte inferiore contenitore Husunderdel Onderdeel van de behuizing 16 380380 Asetuskehys Támasztó keret Podložni okvir Telaio di appoggio Underlagsramme Steunframe 17 380381 Silppuriyksikön kiinnitysrunko Felfogó keret aprító egységhez Prihvatni okvir za jedinicu za sjeckanje Telaio alloggiamento unità sminuzzatrice Mottaksramme for hakkelsmaskin Opnameframe voor hakselaareenheid 1...

Page 148: ...nferioară a carcasei ɇɢɠɧɹɹ ɱɚɫɬɶ ɤɨɪɩɭɫɚ Husunderdel Dolná þasĢ skrine Dolnji del ohišja 16 380380 Auflagerahmen Oporný rám 17 380381 Rama mocująca zespóá Ğcinający Cadru de montare pentru unitatea de tocare ɉɪɢɟɦɧɚɹ ɪɚɦɚ ɞɥɹ ɢɡɦɟɥɶɱɢɬɟɥɶɧɨɝɨ ɦɨɞɭɥɹ Hållarram till hackelseenhet Konštrukcia pre drvicí jednotku Sprejemni okvir za sekljalno enoto 18 380382 Stojak Cadru Ɋɚɦɚ Ställning Podstava Ogrodj...

Page 149: ...149 ...

Page 150: ...150 ...

Page 151: ...151 ...

Page 152: ...152 ...

Page 153: ...153 1 2 3 4 6 5 ...

Page 154: ...154 7 8 9 ...

Page 155: ...155 ...

Page 156: ...0 x Fax 49 0 23 82 8 18 12 E mail info atika de x Internet www atika de Seriennummer Numero di serie Serial number Serienummer Numéro de série Serienummer ɋɟɪɢɟɧ ɧɨɦɟɪ Numer seryjny Seriové þíslo Numărul de serie Serienummer ɋɟɪɢɣɧɵɣ ɧɨɦɟɪ Sarjanumero Serienummer Sorozatszám Seriové þíslo Serijski broj Serijska številka ...

Reviews: