background image

 

 

 

BEDIENUNGSANLEITUNG / 

OPERATING INSTRUCTIONS 

 

 

 

 

 

 

S. 3 (DE) 

 

 

S. 67 (GB) 

 

 

S. 131 (FR) 

 

 

S. 195 (CZ) 

 

 

 

S. 259 (ES) 

 

 

 

S. 323 (NL) 

 

 

S. 387 (PL) 

 

 

S. 451 (SK) 

 

 

 

ATH 

Cross Lift 50+ 

 

 

Summary of Contents for Cross Lift 50+

Page 1: ...BEDIENUNGSANLEITUNG OPERATING INSTRUCTIONS S 3 DE S 67 GB S 131 FR S 195 CZ S 259 ES S 323 NL S 387 PL S 451 SK ATH Cross Lift 50 ...

Page 2: ... Urheberrecht ATH Heinl GmbH CO KG Alle Rechte vorbehalten Druckfehler und technische Änderungen vorbehalten Stand 2020 03 Produkthersteller ATH Heinl GmbH CO KG 2 Cross Lift 50 ...

Page 3: ...BEDIENUNGSANLEITUNG ATH Cross Lift 50 ...

Page 4: ...2 9 Montage 24 2 10 Abschlussarbeiten 35 3 0 BETRIEB 37 3 1 Betriebsanweisung 37 3 2 Grundsätzliche Hinweise 38 4 0 WARTUNG 39 4 1 Verbrauchsmaterialien für Montage Wartung und Pflege 39 4 2 Sicherheitsbestimmungen für Öl 40 4 3 Hinweise 41 4 4 Wartungsplan bzw Pflegeplan 41 4 5 Fehlersuche Fehleranzeige und Abhilfe 42 4 6 Wartungs und Serviceanleitungen 44 4 7 Entsorgung 45 5 0 EG EU KONFORMITÄTS...

Page 5: ...NE SIE MUSS VOM BENUTTZER GELESEN UND VERSTANDEN WERDEN FÜR SCHÄDEN DIE DURCH NICHTBEACHTUNG DIESER ANLEITUNG ODER DEN GÜLTIGEN SICHERHEITSVORSCHRIFTEN ENTSTEHEN WIRD KEINE HAFTUNG ÜBERNOMMEN ACHTUNG Folgen Sie den Anweisungen um Verletzungen oder Beschädigungen vorzubeugen TIPP Gibt nähere Informationen zur Funktionsweise und Tipps um das Gerät effizient zu nutzen Für alle Arbeiten an der beschri...

Page 6: ... Urheberrecht ATH Heinl GmbH CO KG Alle Rechte vorbehalten Druckfehler und technische Änderungen vorbehalten Stand 2020 03 Produkthersteller ATH Heinl GmbH CO KG 4 1 2 Beschreibung ...

Page 7: ...uerung Alle Taster sind mit einem Frontring geschützt um ein unbeabsichtigtes Betätigen des Tasters zu unterbinden Weiterhin werden alle Bewegungen beim Loslassen der Taster sofort unterbrochen Tot Mann Steuerung Integriertes Hydraulikaggregat Hier wird das Hydrauliköl vom Tank über eine Zahnradpumpe welche vom Motor angetrieben wird zu den Zylindern geleitet Über ein Senkventil kann das Öl wieder...

Page 8: ...spieltester und Verlängerungen Diese Verlängerungen sind bei der ATH Cross Lift 50 plus bereits montiert Auf den Verlängerungen sind die Platten des Gelenkspieltesters montiert Durch Verwendung der optionalen Verlängerungen können die Fahrschienen um 600 mm erweitert werden Die erforderlichen Befestigungsbohrungen sind bereits an der Fahrschiene der Hebebühne vorhanden Verlängerung 600 mm ...

Page 9: ...rungen vorbehalten Stand 2020 03 Produkthersteller ATH Heinl GmbH CO KG 7 Gelenkspieltester mit Hydraulikaggregat 1 Gelenkspieltester Platten 2 Querverstrebung Scheren 3 Fernbedienung mit Lampe 1 Elekromotor 2 Druckschalter 3 Druckbegrenzungsventil 4 Freigabeventil 5 Steuerventile 1 3 5 4 2 ...

Page 10: ... Urheberrecht ATH Heinl GmbH CO KG Alle Rechte vorbehalten Druckfehler und technische Änderungen vorbehalten Stand 2020 03 Produkthersteller ATH Heinl GmbH CO KG 8 ...

Page 11: ...teuereinheit und Prüflampe Die Steuereinheit und die Hydraulikkomponenten wurden in eine Einheit integriert und können am Aggregat der Hebebühne installiert werden Diese Einheit enthält alle Komponenten für den Betrieb Die Fernbedienung mit Prüflampe ist über ein Kabel an diese Zentraleinheit angeschlossen Standard Lieferumfang 2 Prüfplatten Zentraleinheit und Hydraulikeinheit Fernbedienung mit Pr...

Page 12: ...chen Haupthub und Freihub 4 Taster Heben Um die Hebebühne zu heben 5 Taster Parken Um die Hebebühne in den Sicherheitsrasten zu parken Rest löschen 6 Taster Senken Nach kurzem automatischem Anheben werden die Sicherheitsrasten entriegelt und anschließend die Bühne abgesenkt Beim Erreichen des CE Stopps wird zusätzlich ein akustisches Signal erzeugt 7 Einstellungs bzw Arbeitsschalter Position WORK ...

Page 13: ...hte vorbehalten Druckfehler und technische Änderungen vorbehalten Stand 2020 03 Produkthersteller ATH Heinl GmbH CO KG 11 A Motor B Druckregelventil C Magnetventile D Not Handpumpe E Senk und Steuer Magnetventil F Nivellierungshähne G Manometer ...

Page 14: ...l GmbH CO KG 12 1 3 1 Bedienung Gelenkspieltester Der Gelenkspieltester besteht aus den folgenden Teilen 2 Bewegliche Prüfplatten 1 Steuerung Elektro 6 und Hydraulikeinheit 5 Querverstrebung der Auffahrschienen 3 Fernbedienung mit Prüflampe 4 Die Auffahrrampen 2 der Bühne sind nun an den Verlängerungen montiert Hydraulikaggregat Steuerung Elektro 5 ...

Page 15: ...ng inkl Handleuchte 2 kann der Gelenkspieltester aus und eingeschaltet werden sowie die Funktion des Gelenkspieltester vorgewählt und gesteuert werden verschiedene Prüfarten siehe oben Die Querbewegung beträgt 80 mm in beide Richtungen und 50 mm in Längsrichtung jeweils vorwärts und rückwärts Die Längsbewegung kann auch parallel gleich und gegenläufig von beiden Platten ausgeführt werden ...

Page 16: ... des Fallens eines Fahrzeugs verlassen Sie sofort den Gefahrenbereich 6 Vermeiden Sie starke Schwank Bewegungen am angehobenen Fahrzeug 7 Hebebühne darf nur vom geschulten Personal bedient werden 8 Benutzen Sie einen geeigneten Abrollschutz 9 Nur autorisierten Personen ist das Betreten des Gefahrenbereichs gestattet 10 Zur sicheren Arbeit sind ordnungsgemäße Wartungen und Inspektionen notwendig 11...

Page 17: ...S HVLP D Öl Menge Ca 18 l Bodenverankerung Bolzenanker M16 x 180 z B Atrion ABL W 16 060 180 Verbundanker M16 x 190 z B Atrion AVA W 16 045 190 Ankermenge 16 Stück Zulässiger Schallwert 80 dB Gewicht 2 840 kg Der werksseitig eingestellte Arbeitsdruck wird auf die maximale Nennleistung abgestimmt Das Druckbegrenzungsventil darf nicht manipuliert werden Ein Verändern der Einstellung kann zu schweren...

Page 18: ... ATH Heinl GmbH CO KG Alle Rechte vorbehalten Druckfehler und technische Änderungen vorbehalten Stand 2020 03 Produkthersteller ATH Heinl GmbH CO KG 16 1 5 Maßzeichnung Bei bodenebenen Aufbau ATH Cross Lift 50 Plus ...

Page 19: ... CO KG Alle Rechte vorbehalten Druckfehler und technische Änderungen vorbehalten Stand 2020 03 Produkthersteller ATH Heinl GmbH CO KG 17 Bei Überflur Montage ATH Cross Lift 50 Plus Abmessungen Steuereinheit ATH Cross Lift 50 plus ...

Page 20: ... Urheberrecht ATH Heinl GmbH CO KG Alle Rechte vorbehalten Druckfehler und technische Änderungen vorbehalten Stand 2020 03 Produkthersteller ATH Heinl GmbH CO KG 18 1 5 1 Maßzeichnung Gelenkspieltester ...

Page 21: ...agerbedingungen Zum Transport und Positionierung der Maschine immer geeignete Anschlag Hebe bzw Flurfördergeräte verwenden und auf den Schwerpunkt der Maschine achten Die Maschine sollte nur mit der Originalverpackung transportiert werden Daten 2 550 kg Breite 700 mm Länge 5 000 mm Höhe 1 440 mm Lagertemperatur 10 bis 50 C 2 2 Auspacken der Maschine Entfernen Sie die obere Abdeckung der Verpackung...

Page 22: ...CO KG 20 2 3 Lieferumfang Grundpaket mit 2 x Schere inklusive eingebauten Zylindern Maße L x B x H 5700 x 700 x 300 mm Schere Gewicht 1040 Kg Schere 1 X Paket mit Steuerkasten Hydraulik und Pneumatik Schläuchen Maße L x B x H 400 x 540 x 1 140 mm Gewicht 130Kg 1 X Paket mit Zubehör Rampen und Überfahrblechen Maße L x B x H 1300 x 600 x 350 mm Gewicht 150Kg ...

Page 23: ...was im Lieferumfang vermisst wird kontaktieren Sie unseren Vertrieb Hinweise für Transport und Lagerung Vorsichtig anheben die Last ordnungsgemäß mit geeigneten sich in einwandfreiem Zustand befindenden Hilfsmitteln stützen Unerwartete Erhöhungen und Ruckbewegungen meiden Vorsicht bei Unebenheiten Querrinnen usw Die entfernten Verpackungsteile an einem für Kinder und Tiere unzugänglichen Sammelpla...

Page 24: ...ben im Fundamentplan aufzustellen Bei der Wahl des Aufstellortes sind außer der Bodenbeschaffenheit auch die Richtlinien und Hinweise der Unfallverhütungsvorschrift sowie der Arbeitsstättenverordnung zu beachten Bei Montage auf Etagendecken ist deren ausreichende Tragfähigkeit zu prüfen Generell ist zu empfehlen bei Montage auf Etagendecken einen Bausachverständigen zur Begutachtung hinzuzuziehen ...

Page 25: ...igen Die Maschine muss an den vorgesehenen Punkten mit dazu geeigneten ggf vorgegeben Befestigungsmaterial befestigt werden Bei der Wahl des Aufstellortes sind außer der Bodenbeschaffenheit auch die Richtlinien und Hinweise der Unfallverhütungsvorschrift sowie der Arbeitsstättenverordnung zu beachten Bei Montage auf Etagendecken ist deren ausreichende Tragfähigkeit zu prüfen Generell ist zu empfeh...

Page 26: ...nach Schlauchbezeichnung müssen entlüftet werden Um die einwandfreie und sichere Funktion der Anlage und der eingesetzten Schlauchleitungen zu gewähren ist unbedingt darauf zu achten dass die verwendeten Hydraulikflüssigkeiten mit den spezifischen Vorgaben und Empfehlungen des Herstellers übereinstimmen Eingesetzte Medien die nicht den spezifischen Anforderungen entsprechen oder unerlaubt Verschmu...

Page 27: ... Urheberrecht ATH Heinl GmbH CO KG Alle Rechte vorbehalten Druckfehler und technische Änderungen vorbehalten Stand 2020 03 Produkthersteller ATH Heinl GmbH CO KG 25 INSTALLATION Fundament ...

Page 28: ... Urheberrecht ATH Heinl GmbH CO KG Alle Rechte vorbehalten Druckfehler und technische Änderungen vorbehalten Stand 2020 03 Produkthersteller ATH Heinl GmbH CO KG 26 ...

Page 29: ... Urheberrecht ATH Heinl GmbH CO KG Alle Rechte vorbehalten Druckfehler und technische Änderungen vorbehalten Stand 2020 03 Produkthersteller ATH Heinl GmbH CO KG 27 ...

Page 30: ...UR MONTAGE Positionieren Sie die beiden Scherenpaare in der vorhandenen Grube und stellen Sie den Steuerkasten an die vorgesehene Fläche BEI ÜBERFLUR MONTAGE Positionieren Sie die beiden Scherenpaare parallel nebeneinander und stellen Sie den Schaltkasten wie in den technischen Daten angegeben an die vorgesehene Fläche Vor Befestigung mit Dübeln sicherstellen dass beide Scheren ausgerichtet sind g...

Page 31: ...r und technische Änderungen vorbehalten Stand 2020 03 Produkthersteller ATH Heinl GmbH CO KG 29 Haupt Hub Radfreiheber B 2 Hauptzylinder B 1 Nebenzylinder Den dazugehörigen Schaltplan finden Sie im Anhang 6 3 dieser Bedienungsanleitung A 2 Hauptzylinder A 1 Nebenzylinder ...

Page 32: ...mbH CO KG 30 4 Pneumatischer Anschluss a Pneumatik Schlauch bzw Schläuche wie unten abgebildet anbringen P1 Nebenschere Haupt Hub P2 Hauptschere Haupt Hub A 2 Nebenzylinder Radfreiheber AV1 Entriegelung Radfreiheber AV2 Entriegelung Haupt Hub AV3 Senk Beschleunigungsventil Den dazugehörigen Schaltplan finden Sie im Anhang 6 1 dieser Bedienungsanleitung ...

Page 33: ...ritt darf nur durch eine ausgebildete und ortsansässig zugelassene Fachkraft erledigt werden Achten Sie dabei auf die notwendige Zuleitung siehe technische Daten Den dazugehörigen Schaltplan finden Sie im Anhang 6 2 dieser Bedienungsanleitung 6 Entlüften des Hydraulik Kreislaufes Siehe hierzu die Anleitung im Kapitel Abschließende Arbeiten Wichtig Bevor die Anlage in Betrieb genommen wird bzw das ...

Page 34: ...Urheberrecht ATH Heinl GmbH CO KG Alle Rechte vorbehalten Druckfehler und technische Änderungen vorbehalten Stand 2020 03 Produkthersteller ATH Heinl GmbH CO KG 32 7 Befestigung mittels Sicherheitsanker ...

Page 35: ...en Sie die Hebebühne in die nächste Rasten Position ein und stellen Sie sicher das sich beide Scheren in derselben Raste befinden gleiche Höhe c Kontrollieren Sie mit Hilfe einer Wasserwaage das Niveau der Bühne falls erforderlich kann die Bühne mittels eingebauten Nivellier Schrauben eingestellt werden Bild 1 d Bei Verwendung einer Achsmess Dreh Platte kann diese mittels der darunterliegenden Sch...

Page 36: ...ert wird f Führen Sie einen Funktionstest des CE Stopps durch 10 Abschließende Funktionskontrolle a Festigkeit der Sicherheitsanker kontrollieren b Gleichlauf und Lichtschranken kontrollieren c Endschalter auf Funktion kontrollieren d Signaltongeber beim Erreichen des CE Stopps e Öl Stands Kontrolle f Heben Sie eine Last von ca 2 000 kg auf ca 1 000 mm Höhe g Senken Sie anschließend die Last auf d...

Page 37: ... Heben betätigen und achten bis aus Anschluss A Hydrauliköl kommt 5 Sobald die Luft aus der Leitung entwichen ist und Hydrauliköl kommt Anschluss schließen 6 Hauptschere nach oben fahren und auf Endstellung lassen 7 Hahn B öffnen 8 Entlüftungsverschraubung Hauptzylinder öffnen 9 Vorsichtig den Taster Heben betätigen ggf mit Zusatztaster der Lichtschrankenüberbrückung und achten bis aus Entlüftungs...

Page 38: ...ng lassen 7 Hahn C öffnen 8 Entlüftungsverschraubung Folgezylinder öffnen 9 Anschlussschlauch zum Hauptzylinder Gegenseite öffnen 10 Vorsichtig den Taster Heben betätigen und achten bis aus Entlüftungsverschraubung vom Folgezylinder Öl kommt 11 Sobald die Luft aus der Entlüftungsverschraubung Folgezylinder entwichen ist und Hydrauliköl kommt Anschluss schließen 12 Vorsichtig den Taster Heben weite...

Page 39: ... nicht über zulässige Höchstlast belasten Keine Personen heben Hebebühne nicht in Schwingungen versetzen Aufschaukeln vermeiden Beim Senken nicht im Bewegungsbereich der Hebebühne aufhalten Regelmäßige Prüfung der Hebebühne veranlassen Verhalten bei Störungen und im Gefahrenfall Bei Störungen sofort den Betrieb der Hebebühne einstellen Gegen weitere Benutzung sichern Mängel dem Installateur oder H...

Page 40: ... prüfen Sie alle Bauteile diese dürfen keinerlei Beschädigungen aufweisen Beachten Sie gegebenenfalls spezielle Hinweise der Hersteller zur Montage bzw Demontage von fahrzeugspezifischen Arbeiten Wichtiger Bestandteil der Garantie Gewährleistung ist die Erfüllung des Wartungsplan Insbesondere die Sauberkeit Korrosionsschutz Kontrolle ggf sofortige Behebung von Schäden Während des Betriebes sollten...

Page 41: ...emein Eni PRECIS HVLP D ART Nr 00066018 Sommer 15 bis 45 HVLP D 46 z B Eni PRECIS HVLP D Winter unter 10 HVLP D 32 z B Eni PRECIS HVLP D Mindestanforderung speziell für 2 Säulen Hebebühnen Eni PRECIS HVLP D ART Nr 00067218 Sommer 15 bis 45 HVLP D 32 z B Eni PRECIS HVLP D Winter unter 10 HVLP D 22 z B Eni PRECIS HVLP D Konservierungsmittel für Seile Schweißnähte Schrauben Ecken Kanten und Hohlräume...

Page 42: ...und Schutz von Metallen lackierten oder pulverbeschichten Oberflächen im Trittbereich und Kunststoffteilen Mindestanforderung Valet Pro Classic Protectant Kunststoffversiegelung 500ml 4 2 Sicherheitsbestimmungen für Öl Beachten Sie immer die gesetzlichen Vorgaben bzw Verordnungen zur Behandlung von Altöl Entsorgen Sie Altöl immer durch einen zertifizierten Betrieb Bei Leckagen muss Öl sofort mit H...

Page 43: ...en X Oberflächenschutz kontrollieren bzw wiederherstellen X Dichtheit vom Hydrauliksystem kontrollieren X Oberflächenschutz bzw Korrosionsschutz kontrollieren bzw wiederherstellen X Schäden an der Lackierung und Bauteilen kontrollieren bzw wiederherstellen X Auf Rostschäden kontrollieren bzw beheben X Hohlräume und nicht lackierte Stellen kontrollieren bzw Nachbehandeln X Dichtheit des Pneumatiksy...

Page 44: ...ndschalter defekt oder blockiert Endschalter überprüfen ggf ersetzen Hebebühne hebt nicht wenn Taste gedrückt wird Motor läuft Hydraulikölmangel Öl nachfüllen Ölfilter verstopft Ölfilter reinigen Ölverlust Austausch der beschädigten Bauteile Geöffnetes Senkventil Überprüfen und ersetzen Sie bei Bedarf das Senkventil Falsche Drehrichtung des Motors Phasen tauschen Defekte Zahnradpumpe Prüfen Sie di...

Page 45: ...Hebebühne senkt von alleine ab Undichte Hydraulikverbindungen Verbindungen nachziehen ggf abdichten Undichte Hydraulikleitungen Hydraulikleitung ersetzen Undichte Hydraulikzylinder Dichtungen austauschen und reinigen des Hydrauliksystems Schmutziges oder defektes Senkventil Reinigen oder tauschen des Senkventils Undichtes Rückschlagventil Reinigen oder tauschen Sonstige Probleme Hebebühne hebt und...

Page 46: ...rden Ziehen Sie den Druckregler nach oben um Einstellungen vornehmen zu können Um den Druck in der Maschine zu erhöhen müssen Sie den Regler im Uhrzeigersinn drehen zum Verringern drehen Sie ihn gegen den Uhrzeigersinn ÖLER Kontrollieren Sie den Ölstand im Ölbehälter 3 Entfernen Sie den Ölbehälter Füllen Sie nun den Behälter mit einem Pneumatik Öl mit der Viskosität SAE20 entsprechend nach Kontrol...

Page 47: ...und Stromzufuhr Entfernen Sie alle nichtmetallischen Stoffe und bewahren Sie sie gemäß den örtlichen Vorschriften auf Entfernen Sie das Öl von der Maschine und bewahren Sie es gemäß den örtlichen Vorschriften auf Verwerten Sie alle metallischen Stoffe Die Maschine enthält einige Substanzen die die Umwelt belasten und dem menschlichen Körper Schaden zufügen können wenn sie nicht richtig behandelt w...

Page 48: ... regulations of the of Directive 2000 60 EC and the harmonized standards listed below Beschreibung der Maschine Descriptions of the machine Hebebühne für Fahrzeuge Car lift Typbezeichnung Model name ATH Cross Lift 50 Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die folgenden einschlägigen Harmonisierungs Rechtsvorschriften der Union The object of the declaration described above meets the...

Page 49: ...Rad Frei Hub 11 C Pneumatik Zylinder zur Entriegelung Haupt Hub Nebenschere 12 C Pneumatik Zylinder zur Entriegelung Haupt Hub Hauptschere 21 C Pneumatik Zylinder zur Entriegelung des Rad Frei Hub Hauptschere 22 C Pneumatik Zylinder zur Entriegelung des Rad Frei Hub Nebenschere AV1 Entriegelung Radfreiheber AV2 Entriegelung Haupt Hub LU Druckluftwartungseinheit nicht im Lieferumfang CO Kompressor ...

Page 50: ...en SB2 Taster Senken SB3 Sicherheits Taster SB4 Taster zur Überbrückung der Lichtschranke SA1 Wahlschalter Haupt Rad Frei Hub SA2 Wahlschalter Arbeit Einstellung JD Signaltongeber SQ1 Endschalter Hub SQ2 Endschalter CE Stop YV1 Elektromagnet für Senkventil YV2 Schalt Elektromagnet für Haupt Hub YV3 Schalt Elektromagnet für Rad Frei Hub QV1 Luftventil für Haupt Hub QV2 Luftventil für Rad Frei Hub Q...

Page 51: ... KG 49 6 2 1 Elektro Schaltplan Gelenkspieltester QF1 Hauptschalter HL Kontrollleuchte SA4 Schalter EIN QF2 Motorschutzschalter V Gleichrichter YV1 Steuerventil 1 M Elektromotor SP Druckschalter YV2 Steuerventil 2 ST Thermokontakt M SA1 Drucktaster YV3 Steuerventil 3 KM Motorschütz SA2 Wahlschalter 1 YV5 Freigabeventil T Transformator 80VA SA3 Wahlschalter 2 ...

Page 52: ...ge Zylinder Haupt Hub P2 3 Haupt Zylinder Rad Frei Hub P2 4 Folge Zylinder Rad Frei Hub P1 5 Schlauchbruchsicherung 6 Ausgleichshahn 1 Haupt Hub 7 Ausgleichshahn 2 Rad Frei Hub 8 Schalt Elektromagnet für Haupt Hub 9 Schalt Elektromagnet für Rad Frei Hub 10 Manometer 11 Rückschlag Ventil 12 Druckbegrenzungs Ventil 13 Elektromagnet für Senkventil 14 Ventil zu Senkgeschwindigkeit 15 Motor 16 Pumpe 17...

Page 53: ... vorbehalten Stand 2020 03 Produkthersteller ATH Heinl GmbH CO KG 51 6 3 1 Hydraulik Schaltplan Gelenkspieltester 1 Ölfilter 6 Freigabeventil 2 Zahnradpumpe 7 Druckschalter 3 Elektromotor 8 Steuerventile 4 Rückschlagventil 9 Zylinder Längsbewegung 5 Druckbegrenzungsventil 10 Zylinder Querbewegung ...

Page 54: ... Urheberrecht ATH Heinl GmbH CO KG Alle Rechte vorbehalten Druckfehler und technische Änderungen vorbehalten Stand 2020 03 Produkthersteller ATH Heinl GmbH CO KG 52 ...

Page 55: ...rtikelnummer Menge WICHTIGER HINWEISE Schäden die durch unsachgemäße Handhabung unterlassene Wartung oder mechanische Beschädigung entstehen fallen nicht in die Gewährleistung Für Anlagen die nicht durch einen zugelassenen Monteur der Fa ATH montiert wurden beschränkt sich die Gewährleistung auf die Bereitstellung der erforderlichen Ersatzteile Transportschäden Offener Mangel Sichtbare Transportsc...

Page 56: ...gleitenden Anweisungen entstanden sind Den normalen Verschleiß an Einzelteilen die einen Service benötigen um das Produkt in einem sicheren Betriebszustand zu halten Jede Komponente die beim Transport beschädigt worden ist Andere Komponenten die nicht explizit aufgeführt worden sind aber als allgemeine Verschleißteile gehandhabt werden Wasserschäden die durch z B Regen übermäßiger Feuchtigkeit kor...

Page 57: ...emäß den im Betreiberland gültigen Vorschriften und gesetzlichen Bestimmungen durch eine hierfür geeignete und zugelassene Firma oder Einrichtung überprüfen zu lassen Bei Änderungen oder Erweiterungen des Produkt Typs muss ein zusätzliches Prüfbuch geführt und abgenommen werden Prüfungsumfang Neben der einwandfreien Funktion Sauberkeit und Wartungsvorgaben sind vor allem die sicherheitsrelevanten ...

Page 58: ...der ordnungsgemäßen Montage Übergabe ggf Einweisung der Maschine wie der jährlichen Wartung durch einen vom Hersteller autorisierten Sachkundigen Der Abstand zwischen 2 Wartungen darf 12 Monate nicht überschreiten Bei außerstandartmäßiger Nutzung bzw Mehrschicht oder Saisonnutzung ist eine jährliche Prüfung und Wartung zu vereinbaren Gewährleistungsansprüche werden nur anerkannt wenn alle Punkte i...

Page 59: ...ung Zustand Aggregat Zustand Antrieb Zustand Motor Zustand Getriebe Zustand Zylinder Zustand Ventil Zustand Elektrische Steuerung Zustand Elektrische Taster Zustand Elektro Schalter Zustand Elektro Leitungen Zustand Hydraulik Leitungen Zustand Hydraulik Verschraubung Zustand Pneumatik Leitungen Zustand Pneumatik Verschraubung Zustand Dichtheit Zustand Bolzen und Lagerstellen Zustand Verschleißteil...

Page 60: ...______________________________ _________________________________________________________________________________ Prüfumfang Funktions und Sichtprüfung nach Vorgaben Noch ausstehende Teilprüfung _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ Einer Inbetriebnahme stehen keine Bedenken...

Page 61: ...____________________________ _________________________________________________________________________________ Prüfumfang Funktions und Sichtprüfung nach Vorgaben Noch ausstehende Teilprüfung _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ Einer Inbetriebnahme stehen keine Bedenken e...

Page 62: ...____________________________ _________________________________________________________________________________ Prüfumfang Funktions und Sichtprüfung nach Vorgaben Noch ausstehende Teilprüfung _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ Einer Inbetriebnahme stehen keine Bedenken e...

Page 63: ...____________________________ _________________________________________________________________________________ Prüfumfang Funktions und Sichtprüfung nach Vorgaben Noch ausstehende Teilprüfung _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ Einer Inbetriebnahme stehen keine Bedenken e...

Page 64: ... Urheberrecht ATH Heinl GmbH CO KG Alle Rechte vorbehalten Druckfehler und technische Änderungen vorbehalten Stand 2020 03 Produkthersteller ATH Heinl GmbH CO KG 62 9 0 NOTIZEN ...

Page 65: ... Urheberrecht ATH Heinl GmbH CO KG Alle Rechte vorbehalten Druckfehler und technische Änderungen vorbehalten Stand 2020 03 Produkthersteller ATH Heinl GmbH CO KG 63 ...

Page 66: ... Urheberrecht ATH Heinl GmbH CO KG Alle Rechte vorbehalten Druckfehler und technische Änderungen vorbehalten Stand 2020 03 Produkthersteller ATH Heinl GmbH CO KG 64 ...

Page 67: ...OPERATING INSTRUCTIONS ATH Cross Lift 50 ...

Page 68: ...of Work 35 3 0 OPERATION 37 3 1 Operating Instructions 37 3 2 Basic Information 38 4 0 MAINTENANCE 39 4 1 Consumables for installation maintenance and servicing 39 4 2 Safety Regulations for Oil 40 4 3 Notes 41 4 4 Maintenance or Service Plan 41 4 5 Troubleshooting Error Display and Solutions 42 4 6 Maintenance and Service Instructions 44 4 7 Disposal 45 5 0 EG EU KONFORMITÄTSERKLÄRUNG EC EU DECLA...

Page 69: ...AL PART OF THE MACHINE THEY MUST BE READ AND UNDERSTOOD BY THE USER NO LIABILITY IS ASSUMED FOR ANY DAMAGES CAUSED BY FAILURE TO FOLLOW THESE INSTRUCTIONS OR THE VALID SECURITY PROVISIONS WARNING Follow the instructions to prevent injury or damage TIP Provides more information on functionality and tips for using the device efficiently Appropriate protective clothing must be worn for all work on th...

Page 70: ... Copyright ATH Heinl GmbH Co KG All rights reserved Misprints and technical changes reserved As of 2020 03 Manufacturer ATH Heinl GmbH CO KG 4 1 2 Description ...

Page 71: ...tains the complete electrical control system All buttons are protected by a front ring in order to prevent them from being pressed accidentally Furthermore all movements are immediately stopped when the buttons are released dead man s control Integrated hydraulic unit The hydraulic oil is fed from the tank to the cylinders by a gear pump driven by a motor A lowering valve allows the oil to flow ba...

Page 72: ... 6 1 2 1 Description of Play Detector and Extensions These extensions are pre installed on the ATH Cross Lift 50 plus The play detector plates are mounted on the extensions The optional extensions can be used to extend the access rails by 600 mm The required fastening bores are already provided on the guide rail of the lift Extension 600 mm ...

Page 73: ...hanges reserved As of 2020 03 Manufacturer ATH Heinl GmbH CO KG 7 Play detector with hydraulic unit 1 Play detector plates 2 Cross strut scissors 3 Remote control with lamp 1 Electric motor 2 Pressure switch 3 Pressure limiting valve 4 Disengaging valve 5 Control valve 1 3 5 4 2 ...

Page 74: ... Copyright ATH Heinl GmbH Co KG All rights reserved Misprints and technical changes reserved As of 2020 03 Manufacturer ATH Heinl GmbH CO KG 8 ...

Page 75: ...The control unit and hydraulic components have been integrated into a single unit and can be installed on the lift unit This unit contains all components required for operation The remote control with test lamp is connected to this central unit via a cable Standard delivery contents 2 test plates Central unit and hydraulics unit Remote control with test lamp The hydraulic hoses are already install...

Page 76: ...ctor switch Selects either main lift or free lift 4 Lift button Raises the lift 5 Park button Parks the lift on the safety catches Delete rest 6 Lower button After a short automatic lift the safety catches are unlocked and the platform is then lowered An acoustic signal is also generated when the CE stop is reached 7 Adjustment switch and work switch Position WORK indicates that the lift is in nor...

Page 77: ...reserved Misprints and technical changes reserved As of 2020 03 Manufacturer ATH Heinl GmbH CO KG 11 A Motor B Pressure control valve C Solenoid valves D Emergency manual pump E Lowering and control solenoid valve F Levelling valves G Manometer ...

Page 78: ...H CO KG 12 1 3 1 Operation Play Detector The play detector consists of the following parts 2 movable test plates 1 Electrical control system 6 and hydraulic unit 5 Cross strut on access rails 3 Remote control with test lamp 4 The access ramps 2 for the lift are now mounted on the extensions Hydraulic unit Electrical control system 5 ...

Page 79: ...and off and the function of the play detector can be pre selected and controlled using the remote control including hand lamp 2 see above for different test types The transverse movement is 80 mm in both directions and 50 mm in the longitudinal direction both forwards and backwards The longitudinal movement can also be performed simultaneously parallel and inversely by both plates ...

Page 80: ...ing lifted 5 If there is a danger of the vehicle falling you must leave the danger zone immediately 6 Prevent the lifted vehicle from swaying significantly 7 The lift may only be operated by trained personnel 8 Use suitable roll protection 9 Only authorised persons are allowed to enter the danger zone 10 Proper maintenance and inspections are necessary for safe work 11 Read and understand the oper...

Page 81: ... C HVLP D 32 e g Eni PRECIS HVLP D Oil quantity Approx 18 l Floor anchor Bolt anchor M16 x 180 e g Atrion ABL W 16 060 180 Compound anchor M16 x 190 e g Atrion AVA W 16 045 190 Number of anchors 16 units Permissible sound level 80 dB Weight 2 840 kg The factory set working pressure is adjusted to the maximum rated power The pressure relief valve must not be manipulated Changing the settings can le...

Page 82: ...yright ATH Heinl GmbH Co KG All rights reserved Misprints and technical changes reserved As of 2020 03 Manufacturer ATH Heinl GmbH CO KG 16 1 5 Scale Drawing ATH Cross Lift 50 Plus floor level installation ...

Page 83: ...inl GmbH Co KG All rights reserved Misprints and technical changes reserved As of 2020 03 Manufacturer ATH Heinl GmbH CO KG 17 ATH Cross Lift 50 Plus elevated installation ATH Cross Lift 50 plus dimensions control unit ...

Page 84: ... Copyright ATH Heinl GmbH Co KG All rights reserved Misprints and technical changes reserved As of 2020 03 Manufacturer ATH Heinl GmbH CO KG 18 1 5 1 Scale Drawing Gelenkspieltester ...

Page 85: ...pany or facility 2 1 Transport Storage Conditions When transporting and positioning the machine always use suitable lifting and material handling equipment and consider the machine s centre of gravity The machine should only be transported with the original packaging Data 2 550 kg Width 700 mm Length 5 000 mm Height 1 440 mm Storage temperature 10 to 50 C 2 2 Unpacking the machine Remove the top c...

Page 86: ...asic package with 2 x scissors including integrated cylinders Dimensions L x W x H 5700 x 700 x 300 mm scissors Weight 1040 kg scissors 1 x package with control box hydraulic and pneumatic hoses Dimensions L x W x H 400 x 540 x 1 140 mm Weight 130 kg 1 x package with accessories ramps and bridging track sections Dimensions L x W x H 1300 x 600 x 350 mm Weight 150 kg ...

Page 87: ...thing is missing from your delivery please contact our sales department Tips for transport and storage Lift carefully Support the weight properly using suitable equipment that is in a good condition and in good working order Avoid unexpected raises and jerky movements Beware of bumps gutters etc Store the removed packaging at a collection point inaccessible to children and animals until it is disp...

Page 88: ...ements of the information given in the foundation plan In addition to the ground conditions the guidelines and instructions of the accident prevention regulations as well as the workplace regulations must be observed when selecting an installation site When assembling on floor coverings check their load bearing capacity A construction expert should be consulted for inspection when mounting on floo...

Page 89: ...in the foundation plan The machine must be fastened at the points provided with suitable or specified fastening material In addition to the ground conditions the guidelines and instructions of the accident prevention regulations as well as the workplace regulations must be observed when selecting an installation site When assembling on floor coverings check their load bearing capacity A constructi...

Page 90: ... All hydraulic lines and cylinders must be vented according to the hydraulic plan and if applicable according to the hose designation In order to ensure the faultless and safe functioning of the system and the hose assemblies used the hydraulic fluids used must comply with the specific instructions and recommendations of the manufacturer Used media that do not meet the specific requirements or whi...

Page 91: ... Copyright ATH Heinl GmbH Co KG All rights reserved Misprints and technical changes reserved As of 2020 03 Manufacturer ATH Heinl GmbH CO KG 25 INSTALLATION Foundation ...

Page 92: ... Copyright ATH Heinl GmbH Co KG All rights reserved Misprints and technical changes reserved As of 2020 03 Manufacturer ATH Heinl GmbH CO KG 26 ...

Page 93: ... Copyright ATH Heinl GmbH Co KG All rights reserved Misprints and technical changes reserved As of 2020 03 Manufacturer ATH Heinl GmbH CO KG 27 ...

Page 94: ... a FOR UNDERFLOOR ASSEMBLY Position both pairs of scissors in the pit provided and place the control box on the surface intended for this purpose FOR ELEVATED ASSEMBLY Position both pairs of scissors parallel to one another and place the control box on the surface intended for this purpose as detailed in the technical data section Before fixing with dowels ensure that both scissors are aligned and...

Page 95: ...ical changes reserved As of 2020 03 Manufacturer ATH Heinl GmbH CO KG 29 Main lift Wheel free lift B 2 Main cylinder B 1 Secondary cylinder You will find the associated circuit diagram in Appendix 6 3 of these operating instructions A 2 Main cylinder A 1 Secondary cylinder ...

Page 96: ...Pneumatic connection a Install the pneumatic hose s as shown below P1 Secondary scissors main lift P2 Main scissors main lift A 2 Secondary cylinder wheel free lift AV1 Release for wheel free lift AV2 Release for main lift AV3 Lowering acceleration valve You will find the associated circuit diagram in Appendix 6 1 of these operating instructions ...

Page 97: ... relevant local licence approval Pay attention to the necessary supply line see technical data You will find the associated circuit diagram in Appendix 6 2 of these operating instructions 6 Bleeding the hydraulic circulation See the instructions in the Final Tasks section Important Before the system is put into operation or operated with oil for the first time the following must be observed with r...

Page 98: ... Copyright ATH Heinl GmbH Co KG All rights reserved Misprints and technical changes reserved As of 2020 03 Manufacturer ATH Heinl GmbH CO KG 32 7 Fixing with safety anchors ...

Page 99: ...1 000 mm b Continue moving the lift to the next catch position and ensure that both scissors are in the same catch same height c Use a spirit level to check the level of the platform If necessary the platform can be adjusted using the built in levelling screws Image 1 d When using an axle alignment turntable this can be adjusted using the screw positioned underneath it optional Image 2 Imag e 1 Im...

Page 100: ...ted in this position f Carry out a function test for the CE stop 10 Final function check a Check the strength of the safety anchors b Check synchronisation and light barriers c Check function of limit switch d Acoustic warning signal when the CE stop is reached e Oil level check f Lift a load of approx 2 000 kg to a height of approx 1 000 mm g Lower the load to the first catch approx 500 mm h For ...

Page 101: ...fting button and watch until hydraulic oil comes out of connection A 5 As soon as the air has been released from the line and hydraulic oil appears close the connection 6 Raise the main scissors and leave in end position 7 Open valve B 8 Open bleed valve on main cylinder 9 Carefully press the lifting button if necessary using the additional light barrier muting button and watch until oil comes out...

Page 102: ...pen bleed valve on secondary cylinder 9 Open connection hose to the main cylinder opposite side 10 Carefully press the lifting button and watch until hydraulic oil comes out of the bleed valve from the secondary cylinder 11 As soon as the air has been released from the bleed valve on the secondary cylinder and hydraulic oil appears close the connection 12 Keep carefully pressing the lifting button...

Page 103: ... Do not load the lifting platform above the permitted maximum load Do not lift people Do not shake the lifting platform avoid rocking When lowering do not stand in the lifting platform movement area Arrange regular checks of the lifting platform Response to faults and hazards In case of fault stop the lifting platform immediately Secure against further use Report defects to the installer or manufa...

Page 104: ...omponents for damage If necessary observe special manufacturer instructions for mounting or dismounting of vehicle specific work An important part of the guarantee warranty is fulfilment of the maintenance plan This includes in particular ensuring cleanliness corrosion protection checks and repairing damages immediately if required During operation attention should always be paid to hazards As soo...

Page 105: ... HVLP D 46 e g Eni PRECIS HVLP D Winter under 10 HVLP D 32 e g Eni PRECIS HVLP D Minimum requirement especially for 2 post lifts Eni PRECIS HVLP D Item No 00067218 Summer 15 to 45 HVLP D 32 e g Eni PRECIS HVLP D Winter under 10 HVLP D 22 e g Eni PRECIS HVLP D Preservative for ropes welds screws corners edges and cavities Minimum requirement Petec spray translucent 500 ml Item No 73550 Petec wall i...

Page 106: ...istol Item No 98507 Care and protection of metals painted or powder coated surfaces in the tread area and plastic parts Minimum requirement Valet Pro Classic Protectant Plastic Sealant 500 ml 4 2 Safety Regulations for Oil Always observe the legal requirements or regulations for handling used oil Always dispose of used oil through a certified organisation In the case of leaks oil must be collected...

Page 107: ... Every 6 months Check of ALL safety relevant parts X Cleaning X Check or restore surface protection X Check for leaks in the hydraulic system X Check or restore surface protection or corrosion protection X Check or restore damage to the paint and components X Check or restore rust damage X Check or treat cavities and non painted areas X Check for leaks in the pneumatic system X Control the tightne...

Page 108: ...relay and motor Limit switch defective or blocked Check limit switch and replace if necessary Lifting platform does not lift when button is pressed motor runs Hydraulic oil shortage Refill oil Oil filter blocked Clean the oil filter Oil leakage Replacement of damaged components Opened lowering valve Check and replace the lowering valve if required Motor rotates in wrong direction Replace phases Br...

Page 109: ... lowering speed set incorrectly Set Lifting platform lowers by itself Leaking hydraulic connections Retighten connections if necessary Leaking hydraulic lines Replace hydraulic line Leaking hydraulic cylinder Replace and clean the seals of the hydraulic system Dirty or defective lowering valve Clean or replace the lowering valve Leaking check valve Clean or replace Other Problems Lifting platform ...

Page 110: ...ata The working pressure can be adjusted with a pressure regulator A Pull the pressure regulator upwards to make adjustments Turn the knob clockwise to increase the pressure in the machine turn it counter clockwise to decrease OILER Check the oil level in the oil reservoir 3 Remove the oil reservoir Now refill the tank with a pneumatic oil with a viscosity of SAE20 Check the injection quantity of ...

Page 111: ...emove the air and power supply Remove all non metallic substances and store them in accordance with local regulations Remove the oil from the machine and store it in accordance with local regulations Recycle all metallic substances The machine contains some substances that can pollute the environment and cause harm to the human body if not handled correctly ...

Page 112: ...ns of the of Directive 2000 60 EC and the harmonized standards listed below Beschreibung der Maschine Descriptions of the machine Hebebühne für Fahrzeuge Car lift Typbezeichnung Model name ATH Cross Lift 50 Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die folgenden einschlägigen Harmonisierungs Rechtsvorschriften der Union The object of the declaration described above meets the following...

Page 113: ... cylinder for unlocking secondary scissors on main lift 12 C Pneumatic cylinder for unlocking main scissors on main lift 21 C Pneumatic cylinder for unlocking main scissors on wheel free lift 22 C Pneumatic cylinder for unlocking secondary scissors on wheel free lift AV1 Release for wheel free lift AV2 Release for main lift LU Compressed air maintenance unit not included in scope of delivery CO Co...

Page 114: ...owering button SB3 Safety button SB4 Button for muting the light barrier SA1 Selector switch for main or wheel free lift SA2 Work adjustment selector switch JD Alarm SQ1 Lift limit switch SQ2 CE stop limit switch YV1 Electromagnet for lowering valve YV2 Switch electromagnet for main lift YV3 Switch electromagnet for wheel free lift QV1 Air valve for main lift QV2 Air valve for wheel free lift QY3 ...

Page 115: ...ic Circuit Diagram Play Detector QF1 Main switch HL Control light SA4 Switch ON QF2 Motor protection switch V Rectifier YV1 Control valve 1 M Electric motor SP Pressure switch YV2 Control valve 2 ST Thermal contact M SA1 Push button YV3 Control valve 3 KM Motor contactor SA2 Selector switch 1 YV5 Disengaging valve T Transformer 80 VA SA3 Selector switch 2 ...

Page 116: ...main lift P2 3 Main cylinder wheel free lift P2 4 Secondary cylinder wheel free lift P1 5 Hose breakage fuse 6 Balancing valve 1 main lift 7 Balancing valve 2 wheel free lift 8 Switch electromagnet for main lift 9 Switch electromagnet for wheel free lift 10 Manometer 11 Check valve 12 Pressure limit valve 13 Electromagnet for lowering valve 14 Valve for lowering speed 15 Motor 16 Pump 17 Oil filte...

Page 117: ...s of 2020 03 Manufacturer ATH Heinl GmbH CO KG 51 6 3 1 Hydraulic Circuit Diagram Play Detector 1 Oil filter 6 Disengaging valve 2 Gear pump 7 Pressure switch 3 Electric motor 8 Control valve 4 Check valve 9 Cylinder longitudinal movement 5 Pressure limiting valve 10 Cylinder transverse movement ...

Page 118: ... Copyright ATH Heinl GmbH Co KG All rights reserved Misprints and technical changes reserved As of 2020 03 Manufacturer ATH Heinl GmbH CO KG 52 ...

Page 119: ...ption of required spare parts Spare part Item number Amount IMPORTANT Damage resulting from improper handling lack of maintenance or mechanical damage is not covered by the warranty For systems that have not been installed by an ATH approved installer the warranty is limited to the provision of the necessary spare parts Transport damages Visible defect visible transport damage note on freight forw...

Page 120: ...llow the instructions in this manual and or other accompanying instructions Normal wear and tear on parts requiring service to keep the product in safe working condition Any component that has been damaged during transport Other components that have not been explicitly listed but are considered to be general consumables Water damage caused by e g rain excessive humidity corrosive environments or o...

Page 121: ...egularly in accordance with the applicable regulations and legal provisions in the country of operation by a suitable and approved company or facility In the case of changes or extensions to the product type an additional inspection book must be maintained and accepted Scope of Inspection In addition to perfect function cleanliness and maintenance requirements it is vital that the safety relevant ...

Page 122: ...e warranty is only valid in conjunction with compliance and evidence of proper assembly handover and if necessary training as well as yearly maintenance carried out by an expert authorised by the manufacturer The interval between services must not exceed 12 months In case of non standard use or multi shift or seasonal use a bi annual inspection and maintenance must be arranged Warranty claims are ...

Page 123: ...ondition aggregate Condition drive Condition motor Condition transmission Condition cylinder Condition valve Condition electrical control Condition electric buttons Condition electric switches Condition electric lines Condition hydraulic lines Condition hydraulic screws Condition pneumatic lines Condition pneumatic screws Condition tightness Condition bolts and bearings Condition consumables Condi...

Page 124: ..._________________ _________________________________________________________________________________ Inspection contents functional and visual inspection according to specifications Pending partial inspection _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ There were no concerns arisi...

Page 125: ..._______________ _________________________________________________________________________________ Inspection contents functional and visual inspection according to specifications Pending partial inspection _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ There were no concerns arising...

Page 126: ..._______________ _________________________________________________________________________________ Inspection contents functional and visual inspection according to specifications Pending partial inspection _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ There were no concerns arising...

Page 127: ..._______________ _________________________________________________________________________________ Inspection contents functional and visual inspection according to specifications Pending partial inspection _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ There were no concerns arising...

Page 128: ... Copyright ATH Heinl GmbH Co KG All rights reserved Misprints and technical changes reserved As of 2020 03 Manufacturer ATH Heinl GmbH CO KG 62 9 0 NOTES ...

Page 129: ... Copyright ATH Heinl GmbH Co KG All rights reserved Misprints and technical changes reserved As of 2020 03 Manufacturer ATH Heinl GmbH CO KG 63 ...

Page 130: ... Copyright ATH Heinl GmbH Co KG All rights reserved Misprints and technical changes reserved As of 2020 03 Manufacturer ATH Heinl GmbH CO KG 64 ...

Page 131: ...MANUEL D UTILISATION ATH Cross Lift 50 ...

Page 132: ...x finaux 35 3 0 EXPLOITATION 37 3 1 Manuel d utilisation 37 3 2 Remarques générales 38 4 0 MAINTENANCE 39 4 1 Consommables pour le montage la maintenance et l entretien 39 4 2 Dispositions de sécurité pour l huile 40 4 3 Remarques 41 4 4 Plan de maintenance ou d entretien 41 4 5 Dépannage Affichage des défauts et solution 42 4 6 Instructions de maintenance et de service 44 4 7 Élimination 45 5 0 E...

Page 133: ...L DOIT ÊTRE LU ET COMPRIS PAR L UTILISATEUR NOUS DECLINONS TOUTE RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES POUVANT RÉSULTER DU NON RESPECT DES INSTRUCTIONS DE CE MANUEL ATTENTION Suivez les instructions afin de prévenir toute blessure ou tout dommage CONSEIL Donne des informations complémentaires sur le fonctionnement et des conseils pour une utilisation efficace de l appareil Le port de vêtements de prote...

Page 134: ... Droit d auteur ATH Heinl GmbH CO KG Tous droits réservés Sous réserve d erreurs et de modifications techniques version 2020 03 Fabricant du produit ATH Heinl GmbH CO KG 4 1 2 Description ...

Page 135: ...ue complète Tous les boutons sont protégés par une bague frontale servant à prévenir tout actionnement involontaire En outre tous les mouvements sont immédiatement interrompus lorsque l on relâche les boutons commande de l homme mort Bloc hydraulique intégré L huile hydraulique est transportée du réservoir aux vérins par une pompe à engrenage actionnée par le moteur L huile peut retourner dans le ...

Page 136: ...2 1 Description Testeur de jeu d articulation et rallonges Ces rallonges sont déjà montées sur l ATH Cross Lift 50 plus Les plaques du testeur de jeu d articulation sont montées sur les rallonges En utilisant les rallonges optionnelles les rails peuvent être rallongés de 600 mm Les trous de fixation nécessaires sont déjà prévus sur le rail du pont élévateur Rallonge 600 mm ...

Page 137: ...Fabricant du produit ATH Heinl GmbH CO KG 7 Testeur de jeu d articulation avec groupe hydraulique 1 Plaques du testeur de jeu d articulation 2 Renfort transversal Ciseaux 3 Télécommande avec voyant 1 Moteur électrique 1 Moteur électrique 2 Pressostat 3 Limiteur de pression 4 Soupape de relâchement 5 Valves de commande 1 3 5 4 2 ...

Page 138: ... Droit d auteur ATH Heinl GmbH CO KG Tous droits réservés Sous réserve d erreurs et de modifications techniques version 2020 03 Fabricant du produit ATH Heinl GmbH CO KG 8 ...

Page 139: ...mande et voyant de contrôle L unité de commande et les composants hydrauliques ont été intégrés dans une seule unité et peuvent être installés sur le groupe du pont élévateur Cette unité contient tous les composants nécessaires au fonctionnement La télécommande avec voyant de contrôle est reliée à cette unité centrale par un câble Fourniture standard 2 plaques de contrôle Unité centrale et unité h...

Page 140: ...ection entre levage principal et levage libre 4 Bouton Lever Pour élever le pont élévateur 5 Bouton Parking Pour placer le pont élévateur dans les crans de sûreté Supprimer le reste 6 Bouton Abaisser Après un court levage automatique les crans de sécurité sont déverrouillés et le pont est ensuite abaissé Un signal acoustique retentit également lorsque l arrêt CE est atteint 7 Interrupteur de régla...

Page 141: ... d erreurs et de modifications techniques version 2020 03 Fabricant du produit ATH Heinl GmbH CO KG 11 A Moteur B Régulateur de pression C Électrovanne D Pompe manuelle de secours E Électrovanne d abaissement et électrovanne de commande F Robinets de nivelage G Manomètre ...

Page 142: ...2 1 3 1 Commande Testeur de jeu d articulation Le testeur de jeu d articulation est composé des pièces suivantes 2 Plaques de contrôle mobiles 1 Commande électrique 6 et unité hydraulique 5 Renfort transversal des rails 3 Télécommande avec voyant de contrôle 4 Les rampes d accès 2 du pont sont maintenant montées sur les rallonges Groupe hydraulique Commande électrique 5 ...

Page 143: ... testeur de jeu d articulation peut être allumé et éteint et la fonction de celui ci peut être présélectionnée et contrôlée voir ci dessus pour les différents types de tests Le mouvement transversal est de 80 mm dans les deux sens et de 50 mm dans le sens longitudinal tant vers l avant que vers l arrière Le mouvement longitudinal peut également être effectué parallèlement dans le même sens et en s...

Page 144: ...vous immédiatement de la zone de danger 6 Évitez tout mouvement oscillant important sur le véhicule surélevé 7 Seul du personnel formé est habilité à utiliser le pont élévateur 8 Utilisez une protection anti roulement appropriée 9 Seules les personnes autorisées sont habilitées à pénétrer dans la zone de danger 10 Des maintenances et inspections dans les règles sont nécessaires pour pouvoir travai...

Page 145: ... huile Env 18 l Ancrage au sol Boulons d ancrage M16 x 180 p ex Atrion AVA W 16 060 180 Chevilles chimiques M16 x 190 p ex Atrion AVA W 16 045 190 Quantité de chevilles 16 pièces Valeur sonore admissible 80 dB Poids 2840 kg La pression de travail réglée par défaut est adaptée à la puissance nominale maximale Ne modifiez pas le limiteur de pression Toute modification du réglage peut entraîner des d...

Page 146: ...inl GmbH CO KG Tous droits réservés Sous réserve d erreurs et de modifications techniques version 2020 03 Fabricant du produit ATH Heinl GmbH CO KG 16 1 5 Croquis coté Pour un montage au niveau du sol ATH Cross Lift 50 Plus ...

Page 147: ... droits réservés Sous réserve d erreurs et de modifications techniques version 2020 03 Fabricant du produit ATH Heinl GmbH CO KG 17 Pour un montage au dessus du sol ATH Cross Lift 50 Plus Unité de contrôle des dimensions ATH Cross Lift 50 Plus ...

Page 148: ...uteur ATH Heinl GmbH CO KG Tous droits réservés Sous réserve d erreurs et de modifications techniques version 2020 03 Fabricant du produit ATH Heinl GmbH CO KG 18 1 5 1 Croquis coté Testeur de jeu d articulation ...

Page 149: ...ditions de stockage Pour le transport et le positionnement de la machine veuillez toujours utiliser des appareils d arrimage de levage et de manutention adaptés et veiller au centre de gravité La machine ne devrait être transportée qu avec son emballage d origine Données 2 550 kg Largeur 700 mm Longueur 5 000 mm Hauteur 1 440 mm Température de stockage 10 à 50 C 2 2 Déballage de la machine Retirez...

Page 150: ... 2 3 Livraison Paquet de base avec 2 x ciseaux avec vérins intégrés Dimensions L x P x H 5700 x 700 x 300 mm ciseaux Poids 1040 Kg ciseaux 1 x Colis avec boîtier de commande tuyaux hydrauliques et pneumatiques Dimensions L x P x H 400 x 540 x 1140 mm Poids 130 kg 1 x Colis avec accessoires rampes et rampes de passage Dimensions L x P x H 1 300 x 600 x 350 mm Poids 150 kg ...

Page 151: ...acter notre service commercial pour le cas où la fourniture serait incomplète Instructions de transport et de stockage Soulevez la charge avec précaution et soutenez la correctement avec des dispositifs appropriés en parfait état Évitez toute élévation et tout mouvement brusques Attention aux inégalités du sol aux cassis etc Conservez le matériel d emballage dans un lieu de collecte inaccessible a...

Page 152: ... exigences minimales du plan de fondation Lors du choix du lieu d installation outre les propriétés du sol il convient également de respecter les règles de prévention des accidents ainsi que l ordonnance sur les lieux de travail Dans le cas d un montage dans les étages il convient de vérifier la capacité de portance du sol Il est généralement recommandé de faire appel à un expert en construction p...

Page 153: ...chine doit être fixée aux points prévus à cet effet avec le matériel adapté le matériel de fixation éventuellement prescrit Lors du choix du lieu d installation outre les propriétés du sol il convient également de respecter les règles de prévention des accidents ainsi que l ordonnance sur les lieux de travail Dans le cas d un montage dans les étages il convient de vérifier la capacité de portance ...

Page 154: ...ydrauliques et vérins doivent être purgés conformément au schéma hydraulique ou à la désignation des conduites Afin d assurer le fonctionnement parfait et sûr de l installation ainsi que des conduites utilisées il convient de veiller à ce que les fluides hydrauliques utilisés soient conformes aux prescriptions et recommandations du fabricant Les fluides utilisés qui ne correspondent pas aux exigen...

Page 155: ... Droit d auteur ATH Heinl GmbH CO KG Tous droits réservés Sous réserve d erreurs et de modifications techniques version 2020 03 Fabricant du produit ATH Heinl GmbH CO KG 25 INSTALLATION Fondations ...

Page 156: ... Droit d auteur ATH Heinl GmbH CO KG Tous droits réservés Sous réserve d erreurs et de modifications techniques version 2020 03 Fabricant du produit ATH Heinl GmbH CO KG 26 ...

Page 157: ... Droit d auteur ATH Heinl GmbH CO KG Tous droits réservés Sous réserve d erreurs et de modifications techniques version 2020 03 Fabricant du produit ATH Heinl GmbH CO KG 27 ...

Page 158: ...z les deux paires de ciseaux dans la fosse existante et placez le boîtier de commande sur la zone prévue EN CAS DE MONTAGE AU DESSUS DU SOL Positionnez les deux paires de ciseaux parallèlement et placez le boîtier de commande sur la zone prévue comme indiqué dans les caractéristiques techniques Avant de procéder à la fixation avec les chevilles assurez vous que les deux ciseaux sont bien alignés l...

Page 159: ...ications techniques version 2020 03 Fabricant du produit ATH Heinl GmbH CO KG 29 Levage principal Levage auxiliaire B 2 Cylindre principal B 1 Cylindre secondaire Vous trouverez le schéma correspondant dans l annexe 6 3 de ce manuel d utilisation A 2 Cylindre principal A 1 Cylindre secondaire ...

Page 160: ...e a Mettez en place le s tuyau x hydraulique s de la manière illustrée ci dessous P1 Ciseau auxiliaire levage principal P2 Ciseau principal levage principal A 2 Vérin secondaire levage auxiliaire AV1 Déverrouillage du levage auxiliaire AV2 Déverrouillage du levage principal AV3 Vanne d accélération de l abaissement Vous trouverez le schéma correspondant dans l annexe 6 1 de ce manuel d utilisation...

Page 161: ... par une personne qualifiée et autorisée localement Veillez pour cela à l alimentation nécessaire voir caractéristiques techniques Vous trouverez le schéma correspondant dans l annexe 6 2 de ce manuel d utilisation 6 Purge du circuit hydraulique Voir les instructions dans le chapitre Travaux finaux Important Avant de mettre en service l installation ou lors du premier fonctionnement avec de l huil...

Page 162: ...oit d auteur ATH Heinl GmbH CO KG Tous droits réservés Sous réserve d erreurs et de modifications techniques version 2020 03 Fabricant du produit ATH Heinl GmbH CO KG 32 7 Fixation par cheville de sécurité ...

Page 163: ...ez le pont élévateur jusqu à la position d enclenchement suivante et assurez vous que les deux ciseaux soient sur le même cran de sûreté même hauteur c Contrôlez le niveau du pont élévateur à l aide d un niveau à bulles Si nécessaire le pont élévateur peut être réglé à l aide des vis de nivellement intégrées Figure 1 d En cas d utilisation d un plateau de mesure d essieu celui ci peut être réglé à...

Page 164: ... fonctionnement de l interrupteur fin de course 10 Contrôle fonctionnel final a Vérifiez la fixation des ancrages de sécurité b Vérifiez le synchronisme et les barrières lumineuses c Vérifiez le fonctionnement des fins de course d Avertisseur lorsque l arrêt CE est atteint e Contrôle du niveau d huile f Levez une charge d environ 2000 kg jusqu à une hauteur d env 1000 mm g Abaissez ensuite la char...

Page 165: ...orte du raccord A 5 Fermez le raccord dès que l air s est échappé de la conduite et que l huile hydraulique s écoule 6 Déplacez le ciseau principal vers le haut et laissez le en position de fin de course 7 Ouvrez le robinet B 8 Ouvrez la vis de purge du vérin principal 9 Appuyez précautionneusement sur le bouton Lever si nécessaire utilisez le bouton auxiliaire de pontage de la cellule photoélectr...

Page 166: ... Ouvrez le robinet C 8 Ouvrez la vis de purge du vérin asservi 9 Ouvrez le tuyau de raccordement du vérin principal côté opposé 10 Appuyez avec précaution sur le bouton Lever et prêtez une attention particulière jusqu à ce que de l huile ressorte du vérin asservi 11 Fermez le raccord dès que l air s est échappé de la vis de purge du vérin asservi et que l huile hydraulique s écoule 12 Appuyez avec...

Page 167: ...ée sur le pont élévateur Ne pas soulever de personnes Ne pas faire vibrer le pont élévateur ni le faire osciller Ne pas se tenir dans la zone de mouvement du pont élévateur lors de la descente Faire régulièrement contrôle le pont élévateur Conduite à tenir en cas de panne et de danger En cas de panne mettre immédiatement le pont élévateur hors service S assurer qu il ne puisse pas être utilisé Sig...

Page 168: ...le cas échéant les conseils spécifiques des fabricants au montage ou au démontage de travaux spécifiques sur le véhicule Le respect du plan de maintenance est une partie importante de la garantie Cela concerne en particulier la propreté la protection contre la corrosion et le cas échéant la réparation immédiate de dommages Durant le fonctionnement vous devez toujours être attentif aux risques Dès ...

Page 169: ...lique Exigence minimale générale Eni PRECIS HVLP D Art n 00066018 Eté 15 à 45 HVLP D 46 p ex Eni PRECIS HVLP D Hiver moins de 10 HVLP D 32 p ex Eni PRECIS HVLP D Exigences minimales spéciales pour ponts élévateurs à 2 colonnes Eni PRECIS HVLP D art n 00067218 Eté 15 à 45 HVLP D 32 p ex Eni PRECIS HVLP D Hiver moins de 10 HVLP D 22 p ex Eni PRECIS HVLP D Produit de conservation pour les câbles soud...

Page 170: ...surfaces peintes ou laquées dans la zone piétonne et parties en plastique Exigence minimale Valet Pro Classic Protectant Etancheisation plastique 500 ml 4 2 Dispositions de sécurité pour l huile Veuillez toujours respecter les prescriptions ou ordonnances relatives au traitement de l huile usagée Faites toujours éliminer l huile usagée par une entreprise certifiée En cas de fuite l huile doit immé...

Page 171: ...la sécurité X Nettoyer X Contrôler ou restaurer la protection des surfaces X Contrôler l étanchéité du système hydraulique X Contrôler ou restaurer la protection des surfaces ou la protection contre la corrosion X Contrôler ou restaurer les dommages sur la peinture et les pièces X Contrôler ou réparer les dommages liés à la rouille X Contrôler et traiter les espaces creux et les endroits non peint...

Page 172: ... course défectueux ou bloqué Contrôler l interrupteur de fin de course et le remplacer le cas échéant Le pont élévateur ne monte pas lorsque l on appuie sur le bouton le moteur tourne Manque d huile hydraulique Rajouter de l huile Filtre à huile bouché Nettoyer le filtre à huile Fuite d huile Remplacement des pièces endommagées Soupape d abaissement ouverte Contrôler et remplacer la soupape d abai...

Page 173: ...pape pour la vitesse d abaissement mal réglée Régler Le pont élévateur descend tout seul Raccords hydrauliques non étanches Resserrer les liaisons et éventuellement étanchéifier Conduites hydrauliques non étanches Remplacer la conduite hydraulique Cylindre hydraulique non étanche Replacer les joints et nettoyer le système hydraulique Soupape d abaissement encrassée ou défectueuse Nettoyer ou rempl...

Page 174: ... service peut être réglée à l aide du régulateur de pression A Tirez le régulateur de pression vers le haut pour effectuer le réglage Pour augmenter la pression dans la machine tournez le régulateur dans le sens des aiguilles d une montre pour la réduire tournez le dans le sens inverse Lubrificateur Contrôlez le niveau d huile dans le réservoir d huile 3 Retirez le réservoir d huile Ajoutez à prés...

Page 175: ...en air et électrique Retirez toutes les substances non métalliques et conservez les conformément aux prescriptions locales Vidangez l huile de la machine et conservez la conformément aux prescriptions locales Recyclez les substances métalliques La machine contient certaines substances nuisibles à l environnement et qui peuvent causer des blessures sur le corps humain si elles ne sont pas correctem...

Page 176: ...alth regulations of the of Directive 2000 60 EC and the harmonized standards listed below Beschreibung der Maschine Descriptions of the machine Hebebühne für Fahrzeuge Car lift Typbezeichnung Model name ATH Cross Lift 50 Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die folgenden einschlägigen Harmonisierungs Rechtsvorschriften der Union The object of the declaration described above meets...

Page 177: ...ouillage du levage principal ciseau auxiliaire 12 C Vérin pneumatique de déverrouillage du levage principal ciseau principal 21 C Vérin pneumatique de déverrouillage du levage auxiliaire ciseau principal 22 C Vérin pneumatique de déverrouillage du levage auxiliaire ciseau auxiliaire AV1 Déverrouillage du levage auxiliaire AV2 Déverrouillage du levage principal LU Unité de traitement de l air compr...

Page 178: ...pteur de sécurité SB4 Bouton de pontage de barrière photoélectrique SA1 Sélecteur levage principal auxiliaire SA2 Sélecteur travail réglage JD Avertisseur SQ1 Fin de course levage SQ2 Fin de course arrêt CE YV1 Électrovanne pour soupape d abaissement YV2 Électrovanne de commutation pour levage principal YV3 Électrovanne de commutation pour levage auxiliaire QV1 Clapet d air pour levage principal Q...

Page 179: ...rique Testeur du jeu d articultion QF1 Interrupteur principal HL Voyant témoin SA4 Interrupteur MARCHE QF2 Disjoncteur protecteur V Redresseur YV1 Valve de commande 1 M Moteur électrique SP Pressostat YV2 Valve de commande 2 ST Contact thermique M SA1 Pressostat YV3 Valve de commande 3 KM Contacteur de moteur SA2 Sélecteur 1 YV5 Soupape de relâchement T Transformateur 80 VA SA3 Sélecteur 2 ...

Page 180: ... levage auxiliaire P2 4 Vérin secondaire levage auxiliaire P1 5 Fusible de rupture de tuyau 6 Robinet d équilibrage 1 levage principal 7 Robinet d équilibrage 2 levage auxiliaire 8 Électrovanne de commutation pour levage principal 9 Électrovanne de commutation pour levage auxiliaire 10 Manomètre 11 Clapet de retenue 12 Limiteur de pression 13 Électrovanne pour soupape d abaissement 14 Vanne de rég...

Page 181: ...0 03 Fabricant du produit ATH Heinl GmbH CO KG 51 6 3 1 Schéma hydraulique Testeur du jeu d articultion 1 Filtre à huile 6 Soupape de relâchement 2 Pompe à engrenage 7 Pressostat 3 Moteur électrique 8 Valves de commande 4 Clapet de retenue 9 Vérin Mouvement longitudinal 5 Limiteur de pression 10 Vérin Mouvement transversal ...

Page 182: ... Droit d auteur ATH Heinl GmbH CO KG Tous droits réservés Sous réserve d erreurs et de modifications techniques version 2020 03 Fabricant du produit ATH Heinl GmbH CO KG 52 ...

Page 183: ...ro d article Quantité REMARQUES IMPORTANTES Les dommages qui résultent d une utilisation incorrecte d un manque de maintenance ou de dommages mécaniques ne sont pas couverts par la garantie Pour les installations qui n ont pas été montées par un monteur agréé par ATH la garantie se limite à la mise à disposition des pièces de rechange nécessaires Dommages liés au transport Défaut manifeste dommage...

Page 184: ...s dans ce manuel d utilisation et ou des autres instructions complémentaires L usure normale sur les pièces de rechange qui nécessitent une maintenance pour assurer un fonctionnement sûr Tout composant endommagé lors du transport Les autres composants qui ne sont pas mentionnés expressément mais qui sont considérés comme pièces d usure habituelles Dommages causés par la pluie une humidité excessiv...

Page 185: ...mément aux prescriptions et dispositions légales en vigueur dans le pays d exploitation par une société ou un organisme qualifié e et agréé e à cet effet En cas de modification ou d extension du type de produit un registre de contrôle supplémentaire doit être établi et réceptionné Étendue du contrôle Outre le fonctionnement parfait la propreté et les instructions de maintenance il convient en part...

Page 186: ...machine ainsi que la maintenance annuelle par une personne qualifiée agréée par le fabricant ont été respectés et que la preuve en est apportée L intervalle entre 2 maintenances ne doit pas dépasser 12 mois En cas d utilisation hors standard ou par roulement d équipes ou saisonnière il convient de prévoir une vérification et une maintenance tous les six mois Les réclamations en garantie ne sont ac...

Page 187: ...lement État Fluides État Lubrification État Bloc État Entraînement État Moteur État Transmission État Cylindre État Soupape État Commande électrique État Palpeurs électriques État Interrupteur électrique État Conduites électriques État Conduites hydrauliques État Raccord à vis hydraulique État Conduites pneumatiques État Raccord à vis pneumatique État Étanchéité État Boulons et paliers État Pièces...

Page 188: ...__ _________________________________________________________________________________ Étendue du contrôle Contrôle du fonctionnement et visuel selon les prescriptions Contrôle partiel encore à réaliser _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ Il n y a aucune objection pour une ...

Page 189: ... _________________________________________________________________________________ Étendue du contrôle Contrôle du fonctionnement et visuel selon les prescriptions Contrôle partiel encore à réaliser _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ Il n y a aucune objection pour une mi...

Page 190: ... _________________________________________________________________________________ Étendue du contrôle Contrôle du fonctionnement et visuel selon les prescriptions Contrôle partiel encore à réaliser _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ Il n y a aucune objection pour une mi...

Page 191: ... _________________________________________________________________________________ Étendue du contrôle Contrôle du fonctionnement et visuel selon les prescriptions Contrôle partiel encore à réaliser _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ Il n y a aucune objection pour une mi...

Page 192: ... Droit d auteur ATH Heinl GmbH CO KG Tous droits réservés Sous réserve d erreurs et de modifications techniques version 2020 03 Fabricant du produit ATH Heinl GmbH CO KG 62 9 0 NOTICES ...

Page 193: ... Droit d auteur ATH Heinl GmbH CO KG Tous droits réservés Sous réserve d erreurs et de modifications techniques version 2020 03 Fabricant du produit ATH Heinl GmbH CO KG 63 ...

Page 194: ... Droit d auteur ATH Heinl GmbH CO KG Tous droits réservés Sous réserve d erreurs et de modifications techniques version 2020 03 Fabricant du produit ATH Heinl GmbH CO KG 64 ...

Page 195: ...NÁVOD K OBSLUZE ATH Cross Lift 50 ...

Page 196: ... Provozní pokyn 37 3 2 Zásadní upozornění 38 4 0 ÚDRŽBA 39 4 1 Spotřební materiál pro montáž údržbu a péči 39 4 2 Bezpečnostní upozornění pro olej 40 4 3 Upozornění 41 4 4 Harmonogram údržby resp harmonogram ošetření 41 4 5 Hledání závad Indikace závady a náprava 42 4 6 Návody k údržbě a servisních prací 44 4 7 Likvidace 45 5 0 EG EU KONFORMITÄTSERKLÄRUNG EC EU DECLARATION OF CONFORMITY 46 6 0 PŘÍ...

Page 197: ...UJE NEODDĚLITELNOU SOUČÁST STROJE UŽIVATEL SI JEJ MUSÍ PŘEČÍST A POROZUMĚT OBSAHU ZA ŠKODY VZNIKLÉ NEDODRŽENÍM TOHOTO NÁVODU NEBO PLATNÝCH BEZPEČNOSTNÍCH PŘEDPISŮ NERUČÍME POZOR Řiďte se pokyny abyste předešli úrazům a poškozením TIP Návod poskytuje bližší informace o fungování a tipy jak přístroj můžete používat efektivně U všech prací na popsaném zařízení se musí nosit vhodný ochranný oděv ...

Page 198: ... Copyright ATH Heinl GmbH CO KG Všechna práva vyhrazena Tiskové chyby a technické změny vyhrazeny Stav 2020 03 Výrobce ATH Heinl GmbH CO KG 4 1 2 Popis ...

Page 199: ...ka Obsahuje kompletní elektrické řízení Všechna tlačítka jsou chráněna čelním kroužkem pro zamezení neúmyslnému stisknutí tlačítka Dále se všechny pohyby při uvolnění tlačítka ihned přeruší řízení pomocí systému tlačítka bdělosti Integrovaný hydraulický agregát Hydraulický olej je veden z nádrže do válce zubovým čerpadlem které je poháněné motorem Spouštěcím ventilem může olej odtékat zpět do nádr...

Page 200: ... 1 Popis testeru vůle kloubů a prodloužení Tato prodloužení jsou již u ATH Cross Lift 50 plus namontována Na prodlouženích jsou namontovány desky testeru vůle kloubů Použitím volitelných prodloužení lze pojezdové kolejnice rozšířit o 600 mm Potřebné upevňovací šrouby jsou již na pojezdové kolejnici zvedací plošiny k dispozici Prodloužení 600 mm ...

Page 201: ...eny Stav 2020 03 Výrobce ATH Heinl GmbH CO KG 7 Tester vůle kloubů s hydraulickým agregátem 1 Desky testeru vůle kloubů 2 Příčné vyztužení nůžek 3 Dálkové ovládání s lampou 1 Elektromotor 1 Elektromotor 2 Tlakový spínač 3 Tlakový omezovací ventil 4 Odvzdušňovací ventil 5 Řídicí ventily 1 3 5 4 2 ...

Page 202: ... Copyright ATH Heinl GmbH CO KG Všechna práva vyhrazena Tiskové chyby a technické změny vyhrazeny Stav 2020 03 Výrobce ATH Heinl GmbH CO KG 8 ...

Page 203: ...Řídicí jednotka a hydraulické komponenty byly integrovány do jedné jednotky a mohou být instalovány na agregátu zvedací plošiny Tato jednotka obsahuje všechny komponenty pro provoz Na tuto centrální jednotku je kabelem připojeno dálkové ovládání se zkušební lampou Standardní rozsah dodávky 2 zkušební desky Centrální jednotka a hydraulická jednotka Dálkové ovládání se zkušební lampou Hydraulické ha...

Page 204: ...ného zdvihu 4 Tlačítko Zvednout Pro zvednutí zvedací plošiny 5 Tlačítko Parkovat Pro zaparkování zvedací plošiny v bezpečnostních zarážkách Zbytek vymazat 6 Tlačítko Spustit dolů Po krátkém automatickém zvedání se bezpečnostní zarážky odblokují a poté se plošina spustí dolů Když je dosaženo CE stop je generován přídavný akustický signál 7 Nastavovací nebo pracovní spínač Poloha WORK ukazuje že se ...

Page 205: ...vyhrazena Tiskové chyby a technické změny vyhrazeny Stav 2020 03 Výrobce ATH Heinl GmbH CO KG 11 A Motor B Tlakový regulační ventil C Magnetické ventily D Nouzové ruční čerpadlo E Spouštěcí a řídicí magnetický ventil F Nivelační kohoutky G Manometr ...

Page 206: ...sluha testeru vůle kloubů Tester vůle kloubů se skládá z následujících dílů 2 pohyblivé zkušební desky 1 řízení elektrického systému 6 a hydraulická jednotka 5 příčné vyztužení nájezdových kolejnic 3 dálkové ovládání se zkušební lampou 4 Nájezdové rampy 2 plošiny jsou nyní namontovány na prodlouženích Hydraulický agregát Řízení elektrického systému 5 ...

Page 207: ...í dálkového ovládání včetně ruční lampy 2 se může tester vůle kloubů zapnout a vypnout a může se také předvolit a řídit funkce testeru vůle kloubů různé způsoby kontroly viz shora Příčný pohyb činí 80 mm v obou směrech a 50 mm v podélném směru vždy dopředu a dozadu Podélný pohyb lze provádět z obou desek také paralelně ve stejném nebo opačném směru ...

Page 208: ...ebezpečí pádu vozidla ihned opusťte nebezpečný prostor 6 Zamezte intenzivním kmitavým pohybům na nadzvednutém vozidle 7 Zvedací plošinu smí obsluhovat pouze školený personál 8 Používejte vhodnou ochranu proti posunutí 9 Vstupování do nebezpečného prostoru je dovoleno jen autorizovaným osobám 10 Pro bezpečnou práci je nezbytné provádět řádnou údržbu a prohlídky 11 Před obsluhou zvedací plošiny si m...

Page 209: ...P D 32 např Eni PRECIS HVLP D Množství oleje cca 18 l Ukotvení v podlaze Svorníkové kotvy M16 180 např Atrion AVA W 16 060 180 Sdružené kotvy M16 190 např Atrion AVA W 16 045 190 Počet kotev 16 ks Přípustná akustická hodnota 80 dB Hmotnost 2 840 kg Z výroby nastavený pracovní tlak je optimalizován pro maximální jmenovitý výkon S tlakovým omezovacím ventilem se nesmí manipulovat Změna nastavení můž...

Page 210: ...right ATH Heinl GmbH CO KG Všechna práva vyhrazena Tiskové chyby a technické změny vyhrazeny Stav 2020 03 Výrobce ATH Heinl GmbH CO KG 16 1 5 Rozměrový výkres Při podlahové konstrukci ATH Cross Lift 50 Plus ...

Page 211: ...GmbH CO KG Všechna práva vyhrazena Tiskové chyby a technické změny vyhrazeny Stav 2020 03 Výrobce ATH Heinl GmbH CO KG 17 Při montáži nad úrovní podlahy ATH Cross Lift 50 Plus Řídicí jednotka rozměrů ATH Cross Lift 50 plus ...

Page 212: ... Copyright ATH Heinl GmbH CO KG Všechna práva vyhrazena Tiskové chyby a technické změny vyhrazeny Stav 2020 03 Výrobce ATH Heinl GmbH CO KG 18 1 5 1 Rozměrový výkres Tester vůle kloubů ...

Page 213: ...st nebo organizace 2 1 Přeprava a podmínky uskladnění K přepravě a usazení stroje používejte vždy vhodné uvazovací a zvedací prostředky resp zdvižné vozíky a dávejte přitom pozor na těžiště stroje Stroj by měl být přepravován výhradně v originálním obalu Údaje 2 550 kg Šířka 700 mm Délka 5 000 mm Výška 1 440 mm Teplota skladování 10 až 50 C 2 2 Vybalení stroje Sejměte horní kryt obalu a přesvědčte...

Page 214: ...kladní balík s následujícími komponenty 2x nůžky včetně vestavěných válců Rozměry d x š x v 5 700 700 300 mm nůžky Hmotnost 1 040 kg nůžky 1x balík s řídicí skříňkou hydraulickými a pneumatickými hadicemi Rozměry d x š x v 400 x 540 x 1 140 mm Hmotnost 130 kg 1x balík s příslušenstvím rampami a průjezdovými plechy Rozměry d x š x v 1 300 600 350 mm Hmotnost 150 kg ...

Page 215: ...motnost 40 kg Jestliže něco v rozsahu dodávky chybí kontaktujte náš odbyt Pokyny pro přepravu a skladování Opatrně nadzvedněte břemeno řádně podepřete vhodnými pomůckami které jsou v bezvadném stavu Vyvarujte se neočekávaných zvýšení a trhavých pohybů Pozor na nerovnosti výmoly atd Odstraněné části obalu uschovejte na místě určeném ke sběru odpadu které je nepřístupné pro děti a zvířata Skladovací...

Page 216: ...ch v Plánu základů Při volbě místa instalace je třeba zohlednit vedle vlastností podlahy také směrnice a upozornění předpisů úrazové prevence a vyhlášky o pracovních provozech Při montáži v poschodí musíte zkontrolovat dostatečnou nosnost podlaží Obecně se v případě montáže v poschodí doporučuje vše konzultovat s odborným znalcem z oblasti stavebnictví který situaci posoudí Stroj se smí smontovat ...

Page 217: ...údajích v Plánu základů Stroj se musí upevnit v předem určených bodech pomocí vhodných resp k tomu určených upevňovacích materiálů Při volbě místa instalace je třeba zohlednit vedle vlastností podlahy také směrnice a upozornění předpisů úrazové prevence a vyhlášky o pracovních provozech Při montáži v poschodí musíte zkontrolovat dostatečnou nosnost podlaží Obecně se v případě montáže v poschodí do...

Page 218: ...vedení a všechny válce je třeba odvzdušnit pokaždé podle příslušného schématu hydraulického zapojení resp podle označení hadic Za účelem zajištění bezvadného a bezpečného fungování zařízení a použitých hadicových přívodů je bezpodmínečně nutné dbát na to aby se vlastnosti používaných hydraulických kapalin shodovaly se specifickými předpisy a doporučeními výrobce Použitá média která nevyhovují spec...

Page 219: ... Copyright ATH Heinl GmbH CO KG Všechna práva vyhrazena Tiskové chyby a technické změny vyhrazeny Stav 2020 03 Výrobce ATH Heinl GmbH CO KG 25 INSTALACE Základ ...

Page 220: ... Copyright ATH Heinl GmbH CO KG Všechna práva vyhrazena Tiskové chyby a technické změny vyhrazeny Stav 2020 03 Výrobce ATH Heinl GmbH CO KG 26 ...

Page 221: ... Copyright ATH Heinl GmbH CO KG Všechna práva vyhrazena Tiskové chyby a technické změny vyhrazeny Stav 2020 03 Výrobce ATH Heinl GmbH CO KG 27 ...

Page 222: ... PŘI MONTÁŽI POD ÚROVNÍ PODLAHY Umístěte oba páry nůžek do stávající jámy a umístěte řídicí skříňku na určenou plochu PŘI MONTÁŽI NAD ÚROVNÍ PODLAHY Umístěte oba páry nůžek paralelně k sobě a umístěte rozvaděč na určenou plochu tak jak je uvedeno v technických údajích Před upevněním pomocí kolíků zajistěte aby byly obě nůžky vyrovnány případně je vyrovnejte pomocí podložek nebo destiček 2 Instalac...

Page 223: ...ena Tiskové chyby a technické změny vyhrazeny Stav 2020 03 Výrobce ATH Heinl GmbH CO KG 29 Hlavní zdvih Prahový zvedák B 2 Hlavní válec B 1 Vedlejší válec Příslušné schéma zapojení v příloze 6 3 tohoto návodu k obsluze A 2 Hlavní válec A 1 Vedlejší válec ...

Page 224: ...umatické připojení a Namontujte pneumatickou hadici nebo hadice dle níže uvedeného obrázku P1 Vedlejší nůžky Hlavní zdvih P2 Hlavní nůžky Hlavní zdvih A 2 Vedlejší válec prahový zvedák AV1 Odblokování prahový zvedák AV2 Odblokování Hlavní zdvih AV3 Spouštěcí zrychlovací ventil Příslušné schéma zapojení najdete v příloze 6 1 tohoto návodu k obsluze ...

Page 225: ...nom příslušně vyškolení a místně schválení odborníci Zohledněte přitom nezbytný přívod viz technické údaje Příslušné schéma zapojení najdete v příloze 6 2 tohoto návodu k obsluze 6 Odvzdušnění hydraulického okruhu Viz k tomu návod v kapitole Závěrečné práce Důležité Před uvedením zařízení do provozu resp před jeho prvním provozováním s olejem je s ohledem na optimální a bezporuchovou funkci téměř ...

Page 226: ... Copyright ATH Heinl GmbH CO KG Všechna práva vyhrazena Tiskové chyby a technické změny vyhrazeny Stav 2020 03 Výrobce ATH Heinl GmbH CO KG 32 7 Upevnění pomocí bezpečnostních kotev ...

Page 227: ...nu do výšky cca 1 000 mm b Zajeďte zvedací plošinou do další západkové polohy a ujistěte se že jsou obě nůžky ve stejné západce ve stejné výšce c Pomocí vodováhy zkontrolujte úroveň plošiny je li to nutné lze plošinu nastavit pomocí zabudovaných vyrovnávacích šroubů Obrázek 1 d Při použití točny pro vyměření osy to lze nastavit pomocí podložního šroubu volitelné Obrázek 2 Obráz ek 1 Obráz ek 2 ...

Page 228: ...v poloze f Proveďte funkční test pro CE stop 10 Závěrečná funkční kontrola a Zkontrolujte pevnost bezpečnostních kotev b Zkontrolujte souběžný chod a světelné závory c Zkontrolujte funkci koncových spínačů d Signální siréna při dosažení CE stop e Kontrola stavu oleje f Zvedněte břemeno o váze 2 000 kg do výšky cca 1 000 mm g Potom spusťte břemeno na první západku cca 500 mm h Při dalším zvedání zk...

Page 229: ... a dávejte pozor kdy začne z přípojky A vycházet hydraulický olej 5 Jakmile vzduch unikne z vedení a uniká hydraulický olej zavřete přípojku 6 Posuňte hlavní nůžky nahoru a nechte je v koncové poloze 7 Otevřete kohout B 8 Otevřete odvzdušňovací šroubení hlavního válce 9 Opatrně stiskněte tlačítko Zvednout v případě potřeby s přídavným tlačítkem přemostění světelné závory a dávejte pozor kdy začne ...

Page 230: ...e kohout C 8 Otevřete odvzdušňovací šroubení následujícího válce 9 Otevřete připojovací hadici k hlavnímu válci protější strana 10 Opatrně stiskněte tlačítko Zvednout a dávejte pozor kdy začne z odvzdušňovacího šroubení následujícího válce vycházet olej 11 Jakmile vzduch unikne z odvzdušňovacího šroubení následujícího válce a uniká hydraulický olej zavřete přípojku 12 Opatrně dál stiskněte tlačítk...

Page 231: ...přípustná zátěž Nezvedejte osoby Zvedací plošiny neuvádějte do kmitání minimalizujte houpání Při spouštění se nezdržujte v pracovní oblasti zvedací plošiny Zajistěte pravidelnou kontrolu zvedací plošiny Chování v případě poruch a nebezpečí V případě poruchy okamžitě zastavte provoz zvedací plošiny Proveďte zajištění proti dalšímu použití Nedostatky sdělte pracovníkovi provádějícímu instalaci nebo ...

Page 232: ...ození Dbejte rovněž případných speciálních upozornění výrobce která se týkají montáže resp demontáže a prací specifických pro určitá vozidla Důležitou součástí garance výrobce záruky je plnění harmonogramu údržby Týká se to zejména čistoty ochrany proti korozi kontroly resp okamžitého odstranění poškození Během provozu byste měli neustále dávat pozor na nebezpečí Jakmile se vyskytne nebezpečí stro...

Page 233: ... 00066018 Léto 15 až 45 HVLP D 46 např Eni PRECIS HVLP D Zima pod 10 HVLP D 32 např Eni PRECIS HVLP D Minimální požadavky speciálně pro zvedací plošiny se 2 sloupky Eni PRECIS HVLP D č pol 00067218 Léto 15 až 45 HVLP D 32 např Eni PRECIS HVLP D Zima pod 10 HVLP D 22 např Eni PRECIS HVLP D Konzervační prostředky pro lana svary šrouby rohy hrany a dutiny Minimální požadavky Petec sprej translucentní...

Page 234: ...centní 1000 ml pol č 73510 Petec UBS pistole pol č 98507 Péče a ochrana kovů lakovaných a práškovaných povrchů v oblasti chození a plastových dílů Minimální požadavky Valet Pro Classic Protectant k ošetření plastů 500ml 4 2 Bezpečnostní upozornění pro olej Při manipulaci s použitým olejem se vždy řiďte zákonnými předpisy resp nařízeními Použitý olej likvidujte výhradně prostřednictvím certifikovan...

Page 235: ...ě relevantních dílů X Čištění X Kontrola resp obnova ochrany povrchů X Kontrola těsnosti hydraulického systému X Kontrola resp obnova ochrany povrchů resp ochrany proti korozi X Kontrola resp obnova poškození laků a montážních dílů X Kontrola resp oprava škod způsobených rzí X Kontrola resp obnova dutin a nelakovaných dílů X Kontrola těsnosti pneumatického systému X Kontrola pevného usazení šroubů...

Page 236: ...ý Zkontrolujte resp vyměňte koncový spínač Zvedací plošina se nezvedá i když je stlačeno tlačítko motor běží Nedostatek hydraulického oleje Doplňte olej Filtr oleje ucpán Vyčistěte filtr oleje Únik oleje Vyměňte poškozené montážní díly Otevřený ventil spouštění Zkontrolujte a v případě nutnosti vyměňte ventil spouštění Nesprávný směr otáčení motoru Vyměňte fáze Defektní zubové čerpadlo Zkontrolujt...

Page 237: ...esání nesprávně nastavený Proveďte nastavení Zvedací plošina klesá sama od sebe Netěsné hydraulické spoje Dotáhněte a popř utěsněte spoje Netěsná hydraulická vedení Vyměňte hydraulické vedení Netěsné hydraulické válce Vyměňte těsnění a vyčistěte hydraulický systém Znečištěný nebo defektní ventil spouštění Vyčistěte nebo vyměňte ventil spouštění Netěsný zpětný ventil Proveďte vyčištění nebo výměnu ...

Page 238: ...avovat pomocí regulátoru tlaku A Regulátor tlaku vytáhněte nahoru abyste mohli provést nastavení Chcete li tlak ve stroji zvýšit musíte regulátor tlaku otočit ve směru hodinových ručiček Pro snížení tlaku točte proti směru hodinových ručiček OLEJOVAČ Zkontrolujte stav oleje v olejové nádrži 3 Olejovou nádrž vyjměte Nyní do nádržky nalijte pneumatický olej s viskozitou SAE20 Přes průzor zkontrolujt...

Page 239: ...ce Odstraňte přívody vzduchu a el proudu Vyjměte všechny nekovové látky a uschovejte je v souladu s místními předpisy Ze stroje odstraňte olej a uschovejte ho v souladu s místními předpisy Kovové části předejte k recyklaci Stroj obsahuje některé látky které zatěžují životní prostředí a mohou poškodit lidské zdraví pokud se s nimi bude zacházet nesprávně ...

Page 240: ...s of the of Directive 2000 60 EC and the harmonized standards listed below Beschreibung der Maschine Descriptions of the machine Hebebühne für Fahrzeuge Car lift Typbezeichnung Model name ATH Cross Lift 50 Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die folgenden einschlägigen Harmonisierungs Rechtsvorschriften der Union The object of the declaration described above meets the following ...

Page 241: ...atický válec pro odblokování hlavního zdvihu vedlejších nůžek 12 C Pneumatický válec pro odblokování hlavního zdvihu hlavních nůžek 21 C Pneumatický válec pro odblokování bezkolového zdvihu hlavních nůžek 22 C Pneumatický válec pro odblokování bezkolového zdvihu vedlejších nůžek AV1 Odblokování Bezkolový zdvihák AV2 Odblokování Hlavní zdvih LU Jednotka úpravy stlačeného vzduchu není v rozsahu dodá...

Page 242: ...Bezpečnostní tlačítko SB4 Tlačítko pro přemostění světelné závory SA1 Volicí spínač Hlavní Bezkolový zdvih SA2 Volicí spínač Práce Nastavení JD Signální siréna SQ1 Koncový spínač Zdvih SQ2 Koncový spínač CE stop YV1 Elektromagnet pro spouštěcí ventil YV2 Spínací elektromagnet pro hlavní zdvih YV3 Spínací elektromagnet pro bezkolový zdvih QV1 Vzduchový ventil pro hlavní zdvih QV2 Vzduchový ventil p...

Page 243: ...héma elektrického zapojení testeru vůle kloubů QF1 Hlavní spínač HL Kontrolka SA4 Spínač ZAP QF2 Motorový jistič V Usměrňovač YV1 Řídicí ventil 1 M Elektromotor SP Tlakový spínač YV2 Řídicí ventil 2 ST Termokontakt M SA1 Tlačítko YV3 Řídicí ventil 3 KM Stykač motoru SA2 Volicí spínač 1 YV5 Odvzdušňovací ventil T Transformátor 80 VA SA3 Volicí spínač 2 ...

Page 244: ...ní válec Bezkolový zdvih P2 4 Vedený válec Bezkolový zdvih P1 5 Pojistka na přetržení hadice 6 Vyrovnávací kohoutek 1 Hlavní zdvih 7 Vyrovnávací kohoutek 2 Bezkolový zdvih 8 Spínací elektromagnet pro hlavní zdvih 9 Spínací elektromagnet pro bezkolový zdvih 10 Manometr 11 Zpětný ventil 12 Tlakový omezovací ventil 13 Elektromagnet pro spouštěcí ventil 14 Ventil k spouštěcí rychlosti 15 Motor 16 Čerp...

Page 245: ...ny Stav 2020 03 Výrobce ATH Heinl GmbH CO KG 51 6 3 1 Schéma hydraulického zapojení testeru vůle kloubů 1 Olejový filtr 6 Odvzdušňovací ventil 2 Zubové čerpadlo 7 Tlakový spínač 3 Elektromotor 8 Řídicí ventily 4 Zpětný ventil 9 Podélný pohyb válce 5 Tlakový omezovací ventil 10 Příčný pohyb válce ...

Page 246: ... Copyright ATH Heinl GmbH CO KG Všechna práva vyhrazena Tiskové chyby a technické změny vyhrazeny Stav 2020 03 Výrobce ATH Heinl GmbH CO KG 52 ...

Page 247: ... dílů Náhradní díl Číslo položky Množství DŮLEŽITÁ UPOZORNĚNÍ Škody které vzniknou následkem nesprávného zacházení nedostatečné údržby nebo mechanických poškození nespadají pod záruku Pro zařízení která nebyla smontována schváleným montérem fy ATH se záruka omezuje na poskytování požadovaných náhradních dílů Škody při přepravě Zjevná vada viditelné škody při přepravě poznámka do dodacího listu spe...

Page 248: ...ých v tomto návodu k obsluze a nebo jiných doprovodných pokynů Normální opotřebení jednotlivých dílů které vyžadují servis aby se výrobek dostal do bezpečného provozního stavu Každá komponenta která se poškodila při přepravě Jiné komponenty které zde nebyly výslovně uvedeny přesto se ale obecně pokládají za opotřebitelné díly Škody způsobené vodou kterých příčinou byl např déšť nadměrná vlhkost ko...

Page 249: ...idelně podle předpisů a zákonných ustanovení platných v zemi provozovatele musí výrobek zkontrolovat vhodná a k tomu autorizovaná společnost nebo organizace V případě změn nebo rozšíření typu výrobku je třeba vést a schválit dodatečný kontrolní deník Rozsah kontroly Kromě bezvadné funkce čistoty a pokynů k údržbě je třeba zkontrolovat především bezpečnostní relevantní komponenty celého zařízení Te...

Page 250: ...kladu dodržení a dokumentování řádné montáže přejímky popř zaučení na stroji a každoroční údržby kterou provádí výrobcem autorizovaný odborný znalec Mezi 2 údržbami nesmí být interval delší než 12 měsíců V případě nestandardního použití resp vícesměnného provozu nebo sezónního použití je třeba domluvit letní kontrolu a údržbu Záruční nároky jsou uznány pouze za předpokladu že byly splněny všechny ...

Page 251: ...av Kapaliny Stav Mazání Stav Agregát Stav Pohon Stav Motor Stav Převody Stav Válce Stav Ventil Stav Elektrické řízení Stav Elektrické snímače Stav Elektrické spínače Stav Elektrická vedení Stav Hydraulická vedení Stav Hydraulická šroubení Stav Pneumatická vedení Stav Pneumatická šroubení Stav Těsnost Stav Čepy a ložná místa Stav Opotřebitelné díly Stav Kryty Stav Funkce pod zátěží Stav Bezpečnostn...

Page 252: ..._____________________ _________________________________________________________________________________ Rozsah kontroly Kontrola funkcí a vizuální kontrola dle předpisů Ještě neprovedená dílčí kontrola _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ Proti uvedení do provozu nejsou žá...

Page 253: ...___________________ _________________________________________________________________________________ Rozsah kontroly Kontrola funkcí a vizuální kontrola dle předpisů Ještě neprovedená dílčí kontrola _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ Proti uvedení do provozu nejsou žádn...

Page 254: ...___________________ _________________________________________________________________________________ Rozsah kontroly Kontrola funkcí a vizuální kontrola dle předpisů Ještě neprovedená dílčí kontrola _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ Proti uvedení do provozu nejsou žádn...

Page 255: ...___________________ _________________________________________________________________________________ Rozsah kontroly Kontrola funkcí a vizuální kontrola dle předpisů Ještě neprovedená dílčí kontrola _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ Proti uvedení do provozu nejsou žádn...

Page 256: ... Copyright ATH Heinl GmbH CO KG Všechna práva vyhrazena Tiskové chyby a technické změny vyhrazeny Stav 2020 03 Výrobce ATH Heinl GmbH CO KG 62 9 0 POZNÁMKY ...

Page 257: ... Copyright ATH Heinl GmbH CO KG Všechna práva vyhrazena Tiskové chyby a technické změny vyhrazeny Stav 2020 03 Výrobce ATH Heinl GmbH CO KG 63 ...

Page 258: ... Copyright ATH Heinl GmbH CO KG Všechna práva vyhrazena Tiskové chyby a technické změny vyhrazeny Stav 2020 03 Výrobce ATH Heinl GmbH CO KG 64 ...

Page 259: ...MANUAL DE INSTRUCCIONES ATH Cross Lift 50 ...

Page 260: ...ONAMIENTO 37 3 1 Manual de funcionamiento 37 3 2 Indicaciones básicas 38 4 0 MANTENIMIENTO 39 4 1 Consumibles para el montaje el mantenimiento y el cuidado 39 4 2 Disposiciones de seguridad para el aceite 40 4 3 Avisos 41 4 4 Plan de mantenimiento y cuidado 41 4 5 Búsqueda de fallos Visualización de fallos y subsanación 42 4 6 Guías de mantenimiento y servicio 44 4 7 Eliminación 45 5 0 EG EU KONFO...

Page 261: ...ARIO DEBERÁ LEERLO Y COMPRENDERLO NO SE ASUMIRÁ RESPONSABILIDAD ALGUNA EN CASO DE DAÑOS CAUSADOS POR LA INOBSERVANCIA DE ESTE MANUAL O DE LAS INDICACIONES DE SEGURIDAD APLICABLES ATENCIÓN Siga las instrucciones con el fin de evitar daños o lesiones CONSEJO Ofrece información más detallada sobre el funcionamiento y consejos para utilizar el dispositivo de manera más eficiente Para todos los trabajo...

Page 262: ...pyright ATH Heinl GmbH CO KG Todos los derechos reservados Se reserva el derecho a errores tipográficos y realizar modificaciones técnicas Versión 2020 03 Fabricante ATH Heinl GmbH CO KG 4 1 2 Descripción ...

Page 263: ...nso 7 Caja de distribución y control Incluye el control eléctrico completo Todos los pulsadores están protegidos por un anillo frontal para evitar la activación involuntaria del pulsador Además todos los movimientos se interrumpen inmediatamente al soltar los botones control de hombre muerto Unidad hidráulica integrada Aquí el aceite hidráulico del tanque se dirige a través de una bomba de engrana...

Page 264: ...1 2 1 Descripción de los detectores de holgura y las extensiones Estas extensiones ya están montadas en el ATH Cross Lift 50 plus Las placas del detector de holgura están montadas en las extensiones Usando las extensiones opcionales los carriles guía pueden ampliarse 600 mm Los orificios de montaje necesarios ya están previstos en el carril guía de la plataforma de elevación Extensión 600 mm ...

Page 265: ...cnicas Versión 2020 03 Fabricante ATH Heinl GmbH CO KG 7 Detector de holgura con unidad hidráulica 1 Placas de detector de holgura 2 Refuerzo transversal tijeras 3 Control remoto con linterna 1 Motor eléctrico 1 Motor eléctrico 2 Interruptor de presión 3 Válvula limitadora de presión 4 Válvula de escape 5 Válvulas de control 1 3 5 4 2 ...

Page 266: ... Copyright ATH Heinl GmbH CO KG Todos los derechos reservados Se reserva el derecho a errores tipográficos y realizar modificaciones técnicas Versión 2020 03 Fabricante ATH Heinl GmbH CO KG 8 ...

Page 267: ...tos Unidad de control y linterna La unidad de control y los componentes hidráulicos se han integrado en una unidad y se pueden instalar en la unidad de la plataforma elevadora Esta unidad contiene todos los componentes para el funcionamiento El control remoto con la linterna está conectado a esta unidad central a través de un cable Volumen de suministro estándar 2 placas de ensayo Unidad central y...

Page 268: ... CE Stop 3 Conmutador Elección entre la elevación principal y la elevación libre 4 Botón de elevación Para elevar el ascensor 5 Botón de estacionamiento Para aparcar el ascensor en los frenos de seguridad Eliminar resto 6 Botón de descenso Después de un corto ascenso automático los frenos de seguridad se desbloquean y la plataforma desciende Cuando se alcanza el CE Stop se genera una señal acústic...

Page 269: ...ho a errores tipográficos y realizar modificaciones técnicas Versión 2020 03 Fabricante ATH Heinl GmbH CO KG 11 A motor B válvula de control de presión C válvulas solenoides D bomba manual de emergencia E válvula de descenso y magnética de control F grifos de nivelación G manómetro ...

Page 270: ...nl GmbH CO KG 12 1 3 1 Manejo Detector de holgura El detector de holgura consta de las siguientes partes 2 placas de ensayo móviles 1 Control de la unidad eléctrica 6 e hidráulica 5 Refuerzo transversal de los carriles de acceso 3 Control remoto con linterna 4 Las rampas de acceso 2 de la plataforma están ahora montadas en las extensiones Unidad hidráulica Control eléctrico 5 ...

Page 271: ...interna 2 se puede conectar y desconectar el detector de holgura y se puede preseleccionar y controlar la función del mismo véase más arriba para los diferentes tipos de prueba El movimiento transversal es de 80 mm en ambas direcciones y 50 mm en la dirección longitudinal tanto hacia delante como hacia atrás El movimiento longitudinal también puede realizarse en paralelo en la misma dirección y en...

Page 272: ... En caso de peligro de caída de un vehículo abandone inmediatamente la zona de peligro 6 Evite movimientos fuertes de balanceo en el vehículo elevado 7 La plataforma de elevación solo puede ser operada por personal formado 8 Use una protección contra deslizamiento adecuada 9 Solo las personas autorizadas pueden entrar en la zona de peligro 10 Se requiere mantenimiento e inspecciones adecuados para...

Page 273: ... 10 HVLP D 32 por ejemplo Eni PRECIS HVLP D Volumen de aceite Aprox 18 l Anclaje al suelo Perno de anclaje M16 x 180 por ejemplo Atrion ABL W 16 060 180 Anclajes de unión M16 x 190 por ejemplo Atrion AVA W 16 045 190 Cantidad de anclajes 16 piezas Nivel de sonido permitido 80 dB Peso 2840 kg La presión de trabajo de fábrica se ajusta a la máxima capacidad nominal La válvula limitadora de presión n...

Page 274: ...s los derechos reservados Se reserva el derecho a errores tipográficos y realizar modificaciones técnicas Versión 2020 03 Fabricante ATH Heinl GmbH CO KG 16 1 5 Dibujo acotado Para la construcción a nivel del suelo ATH Cross Lift 50 Plus ...

Page 275: ...os reservados Se reserva el derecho a errores tipográficos y realizar modificaciones técnicas Versión 2020 03 Fabricante ATH Heinl GmbH CO KG 17 Para montaje en superficie ATH Cross Lift 50 Plus Unidad de control de dimensiones ATH Cross Lift 50 Plus ...

Page 276: ...einl GmbH CO KG Todos los derechos reservados Se reserva el derecho a errores tipográficos y realizar modificaciones técnicas Versión 2020 03 Fabricante ATH Heinl GmbH CO KG 18 1 5 1 Dibujo acotado Detector de holgura ...

Page 277: ...sporte y condiciones de almacenamiento Para el transporte y posicionamiento de la máquina utilizar siempre dispositivos de anclaje elevación y transportadores de suelo adecuados y tener en cuenta el centro de gravedad de la máquina La máquina solo debe transportarse con el embalaje original Datos 2 550 kg Ancho 700 mm Largo 5 000 mm Alto 1 440 mm Temperatura de almacenamiento 10 hasta 50 C 2 2 Des...

Page 278: ... 3 Volumen de suministro Paquete básico con 2 x tijeras incluyendo cilindros incorporados Dimensiones an x al x pr 5700 x 700 x 300 mm tijera Peso 1040 kg tijera 1 paquete con caja de control mangueras hidráulicas y neumáticas Dimensiones an x al x pr 400 x 540 x 1140 mm Peso 130 kg 1 paquete con accesorios rampas y chapas de transición Dimensiones an x al x pr 1300 x 600 x 350 mm Peso 150 kg ...

Page 279: ... el volumen de suministro no está completo póngase en contacto con nuestro departamento de ventas Consejos para el transporte y el almacenamiento Eleve cuidadosamente la carga utilizando el equipo de apoyo correcto y en buenas condiciones Evite elevaciones y sacudidas inesperadas Cuidado con las superficies irregulares huecos transversales etc Almacene el material de embalaje retirado en lugar ina...

Page 280: ...lano de cimientos A la hora de seleccionar el lugar de instalación además de las propiedades del suelo deberán tenerse en cuenta las directrices e indicaciones de la norma de prevención de accidentes así como el reglamento sobre lugares de trabajo En caso de montaje sobre prelosas deberá comprobarse que dispongan de capacidad de carga suficiente Por lo general se recomienda consultar a un profesio...

Page 281: ... en el plano de cimientos La máquina deberá fijarse en los puntos previstos con material de fijación adecuado si así se especifica A la hora de seleccionar el lugar de instalación además de las propiedades del suelo deberán tenerse en cuenta las directrices e indicaciones de la norma de prevención de accidentes así como el reglamento sobre lugares de trabajo En caso de montaje sobre prelosas deber...

Page 282: ...el caso la denominación de las mangueras Todas las líneas hidráulicas deberán purgarse según el esquema hidráulico y dado el caso la denominación de las mangueras Para garantizar un funcionamiento seguro y sin problemas del equipo y de las mangueras utilizadas deberá prestarse siempre atención a que los líquidos hidráulicos utilizados coincidan con las indicaciones y recomendaciones específicas de...

Page 283: ...yright ATH Heinl GmbH CO KG Todos los derechos reservados Se reserva el derecho a errores tipográficos y realizar modificaciones técnicas Versión 2020 03 Fabricante ATH Heinl GmbH CO KG 25 INSTALACIÓN Base ...

Page 284: ... Copyright ATH Heinl GmbH CO KG Todos los derechos reservados Se reserva el derecho a errores tipográficos y realizar modificaciones técnicas Versión 2020 03 Fabricante ATH Heinl GmbH CO KG 26 ...

Page 285: ... Copyright ATH Heinl GmbH CO KG Todos los derechos reservados Se reserva el derecho a errores tipográficos y realizar modificaciones técnicas Versión 2020 03 Fabricante ATH Heinl GmbH CO KG 27 ...

Page 286: ... los pares de tijeras a CON MONTAJE BAJO SUELO Coloque los dos pares de tijeras en el hoyo existente y coloque la caja de control en la superficie prevista CON MONTAJE SOBRE SUELO Coloque los dos pares de tijeras paralelos entre sí y coloque la caja de control en la superficie prevista como se indica en los datos técnicos Antes de la fijación con tacos asegúrese de que ambas tijeras estén alineada...

Page 287: ...y realizar modificaciones técnicas Versión 2020 03 Fabricante ATH Heinl GmbH CO KG 29 Elevador principal Elevador auxiliar B 2 Cilindro maestro B 1 Cilindro auxiliar Encontrará el correspondiente esquema de conexiones en el anexo 6 3 de este manual de instrucciones A 2 Cilindro maestro A 1 Cilindro auxiliar ...

Page 288: ...ica a Conecte una manguera o mangueras neumáticas como se muestra a continuación P1 tijera secundaria elevador principal P2 tijera principal elevador principal A 2 cilindro esclavo elevador auxiliar AV1 desbloqueo elevador auxiliar AV2 desbloqueo elevador principal AV3 válvula de aceleración de descenso El esquema de conexiones correspondiente se encuentra en el anexo 6 1 del presente manual de in...

Page 289: ...bo personal especializado con formación y autorizado en el lugar Tenga en cuenta la línea de alimentación necesaria véanse los datos técnicos El esquema de conexiones correspondiente se encuentra en el anexo 6 2 de este manual de instrucciones 6 Purgar el circuito hidráulico Vea las instrucciones en el capítulo Tareas finales Importante Antes de que el sistema se ponga en funcionamiento o se opere...

Page 290: ...H Heinl GmbH CO KG Todos los derechos reservados Se reserva el derecho a errores tipográficos y realizar modificaciones técnicas Versión 2020 03 Fabricante ATH Heinl GmbH CO KG 32 7 Fijación con anclaje de seguridad ...

Page 291: ...e 1000 mm de altura b Desplace la plataforma de elevación a la siguiente posición de la muesca y asegúrese de que ambas tijeras se hallen en la misma muesca misma altura c Compruebe el nivel de la plataforma con ayuda de un nivel de burbuja si es necesario la plataforma puede ajustarse mediante tornillos niveladores incorporados Imagen 1 d Cuando se utiliza un plato giratorio de medición de ejes e...

Page 292: ...na prueba de funcionamiento del CE Stop 10 Control final de funcionamiento a Comprobar la resistencia de los anclajes de seguridad b Comprobar sincronización y barreras de luz c Comprobar que el interruptor de limite funciona d Emisor de señal acústica al alcanzar CE Stop e Control del nivel de aceite f Eleve una carga de aproximadamente 2000 kg hasta aproximadamente 1000 mm de altura g Luego desc...

Page 293: ...tención hasta que el aceite hidráulico salga de la conexión A 5 Tan pronto como el aire se haya escapado de la tubería y entre aceite hidráulico cierre la conexión 6 Mueva las tijeras principales hacia arriba y déjelas en la posición final 7 Abra el grifo B 8 Abra racor de purga del cilindro maestro 9 Presione cuidadosamente el botón de elevación si es necesario use el botón auxiliar en el puenteo...

Page 294: ...s en la posición final 7 Abra el grifo C 8 Abra el racor de purga del cilindro esclavo 9 Abra la manguera de conexión al cilindro principal lado opuesto 10 Presione cuidadosamente el botón Elevar y preste atención hasta que el aceite salga de la conexión de ventilación del cilindro esclavo 11 Tan pronto como el aire se haya escapado del tornillo de ventilación en el cilindro esclavo y entre el ace...

Page 295: ...de la plataforma de elevación No elevar personas No hacer vibrar la plataforma de elevación evitar los balanceos Durante el descenso no permanecer en la zona de movimiento de la plataforma de elevación Organizar una inspección periódica de la plataforma de elevación Comportamiento en caso de averías o de peligro En caso de fallo detener de inmediato el funcionamiento de la plataforma de elevación ...

Page 296: ...uno Dado el caso tenga en cuenta las indicaciones especiales del fabricantes sobre el montaje o desmontaje de los trabajos específicos del vehículo El cumplimiento del plan de mantenimiento es parte importante de la garantía Especialmente lo que respecta a la limpieza protección anticorrosión controles o dado el caso la reparación inmediata de daños Prestar siempre atención a los peligros durante ...

Page 297: ...ínimo general Eni PRECIS HVLP D N º de art 00066018 Verano 15 a 45 HVLP D 46 por ejemplo Eni PRECIS HVLP D Invierno por debajo de 10 HVLP D 32 por ejemplo Eni PRECIS HVLP D Requisito mínimo especial para plataformas de elevación de 2 columnas Eni PRECIS HVLP D N º de art 00067218 Verano 15 a 45 HVLP D 32 por ejemplo Eni PRECIS HVLP D Invierno por debajo de 10 HVLP D 22 por ejemplo Eni PRECIS HVLP ...

Page 298: ...0 ml N º art 73510 Pistola UBS Petec N º art 98507 Cuidado y protección de metales superficies pintadas o con revestimiento de polvo en zonas de paso y piezas de plástico Requisito mínimo Sellado plástico Valet Pro Classic Protectant 500 ml 4 2 Disposiciones de seguridad para el aceite Tenga siempre en cuenta las normas y reglamentos legales sobre la manipulación de aceite usado Elimine siempre el...

Page 299: ...r y restaurar la protección superficial X Controlar la estanqueidad del sistema hidráulico X Controlar y restaurar la protección superficial y la protección anticorrosión X Controlar y restaurar los daños en la pintura y en los componentes X Controlar y reparar los posibles daños causados por óxido X Controlar y volver a tratar los espacios huecos y los puntos no pintados X Controlar la estanqueid...

Page 300: ... dado el caso cambiar el interruptor final La plataforma de elevación no se eleva al pulsar el botón el motor sí se pone en marcha Falta de aceite hidráulico Rellenar el aceite Filtro de aceite obstruido Limpiar el filtro de aceite Pérdida de aceite Sustituir los componentes dañados Válvula de descenso abierta Comprobar y si fuera necesario cambiar la válvula de descenso Sentido de giro del motor ...

Page 301: ... de descenso Ajuste incorrecto de la velocidad de descenso Ajustar La plataforma de elevación desciende sola Conexiones hidráulicas no estancas Apretar y dado el caso sellar las conexiones Líneas hidráulicas no estancas Cambiar la línea hidráulica Cilindro hidráulico no estanco Cambiar las juntas y limpiar el sistema hidráulico Válvula de descenso sucia o defectuosa Limpiar o cambiar la válvula de...

Page 302: ... datos técnicos La presión de trabajo puede ajustarse con el regulador de presión A Tire del regulador de presión hacia arriba para poder llevar a cabo los ajustes Para aumentar la presión de la máquina gire el regulador en sentido horario Para reducirla gírelo en sentido antihorario LUBRICADOR Controle el nivel de aceite del depósito 3 Retire el depósito de aceite Ahora llene el depósito con acei...

Page 303: ...ación Retire la alimentación de aire y corriente Retire todos los materiales no metálicos y guárdelas según las disposiciones locales Retire el aceite de la máquina y consérvelo según las disposiciones locales Recicle todos los materiales metálicos La máquina contiene algunas sustancias que suponen una carga para el medioambiente y podrían causar daños al cuerpo humano si no se manipulan correctam...

Page 304: ...ety and Health regulations of the of Directive 2000 60 EC and the harmonized standards listed below Beschreibung der Maschine Descriptions of the machine Hebebühne für Fahrzeuge Car lift Typbezeichnung Model name ATH Cross Lift 50 Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die folgenden einschlägigen Harmonisierungs Rechtsvorschriften der Union The object of the declaration described a...

Page 305: ...ndro neumático para desbloquear tijeras secundarias del elevador principal 12 C Cilindro neumático para desbloquear tijeras principales del elevador principal 21 C Cilindro neumático para desbloquear las tijeras principales del elevador auxiliar 22 C Cilindro neumático para desbloquear las tijeras secundarias del elevador auxiliar AV1 Desbloqueo del elevador auxiliar AV2 Desbloqueo del elevador pr...

Page 306: ...SB3 Botón de seguridad SB4 Botón para puentear la barrera de luz SA1 Selector de elevador principal auxiliar SA2 Selector de trabajo configuración JD Emisor de señal acústica SQ1 Interruptor de límite elevador SQ2 Interruptor de límite Stop CE YV1 Electroimán para válvula de descenso YV2 Electroimán de conmutación para elevador principal YV3 Electroimán de conmutación para elevador auxiliar QV1 Vá...

Page 307: ...nexiones eléctricas Detector de holgura QF1 Interruptor principal HL Luz indicadora SA4 Interruptor ON QF2 Interruptor de protección del motor V Rectificador YV1 Válvula de control 1 M Motor eléctrico SP Interruptor de presión YV2 Válvula de control 2 ST Contacto térmico M SA1 Pulsador YV3 Válvula de control 3 KM Contactor del motor SA2 Conmutador 1 YV5 Válvula de descarga T Transformador 80VA SA3...

Page 308: ...cilindros principales elevador auxiliar P2 4 cilindros auxiliares elevador auxiliar P1 5 Fusible de rotura de manguera 6 grifo de compensación 1 elevador principal 7 grifo de compensación 2 elevador auxiliar 8 electroimán de conmutación para elevador principal 9 electroimán de conmutación para elevador auxiliar 10 manómetro 11 válvula de retención 12 válvula limitadora de presión 13 electroimán vá...

Page 309: ... modificaciones técnicas Versión 2020 03 Fabricante ATH Heinl GmbH CO KG 51 6 3 1 Esquema de conexiones hidráulicas Detector de holgura 1 Ölfilter 6 Freigabeventil 2 Zahnradpumpe 7 Druckschalter 3 Elektromotor 8 Steuerventile 4 Rückschlagventil 9 Zylinder Längsbewegung 5 Druckbegrenzungsventil 10 Zylinder Querbewegung ...

Page 310: ... Copyright ATH Heinl GmbH CO KG Todos los derechos reservados Se reserva el derecho a errores tipográficos y realizar modificaciones técnicas Versión 2020 03 Fabricante ATH Heinl GmbH CO KG 52 ...

Page 311: ...rencia Descripción de la notificación Descripción de los repuestos necesarios Repuesto Número de artículo Cantidad AVISO IMPORTANTE Los daños causados por un manejo incorrecto un mantenimiento negligente o daños mecánicos no están cubiertos por la garantía En equipos que no hayan sido montados por un montador autorizado de la compañía ATH la garantía se limita al suministro de los repuestos necesa...

Page 312: ...iones de este manual y o de otras instrucciones que lo acompañan El desgaste normal de las piezas individuales que requieren algún tipo de servicio para mantener el producto en un estado de funcionamiento seguro Cualquier componente dañado durante el transporte Cualquier otro componente que no haya sido listado explícitamente pero que se maneja como pieza de desgaste general Daños causados por el ...

Page 313: ...alización del montaje la entrega y dado el caso la capacitación y a continuación periódicamente según la normativa y disposiciones legales aplicables en el país de uso En caso de modificaciones o ampliaciones del tipo de producto deberá mantenerse y aprobarse un libro de inspección adicional Alcance de la inspección Además del correcto funcionamiento la limpieza y los datos de mantenimiento deberá...

Page 314: ...antía solo es válida si la máquina se instala y entrega correctamente y en caso necesario un experto autorizado por el fabricante lleva a cabo una instrucción sobre la máquina en cuanto a su mantenimiento anual No debe superarse un tiempo de 12 meses entre 2 mantenimientos En el caso de uso no estándar o de uso en turnos múltiples o estacional se debe acordar una inspección y mantenimiento semestr...

Page 315: ... Unidad Estado Accionamiento Estado Motor Estado Engranaje Estado Cilindro Estado Válvula Estado Control eléctrico Estado Pulsadores eléctricos Estado Interruptor eléctrico Estado Líneas eléctricas Estado Líneas hidráulicas Estado Uniones roscadas de la unidad hidráulica Estado Líneas neumáticas Estado Uniones roscadas de la unidad neumática Estado Estanqueidad Estado Pernos y cojinetes Estado Pie...

Page 316: ...___________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ Alcance de la inspección Inspección visual y de funcionamiento según las especificaciones Inspección parcial aún pendiente _________________________________________________________________________________ _____________________________________...

Page 317: ..._________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ Alcance de la inspección Inspección visual y de funcionamiento según las especificaciones Inspección parcial aún pendiente _________________________________________________________________________________ _______________________________________...

Page 318: ..._________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ Alcance de la inspección Inspección visual y de funcionamiento según las especificaciones Inspección parcial aún pendiente _________________________________________________________________________________ _______________________________________...

Page 319: ..._________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ Alcance de la inspección Inspección visual y de funcionamiento según las especificaciones Inspección parcial aún pendiente _________________________________________________________________________________ _______________________________________...

Page 320: ... Copyright ATH Heinl GmbH CO KG Todos los derechos reservados Se reserva el derecho a errores tipográficos y realizar modificaciones técnicas Versión 2020 03 Fabricante ATH Heinl GmbH CO KG 62 9 0 NOTAS ...

Page 321: ... Copyright ATH Heinl GmbH CO KG Todos los derechos reservados Se reserva el derecho a errores tipográficos y realizar modificaciones técnicas Versión 2020 03 Fabricante ATH Heinl GmbH CO KG 63 ...

Page 322: ... Copyright ATH Heinl GmbH CO KG Todos los derechos reservados Se reserva el derecho a errores tipográficos y realizar modificaciones técnicas Versión 2020 03 Fabricante ATH Heinl GmbH CO KG 64 ...

Page 323: ...BEDIENINGSHANDLEIDING ATH Cross Lift 50 ...

Page 324: ... 0 GEBRUIK 37 3 1 Gebruikersinstructie 37 3 2 Fundamentele aanwijzingen 38 4 0 ONDERHOUD 39 4 1 Verbruiksmaterialen voor montage onderhoud en verzorging 39 4 2 Veiligheidsvoorschriften voor olie 40 4 3 Aanwijzingen 41 4 4 Onderhoudsschema resp verzorgingsschema 41 4 5 Storingen opsporen storingsmeldingen en verhelpen 42 4 6 Onderhouds en servicehandleidingen 44 4 7 Afvoeren 45 5 0 EG EU KONFORMITÄ...

Page 325: ...EIDING TE LEZEN EN TE BEGRIJPEN WIJ AANVAARDEN GEEN ENKELE AANSPRAKELIJKHEID VOOR SCHADE ALS GEVOLG VAN HET NIET NALEVEN VAN DEZE HANDLEIDING OF DE GELDENDE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN LET OP Volg de aanwijzingen op om verwondingen of beschadigingen te voorkomen TIP Bevat aanvullende informatie over de werking van het apparaat en aanwijzingen om het apparaat efficiënt te gebruiken Bij alle werkzaamhe...

Page 326: ... copyright ATH Heinl GmbH Co KG alle rechten voorbehouden drukfouten en technische wijzigingen voorbehouden versie 2020 03 Productfabrikant ATH Heinl GmbH Co KG 4 1 2 Omschrijving ...

Page 327: ...st Bevat de complete elektrische besturing Alle knoppen zijn beschermd met een frontring om ervoor te zorgen dat ze niet per ongeluk kunnen worden ingedrukt Daarnaast stopt elke beweging meteen wanneer de knop wordt losgelaten dodemansbesturing Geïntegreerd hydraulisch aggregaat Hier wordt de hydraulische olie van de tank door een tandwielpomp die wordt aangedreven door de motor naar de cilinders ...

Page 328: ...eschrijving spelingsdetector en verlengingen Deze verlengingen zijn bij de ATH Cross Lift 50 plus al gemonteerd Op de verlengingen zijn de platen van de spelingsdetector gemonteerd Door gebruik van de optionele verlengingen kunnen de looprails 600 mm worden vergroot De noodzakelijke bevestigingsgaten zijn al op de looprail van het hefplatform aanwezig Verlenging 600 mm ...

Page 329: ...gen voorbehouden versie 2020 03 Productfabrikant ATH Heinl GmbH Co KG 7 Spelingsdetector met hydraulisch aggregaat 1 Platen van de spelingsdetector 2 Dwarsprofiel scharen 3 Afstandsbediening met lamp 1 Elekromotor 2 Drukschakelaar 3 Drukbegrenzingsklep 4 Vrijgaveklep 5 Regelkleppen 1 3 5 4 2 ...

Page 330: ... copyright ATH Heinl GmbH Co KG alle rechten voorbehouden drukfouten en technische wijzigingen voorbehouden versie 2020 03 Productfabrikant ATH Heinl GmbH Co KG 8 ...

Page 331: ...tlamp De besturingseenheid en de hydraulische componenten werden in een eenheid geïntegreerd en kunnen op het aggregaat van het hefplatform worden geïnstalleerd Deze eenheid bevat alle componenten voor het gebruik De afstandsbediening met testlamp is via een kabel aangesloten op deze centrale eenheid Standaard leveringsomvang 2 testplaten Centrale eenheid en hydraulische eenheid Afstandsbediening ...

Page 332: ... Knop Heffen Om het hefplatform omhoog te bewegen 5 Knop Parkeren Om het hefplatform in de veiligheidsvergrendelingen stil te zetten Rest verwijderen 6 Knop Zakken Na kort automatisch heffen worden de veiligheidsvergrendelingen ontgrendeld en daarna wordt het hefplatform omlaag bewogen Bij het bereiken van de CE stop wordt daarnaast een hoorbaar signaal geproduceerd 7 Instellings of werkschakelaar...

Page 333: ...ten voorbehouden drukfouten en technische wijzigingen voorbehouden versie 2020 03 Productfabrikant ATH Heinl GmbH Co KG 11 A Motor B Drukregelklep C Magneetkleppen D Noodhandpomp E Neerlaat en regelmagneetklep F Nivelleringskranen G Manometer ...

Page 334: ...o KG 12 1 3 1 Bediening spelingsdetector De spelingsdetector bestaat uit de volgende onderdelen 2 bewegende testplaten 1 Besturing elektrische 6 en hydraulische eenheid 5 Dwarsprofiel van de oprijrails 3 Afstandsbediening met testlamp 4 De oprijhellingen 2 van het platform zijn nu aan de verlengingen gemonteerd Hydraulisch aggregaat Elektrische besturing 5 ...

Page 335: ...handlamp 2 kan de spelingsdetector worden uit en ingeschakeld en kunnen de functies van de spelingsdetector worden ingesteld en geregeld verschillende testcategorieën zie hoger De dwarsbeweging bedraagt 80 mm in beide richtingen en 50 mm in lengterichting respectievelijk voorwaarts en achterwaarts De lengtebeweging kan ook parallel in dezelfde en tegengestelde richting door beide platen worden uit...

Page 336: ...en van een voertuig dat zich boven op het hefplatform bevindt 7 Het hefplatform mag uitsluitend door geïnstrueerd personeel worden bediend 8 Gebruik een geschikte veiligheidsvoorziening om te voorkomen dat het voortuig van het platform rolt 9 Uitsluitend geautoriseerde personen mogen de gevarenzone betreden 10 Regelmatige inspecties en onderhoudswerkzaamheden zijn noodzakelijk om het hefplatform v...

Page 337: ...id olie Ca 18 l Vloerverankering Boutanker M16 x 180 bijv Atrion ABL W 16 060 180 Samengestelde verankering M16 x 190 bijv Atrion AVA W 16 045 190 Volume verankering 16 stuks Toegestane geluidssterkte 80 dB Gewicht 2 840 kg De in de fabriek ingestelde werkdruk wordt aangepast aan het maximale nominale vermogen De drukbegrenzingsklep mag niet worden gewijzigd Het wijzigen van de instellingen kan er...

Page 338: ...l GmbH Co KG alle rechten voorbehouden drukfouten en technische wijzigingen voorbehouden versie 2020 03 Productfabrikant ATH Heinl GmbH Co KG 16 1 5 Maatschets Bij opbouw van de ATH Cross Lift 50 Plus gelijk met de vloer ...

Page 339: ...lle rechten voorbehouden drukfouten en technische wijzigingen voorbehouden versie 2020 03 Productfabrikant ATH Heinl GmbH Co KG 17 Bij montage van de ATH Cross Lift 50 Plus boven de vloer Afmetingen regeleenheid ATH Cross Lift 50 Plus ...

Page 340: ... copyright ATH Heinl GmbH Co KG alle rechten voorbehouden drukfouten en technische wijzigingen voorbehouden versie 2020 03 Productfabrikant ATH Heinl GmbH Co KG 18 1 5 1 Maatschets Spelingsdetector ...

Page 341: ...orden gecontroleerd 2 1 Transport en opslag Gebruik voor het transporteren en positioneren van de machine altijd geschikte aanslag hijs resp voertransportapparaten en let op het zwaartepunt van de machine De machine mag uitsluitend in de originele verpakking worden getransporteerd Gegevens 2 550 kg Breedte 700 mm Lengte 5 000 mm Hoogte 1 440 mm Opslagtemperatuur 10 tot 50 C 2 2 De machine uitpakke...

Page 342: ...eringsomvang Basispakket met 2 X schaar inclusief ingebouwde cilinders Afmetingen l x b x h 5700 x 700 x 300 mm schaar Gewicht 1040 kg schaar 1 X pakket met schakelkast hydraulische en pneumatische slangen Afmetingen l x b x h 400 x 540 x 1 140 mm Gewicht 130 kg 1 X pakket met accessoires oprijhellingen en rijplaten Afmetingen l x b x h 1300 x 600 x 350 mm Gewicht 150 kg ...

Page 343: ...leet is verzoeken we u contact op te nemen met onze verkoopafdeling Instructies voor transport en opslag Til de last voorzichtig op en ondersteun deze op de juiste wijze met geschikte hulpmiddelen die zich in perfecte staat bevinden Vermijd onverwachte drempels en bewegingen Wees voorzichtig met oneffen oppervlakken geulen enz Bewaar de verwijderde verpakkingsonderdelen op een voor kinderen en die...

Page 344: ...ngsplan vermelde voorwaarden Neem bij het bepalen van de opstellocatie naast de gesteldheid van de ondergrond ook de richtlijnen en aanwijzingen van het ongevallenpreventievoorschrift en de arbo voorschriften in acht Controleer bij montage op een verdiepingvloer het dragend vermogen van de vloer Over het algemeen verdient het bij montage op een verdiepingvloer aanbeveling om dit te laten beoordele...

Page 345: ...temde punten met daarvoor geschikte respectievelijk voorgeschreven bevestigingsmaterialen worden bevestigd Neem bij het bepalen van de opstellocatie naast de gesteldheid van de ondergrond ook de richtlijnen en aanwijzingen van het ongevallenpreventievoorschrift en de arbo voorschriften in acht Controleer bij montage op een verdiepingvloer het dragend vermogen van de vloer Over het algemeen verdien...

Page 346: ...e hydrauliekleidingen en cilinders moeten worden ontlucht conform de specificaties in het hydrauliekschema respectievelijk de slangspecificaties Zorg ervoor dat de gebruikte hydrauliekvloeistoffen voldoen aan de specificaties en aanbevelingen van de fabrikant om ervoor te zorgen dat de installatie en de gebruikte slangen storingsvrij en veilig werken Media die niet voldoen aan de specifieke eisen ...

Page 347: ... copyright ATH Heinl GmbH Co KG alle rechten voorbehouden drukfouten en technische wijzigingen voorbehouden versie 2020 03 Productfabrikant ATH Heinl GmbH Co KG 25 INSTALLATIE Fundament ...

Page 348: ... copyright ATH Heinl GmbH Co KG alle rechten voorbehouden drukfouten en technische wijzigingen voorbehouden versie 2020 03 Productfabrikant ATH Heinl GmbH Co KG 26 ...

Page 349: ... copyright ATH Heinl GmbH Co KG alle rechten voorbehouden drukfouten en technische wijzigingen voorbehouden versie 2020 03 Productfabrikant ATH Heinl GmbH Co KG 27 ...

Page 350: ...de schaarparen a BIJ MONTAGE ONDER DE VLOER Positioneer beide schaarparen in de aanwezige put en plaats de schakelkast op de voorziene plek BIJ MONTAGE BOVEN DE VLOER Positioneer beide schaarparen parallel naast elkaar en plaats de schakelkast op de voorziene plek zoals aangegeven in de technische gegevens Zorg er voor het aanbrengen van de deuvels voor dat beide scharen zoals hieronder aangeven u...

Page 351: ... technische wijzigingen voorbehouden versie 2020 03 Productfabrikant ATH Heinl GmbH Co KG 29 Hoofdlift Wielvrije lift B 2 Hoofdcilinder B 1 Hulpcilinder Het bijbehorende schakelschema vindt u in bijlage 6 3 bij deze bedieningshandleiding A 2 Hoofdcilinder A 1 Hulpcilinder ...

Page 352: ...KG 30 4 Pneumatische aansluiting a Monteer de pneumatische slang resp slangen zoals hieronder afgebeeld P1 Hulpschaar hoofdlift P2 Hoofdschaar hoofdlift A 2 Hulpcilinder wielvrije lift AV1 Ontgrendeling wielvrije lift AV2 Ontgrendeling hoofdlift AV3 Neerlaat versnellingsklep Het bijbehorende schakelschema vindt u in bijlage 6 1 bij deze bedieningshandleiding ...

Page 353: ... geautoriseerde monteur Let daarbij altijd op de noodzakelijke voeding zie technische gegevens Het bijbehorende schakelschema vindt u in bijlage 6 2 bij deze gebruikshandleiding 6 Ontluchten van het hydraulische circuit Zie ook de instructies in het hoofdstuk Afsluitende werkzaamheden Belangrijk Voordat de installatie in gebruik wordt genomen respectievelijk voor de eerste keer met olie wordt gebr...

Page 354: ...pyright ATH Heinl GmbH Co KG alle rechten voorbehouden drukfouten en technische wijzigingen voorbehouden versie 2020 03 Productfabrikant ATH Heinl GmbH Co KG 32 7 Bevestiging met een veiligheidsverankering ...

Page 355: ...Breng het hefplatform in de volgende grendelpositie en zorg dat beide scharen zich in dezelfde veiligheidsvergrendeling bevinden dezelfde hoogte c Controleer met een waterpas het niveau van het platform indien nodig kan het platform met ingebouwde nivelleerschroeven worden ingesteld Afbeelding 1 d Bij gebruik van een draaiplaat voor de asmeting kan deze met de daaronder liggende schroef optioneel ...

Page 356: ...ende functiecontrole a Controleer de stevigheid van de veiligheidsverankering b Controleer de gelijkloop en foto elektrische beveiliging c Controleer of de eindschakelaars werken d Signaaltoongever bij het bereiken van de CE stop e Controle van het oliepeil f Til een last van ca 2 000 kg op een hoogte van ca 1 000 mm g Laat de last vervolgens terugzakken tot de eerste veiligheidsvergrendeling ca 5...

Page 357: ...e olie uit de aansluiting A komt 5 Sluit de aansluiting zodra de lucht uit de leiding is ontsnapt en er hydraulische olie uit de aansluiting komt 6 Beweeg de hoofdschaar naar boven en laat deze in de eindpositie 7 Open de kraan B 8 Open de ontluchtingsschroef van de hoofdcilinder 9 Druk voorzichtig op de knop Heffen eventueel met de extra knop van de overbrugging van de foto elektrische beveiligin...

Page 358: ...e ontluchtingsschroef van de volgcilinder 9 Open de aansluitslang naar de hoofdcilinder tegenoverliggende zijde 10 Druk voorzichtig op de knop Heffen en wacht tot er olie uit de ontluchtingsschroef van de volgcilinder komt 11 Sluit de aansluiting zodra de lucht uit de ontluchtingsschroef van de volgcilinder is ontsnapt en er hydraulische olie uit de aansluiting komt 12 Druk voorzichtig verder op d...

Page 359: ...n de toegestane maximale belasting Geen personen optillen Hefbrug niet in trilling brengen en herhalende bewegingen vermijden Bij neerlaten niet in het bewegingsgebied van de hefbrug komen Hefbrug regelmatig laten controleren Gedrag bij storingen en in geval van gevaar Bij storingen de hefbrug direct uitschakelen Beveiligen tegen opnieuw inschakelen Defecten melden bij de installateur of de fabrik...

Page 360: ...er geen componenten zijn die beschadigingen vertonen Neem evt speciale aanwijzingen van de fabrikant voor het monteren en demonteren van voertuigspecifieke onderdelen in acht Om aanspraak te kunnen maken op garantie is het essentieel dat het onderhoudsschema wordt nageleefd Dat geldt met name voor reinheid corrosiebescherming controle en het direct repareren van schade Zorg ervoor dat u zich tijde...

Page 361: ...eisen algemeen Eni PRECIS HVLP D art nr 00066018 zomer 15 tot 45 C HVLP D 46 bijvoorbeeld Eni PRECIS HVLP D winter onder 10 C HVLP D 32 bijvoorbeeld Eni PRECIS HVLP D Minimale eisen speciaal voor tweekoloms hefbruggen Eni PRECIS HVLP D art nr 00067218 zomer 15 tot 45 C HVLP D 32 bijvoorbeeld Eni PRECIS HVLP D winter onder 10 C HVLP D 22 bijvoorbeeld Eni PRECIS HVLP D Conserveringsmiddel voor kabel...

Page 362: ...n en beschermen van belopen metalen gelakte of gepoedercoate oppervlakken en kunststof onderdelen Minimale eisen Valet Pro Classic Protectant Kunststoffversiegelung 500 ml 4 2 Veiligheidsvoorschriften voor olie Neem altijd de wettelijke voorschriften resp verordeningen voor het verwerken van oude olie in acht Laat oude olie altijd afvoeren door een gecertificeerd bedrijf Olie moet bij lekkages dir...

Page 363: ...erming controleren respectievelijk herstellen X Dichtheid van het hydraulieksysteem controleren X Oppervlaktebescherming respectievelijk corrosiebescherming controleren respectievelijk herstellen X Laklaag en componenten op beschadiging controleren respectievelijk herstellen X Controleren op roestschade en deze herstellen X Holle ruimtes en ongelakte delen controleren respectievelijk nabehandelen ...

Page 364: ...rd Thermorelais en motor controleren Eindschakelaar defect of geblokkeerd Eindschakelaar controleren en eventueel vervangen Hefbrug komt niet omhoog wanneer de knop wordt ingedrukt motor draait Te laag hydrauliekoliepeil Olie bijvullen Oliefilter verstopt Oliefilter reinigen Olielekkage Beschadigde componenten vervangen Geopende neerlaatklep De neerlaatklep controleren en zo nodig vervangen Verkee...

Page 365: ...snelheid foutief ingesteld Instellen Hefbrug komt vanzelf omlaag Lekkende hydrauliekverbindingen Verbindingen aanhalen en eventueel afdichten Lekkende hydrauliekleidingen Hydrauliekleiding vervangen Lekkende hydrauliekcilinder Afdichtingen vervangen en het hydraulieksysteem reinigen Vervuilde of defecte neerlaatklep Neerlaatklep reinigen of vervangen Lekkende terugslagklep Reinigen of vervangen Ov...

Page 366: ...kdruk kan met drukregelaar A worden ingesteld Trek de drukregelaar omhoog om de instelling te kunnen wijzigen Om de druk in de machine te verhogen draait u de regelaar rechtsom met de wijzers van de klok mee om te verlagen linksom tegen de wijzers van de klok in OLIEPOT Controleer het oliepeil in het oliereservoir 3 Verwijder het oliereservoir Vul het reservoir bij met een pneumatische olie met vi...

Page 367: ...ucht en stroomtoevoer Verwijder alle niet metalen stoffen en berg deze op in overeenstemming met de lokale voorschriften Tap de olie uit de machine af en berg deze op in overeenstemming met de lokale voorschriften Recycle alle metalen onderdelen De machine bevat enkele substanties die schadelijk zijn voor het milieu die indien onjuist verwerkt mogelijk schadelijk zijn voor het menselijk lichaam ...

Page 368: ... regulations of the of Directive 2000 60 EC and the harmonized standards listed below Beschreibung der Maschine Descriptions of the machine Hebebühne für Fahrzeuge Car lift Typbezeichnung Model name ATH Cross Lift 50 Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die folgenden einschlägigen Harmonisierungs Rechtsvorschriften der Union The object of the declaration described above meets the...

Page 369: ...ije lift 11 C Pneumatische cilinder voor ontgrendeling hoofdlift hulpschaar 12 C Pneumatische cilinder voor ontgrendeling hoofdlift hoofdschaar 21 C Pneumatische cilinder voor ontgrendeling wielvrije lift hoofdschaar 22 C Pneumatische cilinder voor ontgrendeling wielvrije lift hulpschaar AV1 Ontgrendeling wielvrije lift AV2 Ontgrendeling hoofdlift LU Pneumatische onderhoudseenheid niet meegeleverd...

Page 370: ...akken SB3 Veiligheidsknop SB4 Knop om de foto elektrische beveiliging te overbruggen SA1 Keuzeschakelaar hoofdlift wielvrije lift SA2 Keuzeschakelaar werk instelling JD Signaaltoongever SQ1 Eindschakelaar lift SQ2 Eindschakelaar CE stop YV1 Elektromagneet voor neerlaatklep YV2 Schakel elektromagneet voor hoofdlift YV3 Schakel elektromagneet voor wielvrije lift QV1 Luchtklep voor hoofdlift QV2 Luch...

Page 371: ... 1 Elektrisch schakelschema spelingsdetector QF1 Hoofdschakelaar HL Controlelampje SA4 Schakelaar AAN QF2 Motorveiligheidsscha kelaar V Gelijkrichter YV1 Regelklep 1 M Elektromotor SP Drukschakelaar YV2 Regelklep 2 ST Thermisch contact M SA1 Drukknop YV3 Regelklep 3 KM Motorbeveiliging SA2 Keuzeschakelaar 1 YV5 Vrijgaveklep T Transformator 80VA SA3 Keuzeschakelaar 2 ...

Page 372: ...gcilinder hoofdlift P2 3 Hoofdcilinder wielvrije lift P2 4 Volgcilinder wielvrije lift P1 5 Slangbreukzekering 6 Nivelleringskraan 1 hoofdlift 7 Nivelleringskraan 2 wielvrije lift 8 Schakel elektromagneet voor hoofdlift 9 Schakel elektromagneet voor wielvrije lift 10 Manometer 11 Terugslagklep 12 Drukbegrenzingsklep 13 Elektromagneet voor neerlaatklep 14 Klep voor neerlaatsnelheid 15 Motor 16 Pomp...

Page 373: ...voorbehouden versie 2020 03 Productfabrikant ATH Heinl GmbH Co KG 51 6 3 1 Hydraulisch schakelschema spelingsdetector 1 Oliefilter 6 Vrijgaveklep 2 Tandwielpomp 7 Drukschakelaar 3 Elektromotor 8 Regelkleppen 4 Terugslagklep 9 Cilinder lengtebeweging 5 Drukbegrenzingsklep 10 Cilinder dwarsbeweging ...

Page 374: ... copyright ATH Heinl GmbH Co KG alle rechten voorbehouden drukfouten en technische wijzigingen voorbehouden versie 2020 03 Productfabrikant ATH Heinl GmbH Co KG 52 ...

Page 375: ...ngsonderdelen Vervangingsonderdeel Artikelnummer Aantal BELANGRIJKE AANWIJZINGEN Schade die is ontstaan door ondeskundig gebruik achterstallig onderhoud of mechanische beschadiging valt niet onder de garantie Voor installaties die niet zijn gemonteerd door een geautoriseerde monteur van ATH is de garantie beperkt tot het leveren van de vereiste vervangingsonderdelen Transportschade Zichtbaar defec...

Page 376: ...gen en of andere begeleidende aanwijzingen de normale slijtage aan afzonderlijke onderdelen die onderhoud nodig hebben om het product in een veilige staat te houden alle componenten die bij het transport werden beschadigd andere componenten die niet expliciet worden genoemd maar als algemene slijtdelen worden beschouwd waterschade die is veroorzaakt door bijvoorbeeld regen overmatige vochtigheid c...

Page 377: ...eenstemming met de ter plaatse geldende voorschriften en wettelijke bepalingen door een hiervoor geautoriseerd bedrijf of instelling worden gecontroleerd Bij modificaties of uitbreidingen van het producttype moet een aanvullend testboek worden bijgehouden en geregistreerd Omvang van de controle Naast onberispelijke werking reinheid en onderhoudsvoorschriften moeten met name de voor de veiligheid r...

Page 378: ...age en overdracht van alsmede instructie m b t de machine en het jaarlijkse onderhoud door een door de fabrikant geautoriseerde deskundige De periode tussen 2 onderhoudsbeurten mag niet langer zijn dan 12 maanden Wanneer de installatie afwijkend van de norm wordt gebruikt bijvoorbeeld in meerdere ploegen of seizoensgebonden moet de installatie elk half jaar worden gecontroleerd en onderhouden Gara...

Page 379: ... Toestand aggregaat Toestand aandrijving Toestand motor Toestand tandwielkast Toestand cilinders Toestand klep Toestand elektrische besturing Toestand elektrische knoppen Toestand elektrische schakelaars Toestand elektriciteitskabels Toestand hydrauliekleidingen Toestand hydrauliekschroefverbinding Toestand pneumatiekleidingen Toestand pneumatiekschroefverbinding Toestand dichtheid Toestand bouten...

Page 380: ...__________________ _________________________________________________________________________________ Omvang van de controle Controle van de werking en visuele inspectie conform de voorschriften Nog uit te voeren deelcontrole _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ Er zijn wel...

Page 381: ...________________ _________________________________________________________________________________ Omvang van de controle Controle van de werking en visuele inspectie conform de voorschriften Nog uit te voeren deelcontrole _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ Er zijn wel g...

Page 382: ...________________ _________________________________________________________________________________ Omvang van de controle Controle van de werking en visuele inspectie conform de voorschriften Nog uit te voeren deelcontrole _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ Er zijn wel g...

Page 383: ...________________ _________________________________________________________________________________ Omvang van de controle Controle van de werking en visuele inspectie conform de voorschriften Nog uit te voeren deelcontrole _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ Er zijn wel g...

Page 384: ... copyright ATH Heinl GmbH Co KG alle rechten voorbehouden drukfouten en technische wijzigingen voorbehouden versie 2020 03 Productfabrikant ATH Heinl GmbH Co KG 62 9 0 NOTITIES ...

Page 385: ... copyright ATH Heinl GmbH Co KG alle rechten voorbehouden drukfouten en technische wijzigingen voorbehouden versie 2020 03 Productfabrikant ATH Heinl GmbH Co KG 63 ...

Page 386: ... copyright ATH Heinl GmbH Co KG alle rechten voorbehouden drukfouten en technische wijzigingen voorbehouden versie 2020 03 Productfabrikant ATH Heinl GmbH Co KG 64 ...

Page 387: ...INSTRUKCJA OBŁSUGI ATH Cross Lift 50 ...

Page 388: ...informacje 38 4 0 KONSERWACJA 39 4 1 Materiały eksploatacyjne do instalacji konserwacji i pielęgnacji 39 4 2 Przepisy bezpieczeństwa dotyczące oleju 40 4 3 Wskazówki 41 4 4 Harmonogram konserwacji 41 4 5 Wyszukiwanie błędów Sygnalizacja błędów i środki zaradcze 42 4 6 Instrukcje dotyczące konserwacji i serwisu 44 4 7 Utylizacja 45 5 0 EG EU KONFORMITÄTSERKLÄRUNG EC EU DECLARATION OF CONFORMITY 46 ...

Page 389: ... ZROZUMIENIEM PRODUCENT NIE PONOSI ŻADNEJ ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA JAKIEKOLWIEK SZKODY SPOWODOWANE NIEPRZESTRZEGANIEM NINIEJSZEJ INSTRUKCJI ANI OBOWIĄZUJĄCYCH PRZEPISÓW BEZPIECZEŃSTWA UWAGA Należy postępować zgodnie z instrukcjami aby zapobiec obrażeniom lub uszkodzeniom WSKAZÓWKA Dostarcza więcej informacji na temat sposobu działania i wskazówek dotyczących efektywnego korzystania z urządzenia Podcza...

Page 390: ... Prawa autorskie ATH Heinl GmbH Co KG Wszelkie prawa zastrzeżone Błędy w druku i zmiany techniczne zastrzeżone Stan 2020 03 Producent produktu ATH Heinl GmbH CO KG 4 1 2 Opis ...

Page 391: ...ownicza Zawiera kompletny elektryczny układ sterowania Wszystkie przyciski są zabezpieczone pierścieniem czołowym aby nie dopuścić do ich niezamierzonego uruchomienia Ponadto po ich zwolnieniu wszystkie ruchy zostają natychmiast przerwane sterowanie czuwakowe Wbudowany agregat hydrauliczny Olej hydrauliczny jest tutaj kierowany ze zbiornika do siłowników przez pompę zębatą którą napędza silnik Za ...

Page 392: ... 1 Opis testera luzu przegubu i przedłużeń W przypadku modelu ATH Cross Lift 50 plus przedłużenia te są już wcześniej zamontowane Na przedłużeniach zamontowano płyty testera luzu przegubu Dzięki zastosowaniu opcjonalnych przedłużeń można rozszerzyć szyny jezdne o 600 mm Wymagane otwory mocujące są już dostępne na szynie jezdnej pomostu podnoszącego Przedłużenie 600 mm ...

Page 393: ... Producent produktu ATH Heinl GmbH CO KG 7 Tester luzu przegubu z agregatem hydraulicznym 1 płyty testera luzu przegubu 2 usztywnienie poprzeczne nożyc 3 zdalne sterowanie z lampką 1 silnik elektryczny 1 silnik elektryczny 2 wyłącznik ciśnieniowy 3 zawór ograniczający ciśnienie 4 zawór spustowy 5 zawory sterujące 1 3 5 4 2 ...

Page 394: ... Prawa autorskie ATH Heinl GmbH Co KG Wszelkie prawa zastrzeżone Błędy w druku i zmiany techniczne zastrzeżone Stan 2020 03 Producent produktu ATH Heinl GmbH CO KG 8 ...

Page 395: ...a kontrolna Jednostka sterująca i komponenty hydrauliczne zostały zintegrowane w jednym zespole i można je zainstalować na agregacie pomostu podnoszącego Jednostka ta zawiera wszystkie komponenty do eksploatacji Zdalne sterowanie z lampką kontrolną jest podłączone kablem do tej jednostki centralnej Standardowy zakres dostawy 2 płyty kontrolne Jednostka centralna i jednostka hydrauliczna Zdalne ste...

Page 396: ...zeniem głównym a swobodnym 4 Przycisk podnoszenia Aby podnieść pomost podnoszący 5 Przycisk parkowania Aby osadzić pomost podnoszący na zapadkach bezpieczeństwa Usuwanie resztek 6 Przycisk opuszczania Po krótkim automatycznym podnoszeniu następuje odblokowanie zapadek bezpieczeństwa a następnie pomost jest opuszczany Po osiągnięciu elementu zatrzymującego CE emitowany jest dodatkowo sygnał akustyc...

Page 397: ...y w druku i zmiany techniczne zastrzeżone Stan 2020 03 Producent produktu ATH Heinl GmbH CO KG 11 A silnik B zawór regulacji ciśnienia C zawory elektromagnetyczne D awaryjna pompa ręczna E zawór elektromagnetyczny do obniżania i sterowania F zawory wyrównujące G manometr ...

Page 398: ...ługa testera luzu przegubu Tester luzu przegubu składa się z następujących części 2 ruchome płyty kontrolne 1 Układ sterowania jednostki elektrycznej 6 i hydraulicznej 5 Usztywnienie poprzeczne szyn najazdowych 3 Zdalne sterowanie z lampką kontrolną 4 Rampy najazdowe 2 pomostu są już zamontowane na przedłużeniach Agregat hydrauliczny Układ sterowania jednostki elektrycznej 5 ...

Page 399: ...omocą zdalnego sterowania z lampką ręczną 2 można włączać i wyłączać tester luzu przegubu oraz wstępnie wybierać i sterować funkcjami testera luzu przegubu różne rodzaje kontroli patrz wyżej Ruch poprzeczny wynosi 80 mm w obu kierunkach i 50 mm w kierunku wzdłużnym do przodu i do tyłu Obie płyty mogą wykonywać ruch wzdłużny także równolegle współbieżnie i przeciwbieżnie ...

Page 400: ...refę zagrożenia 6 Należy unikać silnych ruchów wahliwych przy podnoszonym pojeździe 7 Pomost podnoszący może być obsługiwany wyłącznie przez przeszkolony personel 8 Należy wykorzystać odpowiednie zabezpieczenie przed stoczeniem 9 Przekraczanie strefy zagrożenia jest dozwolone wyłącznie dla upoważnionych osób 10 Dla zapewnienia bezpiecznej pracy konieczne są prawidłowe konserwacje i przeglądy 11 Pr...

Page 401: ...P D 32 np Eni PRECIS HVLP D Ilość oleju Ok 18 l Zakotwiczenie w podłożu Kotwy M16 x 180 np Atrion ABL W 16 060 180 Kotwa łącząca M16 x 190 np Atrion AVA W 16 045 190 Liczba kotew 16 sztuk Dopuszczalny poziom hałasu 80 dB Masa 2840 kg Ustawione fabrycznie ciśnienie robocze jest dostosowane do maksymalnej mocy znamionowej Nie można manipulować przy zaworze ograniczającym ciśnienie Zmiana ustawienia ...

Page 402: ... GmbH Co KG Wszelkie prawa zastrzeżone Błędy w druku i zmiany techniczne zastrzeżone Stan 2020 03 Producent produktu ATH Heinl GmbH CO KG 16 1 5 Zwymiarowany rysunek Konstrukcja do montażu poniżej posadzki ATH Cross Lift 50 Plus ...

Page 403: ...zelkie prawa zastrzeżone Błędy w druku i zmiany techniczne zastrzeżone Stan 2020 03 Producent produktu ATH Heinl GmbH CO KG 17 Konstrukcja do montażu powyżej posadzki ATH Cross Lift 50 Plus Jednostka sterująca wymiarów ATH Cross Lift 50 Plus ...

Page 404: ... autorskie ATH Heinl GmbH Co KG Wszelkie prawa zastrzeżone Błędy w druku i zmiany techniczne zastrzeżone Stan 2020 03 Producent produktu ATH Heinl GmbH CO KG 18 1 5 1 Zwymiarowany rysunek Tester luzu przegubu ...

Page 405: ...transportu i składowanie Podczas transportu i ustawiania maszyny zawsze należy używać odpowiedniego sprzętu do podnoszenia chwytania lub urządzeń do transportu poziomego i zwracać uwagę na środek ciężkości maszyny Maszyna może być transportowana wyłącznie w oryginalnym opakowaniu Dane 2 550 kg Szerokość 700 mm Długość 5 000 mm Wysokość 1 440 mm Temperatura składowania 10 do 50 C 2 2 Rozpakowanie m...

Page 406: ...akiet podstawowy zawierający 2 pary nożyc łącznie z zamontowanymi siłownikami Wymiary dł x szer x wys 5700 x 700 x 300 mm nożyce Masa 1040 kg nożyce 1 pakiet ze skrzynką sterowniczą przewodami hydraulicznymi i pneumatycznymi Wymiary dł x szer x wys 400 x 540 x 1140 mm Masa 130 kg 1 pakiet z akcesoriami rampami i płytami najazdowymi Wymiary dł x szer x wys 1300 x 600 x 350 mm Masa 150 kg ...

Page 407: ...akło w dostarczonym zestawie proszę skontaktować się z naszym działem Wskazówki dotyczące transportu i przechowywania ostrożnie podnieść prawidłowo podeprzeć ładunek za pomocą odpowiedniego i sprawnego środka pomocniczego Unikać niespodziewanych podwyższeń i gwałtownych ruchów Ostrożnie przy nierównościach rynnach poprzecznych itd Zdjęte części opakowania przechowywać w miejscu niedostępnym dla dz...

Page 408: ...mi wynikającymi z danych podanych na planie fundamentów Oprócz warunków glebowych podczas wyboru miejsca instalacji należy przestrzegać wytycznych i wskazówek dotyczących przepisów BHP a także rozporządzenia o miejscach pracy Podczas montażu na płytach podłogowych należy sprawdzić ich wystarczającą nośność W przypadku montażu na sufitach podłogowych zasadniczo zaleca się konsultacje z rzeczoznawcą...

Page 409: ...ogami wynikającymi z danych podanych na planie fundamentów Maszyna musi być zamocowana w przewidzianych do tego punktach za pomocą odpowiedniego ew przewidzianego do tego materiału mocującego Oprócz warunków glebowych podczas wyboru miejsca instalacji należy przestrzegać wytycznych i wskazówek dotyczących przepisów BHP a także rozporządzenia o miejscach pracy Podczas montażu na płytach podłogowych...

Page 410: ... z oznaczeniem węża Wszystkie przewody hydrauliczne i siłowniki muszą być odpowietrzane zgodnie z planem hydraulicznym ew zgodnie z oznaczeniem węża Aby zapewnić nienaganną i bezpieczną pracę urządzenia i zastosowanych przewodów giętkich należy koniecznie upewnić się że zastosowane płyny hydrauliczne są zgodne z określonymi specyfikacjami i zaleceniami producenta Zużyte media które nie spełniają o...

Page 411: ... Prawa autorskie ATH Heinl GmbH Co KG Wszelkie prawa zastrzeżone Błędy w druku i zmiany techniczne zastrzeżone Stan 2020 03 Producent produktu ATH Heinl GmbH CO KG 25 INSTALACJA Fundament ...

Page 412: ... Prawa autorskie ATH Heinl GmbH Co KG Wszelkie prawa zastrzeżone Błędy w druku i zmiany techniczne zastrzeżone Stan 2020 03 Producent produktu ATH Heinl GmbH CO KG 26 ...

Page 413: ... Prawa autorskie ATH Heinl GmbH Co KG Wszelkie prawa zastrzeżone Błędy w druku i zmiany techniczne zastrzeżone Stan 2020 03 Producent produktu ATH Heinl GmbH CO KG 27 ...

Page 414: ...ożyc w przewidzianym do tego celu zagłębieniu i postawić skrzynkę sterowniczą na odpowiedniej powierzchni DO MONTAŻU POWYŻEJ POSADZKI Ustawić obie pary nożyc równolegle względem siebie i postawić skrzynkę sterowniczą na odpowiedniej powierzchni zgodnie z danymi technicznymi Przed zamocowaniem za pomocą kołków należy się upewnić czy obie pary nożyc są ustawione w razie potrzeby ustawić przy użyciu ...

Page 415: ... techniczne zastrzeżone Stan 2020 03 Producent produktu ATH Heinl GmbH CO KG 29 Podnośnik główny Podnośnik progowy B 2 siłownik główny B 1 siłownik dodatkowy Odpowiedni schemat połączeń znajduje się w załączniku 6 3 niniejszej instrukcji obsługi A 2 siłownik główny A 1 siłownik dodatkowy ...

Page 416: ...montować wąż pneumatyczny lub węże pneumatyczne zgodnie z poniższym rysunkiem P1 nożyce dodatkowe podnośnika głównego P2 nożyce główne podnośnika głównego A 2 siłownik dodatkowy podnośnika progowego AV1 odblokowanie podnośnika progowego AV2 odblokowanie podnośnika głównego AV3 zawór przyspieszenia opuszczania Odpowiedni schemat połączeń znajduje się w załączniku 6 1 niniejszej instrukcji obsługi ...

Page 417: ...olonego specjalistę na miejscu który jest dopuszczony do wykonywania takich prac Zwrócić uwagę na niezbędny przewód zasilający patrz dane techniczne Odpowiedni schemat połączeń znajduje się w załączniku 6 2 niniejszej instrukcji obsługi 6 Odpowietrzanie układu hydraulicznego Sprawdź w tym celu instrukcję w rozdziale Prace końcowe Ważne Przed uruchomieniem urządzenia ew przed pierwszym uruchomienie...

Page 418: ... autorskie ATH Heinl GmbH Co KG Wszelkie prawa zastrzeżone Błędy w druku i zmiany techniczne zastrzeżone Stan 2020 03 Producent produktu ATH Heinl GmbH CO KG 32 7 Zamocowanie za pomocą kotew zabezpieczających ...

Page 419: ... b Wsunąć pomost podnoszący do kolejnej pozycji zapadek i upewnić się czy obie pary nożyc znajdują się w tej samej zapadce ta sama wysokość c Za pomocą poziomnicy skontrolować poziom pomostu W razie konieczności można go ustawić za pomocą wbudowanych śrub niwelujących Ilustracja 1 d W przypadku wykorzystania płyty obrotowej do pomiaru osi można ją wyregulować za pomocą znajdującej się na dole śrub...

Page 420: ... pozycji f Wykonać test funkcji elementu zatrzymującego CE 10 Końcowa kontrola działania a Skontrolować wytrzymałość kotew zabezpieczających b Skontrolować ruch współbieżny i fotokomórki c Skontrolować działanie wyłączników krańcowych d Sygnalizator akustyczny po osiągnięciu elementu zatrzymującego CE e Kontrola poziomu oleju f Podnieść ciężar wynoszący ok 2000 kg na wysokość ok 1000 mm g Następni...

Page 421: ...yłącza A będzie się wydostawał olej hydrauliczny 5 Po ulotnieniu się powietrza z przewodu i po wystąpieniu oleju hydraulicznego zamknąć przyłącze 6 Przesunąć nożyce główne do góry i pozostawić w pozycji krańcowej 7 Otworzyć zawór B 8 Odkręcić złącze śrubowe odpowietrzania siłownika głównego 9 Ostrożnie uruchomić przycisk Podnoszenie ewentualnie z dodatkowym czujnikiem ominiętej fotokomórki i uważa...

Page 422: ...ór C 8 Odkręcić złącze śrubowe odpowietrzania siłownika dodatkowego 9 Otworzyć wąż przyłączeniowy od siłownika głównego strona przeciwna 10 Ostrożnie uruchomić przycisk Podnoszenie i uważać aż ze złącza śrubowego odpowietrzania siłownika dodatkowego będzie się wydostawał olej 11 Po ulotnieniu się powietrza ze złącza śrubowego odpowietrzania siłownika dodatkowego i po wypłynięciu oleju hydrauliczne...

Page 423: ...ce w otoczeniu Nie przeciążać pomostu podnoszącego powyżej dopuszczalnego maksymalnego obciążenia Nie podnosić osób Nie wprowadzać pomostu w wibracje unikać kołysania Podczas opuszczania nie przebywać w obszarze ruchu pomostu Zlecać regularne kontrole pomostu Zachowanie w przypadku usterek i zagrożenia W przypadku awarii natychmiast przerwać pracę pomostu Zabezpieczyć przed dalszym użyciem Zgłasza...

Page 424: ...wać żadnych uszkodzeń W razie konieczności należy przestrzegać specjalnych instrukcji producenta dotyczących montażu lub demontażu dla prac związanych z pojazdami Ważną integralna częścią gwarancji rękojmi jest realizacja harmonogramu konserwacji W szczególności czystość ochrona przeciwkorozyjna kontrola ew natychmiastowa naprawa uszkodzeń Podczas pracy należy zawsze zwracać uwagę na niebezpieczeń...

Page 425: ... i pielęgnacji Olej hydrauliczny Minimalne wymaganie ogólnie Eni PRECIS HVLP D nr ART 00066018 Lato 15 do 45 HVLP D 46 np Eni PRECIS HVLP D Zima poniżej 10 HVLP D 32 np Eni PRECIS HVLP D Minimalne wymagania dotyczące w szczególności pomostów podnoszących 2 kolumnowych Eni PRECIS HVLP D nr ART 00067218 Lato 15 do 45 HVLP D 32 np Eni PRECIS HVLP D Zima poniżej 10 HVLP D 22 np Eni PRECIS HVLP D Środe...

Page 426: ...rt 73510 Petec pistolet do konserwacji UBS nr art 98507 Konserwacja i ochrona metali powierzchni lakierowanych lub malowanych proszkowo w obszarze bieżnika i części z tworzywa sztucznego Minimalne wymagania Valet Pro Classic Dressing do zabezpieczenia plastików 500ml 4 2 Przepisy bezpieczeństwa dotyczące oleju Zawsze należy przestrzegać wymogów prawnych lub rozporządzeń dotyczących postępowania ze...

Page 427: ...chronę powierzchni ew zregenerować X Sprawdzić szczelność układu hydraulicznego X Sprawdzić ochronę powierzchni lub ochronę przeciwkorozyjną ew zregenerować X Sprawdzić uszkodzenia w obrębie powłoki lakierniczej i komponentów ew zregenerować X Sprawdzić pod kątem uszkodzeń spowodowanych rdzą ew usunąć X Sprawdzić wnęki i obszary nie pomalowane ew powtórnie pomalować X Sprawdzić szczelność układu p...

Page 428: ...uszkodzony lub zablokowany Sprawdzić wyłącznik krańcowy w razie konieczności wymienić Pomost podnoszący nie podnosi się po naciśnięciu przycisku silnik pracuje Brak oleju hydraulicznego Uzupełnić olej Zatkany filtr oleju Oczyścić filtr oleju Utrata oleju Wymiana uszkodzonych komponentów Otwarty zawór opuszczający Sprawdzić i wymienić w razie konieczności zawór opuszczający Nieprawidłowy kierunek o...

Page 429: ...ania prędkości Ustawić Pomost podnoszący opuszcza się samowolnie Nieszczelne połączenia hydrauliczne Dokręcić połączenia a w razie konieczności uszczelnić Nieszczelne przewody hydrauliczne Wymienić przewód hydrauliczny Nieszczelne cylindry hydrauliczne Wymienić uszczelki i oczyść układ hydrauliczny Zabrudzony lub uszkodzony zawór opuszczający Oczyścić lub wymienić zawór opuszczający Nieszczelny za...

Page 430: ...lować za pomocą regulatora ciśnienia A Pociągnąć regulator ciśnienia w górę aby dokonać regulacji Aby zwiększyć ciśnienie w maszynie należy przekręcić pokrętło zgodnie z kierunkiem ruchu wskazówek zegara aby je zmniejszyć obrócić je w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara OLEJARKA Sprawdzić poziom oleju w zbiorniku oleju 3 Wyjąć zbiornik oleju Napełnić teraz zbiornik olejem do układu pneum...

Page 431: ...łączyć dopływ powietrza i prądu Usunąć wszystkie niemetaliczne substancje i przechowywać je zgodnie z lokalnymi przepisami Usunąć olej z maszyny i przechowywać go zgodnie z lokalnymi przepisami Zutylizować wszystkie substancje metaliczne Maszyna zawiera niektóre substancje które mogą zanieczyszczać środowisko i zaszkodzić ludzkiemu organizmowi jeśli postępuje się z nimi niewłaściwie ...

Page 432: ...h regulations of the of Directive 2000 60 EC and the harmonized standards listed below Beschreibung der Maschine Descriptions of the machine Hebebühne für Fahrzeuge Car lift Typbezeichnung Model name ATH Cross Lift 50 Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die folgenden einschlägigen Harmonisierungs Rechtsvorschriften der Union The object of the declaration described above meets th...

Page 433: ...o odblokowania nożyc dodatkowych podnośnika głównego 12 C siłownik pneumatyczny do odblokowania nożyc głównych podnośnika głównego 21 C siłownik pneumatyczny do odblokowania nożyc głównych podnośnika progowego 22 C siłownik pneumatyczny do odblokowania nożyc dodatkowych podnośnika progowego AV1 odblokowanie podnośnika progowego AV2 odblokowanie podnośnika głównego LU jednostka konserwacyjna sprężo...

Page 434: ...twa SB4 przycisk do mostkowania fotokomórki SA1 przełącznik wyboru podnośnika głównego progowego SA2 przełącznik wyboru praca ustawianie JD sygnalizator akustyczny SQ1 wyłącznik krańcowy podnoszenia SQ2 wyłącznik krańcowy elementu zatrzymującego CE YV1 elektromagnes do zaworu opuszczającego YV2 elektromagnes przełączający podnośnika głównego YV3 elektromagnes przełączający podnośnika progowego QV1...

Page 435: ...ktrycznego testera luzu przegubu QF1 Wyłącznik główny HL Lampka kontrolna SA4 Przełącznik WŁ QF2 Stycznik silnikowy V Prostownik YV1 Zawór sterujący 1 M Silnik elektryczny SP Wyłącznik ciśnieniowy YV2 Zawór sterujący 2 ST Przełącznik cieplny M SA1 Przycisk YV3 Zawór sterujący 3 KM Stycznik silnikowy SA2 Przełącznik wyboru 1 YV5 Zawór spustowy T Transformator 80 V A SA3 Przełącznik wyboru 2 ...

Page 436: ...k główny podnośnika progowego P2 4 siłownik dodatkowy podnośnika progowego P1 5 bezpiecznik pęknięcia węża 6 zawór wyrównujący 1 podnośnika głównego 7 zawór wyrównujący 2 podnośnika progowego 8 elektromagnes przełączający podnośnika głównego 9 elektromagnes przełączający podnośnika progowego 10 manometr 11 zawór przeciwzwrotny 12 zawór ograniczający ciśnienie 13 elektromagnes do zaworu opuszczając...

Page 437: ... 03 Producent produktu ATH Heinl GmbH CO KG 51 6 3 1 Schemat obwodu hydraulicznego testera luzu przegubu 1 Filtr oleju 6 Zawór spustowy 2 Pompa zębata 7 Wyłącznik ciśnieniowy 3 Silnik elektryczny 8 Zawory sterujące 4 Zawór zwrotny 9 Siłownik ruchu wzdłużnego 5 Zawór ograniczający ciśnienie 10 Siłownik ruchu poprzecznego ...

Page 438: ... Prawa autorskie ATH Heinl GmbH Co KG Wszelkie prawa zastrzeżone Błędy w druku i zmiany techniczne zastrzeżone Stan 2020 03 Producent produktu ATH Heinl GmbH CO KG 52 ...

Page 439: ... zapasowych Część zapasowa Numer katalogowy Ilość WAŻNA INFORMACJA Uszkodzenia wynikające z niewłaściwej obsługi zaniechania czynności konserwacyjnych lub uszkodzeń mechanicznych nie są objęte gwarancją W przypadku systemów które nie zostały zamontowane przez autoryzowanego montera firmy ATH gwarancja jest ograniczona do zapewnienia niezbędnych części zamiennych Szkody transportowe Widoczna wada w...

Page 440: ...w niniejszej instrukcji i lub w innych instrukcjach towarzyszących Normalnego zużycia części wymagających serwisowania w celu zapewnienia bezpieczeństwa eksploatacji produktu Każdego elementu który został uszkodzony podczas transportu Innych komponentów które nie zostały wyraźnie wymienione ale stosuje się jako ogólne materiały eksploatacyjne Szkód spowodowanych przez wodę np przez deszcz nadmiern...

Page 441: ...h czasu należy zlecać kontrolę produktu odpowiedniej akredytowanej firmie lub instytucji zgodnie z obowiązującymi w kraju eksploatatora postanowieniami i przepisami prawnymi Zmiany i rozbudowa typu produktu wymagają prowadzenia i oddania dodatkowego dziennika badań Zakres kontroli Oprócz bezproblemowego działania należy sprawdzić wymagania dotyczące czystości i konserwacji w szczególności istotne ...

Page 442: ...dłowego montażu przekazania ew instruktażu w zakresie obsługi maszyny a także corocznej konserwacji przeprowadzanej przez autoryzowanego eksperta wyznaczonego przez producenta Przerwa między 2 konserwacjami nie może przekraczać 12 miesięcy W przypadku użytkowania niestandardowego ew wielozmianowego lub sezonowego należy przeprowadzać kontrolę i konserwację co pół roku Roszczenia gwarancyjne uznaje...

Page 443: ...owanie Stan Agregat Stan Napęd Stan Silnik Stan Przekładnie Stan Siłownik Stan Zawór Stan Sterowanie elektryczne Stan Przyciski elektryczne Stan Przełączniki elektryczne Stan Przewody elektryczne Stan Przewody hydrauliczne Stan Złącza śrubowe hydrauliczne Stan Przewody pneumatyczne Stan Złącza śrubowe pneumatyczne Stan Szczelność Stan Sworznie i łożyska Stan Części eksploatacyjne Stan Pokrywy Stan...

Page 444: ..._______________________________ _________________________________________________________________________________ Zakres kontroli Kontrola sprawności działania i wizualna zgodnie z wytycznymi Nie przeprowadzona jeszcze kontrola częściowa _________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________...

Page 445: ..._____________________________ _________________________________________________________________________________ Zakres kontroli Kontrola sprawności działania i wizualna zgodnie z wytycznymi Nie przeprowadzona jeszcze kontrola częściowa _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ ...

Page 446: ..._____________________________ _________________________________________________________________________________ Zakres kontroli Kontrola sprawności działania i wizualna zgodnie z wytycznymi Nie przeprowadzona jeszcze kontrola częściowa _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ ...

Page 447: ..._____________________________ _________________________________________________________________________________ Zakres kontroli Kontrola sprawności działania i wizualna zgodnie z wytycznymi Nie przeprowadzona jeszcze kontrola częściowa _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ ...

Page 448: ... Prawa autorskie ATH Heinl GmbH Co KG Wszelkie prawa zastrzeżone Błędy w druku i zmiany techniczne zastrzeżone Stan 2020 03 Producent produktu ATH Heinl GmbH CO KG 62 9 0 NOTATKI ...

Page 449: ... Prawa autorskie ATH Heinl GmbH Co KG Wszelkie prawa zastrzeżone Błędy w druku i zmiany techniczne zastrzeżone Stan 2020 03 Producent produktu ATH Heinl GmbH CO KG 63 ...

Page 450: ... Prawa autorskie ATH Heinl GmbH Co KG Wszelkie prawa zastrzeżone Błędy w druku i zmiany techniczne zastrzeżone Stan 2020 03 Producent produktu ATH Heinl GmbH CO KG 64 ...

Page 451: ...NÁVOD NA OBSLUHU ATH Cross Lift 50 ...

Page 452: ...ádzkový pokyn 37 3 2 Zásadné upozornenia 38 4 0 ÚDRŽBA 39 4 1 Spotrebný materiál pre montáž údržbu a starostlivosť 39 4 2 Bezpečnostné upozornenia pre olej 40 4 3 Upozornenia 41 4 4 Harmonogram údržby resp harmonogram starostlivosti 41 4 5 Hľadanie chýb indikácia chyby a náprava 42 4 6 Návody na údržbu a servisné práce 44 4 7 Likvidácia 45 5 0 EG EU KONFORMITÄTSERKLÄRUNG EC EU DECLARATION OF CONFO...

Page 453: ...DDELITEĽNÚ SÚČASŤ STROJA POUŽÍVATEĽ SI HO MUSÍ PREČÍTAŤ A POROZUMIEŤ OBSAHU ZA ŠKODY VZNIKNUTÉ NEDODRŽANÍM TOHTO NÁVODU ALEBO PLATNÝCH BEZPEČNOSTNÝCH PREDPISOV NERUČÍME POZOR Riaďte sa pokynmi aby ste predišli úrazom a poškodeniam TIP Návod poskytuje bližšie informácie o fungovaní a tipy ako prístroj môžete používať efektívne Pri všetkých prácach na opísanom zariadení treba nosiť vhodný ochranný o...

Page 454: ... Copyright ATH Heinl GmbH CO KG Všetky práva vyhradené Tlačové chyby a technické zmeny vyhradené Stav 2020 03 Výrobca ATH Heinl GmbH CO KG 4 1 2 Opis ...

Page 455: ...skriňa Obsahuje kompletné elektrické riadenie Všetky tlačidlá sú chránené predným krúžkom aby sa zabránilo nezamýšľanému stlačeniu tlačidla Okrem toho sa pri pustení tlačidla okamžite prerušia všetky pohyby ovládanie tlačidla s režimom trvalého zatlačenia Integrovaný hydraulický agregát Tu sa hydraulický olej privádza z nádrže cez zubové čerpadlo ktoré je poháňané motorom k valcom Cez spúšťací ven...

Page 456: ...bového testovača vôle a predĺžení Tieto predĺženia sú v prípade výrobku ATH Cross Lift 50 plus už namontované Na predĺženiach sú namontované dosky kĺbového testovača vôle Vďaka použitiu voliteľných predĺžení možno nájazdové koľajnice rozšíriť o 600 mm Potrebné upevňovacie otvory sa na nájazdovej koľajnici zdvíhacej plošiny už nachádzajú Predĺženie 600 mm ...

Page 457: ...tav 2020 03 Výrobca ATH Heinl GmbH CO KG 7 Kĺbový testovač vôle s hydraulickým agregátom 1 dosky kĺbového testovača vôle 2 priečna výstuž nožníc 3 diaľkové ovládanie s lampou 1 elektromotor 1 elektromotor 2 tlakový spínač 3 ventil obmedzovania tlaku 4 povoľovací ventil 5 ovládacie ventily 1 3 5 4 2 ...

Page 458: ... Copyright ATH Heinl GmbH CO KG Všetky práva vyhradené Tlačové chyby a technické zmeny vyhradené Stav 2020 03 Výrobca ATH Heinl GmbH CO KG 8 ...

Page 459: ... Riadiaca jednotka a hydraulické komponenty boli integrované do jednej jednotky a možno ich inštalovať na agregáte zdvižnej plošiny Táto jednotka obsahuje všetky komponenty na prevádzku Diaľkové ovládanie s kontrolnou lampou je prostredníctvom kábla pripojené k tejto centrálnej jednotke Štandardný rozsah dodávky 2 skúšobné dosky centrálna jednotka a hydraulická jednotka diaľkové ovládanie s kontro...

Page 460: ...ľba medzi hlavným zdvihom a prídvihom 4 Tlačidlo Zdvihnúť Na zdvihnutie plošiny 5 Tlačidlo Odstaviť Na odstavenie plošiny v bezpečnostných zarážkach Zvyšok zmazať 6 Tlačidlo Spustiť Po krátkom automatickom nadvihnutí sa bezpečnostné zarážky odblokujú a plošina následne poklesne Pri dosiahnutí spínača CE Stop navyše zaznie akustický signál 7 Nastavovací resp pracovný spínač Pozícia WORK ukazuje že ...

Page 461: ...yhradené Tlačové chyby a technické zmeny vyhradené Stav 2020 03 Výrobca ATH Heinl GmbH CO KG 11 A motor B regulačný ventil tlaku C magnetické ventily D núdzové ručné čerpadlo E spúšťací a riadiaci magnetický ventil F nivelizačné ventily G manometer ...

Page 462: ... Obsluha kĺbového testovača vôle Kĺbový testovač vôle sa skladá z nasledujúcich dielov 2 pohyblivé skúšobné dosky 1 elektrické riadenie 6 a riadenie hydraulickej jednotky 5 priečna výstuž nájazdových koľajníc 3 diaľkové ovládanie s kontrolnou lampou 4 Nájazdové rampy 2 sú teraz namontované na predĺženiach Hydraulický agregát Elektrické riadenie 5 ...

Page 463: ...ho ovládania vrát ručného svetla 2 možno vypnúť a zapnúť kĺbový testovač vôle a tiež predvoliť a riadiť fungovanie kĺbového testovača vôle rôzne druhy skúšok pozri predchádzajúcu časť Priečny pohyb predstavuje v oboch smeroch 80 mm a v pozdĺžnom smere 50 mm zakaždým vpred a vzad Pozdĺžny pohyb môžu obe dosky realizovať aj paralelne v rovnakom a opačnom smere ...

Page 464: ...pádu vozidla ihneď opustite nebezpečnú oblasť 6 Vyhnite sa silným výkyvným pohybom na nadvihnutom vozidle 7 Zdvíhaciu plošinu smie obsluhovať len vyškolený personál 8 Používajte vhodnú ochranu proti posunutiu 9 Vstup do nebezpečnej oblasti je povolený len autorizovaným osobám 10 Na bezpečnú prácu je nutné dodržiavať riadne termíny údržby a prehliadok 11 Pred začatím obsluhy zdvíhacej plošiny si pr...

Page 465: ... 32 napr Eni PRECIS HVLP D Množstvo oleja cca 18 l Ukotvenie v podlahe Svorníková kotva M16 x 180 napr Atrion ABL W 16 060 180 Spojovacia kotva M16 x 190 napr Atrion AVA W 16 045 190 Počet kotiev 16 kusov Prípustná hodnota hluku 80 dB Hmotnosť 2840 kg Pracovný tlak nastavený vo výrobnom závode je optimalizovaný na maximálny menovitý výkon S ventilom obmedzovania tlaku sa nesmie manipulovať Zmena n...

Page 466: ...ght ATH Heinl GmbH CO KG Všetky práva vyhradené Tlačové chyby a technické zmeny vyhradené Stav 2020 03 Výrobca ATH Heinl GmbH CO KG 16 1 5 Rozmerový výkres Pri montáži na úrovni podlaha ATH Cross Lift 50 Plus ...

Page 467: ...mbH CO KG Všetky práva vyhradené Tlačové chyby a technické zmeny vyhradené Stav 2020 03 Výrobca ATH Heinl GmbH CO KG 17 Pri montáži nad úrovňou podlahy ATH Cross Lift 50 Plus Riadiaca jednotka rozmerov ATH Cross Lift 50 Plus ...

Page 468: ... Copyright ATH Heinl GmbH CO KG Všetky práva vyhradené Tlačové chyby a technické zmeny vyhradené Stav 2020 03 Výrobca ATH Heinl GmbH CO KG 18 1 5 1 Rozmerový výkres Kĺbový testovač vôle ...

Page 469: ...bo organizácia 2 1 Preprava a podmienky uskladnenia Na prepravu a polohovanie stroja používajte vždy vhodné uväzovacie a zdvíhacie prostriedky resp zdvižné vozíky a dávajte pritom pozor na ťažisko stroja Stroj by mal byť prepravovaný výhradne v originálnom obale Údaje 2 550 kg Šírka 700 mm Dĺžka 5 000 mm Výška 1 440 mm Teplota uskladnenia 10 až 50 C 2 2 Vybaľovanie stroja Snímte horný kryt balenia...

Page 470: ...ah základného balíka 2 x nožnice vrátane zabudovaných valcov Rozmery d x š x v 5700 x 700 x 300 mm nožnice Hmotnosť 1040 kg nožnice 1 x balík s rozvodnou skriňou hydraulickými a pneumatickými hadicami Rozmery d x š x v 400 x 540 x 1140 mm Hmotnosť 130 kg 1 x balík s príslušenstvom rampami a prejazdovými plechmi Rozmery d x š x v 1300 x 600 x 350 mm Hmotnosť 150 kg ...

Page 471: ...0 kg Ak niečo v rozsahu dodávky chýba kontaktujte naše oddelenie predaja Upozornenia pre prepravu a skladovanie Opatrne zdvihnite bremeno riadne podoprite vhodnými pomôckami ktoré vykazujú bezchybný stav Vyhnite sa neočakávaným zvýšeniam a trhavým pohybom Dávajte pozor na nerovnosti priečne ryhy atď Kým sňaté časti obalu zlikvidujete uschovávajte ich na mieste ktoré je neprístupné deťom a zvieratá...

Page 472: ...áne základov Pri voľbe miesta inštalácie treba zohľadniť okrem vlastností podlahy taktiež smernice a upozornenia predpisov prevencie nehôd a vyhlášky o pracovných prevádzkach Pri montáži na poschodiach musíte skontrolovať dostatočnú nosnosť stropu podlažia Všeobecne sa v prípade montáže na poschodí odporúča všetko konzultovať s odborným znalcom z oblasti stavebníctva ktorý situáciu posúdi Stroj sa...

Page 473: ...i v údajoch v Pláne základov Stroj treba upevniť na vopred určených bodoch pomocou vhodných resp na to určených upevňovacích materiálov Pri voľbe miesta inštalácie treba zohľadniť okrem vlastností podlahy taktiež smernice a upozornenia predpisov prevencie nehôd a vyhlášky o pracovných prevádzkach Pri montáži na poschodiach musíte skontrolovať dostatočnú nosnosť stropu podlažia Všeobecne sa v prípa...

Page 474: ...lické vedenia a všetky valce treba odvzdušniť zakaždým podľa príslušnej schémy hydraulického zapojenia resp podľa označenia hadíc Na účely zaistenia bezchybného a bezpečného fungovania zariadenia a použitých hadicových prívodov je bezpodmienečne nutné dbať na to aby sa vlastnosti používaných hydraulických kvapalín zhodovali so špecifickými predpismi a odporúčaniami výrobcu Použité médiá ktoré nevy...

Page 475: ... Copyright ATH Heinl GmbH CO KG Všetky práva vyhradené Tlačové chyby a technické zmeny vyhradené Stav 2020 03 Výrobca ATH Heinl GmbH CO KG 25 INŠTALÁCIA Základy ...

Page 476: ... Copyright ATH Heinl GmbH CO KG Všetky práva vyhradené Tlačové chyby a technické zmeny vyhradené Stav 2020 03 Výrobca ATH Heinl GmbH CO KG 26 ...

Page 477: ... Copyright ATH Heinl GmbH CO KG Všetky práva vyhradené Tlačové chyby a technické zmeny vyhradené Stav 2020 03 Výrobca ATH Heinl GmbH CO KG 27 ...

Page 478: ... nožnicové páry do existujúcej jamy a umiestnite rozvodnú skriňu na na to určenú plochu PRI MONTÁŹI NAD ÚROVŇOU PODLAHY Umiestnite oba nožnicové páry paralelne vedľa seba a umiestnite rozvodnú skriňu na na to určenú plochu tak ako sa uvádza v technických údajoch Pred upevnením pomocou plastových rozperiek zabezpečte aby boli oba diely nožníc vyrovnané resp ich vyrovnajte použitím podložiek alebo d...

Page 479: ...ačové chyby a technické zmeny vyhradené Stav 2020 03 Výrobca ATH Heinl GmbH CO KG 29 Hlavný zdvih Prízdvih kolies B 2 hlavný valec B 1 vedľajší valec Príslušnú schému zapojenia nájdete v prílohe 6 3 tohto návodu na obsluhu A 2 hlavný valec A 1 vedľajší valec ...

Page 480: ...ipojenie a Pneumatickú hadicu resp pneumatické hadice namontujte tak ako je znázornené ďalej P1 hlavný zdvih vedľajších nožníc P2 hlavný zdvih hlavných nožníc A 2 vedľajší valec prízdvihu kolies AV1 odistenie prízdvihu kolies AV2 odistenie hlavného zdvihu AV3 ventil urýchlenia spúšťania Príslušnú schému zapojenia nájdete v prílohe 6 1 tohto návodu na obsluhu ...

Page 481: ...rizovaní odborníci Dbajte pritom na potrebný prívod pozri Technické údaje Príslušnú schému zapojenia nájdete v prílohe 6 2 tohto návodu na obsluhu 6 Odvzdušnenie hydraulického okruhu Pozrite si v súvislosti s tým návod v kapitole Záverečné práce Dôležité Pred uvedením zariadenia do prevádzky resp pred jeho prvým prevádzkovaním s olejom je vzhľadom na optimálnu bezporuchovú funkčnosť ako aj funkčno...

Page 482: ... Copyright ATH Heinl GmbH CO KG Všetky práva vyhradené Tlačové chyby a technické zmeny vyhradené Stav 2020 03 Výrobca ATH Heinl GmbH CO KG 32 7 Upevnenie pomocou istiacich kotiev ...

Page 483: ...haciu plošinu do ďalšej polohy zarážky a uistite sa že oba diely nožníc sa nachádzajú v rovnakej zarážke rovnaká výška c Skontrolujte pomocou vodováhy úroveň plošiny V prípade že je to nevyhnutné je možné plošinu nastaviť pomocou zabudovaných nivelizačných skrutiek obrázok 1 d Pri používaní otočnej dosky na meranie geometrie nápravy je možné túto voliteľne nastaviť pomocou skrutky ktorá sa pod ňou...

Page 484: ...olohe aktivovalo f Vykonajte test funkčnosti spínača CE Stop 10 Záverečná kontrola funkčnosti a Skontrolujte pevnosť istiacich kotiev b Skontrolujte súbežnosť a svetelné závory c Skontrolujte funkčnosť koncového spínača d Signálny hlásič pri dosiahnutí spínača CE Stop e Kontrola stavu oleja f Bremeno s hmotnosťou 2000 kg zodvihnite do výšky cca 1000 mm g Následne bremeno spustite po prvú zarážku c...

Page 485: ...te pozor kým z prípojky A začne prúdiť hydraulický olej 5 Len čo vzduch z vedenia unikol a hydraulický olej prúdi prípojku uzatvorte 6 Hlavné nožnice posuňte nahor a nechajte v koncovej polohe 7 Otvorte ventil B 8 Otvorte odvzdušňovací skrutkový spoj hlavného valca 9 Opatrne stlačte tlačidlo Zdvihnúť príp pomocou prídavného tlačidla premostenia svetelnej závory a dávajte pozor kým z odvzdušňovacie...

Page 486: ...te ventil C 8 Otvorte odvzdušňovací skrutkový spoj nasledujúceho valca 9 Otvorte prípojnú hadicu pre hlavný valec protiľahlá strana 10 Opatrne stláčajte tlačidlo Zdvihnúť a dávajte pozor kým z odvzdušňovacieho skrutkového spoja nasledujúceho valca prúdi olej 11 Len čo vzduch z odvzdušňovacieho skrutkového spoja nasledujúceho valca unikol a hydraulický olej prúdi prípojku uzatvorte 12 Opatrne ďalej...

Page 487: ... než je ich najvyššia prípustná záťaž Nezdvíhajte osoby Zdvíhacie plošiny neuvádzajte do kmitania minimalizujte hojdanie Pri spúšťaní sa nezdržujte v pracovnej oblasti zdvíhacej plošiny Iniciujte pravidelnú kontrolu zdvíhacej plošiny Správanie v prípade porúch a nebezpečenstva V prípade poruchy okamžite zastavte prevádzku zdvíhacej plošiny Zaistite proti ďalšiemu použitiu Nedostatky oznámte inštal...

Page 488: ...a Dbajte taktiež na prípadné špeciálne upozornenia výrobcu ktoré sa týkajú montáže resp demontáže a prác špecifických pre isté vozidlá Dôležitou súčasťou garancie výrobcu záruky je plnenie harmonogramu údržby Týka sa to najmä čistoty ochrany proti korózii kontroly resp okamžitého odstránenia škôd Počas prevádzky by ste mali neustále dbať na nebezpečenstvá Len čo sa vyskytnú nebezpečné situácie str...

Page 489: ... až 45 HVLP D 46 napr Eni PRECIS HVLP D Zima pod 10 HVLP D 32 napr Eni PRECIS HVLP D Minimálne požiadavky špeciálne pre zdvíhacie plošiny s 2 stĺpikmi Eni PRECIS HVLP D č pol 00067218 Leto 15 až 45 HVLP D 32 napr Eni PRECIS HVLP D Zima pod 10 HVLP D 22 napr Eni PRECIS HVLP D Konzervačné prostriedky pre laná zvary skrutky rohy hrany a dutiny Minimálne požiadavky Petec sprej translucentný 500 ml pol...

Page 490: ...tarostlivosť a ochrana kovov lakovaných a práškovaných povrchov v oblasti pochôdzok a plastových dielov Minimálne požiadavky Valet Pro Classic Protectant na zapečatenie plastov 500 ml 4 2 Bezpečnostné upozornenia pre olej Pri manipulácii s použitým olejom sa vždy riaďte zákonnými predpismi resp nariadeniami Použitý olej likvidujte výhradne prostredníctvom certifikovaných podnikov V prípade priesak...

Page 491: ...evantných dielov X Čistenie X Kontrola resp obnova ochrany povrchov X Kontrola tesnosti hydraulického systému X Kontrola resp obnova ochrany povrchov resp ochrany proti korózii X Kontrola resp obnova poškodenia lakov a montážnych dielov X Kontrola resp oprava škôd spôsobených hrdzou X Kontrola resp obnova dutín a nelakovaných dielov X Kontrola tesnosti pneumatického systému X Kontrola pevného upev...

Page 492: ...Skontrolovať resp vymeniť koncový spínač Zdvíhacia plošina sa nezdvíha hoci je stlačené tlačidlo motor beží Nedostatok hydraulického oleja Doplniť olej Filter oleja upchatý Vyčistiť filter oleja Únik oleja Výmena poškodených montážnych dielov Otvorený poklesový ventil Skontrolovať a v prípade nutnosti vymeniť poklesový ventil Nesprávny smer otáčania motora Vymeniť fázy Defektné zubové čerpadlo Sko...

Page 493: ...hlosti klesania nesprávne nastavený Nastavenie Zdvíhacia plošina klesne sama od seba Netesné hydraulické spojenia Dotiahnuť a popr utesniť spoje Netesné hydraulické vedenia Vymeniť hydraulické vedenie Netesné hydraulické valce Vymeniť tesnenia a vyčistiť hydraulický systém Znečistený alebo defektný poklesový ventil Vyčistiť alebo vymeniť poklesový ventil Netesný spätný ventil Vyčistiť alebo vymeni...

Page 494: ...vovať pomocou regulátoru tlaku A Regulátor tlaku vytiahnite nahor aby ste mohli vykonať nastavenia Ak chcete tlak v stroji zvýšiť musíte regulátor tlaku otočiť v smere hodinových ručičiek Na zníženie tlaku otáčajte proti smeru hodinových ručičiek OLEJOVAČ Skontrolujte stav oleja v olejovej nádrži 3 Olejovú nádrž vyberte Teraz do nádržky nalejte pneumatický olej s viskozitou SAE20 Cez priezor 4 sko...

Page 495: ... Odstráňte prívody vzduchu a el prúdu Vyberte všetky nekovové látky a uschovajte ich v súlade s miestnymi predpismi Zo stroja odstráňte olej a uschovajte ho v súlade s miestnymi predpismi Kovové časti dajte zrecyklovať Stroj obsahuje niektoré látky ktoré zaťažujú životné prostredie a môžu poškodiť ľudské zdravie pokiaľ sa s nimi bude zaobchádzať nesprávne ...

Page 496: ...s of the of Directive 2000 60 EC and the harmonized standards listed below Beschreibung der Maschine Descriptions of the machine Hebebühne für Fahrzeuge Car lift Typbezeichnung Model name ATH Cross Lift 50 Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die folgenden einschlägigen Harmonisierungs Rechtsvorschriften der Union The object of the declaration described above meets the following ...

Page 497: ...neumatický valec na odistenie hlavného zdvihu vedľajších nožníc 12 C Pneumatický valec na odistenie hlavného zdvihu hlavných nožníc 21 C Pneumatický valec na odistenie prízdvihu kolies hlavných nožníc 22 C Pneumatický valec na odistenie prízdvihu kolies vedľajších nožníc AV1 Odistenie prízdvihu kolies AV2 Odistenie hlavného zdvihu LU Jednotka údržby stlačeného vzduchu nie je v rozsahu dodávky CO K...

Page 498: ... tlačidlo SB4 Tlačidlo na premostenie svetelnej závory SA1 Voličový spínač hlavného zdvihu prízdvihu kolies SA2 Voličový spínač pracovný chod nastavenie JD Signálny hlásič SQ1 Koncový spínač zdvihu SQ2 Koncový spínač CE Stop YV1 Elektromagnet pre spúšťací ventil YV2 Spínací elektromagnet pre hlavný zdvih YV3 Spínací elektromagnet pre prízdvih kolies QV1 Vzduchový ventil pre hlavný zdvih QV2 Vzduch...

Page 499: ... zapojenia kĺbového testovača vôle QF1 Hlavný spínač HL Svetelná kontrolka SA4 Spínač ZAP QF2 Ochranný vypínač motora V Usmerňovač YV1 Ovládací ventil 1 M Elektromotor SP Tlakový spínač YV2 Ovládací ventil 2 ST Tepelný kontakt M SA1 Tlačidlo YV3 Ovládací ventil 3 KM Stýkač motora SA2 Voličový spínač 1 YV5 Povoľovací ventil T Transformátor 80 VA SA3 Voličový spínač 2 ...

Page 500: ...ný valec prízdvihu kolies P2 4 Nasledujúci valec prízdvihu kolies P1 5 Poistka na pretrhnutie hadice 6 Vyrovnávací ventil hlavného zdvihu 1 7 Vyrovnávací kohútik prízdvihu kolies 2 8 Spínací elektromagnet pre hlavný zdvih 9 Spínací elektromagnet pre prízdvih kolies 10 Manometer 11 Spätný ventil 12 Ventil obmedzovania tlaku 13 Elektromagnet pre spúšťací ventil 14 Ventil na zníženie rýchlosti 15 Mot...

Page 501: ...2020 03 Výrobca ATH Heinl GmbH CO KG 51 6 3 1 Schéma hydraulického zapojenia kĺbového testovača vôle 1 Olejový filter 6 Povoľovací ventil 2 Zubové čerpadlo 7 Tlakový spínač 3 Elektromotor 8 Ovládacie ventily 4 Spätný ventil 9 Valec pozdĺžneho pohybu 5 Ventil obmedzovania tlaku 10 Valec priečneho pohybu ...

Page 502: ... Copyright ATH Heinl GmbH CO KG Všetky práva vyhradené Tlačové chyby a technické zmeny vyhradené Stav 2020 03 Výrobca ATH Heinl GmbH CO KG 52 ...

Page 503: ...dný diel Číslo položky Množstvo DÔLEŽITÉ UPOZORNENIA Škody ktoré vzniknú následkom nesprávneho zaobchádzania nedostatočnej údržby alebo mechanických poškodení nespadajú pod záruku Pre zariadenia ktoré neboli zmontované schváleným montérom fy ATH sa záruka obmedzuje na poskytovanie požadovaných náhradných dielov Škody pri preprave Zjavná chyba viditeľné škody pri preprave poznámka do dodacieho list...

Page 504: ...ode na obsluhu a alebo iných sprievodných pokynov Normálne opotrebenie jednotlivých dielov ktoré si vyžadujú servis aby sa výrobok dostal do bezpečného prevádzkového stavu Každý komponent ktorý sa poškodil pri preprave Iné komponenty ktoré tu neboli výslovne uvedené ale napriek tomu sa všeobecne považujú za opotrebiteľné diely Škody spôsobené vodou ktorých príčinou bol napr dážď nadmerná vlhkosť k...

Page 505: ...a predpisov a zákonných ustanovení platných v krajine prevádzkovateľa musí výrobok skontrolovať vhodná a na tieto účely autorizovaná spoločnosť alebo organizácia V prípade zmien alebo rozšírenia typu výrobku treba viesť a schváliť dodatočný kontrolný denník Rozsah kontroly Okrem bezchybnej funkcie čistoty a pokynov pre údržbu treba skontrolovať predovšetkým bezpečnostne relevantné komponenty celéh...

Page 506: ...ba za predpokladu dodržania a zdokumentovania správnej montáže odovzdania popr zaučenia na stroji a každoročnej údržby ktorú vykonáva výrobcom autorizovaný odborný znalec Medzi 2 údržbami nesmie byť interval dlhší ako 12 mesiacov V prípade neštandardného použitia resp viaczmennej prevádzky alebo sezónneho použitia si treba dohovoriť ročnú kontrolu a údržbu Záručné nároky sa uznajú iba za predpokla...

Page 507: ...iny Stav mazanie Stav agregát Stav pohon Stav motor Stav prevody Stav valce Stav ventil Stav elektrické riadenie Stav elektrické snímače Stav elektrické spínače Stav elektrické vedenia Stav hydraulické vedenia Stav hydraulické skrutkové spoje Stav pneumatické vedenia Stav pneumatické skrutkové spoje Stav tesnosť Stav čapy a ložné miesta Stav opotrebiteľné diely Stav kryty Stav funkcie pod záťažou ...

Page 508: ...___________________ _________________________________________________________________________________ Rozsah kontroly Kontrola funkcií a zraková kontrola podľa predpisov Ešte chýbajúca čiastočná kontrola _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ Proti uvedeniu do prevádzky niet...

Page 509: ..._________________ _________________________________________________________________________________ Rozsah kontroly Kontrola funkcií a zraková kontrola podľa predpisov Ešte chýbajúca čiastočná kontrola _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ Proti uvedeniu do prevádzky niet ž...

Page 510: ..._________________ _________________________________________________________________________________ Rozsah kontroly Kontrola funkcií a zraková kontrola podľa predpisov Ešte chýbajúca čiastočná kontrola _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ Proti uvedeniu do prevádzky niet ž...

Page 511: ..._________________ _________________________________________________________________________________ Rozsah kontroly Kontrola funkcií a zraková kontrola podľa predpisov Ešte chýbajúca čiastočná kontrola _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ Proti uvedeniu do prevádzky niet ž...

Page 512: ... Copyright ATH Heinl GmbH CO KG Všetky práva vyhradené Tlačové chyby a technické zmeny vyhradené Stav 2020 03 Výrobca ATH Heinl GmbH CO KG 62 9 0 POZNÁMKY ...

Page 513: ... Copyright ATH Heinl GmbH CO KG Všetky práva vyhradené Tlačové chyby a technické zmeny vyhradené Stav 2020 03 Výrobca ATH Heinl GmbH CO KG 63 ...

Page 514: ... Copyright ATH Heinl GmbH CO KG Všetky práva vyhradené Tlačové chyby a technické zmeny vyhradené Stav 2020 03 Výrobca ATH Heinl GmbH CO KG 64 ...

Reviews: