Asus SDRW-S1 LITE Quick Start Manual Download Page 9

17

16

Polski

Nr

Elementy 

Opis

1

Przycisk włączania/

wyłączania zasilania

Naciśnij ten przycisk, aby włączyć/wyłączyć urządzenie.

2

Wskaźnik zasilania 

Wskaźnik LED zaczyna świecić po włączeniu zasilania.

3

Port wyjściowy głośnika 

przedniego

Dla zestawów głośników 2/5.1/7.1-kanałowych; połączenie 

z przednim wejściem głośników z zasilaniem.

4

Przycisk wysuwania

Naciśnij ten przycisk, aby otworzyć wnękę.

5

Port wyjściowy słuchawek

Podłącz do tego portu słuchawki.

6

Regulacja głośności

Przekręć, aby ustawić głośność odtwarzania.

7

Port wyjściowy głośnika 

przedniego

Dla zestawów głośników 2/5.1/7.1-kanałowych; połączenie 

z przednim prawym wejściem głośników z zasilaniem.

8

Port wyjściowy głośnika 

tylnego

Połączenie z wejściem tylnego dźwięku przestrzennego 

4/5.1/7.1-kanałowych głośników analogowych z 

zasilaniem.

9

Port wyjściowy głośnika 

centralnego/subwoofera

Połączenie z wejściem głośnika centralnego/subwoofera 

5.1/7.1-kanałowych głośników analogowych z zasilaniem.

10

Port wyjściowy bocznego dź 

więku przestrzennego

Połączenie z wejściem bocznego dźwięku przestrzennego 

7.1-kanałowych głośników analogowych z zasilaniem.

11

Port wyjściowy Toslink

Połączenie z zewnętrznym dekoderem cyfrowym 

lub zestawem głośników cyfrowych, zestawem kina 

domowego, amplitunerami AV.

12

Przełącznik wzmocnienia

Wstępnie ustawione jest niskie wzmocnienie; wysokie 

wzmocnienie można wybrać w przypadku korzystania z 

słuchawek o wysokiej impedancji.

13

Port USB

Połączenie z komputerem przy użyciu kabla USB 2.0.

14

Wejście DC

Połączenie z zasilaczem.

Português

N.º

Itens 

Descrição

1

Botão para ligar/ desligar

Prima este botão para ligar/desligar o dispositivo.

2

Indicador de energia 

O LED irá acender quando o dispositivo estiver ligado.

3

Porta de saída frontal

Em sistemas de altifalantes de 2/5.1/7.1 canais, liga à entrada 

frontal dos altifalantes amplificados.

4

Botão de ejeção

Prima o botão para abrir a porta.

5

Porta de saída de 

 

auscultadores

Ligue os seus auscultadores a esta porta.

6

Controlo de volume

Rode para ajustar o volume de reprodução.

7

Porta de saída frontal

Para sistemas de altifalantes de 2/5.1/7.1 canais, liga à entrada 

frontal direita dos altifalantes amplificados.

8

Porta de saída traseira

Liga à entrada traseira surround de altifalantes 4/5.1/7.1 

analógicos amplificados.

9

Porta de saída central/subwoofer Liga à entrada central/subwoofer de altifalantes 5.1/7.1 

analógicos amplificados.

10

Porta de saída surround lateral

Liga à entrada lateral surround de altifalantes 7.1 analógicos 

amplificados.

11

Porta de saída Toslink

Liga a um descodificador digital externo ou sistemas de 

altifalantes digitais, sistemas de cinema em casa, recetores AV.

12

Interruptor de ganho

Baixo ganho predefinido. É possível mudar para alto ganho 

quando utilizar auscultadores de alta impedância.

13

Porta USB

Permite ligar ao seu computador utilizando um cabo USB 2.0.

14

Entrada DC

Liga ao transformador.

Română

Nr. Elemente 

Descriere

1

Butonul pornire/oprire

Apăsați pe buton pentru a porni/opri dispozivitul.

2

Indicator de alimentare 

Indicatorul LED se va aprinde când dispozitivul primește alimentare.

3

Locaș unitate optică 

Inserați unitate optică aici.

4

Buton de scoatere

Apăsaţi pe buton pentru a deschide locașul.

5

Port ieşire căşti

Conectați cățtile la acest port.

6

Comandă volum

Rotiți pentru a ajusta volumul de redare.

7

Port de ieșire din față

Pentru sistemele de difuzoare pe 2/5.1/7.1 canale, se conectează la 

intrarea din față de pe difuzoarele cu alimentare.

8

Port de ieșire din spate

Conectează intrarea de sunet surround din spate pe difuzoarele audio 

alimentate pe 4/5.1/7.1 canale.

9

Port de ieșire central/subwoofer Conectează la intrarea centrală/subwoofer pe difuzoarele audio 

alimentate pe 5.1/7.1 canale.

10

Port ieșire lateral pentru sunet 

sorround

Conectează la intrarea laterală canal pentru surround pe difuzoarele 

analog alimentate pe 7.1 canale.

11

Port ieșire Toslink

Conectează la un decodor digital extern sau la sisteme digitale de 

difuzoare, sisteme Home Theater, receptoare AV.

12

Amplificator

Amplificare scăzută presetată. Puteți comuta pentru a crește nivelul de 

amplificare atunci când folosiți căști cu impedanță mare.

13

Port USB

Conectează la computer folosind un cablu USB 2.0.

14

Intrare c.c.

Conectează la adaptor.

Ру

сский

№ Элементы

Описание

1

Кнопка вкл./выкл. питания 

Кнопка служит для включения и выключения устройства.

2

Индикатор питания

Индикатор загорается при включении питания.

3

Передний выходной порт

Для 2/5.1/7.1-канальных акустических систем. Подключение 

выполняется к переднему входу активных динамиков.

4

Кнопка Eject (Извлечь)

Нажмите на кнопку, чтобы открыть панель.

5

Выходной порт наушников

Порт служит для подключения наушников.

6

Регулятор громкости

Поверните для настройки громкости звука.

7

Фронтальный выходной порт  Для 2/5.1/7.1 - канальных акустических систем, подключается 

к фронтальному правому входу на активной акустической 

системе.

8

Задний выходной порт 

Подключение к заднему входу объемного звука на 4/5.1/7.1 

активной аналоговой акустической системе.

9

Центральный выходной порт/ 

Сабвуфер

Подключение к центральному входу/ сабвуферу на 5.1/7.1 

активной аналоговой акустической системе.

10

Боковой выходной порт 

объемного звука

Подключение к боковому входу канала объемного звука на 7.1 

активной аналоговой акустической системе.

11

Выходной порт Toslink

Подключение к внешнему цифровому декодеру или 

цифровым акустическим системам, домашнему кинотеатру, 

А/В приемникам.

12

Переключатель усиления

Предустановлено низкое значение усиления. Можно 

переключиться на высокое усиление при использовании 

наушников с высоким сопротивлением.

13

Порт USB

Подключение к компьютеру с помощью кабеля USB 2.0.

14

Вход для подключения 

 

внешнего блока питания

Подключение адаптера.

Summary of Contents for SDRW-S1 LITE

Page 1: ...served 15060 43000100 SDRW S1 LITE English 繁體中文 簡体中文 български Česky Dansk Deutsch Ελληνικά Español Eesti Suomi Français Magyar Bahasa Indonesia Italiano 日本語 Қазақ 한국어 Lietuvių Latviski Bahasa Malaysia Nederlands Norsk Polski Português Română Русский Slovensky Slovenščina Svenska ไทย Türkçe Tiếng Việt Українська Kurulum Kılavuzu عربي ی فارس ...

Page 2: ...3 Hardware ...

Page 3: ...tems Home Theater systems AV receivers 12 Gain switch Pre set low gain you can switch to high gain when using high impedance headphone 13 USB port Connects to your computer using a USB 2 0 cable 14 DC in Connects to the adapter 8 7 9 10 11 12 13 14 2 1 6 5 3 4 編號 項目 說明 1 電源開 關按鈕 按下按鈕將裝置啟動 關閉 2 電源指示燈 啟動後 LED 燈會亮起 3 光碟機托盤 將光碟插入此處 4 退片鍵 按下按鈕可退出光碟 5 耳機輸出孔 將耳機接至此插孔 6 音量控制 轉動即可調整播放音量 7 前置輸出埠 接至 2 5 1 7 ...

Page 4: ... 14 Vstup stejnosměrného napájení Slouží k připojení adaptéru Dansk Nr Dele Beskrivelse 1 Tænd sluk knap Tryk på knappen for at tænde slukke for enheden 2 Strømindikatoren Lysindikatoren begynder at lyse når enheden tændes 3 Diskdrev Beregnet til at indsætte en disk 4 Åbn knap Tryk på denne knap for at åbne diskdrevet 5 Hovedtelefonstik Beregnet til tilslutning af et par hovedtelefoner 6 Lydstyrke...

Page 5: ...ι σε έναν εξωτερικό ψηφιακό αποκωδικοποιητή ή ψηφιακά συστήματα ηχείων συστήματα Home Theater δέκτες AV 12 Διακόπτης απολαβής Προκαθορισμένη χαμηλή απολαβή μπορείτε να κάνετε εναλλαγή σε υψηλή απολαβή όταν χρησιμοποιείτε ακουστικά κεφαλής υψηλής αντίστασης ροής 13 Θύρα USB Συνδέεται στον υπολογιστή σας μέσω ενός καλωδίου USB 2 0 14 Είσοδος ρεύματος DC Συνδέεται στο τροφοδοτικό Nr Nimetus Kirjeldus...

Page 6: ...kor 13 USB csatlakozó Számítógéphez csatlakoztatható egy USB 2 0 kábel segítségével 14 DC bemenet Az adapterhez csatlakoztatható No Item Keterangan 1 Tombol daya aktif tidak aktif Tekan tombol ini untuk mengaktifkan menonaktifkan perangkat 2 Indikator daya LED akan menyala bila perangkat diaktifkan 3 Port keluar depan Sambungkan ke input depan pada speaker aktif untuk sistem speaker saluran 2 5 1 ...

Page 7: ...аптерге қосылады 한국어 Lietuvių Nr Elementai Aprašas 1 Maitinimo įjungimo išjungimo mygtukas Paspauskite mygtuką kad įjungtumėte išjungtumėte įrenginį 2 Maitinimo indikatorius Įjungus užsidegs šviesos diodas 3 Optinio disko įrenginio lizdas Čia dėkite optinį diską 4 Išstūmimo mygtukas Norėdami atidaryti lizdą paspauskite mygtuką 5 Ausinių lizdas Prijunkite ausines prie šio lizdo 6 Garso valdiklis Su...

Page 8: ...n fon kepala impedans tinggi 13 Port USB Menyambung ke komputer anda menggunakan kabel USB 2 0 14 DC masuk Menyambung ke penyesuai Nederlands Nr Items Beschrijving 1 Knop voeding aan uit Druk op de knop om het apparaat aan uit te zetten 2 Voedingsindicator De LED licht op wanneer het apparaat is ingeschakeld 3 Voorpaneel optisch station Plaats hier de optische schijf 4 Uitwerpknop Druk op de knop ...

Page 9: ...uscultadores de alta impedância 13 Porta USB Permite ligar ao seu computador utilizando um cabo USB 2 0 14 Entrada DC Liga ao transformador Română Nr Elemente Descriere 1 Butonul pornire oprire Apăsați pe buton pentru a porni opri dispozivitul 2 Indicator de alimentare Indicatorul LED se va aprinde când dispozitivul primește alimentare 3 Locaș unitate optică Inserați unitate optică aici 4 Buton de...

Page 10: ...ok 11 Vrata za izhod za Toslink Omogočajo priključitev na zunanji digitalni dekodirnik ali sisteme digitalnih zvočnikov sisteme za domači kino ali AV sprejemnike 12 Stikalo za ojačanje Vnaprej nastavljeno na nizko ojačanje Če uporabljate slušalke z visoko upornostjo lahko preklopite na visoko ojačanje 13 Vrata USB Za priključitev na računalnik s kablom USB 2 0 14 DC in Za priključitev na napajalni...

Page 11: ...ác loa hoạt động bằng điện 8 Đầu ra ở phía sau Kết nối với đầu vào âm thanh vòm ở phía sau trên các loa analog 4 5 1 7 1 hoạt động bằng điện 9 Cổng ra trung tâm loa trầm phụ Kết nối với đầu vào trung tâm loa trầm phụ trên các loa analog 5 1 7 1 hoạt động bằng điện 10 Đầu ra âm thanh vòm ở bên cạnh Kết nối với đầu vào kênh âm thanh vòm ở bên cạnh trên các loa analog 7 1 hoạt động bằng điện 11 Cổng ...

Page 12: ...بل باستخدام الكمبيوتر بجهاز يوصل 14 المباشر التيار دخل بالمهايئ يوصل توضیحات اقالم شماره دهید فشار را دکمه دستگاه کردن خاموش روشن برای خاموش روشن دکمه 1 شد خواهد روشن LED چراغ دستگاه شدن روشن هنگام برق نشانگر 2 بلندگوهای در جلو ورودی به کاناله 7 1 5 1 2 بلندگوی های سیستم برای شود می وصل برق به متصل جلو خروجی پورت 3 شود باز لبه تا دهید فشار را دکمه این خروج دکمه 4 کنید وصل درگاه این به را خود هدفون...

Page 13: ... izveide ar datoru 1 Pievienojiet datora USB 2 0 pieslēgvietai 2 Pievienojiet strāvas vadu un adapteri galvenajam diskdzinim un kontaktligzdai Bahasa Malaysia Langkah 1 Menyambung ke komputer 1 Menyambung ke port USB 2 0 pada komputer anda 2 Menyambung kord kuasa dan penyesuai ke pemacu utama dan palamnya masuk ke dalam soket Nederlands Stap 1 Aansluiten op de computer 1 Aansluiten op een USB poor...

Page 14: ...na 1 korak Priključitev na računalnik 1 Priključite napravo na vrata USB 2 0 na računalniku 2 Priključite napajalni kabel in napajalnik na glavni pogon ter ga nato priključite na vtičnico Svenska Steg 1 Ansluta till datorn 1 Ansluta till en USB 2 0 port på datorn 2 Ansluta strömkabeln och adaptern till huvudenheten och koppla in den till uttaget ไทย ขั นตอนที 1 การเชื อมต อกับคอมพิวเตอร 1 การเชื อ...

Page 15: ...ρξει ειδοποίηση Το πρόγραμμα οδήγησης προορίζεται μόνο για λειτουργικό σύστημα Windows Δεν απαιτείται εγκατάσταση λογισμικού για λειτουργικό σύστημα Mac Eesti 2 toiming Draiveri installimine Pärast seadme ühendamist arvutiga on teil vaja installida draiver mis võimaldab töötada Windows operatsioonisüsteemiga 1 Lülitage SDRW S1 LITE sisse 2 Sisestage seadme tarnekomplektis olev CD optilisse kettase...

Page 16: ...LITE қосқан кезде ғана драйвер жұмыс істейді Қолдау көрсетілетін CD нұсқасы және мазмұны ешбір ескертусіз өзгертіледі Драйвер тек Windows операциялық жүйесіне арналған Mac ОЖ үшін бағдарламалық жасақтама орнату талап етілмейді Bahasa Malaysia Langkah 2 Pemasangan Pemacu Selepas menyambung pemacu ke komputer anda anda perlu memasang pemacu peranti yang mendayakan pemacu untuk berfungsi dengan siste...

Page 17: ...i gonilnik naprave ki omogoča delovanje pogona v operacijskem sistemu Windows 1 Vklopite napravo SDRW S1 LITE 2 Vstavite CD z gonilnikom ki je priložen optičnemu pogonu 3 Na strani za zagon pritisnite in upoštevajte navodila na zaslonu za dokončanje namestitve Po dokončani namestitvi znova zaženite računalnik OPOMBE Gonilnik deluje le če SDRW S1 LITE priključite na osebni ali prenosni računalnik R...

Page 18: ...ظام معين برنامج تثبيت يلزم ال فقط Windows تشغيل نظام مع هذا التشغيل برنامج استخدام يتم ی فارس عربي درایور نصب 2 مرحله عامل سیستم با تا دهد می امکان درایو به که را دستگاه درایور باید خود کامپیوتر به درایو اتصال از بعد کنید نصب کند کار Windows کنید روشن خود SDRW S1 LITE دستگاه 1 دهید قرار نوری درایو در است شده ارائه بسته با همراه که را درایور دی سی 2 دهید انجام را صفحه روی های دستورالعمل نصب تکمیل ب...

Page 19: ...hendamine 2 kanaliliste kõlaritega C Ühendamine helisüsteemi 7 1 või 5 1 kõlaritega Eesti Vaihe 3 Lähtöliitäntä Tähän laitteeseen liittämiseen on kolme tapaa A Stereokuulokkeiden liittäminen B Jännitteisten analogisten kaiutinjärjestelmien liittäminen 2 kanavaisten kaiuttimien liittäminen C 7 1 tai 5 1 kanavaisten kaiuttimien liittäminen Suomi Krok 3 Připojení výstupu Existují tři způsoby připojen...

Page 20: ...チャンネルスピーカーの接続 C 7 1 または 5 1 チャンネルスピーカーの接続 Русский Шаг 3 Подключение выходного устройства Существует три способа подключения к устройству A Подключение стерео наушников В Подключение активной аналоговой акустической системы Подключение 2 канальных колонок С Подключение 7 1 или 5 1 канальных колонок Slovensky 3 krok Výstupné pripojenie Existujú tri spôsoby ako sa pripojiť k tomuto zariadeniu A Pripo...

Page 21: ...ollow the instructions below 2 Choose ASUS XONAR S1 LITE 3 Click Set Default to set ASUS XONAR S1 LITE as default audio output 4 If you want to connect the device to multi channel speakers click Configure to set up your speaker This step is not required when using headphone 1 Go to control panel and click Sound 1 2 3 4 ...

Page 22: ...ιλέξτε ASUS XONAR S1 LITE 3 Κάντε κλικ στην επιλογή Ορισμός προεπιλογής για να ορίσετε το ASUS XONAR S1 LITE ως την προεπιλεγμένη έξοδο ήχου 4 Εάν θέλετε να συνδέσετε τη συσκευή σε ηχεία πολλών καναλιών κάντε κλικ στην επιλογή Ρύθμιση παραμέτρων για να ρυθμίσετε το ηχείο σας Το βήμα αυτό δεν απαιτείται όταν χρησιμοποιείτε ακουστικά κεφαλής 5 Επιλέξτε την κατάλληλη διαμόρφωση ανάλογα με τον τύπο τω...

Page 23: ...nggunakan fon kepala 5 Pilih konfigurasi yang bersesuaian menurut jenis pembesar suara anda 6 Ikut arahan pada skrin untuk melengkapkan persediaan Bahasa Malaysia Stap 4 Computerinstelling Voor het Windows besturingssysteem Volg de onderstaande instructies 1 Ga naar het configuratiescherm en klik op Geluid 2 Kies ASUS XONAR S1 LITE 3 Klik op Set Default Standaardwaarden instellen om ASUS XONAR S1 ...

Page 24: ...Виконуйте інструкції нижче 1 Перейдіть до контрольної панелі та клацніть Sound Звук 2 Виберіть ASUS XONAR S1 LITE 3 Клацніть Set Default Встановити за замовчуванням щоб призначити ASUS XONAR S1 LITE як вихід аудіо за замовчуванням 4 Якщо ви бажаєте підключити пристрій до багатоканальних динаміків клацніть Configure Конфігурувати щоб налаштувати динамік Цей крок не потрібен для навушників 5 Виберіт...

Page 25: ...عملية الستكمال الشاشة على تظهر التي اإلرشادات اتبع 6 کامپیوتر تنظیم 4 مرحله Windows عامل سیستم برای دهید انجام را زیر های دستورالعمل ً لطفا کنید کلیک صدا Sound روی و بروید کنترل صفحه به 1 کنید انتخاب را ASUS XONAR S1 LITE 2 فرض پیش صوتی خروجی عنوان به ASUS XONAR S1 LITE تنظیم برای 3 کنید کلیک را فرض پیش تنظیم Set Default روی خود بلندگوی اندازی راه برای کنید وصل کاناله چند بلندگوهای به را دستگاه خو...

Page 26: ...орители 6 Щракнете върху Configure speakers и следвайте инструкциите за да завършитеинсталиране 繁體中文 適用於 Mac OS 請依照以下指示操作 1 按一下控制列的 前往 2 選擇公用程式 3 按兩下音訊 MIDI 設定 4 選擇喇叭 5 依據喇叭設定輸出格式 6 按一下 設定喇叭 然後依照指示完成設定 簡体中文 对于 Mac OS 请按照以下说明操作 1 单击控制栏上的 转到 2 选择 实用程序 3 双击 音频 MIDI 设置 Audio MIDI Setup 4 选择扬声器 5 根据扬声器设置输出格式 6 单击 配置扬声器 按照说明完成设置 Operační systém Mac OS Postupujte podle následujících pokynů 1 Na ovládacíc...

Page 27: ...IDI Audio 4 Pilih Speaker 5 Konfigurasikan format output sesuai dengan speaker 6 Klik Configure speaker Konfigurasikan speaker lalu ikuti petunjuk untuk menyelesaikan konfigurasi Bahasa Indonesia 日本語 Mac OS の場合 次の手順を参考に設定を行ってください アナログアクティブスピーカーを接続する 1 Finder で 移動 メニューを開きます 2 移動 メニューで ユーティ リティ を選択しま す 3 Audio MIDI 設定 アプリケーションを開きます 4 オーディオ装置ウィンドウの左側にあるスピーカ ーを選択します 5 接続されたスピーカーに合わせてフォーマッ ト を設定します 6 ス...

Page 28: ...daki talimatları izleyin 1 Denetim çubuğunda Go Git öğesine tıklayın 2 Utilities Yardımcı Programlar menü öğesini seçin 3 Audio MIDI Setup simgesine çift tıklayın 4 Speaker Hoparlör öğesini seçin 5 Çıkış biçimini hoparlörlerinize göre ayarlayın 6 Configure Speakers Hoparlörleri Yapılandır düğmesine tıklayıp ayarı tamamlamak için talimatları izleyin Türkçe Đối với hệ điều hành Mac Hãy thực hiện the...

Page 29: ...Ex ter nal USB DVD Writer with Sound Card SDRW S1 LITE ...

Reviews: