background image

 

 

WARNING 
 
The  machine  is  meant  to  be  used  for  washing  baking  trays,  ice  cream  basins,  baking  tins, 
saucepans, and kitchen utensils. 
 

·

 

Before installing and using the dishwasher, read carefully the instructions. 

·

 

Installation has to be carried out only by qualified technicians following the instructions of the 
manufacturer. 

·

 

The dishwasher has to be used only by people trained to use it. 

·

 

In case of damage or bad working, switch off the dishwasher and call an authorized technical 
service. 

·

 

Ask only for original spare parts; otherwise the firm declines all responsibility. 

 
 

INSTALLATION 

 

Noise level < 70 dB (A) 

 

WATER CONNECTION 

The dishwasher installation requires the connection of two hydraulic flexible pipes, supplied with 
the machine, and in particular: 

·

 

¾" water supply hose GAS; 

·

 

Ø 1½ " drain hose (Ø 1" in case of dishwashers with built-in drain pump). 

Except  for  models  with  built-in  drain  pump,  connect  the  drain  hose  of  the  machine  to  a  suitable 
drain waste system, through a siphon on the floor near the machine. Connect the filling pipe with a 
¾" GAS water supply protected by an interception valve. 
 
Before connecting, check the following conditions. 

·

 

The  water  supply  pressure,  measured  with  open  valve,  has  to  vary  between  2  and  4  bars;  for 
lower pressures install a booster pump with delivery of 30 liters/min. For pressure over 4 bars a 
pressure reducer set at 4 bars maximum has to be installed. 

·

 

If  the  dishwasher  is  equipped  with  a  booster  pump,  it  is 
necessary that the inlet pressure, measured with open valve, is 
of  1  bar  at  least.  If  the  inlet  pressure  is  over  4  bars,  it  is 
necessary to install a pressure reducer set at 4 bars maximum. 

·

 

The  water  hardness  has  to  be  between  8°  and  14°  F  (0,8-1,4 
mmol/l). For higher hardness install a water softener containing 
at least 16 liters of resin. 

·

 

If  the  appliance  is  not  provided  with  a  built-in  detergent 
dispenser, it is  possible to install one outside the appliance by 
qualified personnel. The pipe coming out of the dispenser has to 
be  connected  to  the  appropriate  stainless  steel  connection  Ø  6 
mm, which is welded on the front of the tank, as represented in the picture

 

WARNING: If the machine works continuously with short cycles, it is necessary to connect it 
to hot water at 50° C. 

Summary of Contents for ALP 43 Series

Page 1: ...Lava oggetti Serie ALP 43 Lave objects S rie ALP 43 Warewashers Range ALP 43 Universal Sp lmaschinen Serie ALP 43 Lava obietos Serie ALP 43...

Page 2: ...650 175 C E D 220 145 360 580 475 C E D 115 558 145 360 S SCARICO 1 VIDANGE 1 DRAIN 1 ABFLUSS 1 DESAG E 1 C CARICAMENTO ACQUA GAS CHARGEMENT EAU GAZ WATER INLET GAS ZUFLUSS GAS CARGA AGUA GAS E ALLAC...

Page 3: ...LER CAPACITY BOILERINHALT CAPACIDAD CALDERIN 12 5 l PRESSIONE ACQUA DI RISCIACQUO PRESSION EAU DE RIN AGE RINSE WATER PRESSURE NACHSP LWASSERDRUCK PRESION AGUA DE ACLARADO 2 4 bar DUREZZA DELL ACQUA D...

Page 4: ...3 LAVASTOVIGLIE SERIE ALP 43 INSTALLAZIONE USO E MANUTENZIONE...

Page 5: ...to dotato di sifone Il tubo di carico va collegato ad una presa d acqua 3 4 GAS protetta da valvola di intercettazione Prima di procedere all allacciamento verificare le seguenti condizioni La pressio...

Page 6: ...la direzione di rotazione della pompa di lavaggio AVVERTENZE si raccomanda una efficace messa a terra della macchina La ditta declina ogni responsabilit nel caso questa norma antinfortunistica non ve...

Page 7: ...ilito ed a inserire le resistenze di riscaldamento prima nel boiler e poi nella vasca L accensione delle spie B e D segnala che le resistenze rispettivamente di boiler e vasca sono in funzione Quando...

Page 8: ...le su richiesta il dispositivo THERMOLOCK che prolunga la fase di lavaggio fino a quando l acqua nel boiler non raggiunge la temperatura prestabilita Nel caso sia stato selezionato il ciclo di lavaggi...

Page 9: ...l trimmer T ruotandolo in senso orario o antiorario con un piccolo cacciavite a taglio SISTEMI DI SICUREZZA L apertura manuale della porta provoca la sospensione di ogni funzione della macchina ad esc...

Page 10: ...rosi e o abrasivi Evitare di usare getti d acqua all esterno della lavastoviglie per evitare danni alle apparecchiature elettriche OPERAZIONI DI MANUTENZIONE PERIODICA Periodicamente si proceda all is...

Page 11: ...l caso si acquisti un prodotto equivalente Sfruttando attivamente i servizi di raccolta potete offrire il vostro contributo al riutilizzo al riciclaggio e alla valorizzazione dei dispositivi elettrici...

Page 12: ...LAVE OBJETS SERIE ALP 43 INSTALLATION USAGE ET MAINTENANCE...

Page 13: ...i retour Avant de proc der au lien v rifier les conditions suivantes La pression d alimentation mesur e soupape ouverte devra varier entre 2 et 4 bars pour des pressions inf rieures installer une pomp...

Page 14: ...rotation du moteur de la pompe de lavage ATTENTION On recommande une efficace mise terre de la machine La soci t d cline toute responsabilit dans le cas o cette norme ne serait pas respect e ou pour s...

Page 15: ...t pr tabli et ins rer les r sistances de r chauffement dans le surchauffeur et dans la cuve L allumage des voyants B et D signale que les r sistances du surchauffeur et de la cuve fonctionnent Quand o...

Page 16: ...temp rature programm e Si on a s lectionn le cycle de lavage continu on peut l arr ter en poussant le bouton G Donc la machine termine son cycle de lavage avec la pause d gouttement et le rin age fin...

Page 17: ...ouverture de la porte arr t automatiquement toute fonction de la machine sauf le chauffage de l eau dans le surchauffeur et dans la cuve A la fermeture de la porte les fonctions bloqu es par l ouvertu...

Page 18: ...ies en utilisant de l eau savonneuse ou des produits communs d graissant en vitant les ponges ferreuses et ou abrasives viter d utiliser jets d eau l ext rieur du lave vaisselle pour viter des d g ts...

Page 19: ...Vous achetez un quipement quivalent En utilisant activement le syst me de collecte propos Vous contribuez la r cup ration au recyclage et la r utilisation des anciens appareils lectriques et lectroniq...

Page 20: ...1 WARE WASHERS RANGE ALP 43 INSTALLATION USE AND MAINTENANCE...

Page 21: ...the filling pipe with a GAS water supply protected by an interception valve Before connecting check the following conditions The water supply pressure measured with open valve has to vary between 2 an...

Page 22: ...orking with 3 phase alternating current check the rotating direction of the pump motor WARNING We recommend an efficient earthing of the machine The firm declines all responsibility if this safety rul...

Page 23: ...ank heating elements The boiler thermometer B and the tank thermometer D will show the temperatures When the set temperatures are reached the lamps B and D switch off showing that the dishwasher is re...

Page 24: ...the lamp H I or L stops blinking and stays on It is available on demand the THERMOLOCK device which extends the washing cycle until the water in the boiler reaches the pre set temperature If the cont...

Page 25: ...machine to work only when the heating elements are below the water level both in the boiler and in the tank The washing pump is provided with a thermal control which stops their working in case of th...

Page 26: ...removed turning them anti clockwise towards the letter A as shown on the plug itself DRAIN PUMP After emptying the machine through the drain pump clean the drain pump filter carrying out the followin...

Reviews: