Athena Athena AS-P300 Owner'S Manual Download Page 10

CONEXIÓN Y FUNCIONAMIENTO 
DEL BAFLE – MÉTODO 2

Con altavoces frontales de otras marcas

1.

En la parte posterior del receptor debe haber un enchufe de tipo RCA llamado
“Subwoofer Out” (salida bafle). Conecte un cable de audio de tipo RCA desde el
enchufe “Subwoofer Out” al  “Sub Input” (entrada bafle) (enchufe #2 en el 
diagrama #2).

2.

Enchufe el cable AC del bafle en una toma AC. No use las tomas para accesorio de
tipo AC de la parte trasera del receptor AV.

3.

Ajuste el mando de filtro de paso bajo (botón #2 en el diagrama #1) en función del
modelo de altavoz del frente de su equipo. La mejor manera de empezar a buscar la
frecuencia correcta es poner el mando a la frecuencia inferior de corte de los
altavoces frontales. Esta especificación puede encontrarse ya sea en el manual del
propietario o en el del fabricante de sus altavoces. No obstante, esto solo
constituye un punto de partida ya que debido a la acústica de la pieza, a la
colocación y a otras variables será necesario experimentar con este mando para
conseguir un sonido del bafle que se funda con el de los altavoces frontales.

4.

Ajuste el mando de volumen (botón #1 en el diagrama #1) según la salida del
equipo. Esto puede hacerlo en función de su gusto y del tamaño de la pieza.
Comience por el centro del dial y ajuste según crea necesario.

CONEXIÓN Y FUNCIONAMIENTO 
DEL BAFLE – MÉTODO 3

Para aplicaciones LFE o de cine doméstico

El bafle AS-P400/AS-P300 tiene una entrada secundaria llamada “Direct Input”
(entrada directa) (enchufe #1 en el diagrama #2). También se la llama entrada de
tipo de filtro externo. Esto se recomienda para los equipos que se usan solamente
en cine doméstico.

Cuando se usa esta entrada, el Mando de Filtro de Paso Bajo (Control N.º 2 en el
diagrama 1) y el Mando de Volumen (Control N.º 1 en el diagrama 1) son
desactivados. Esto significa que la salida del subwoofer será igual a su rango de
frecuencia posible total, esto es, hasta 120 Hz. El volumen de salida del subwoofer
debe ser ajustado a partir del sistema de manejo de bajos integrado al receptor de
audio-vídeo. 

Nota: Usar la “entrada directa” en las aplicaciones de música puede causar
una superposición de la respuesta del bafle y los altavoces frontales, lo que
generalmente va a producir un sonido retumbante. Para los equipos que se usan
en cine doméstico y música se recomienda usar los métodos de conexión 1 o 2.

1.

En la parte posterior del receptor debe haber un enchufe de tipo RCA llamado
“Subwoofer Out” (salida bafle). Conecte un cable de audio de tipo RCA desde el
enchufe “Subwoofer Out” al “Sub Input” (entrada bafle) (enchufe # 2 en el 
diagrama #2).

2.

Enchufe el cable AC del bafle en una toma AC. No use las tomas para accesorio de
tipo AC de la parte trasera del receptor AV.

3.

No es necesario hacer ningún ajuste al Mando de Filtro de Paso Bajo (Control N.º 2
en el diagrama 1) o al Mando de Volumen (Control N.º 1 en el diagrama 1) ya que
estos mandos son desactivados.

4.

Ajuste el mando de volumen (botón #1 del diagrama #1) según la salida del equipo.
Esto puede hacerse en función de su gusto y del tamaño de la pieza. Comience en
alguna parte del centro del dial y ajuste según crea necesario.

CONEXIÓN Y FUNCIONAMIENTO 
DEL BAFLE - MÉTODO 4

Entradas de alto nivel o de tipo altavoz

Estas entradas se utilizan con receptores o amplificadores que no tienen un enchufe
integrado para altavoz de tipo RCA. Si su receptor posee un enchufe de tipo altavoz
RCA se recomienda usarlo, siguiendo los métodos 1, 2 o 3. 

1.

Encuentre las salidas de altavoces frontales de la parte posterior de su receptor.
Conecte un par de cables de altavoz desde las salidas de los altavoces frontales del
receptor a las entradas de los altavoces (enchufe #3 del diagrama #2) en el bafle
AS-P400/AS-P300.

2.

Con un par adicional de cables de altavoz, conecte las salidas de altavoces del bafle
AS-P400/AS-P300 a los altavoces frontales izquierdo y derecho.

3.

Asegúrese de que haya coincidencia entre positivo y negativo en todas las
conexiones de altavoces. Asegúrese también de que los canales izquierdo y derecho
están cableados separada y correctamente.

4.

Enchufe el cable AC del bafle en una toma AC. No use las tomas para accesorio de
tipo AC de la parte trasera del receptor AV.

5.

Ajuste el mando de filtro de paso bajo (botón #2 del diagrama #1) según el modelo
de altavoz que tiene en la parte frontal de su equipo. La mejor manera de empezar a
buscar la frecuencia correcta es poner el mando a la frecuencia inferior de corte de
los altavoces frontales. Esta especificación puede encontrarse ya sea en el manual
del propietario o en el del fabricante de sus altavoces. No obstante, esto solo
constituye un punto de partida ya que debido a la acústica de la pieza, a la
colocación y a otras variables será necesario experimentar con este mando para
conseguir un sonido del bafle que se funda con el de los altavoces frontales.

6.

Ajuste el mando de volumen (botón #1 diagrama #1) según la salida del equipo.
Esto puede hacerse en función de su gusto y del tamaño de la pieza. Comience en
alguna parte del centro del dial y ajuste según crea necesario.

GARANTÍA FUERA DE ESTADOS UNIDOS 
Y CANADÁ

En el exterior de Norteamérica la garantía puede ser modificada a fin de que se ajuste a
las regulaciones locales. Pida a su vendedor local de productos 

athena

TECHNOLOGIES

®

información acerca de la garantía limitada que corresponde a su país.

GARANTÍA PARA ESTADOS UNIDOS 
Y CANADÁ

(CONSULTE EL REVERSO)

athena

TECHNOLOGIES®

, SCT

TM

, y Create Your Sound

TM

, son marcas registradas de

AudioProducts International Corp. “Dolby”, “Dolby Pro-Logic” y “Dolby Digital” son marcas
registradas de Dolby Laboratories Licensing. “DTS” es una marca registrada de Digital Theater
Systems Inc.

m

a

n

u

a

l

 

d

e

l

 

p

r

o

p

i

e

t

a

r

i

o

10

Summary of Contents for Athena AS-P300

Page 1: ...o w n e r s m a n u a l Printed in Canada 7AI ASP34 AS P400 AS P300 ...

Page 2: ...s uses and can radiate radio frequency energy and if not installed and used in accordance with the instructions may cause harmful interference to radio communications However there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception which can be determined by turning the equipment on and of...

Page 3: ...n the indicator is red the subwoofer is in standby mode and is ready to turn on as soon as the subwoofer receives a signal NOTE The auto on auto off circuit does not instantly turn off the subwoofer The subwoofer will remain in the on mode green for up to 10 minutes after the last signal even when the system is turned off completely Rear Panel Diagram 2 1 Direct Input This input is an RCA type mon...

Page 4: ...the Low Pass Filter Control knob 2 diagram 1 or the Volume Control knob 1 diagram 1 are necessary as these controls are bypassed 4 Adjust the Volume Control knob 1 diagram 1 to match the output of the system This can be done to suit your personal taste and room size Start somewhere in the middle of the dial and adjust as you feel is necessary CONNECTING AND OPERATING THE SUBWOOFER METHOD 4 High Le...

Page 5: ...pareil a été jugé conforme aux normes relatives aux dispositifs numériques de classe B du FCC partie 15 Ces normes sont conçues pour assurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle Cet appareil génère utilise et peut émettre de l énergie radiofréquence et dans le cas où il ne serait pas installé ou utilisé conformément aux instructions peut...

Page 6: ...aite et reproduit un signal L enceinte est automatiquement activée dès qu un signal atteint l une ou l autre de ses entrées Lorsque le voyant est rouge c est que l enceinte est dans le mode de veille et attend l acheminement d un signal pour se mettre en marche NOTA Le circuit de mise en hors marche automatique ne met pas instantanément l enceinte hors marche L enceinte demeure active voyant vert ...

Page 7: ... cordon d alimentation de l enceinte dans une prise de courant N utilisez pas les prises de courant sur le panneau arrière du récepteur 3 Aucun réglage du filtre passe bas molette 2 à la Figure 1 ou du volume molette 1 à la Figure 1 n est nécessaire du fait que ces circuits sont contournés 4 Réglez le volume molette 1 figure 1 en fonction du niveau de sortie de la chaîne Tenez compte à la fois de ...

Page 8: ...a a emplear el producto durante mucho tiempo Problemas que exigen reparación Cuando se produzca alguna de las situaciones siguientes el producto debe ser reparado por personal cualificado A El cable de alimentación o el enchufe están averiados B Han caído objetos o líquidos dentro del aparato C El producto ha estado en contacto con la lluvia D El aparato no funciona normalmente o muestra unos resu...

Page 9: ...tados trate de experimentar cambiando la posición del bafle Aunque parezca sorprendente el hecho de desplazar la unidad unas pulgadas más o menos puede cambiar totalmente la respuesta de los graves TERMINOLOGÍA Y MANDOS Panel frontal Diagrama 1 1 Mando de volumen del bafle Este controla el nivel de volumen del amplificador interno del bafle 2 Mando de filtro de paso bajo Este controla la gama efec...

Page 10: ...l Mando de Filtro de Paso Bajo Control N º 2 en el diagrama 1 o al Mando de Volumen Control N º 1 en el diagrama 1 ya que estos mandos son desactivados 4 Ajuste el mando de volumen botón 1 del diagrama 1 según la salida del equipo Esto puede hacerse en función de su gusto y del tamaño de la pieza Comience en alguna parte del centro del dial y ajuste según crea necesario CONEXIÓN Y FUNCIONAMIENTO D...

Page 11: ...N O T E S 11 ...

Page 12: ...y the terms of the Limited Warranty prevail GARANTIE Garantie aux États Unis et au Canada La société athena garantit cet appareil contre toute défectuosité attribuable aux pièces d origine et à la main d oeuvre Cette garantie est valide pendant une période d un 1 an amplificateur à partir de la date d achat auprès d un revendeur athena TECHNOLOGIES agréé la garantie ne sera honorée que sur présent...

Reviews: