Athena Athena AS-P300 Owner'S Manual Download Page 9

INFORMACIÓN SOBRE LA COMPAÑÍA

athena

TECHNOLOGIES

®

es la más reciente división de Audio Products International Corp.,

conocida a través de la industria como “API”. Las modernas instalaciones de
investigación, desarrollo y producción de API, compañía canadiense fundada en 1975,
cubren 165.000 pies cuadrados y se encuentran en Toronto, Canadá. API es uno de los
más importantes fabricantes mundiales de altavoces, y distribuye sus productos a más
de 60 países. Un talentoso equipo de investigación y desarrollo trabaja con avanzadas
técnicas de diseño basado en ordenador y sofisticadas técnicas de medición buscando
de manera incesante nuevas y mejores tecnologías acústicas. Esta investigación se basa
en años abriendo caminos en investigaciones psicoacústicas desarrolladas en conjunto
con el Consejo Nacional de Investigación de Canadá (NRC), para crear altavoces que
alcanzan un alto rendimiento en entornos domésticos de escucha típicos. Investigaciones
exhaustivas que cubren cada aspecto de los altavoces son analizadas y evaluadas antes
del comienzo de la etapa de diseño, todo ello englobado en un concepto al que nos
referimos como enfoque holístico de diseño. Este método garantiza que los más finos
componentes y materiales son fabricados y probados con sofisticadas técnicas de
fabricación y de control de calidad para obtener un desempeño excepcional superior al
de altavoces cuyo precio es varias veces más elevado.

CUIDADO DE LA CAJA

Las cajas de estos altavoces se han construido y acabado con gran cuidado. Use
periódicamente un paño suave y seco para quitar el polvo o las marcas de dedos. No
utilice toallas de papel ni otros materiales abrasivos que puedan dañar el acabado.

NOTA: Le rogamos que conserve la caja y el material de embalaje de estos
altavoces 

athena

TECHNOLOGIES

®

para protegerlos en caso de mudanza o de que

deba enviarlos a un centro de servicio. Los productos que sean recibidos con
daños por un centro de servicio y que no hayan sido enviados por el usuario
final en su embalaje original, serán reparados, restaurados y embalados
adecuadamente para enviarlos de vuelta pero con cargo al usuario final.

COLOCACIÓN DEL BAFLE PARA BAJOS

Generalmente el bafle se coloca cerca de los altavoces frontales del equipo. Ya se trate
de un equipo de audio, de vídeo, o de ambos. Mientras más cerca esté de estos
altavoces, mejor será la relación de fase y el equilibrio. Tenga cuidado cuando ponga el
bafle demasiado próximo a las esquinas o a los muros ya que esto hará retumbar más el
aparato y talvez a usted esto no le agrade. La posición del bafle puede ser estéticamente
aceptable, pero no se debe olvidar que su colocación desempeña un importante papel en
la reproducción total del sonido. 

Si después de haber instalado el equipo no se siente satisfecho de los resultados, trate
de experimentar cambiando la posición del bafle. Aunque parezca sorprendente, el
hecho de desplazar la unidad unas pulgadas más o menos puede cambiar totalmente la
respuesta de los graves.

TERMINOLOGÍA Y MANDOS

Panel frontal - Diagrama 1

1

Mando de volumen del bafle – Este controla el nivel de volumen del amplificador
interno del bafle.

2

Mando de filtro de paso bajo – Este controla la gama efectiva de frecuencias del
bafle. Su gama de 40-120 Hz le permite igualar correctamente la salida del bafle
con la del resto del equipo.

3

Indicador de estado – El indicador de estado se ilumina de verde cuando el bafle
está reproduciendo sonido. El bafle es activado automáticamente por cualquier
señal que entra en él. Cuando el indicador está de color rojo, el bafle está en modo
de espera, y listo para encenderse en cuanto bafle reciba una señal.

NOTA: El circuito de encendido y apagado automático no apaga
instantáneamente el bafle. Este permanece encendido (color verde) hasta 10
minutos después de la última señal, incluso cuando el equipo está apagado por
completo.

Panel trasero – Diagrama 2

1

Entrada directa - Es una entrada mono de tipo RCA.

2

Entrada del bafle- Es una entrada mono de tipo RCA.

NOTA: En la sección de conexiones encontrará sugerencias sobre las entradas
adecuadas para su equipo.

3

Salidas/entradas de alto nivel – Estos conectores son bornes de tipo altavoz. Las
entradas de alto nivel sirven para usarse en receptores o amplificadores que no
poseen ninguna salida de bafle de tipo RCA. Si su receptor posee una salida de
bafle de tipo RCA, estas salidas y entradas no se emplearán.

CÓMO CONECTAR Y UTILIZAR SU BAFLE

Cuidado:
• No use las dos entradas RCA de bajo nivel al mismo tiempo.
• No use las entradas de bajo y alto nivel al mismo tiempo.
• Antes de comenzar la instalación apague su equipo de audio/vídeo. No
hacerlo podría dañar sus aparatos.

CONEXIÓN Y FUNCIONAMIENTO 
DEL BAFLE - MÉTODO 1

Si sus altavoces frontales son de la serie AUDITION 
de athena 

TECHNOLOGIES

®

1.

En la parte posterior del receptor debe haber un enchufe de tipo RCA llamado
“Subwoofer Out” (salida bafle). Conecte un cable de audio de tipo RCA desde el
enchufe “Subwoofer Out” al “Sub Input” (entrada bafle) (enchufe #2 en el 
diagrama #2).

2.

Enchufe el cable AC del bafle en una toma AC. No use las tomas para accesorio de
tipo AC de la parte trasera del receptor AV.

3.

Ajuste el mando de filtro de paso bajo (botón #2 en el diagrama #1) en función del
modelo de altavoz del frente de su equipo. Por ejemplo, si usted tiene altavoces 
AS-F1, ponga el mando en la posición F1. Esto ajustará la salida de frecuencia del
altavoz para que corresponda de manera precisa a sus altavoces, y permitirá una
reproducción altamente realista tanto para cine como para música.

4.

Ajuste el mando de volumen (botón #1 en el diagrama #1) según la salida del
equipo. Esto puede hacerse en función de su gusto y del tamaño de la pieza.
Comience en alguna parte del centro del dial y ajuste según crea necesario.

m

a

n

u

a

l

 

d

e

l

 

p

r

o

p

i

e

t

a

r

i

o

9

Summary of Contents for Athena AS-P300

Page 1: ...o w n e r s m a n u a l Printed in Canada 7AI ASP34 AS P400 AS P300 ...

Page 2: ...s uses and can radiate radio frequency energy and if not installed and used in accordance with the instructions may cause harmful interference to radio communications However there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception which can be determined by turning the equipment on and of...

Page 3: ...n the indicator is red the subwoofer is in standby mode and is ready to turn on as soon as the subwoofer receives a signal NOTE The auto on auto off circuit does not instantly turn off the subwoofer The subwoofer will remain in the on mode green for up to 10 minutes after the last signal even when the system is turned off completely Rear Panel Diagram 2 1 Direct Input This input is an RCA type mon...

Page 4: ...the Low Pass Filter Control knob 2 diagram 1 or the Volume Control knob 1 diagram 1 are necessary as these controls are bypassed 4 Adjust the Volume Control knob 1 diagram 1 to match the output of the system This can be done to suit your personal taste and room size Start somewhere in the middle of the dial and adjust as you feel is necessary CONNECTING AND OPERATING THE SUBWOOFER METHOD 4 High Le...

Page 5: ...pareil a été jugé conforme aux normes relatives aux dispositifs numériques de classe B du FCC partie 15 Ces normes sont conçues pour assurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle Cet appareil génère utilise et peut émettre de l énergie radiofréquence et dans le cas où il ne serait pas installé ou utilisé conformément aux instructions peut...

Page 6: ...aite et reproduit un signal L enceinte est automatiquement activée dès qu un signal atteint l une ou l autre de ses entrées Lorsque le voyant est rouge c est que l enceinte est dans le mode de veille et attend l acheminement d un signal pour se mettre en marche NOTA Le circuit de mise en hors marche automatique ne met pas instantanément l enceinte hors marche L enceinte demeure active voyant vert ...

Page 7: ... cordon d alimentation de l enceinte dans une prise de courant N utilisez pas les prises de courant sur le panneau arrière du récepteur 3 Aucun réglage du filtre passe bas molette 2 à la Figure 1 ou du volume molette 1 à la Figure 1 n est nécessaire du fait que ces circuits sont contournés 4 Réglez le volume molette 1 figure 1 en fonction du niveau de sortie de la chaîne Tenez compte à la fois de ...

Page 8: ...a a emplear el producto durante mucho tiempo Problemas que exigen reparación Cuando se produzca alguna de las situaciones siguientes el producto debe ser reparado por personal cualificado A El cable de alimentación o el enchufe están averiados B Han caído objetos o líquidos dentro del aparato C El producto ha estado en contacto con la lluvia D El aparato no funciona normalmente o muestra unos resu...

Page 9: ...tados trate de experimentar cambiando la posición del bafle Aunque parezca sorprendente el hecho de desplazar la unidad unas pulgadas más o menos puede cambiar totalmente la respuesta de los graves TERMINOLOGÍA Y MANDOS Panel frontal Diagrama 1 1 Mando de volumen del bafle Este controla el nivel de volumen del amplificador interno del bafle 2 Mando de filtro de paso bajo Este controla la gama efec...

Page 10: ...l Mando de Filtro de Paso Bajo Control N º 2 en el diagrama 1 o al Mando de Volumen Control N º 1 en el diagrama 1 ya que estos mandos son desactivados 4 Ajuste el mando de volumen botón 1 del diagrama 1 según la salida del equipo Esto puede hacerse en función de su gusto y del tamaño de la pieza Comience en alguna parte del centro del dial y ajuste según crea necesario CONEXIÓN Y FUNCIONAMIENTO D...

Page 11: ...N O T E S 11 ...

Page 12: ...y the terms of the Limited Warranty prevail GARANTIE Garantie aux États Unis et au Canada La société athena garantit cet appareil contre toute défectuosité attribuable aux pièces d origine et à la main d oeuvre Cette garantie est valide pendant une période d un 1 an amplificateur à partir de la date d achat auprès d un revendeur athena TECHNOLOGIES agréé la garantie ne sera honorée que sur présent...

Reviews: