background image

13 

Conexión skimmers 

Conexión limpiafondos 

CONTRAPESO 

Compensa la flotabilidad de la manguera y hace que el BOLERO.ND esté bien equilibrado en la 

parte más profunda de la piscina. 

Coloque el contrapeso en la manguera a unos 2 metros del BOLERO.ND. Si su limpiador tiene 

tendencia a elevarse hacia adelante, aleje el contrapeso de la manguera del limpiador. Si se eleva 

hacia atrás, acerque el contrapeso de manguera del limpiador.  

Tendrá que prever eventualmente un segundo contrapeso si la piscina tiene más de 2,2 m. de 

profundidad. 

 

 

 
MEDIDOR DE CAUDAL 

Mide el caudal de aspiración de la bomba. Se coloca al final de la longitud de manguera que hayamos previsto para nuestra piscina. 

 
REGULADOR DE CAUDAL 

Ajusta el caudal de aspiración para absorber pequeñas variaciones. 

Fije el terminal macho de la manguera en el regulador automático de caudal y luego conecte el 

regulador a la toma de aspiración (skimmer o toma limpiafondos) utilizando el adaptador cónico.  

Si se instala en skimmer, quitar la cesta previamente y conectar el adaptador en la toma de 

aspiración. 

Comprobar que la flecha de la parte inferior va en dirección a la aspiración. El regulador permite 

ajustar el caudal al nivel óptimo en función de la potencia de la bomba, girando el regulador en 

sentido de las agujas del reloj aumentamos el caudal que pasa por el limpiafondos. 

Tener en cuenta que siempre debe quedar sumergido en el agua, si no cogería aire y no 

realizaría bien el ajuste de caudal. 
 
4. PUESTA EN MARCHA 
 
PREPARACIÓN DE LA PISCINA Y DEL EQUIPO DE FILTRACIÓN 
El equipo de filtración debe funcionar a su caudal máximo antes de instalar el limpiador; por lo tanto, 

es necesario verificar que el skimmer, el 

filtro y el prefiltro de la bomba de la piscina estén limpios antes de la conexión del limpiador, en caso contrario, tendrá que volver a regular el 

limpiador después de la limpieza del sistema de filtración. 

 

Sólo es preciso realizar estas sencillas operaciones preliminares: 

1. Limpie el prefiltro de la bomba y el skimmer. 

2. Realice un contralavado y aclare el filtro hasta que el visor transparente de control de turbiedad esté claro.  

3. Cierre el sumidero de la piscina. 

4. Oriente siempre las boquillas de retorno hacia el fondo de la piscina, de modo que no se originen olas en la superficie del agua. La corriente 

de agua en la superficie empujaría a la manguera e impediría al limpiador cubrir todas las zonas de la piscina. Además, orientando la corriente 

del retorno hacia el fondo de la piscina, el agua circulará mejor. 

 
CONEXIÓN DEL LIMPIAFONDOS  

Puede conectar la manguera a uno de los skimmers de la piscina o a la toma limpiafondos. Le aconsejamos que la conecte a la toma de 

limpiafondos para un funcionamiento más eficaz. 

 

1. Instalar el regulador automático de caudal en uno de los skimmers o en la boquilla de 
aspiración, utilizando el adaptador cónico. 

SE RECOMIENDA INSTALARLO EN LA BOQUILLA 

DE ASPIRACIÓN. En el caso de las piscinas con 2  skimmers, se dará prioridad al skimmer 

situado en la parte profunda de la piscina. 

 

2. Llene de agua la manguera y manténgala bajo el agua. Verifique que la manguera del 

limpiador no contiene aire y luego conéctela al regulador. La manguera ya debe tener instalado 

el contrapeso y el deflector. 

 

3. Cierre todas las demás vías de aspiración: skimmers, sumidero, excepto si la bomba es muy potente (utilizar el regulador automático de 

caudal). 

 

4. Conecte el BOLERO.ND a la manguera. 

 
5. FUNCIONAMIENTO 
 
AJUSTE DEL CAUDAL DE ASPIRACIÓN 

El medidor de caudal permite verificar que su instalación tiene un caudal suficiente y 

necesario para el buen funcionamiento del BOLERO.ND. 

 

Le aconsejamos que controle siempre el caudal, en particular si tiene dudas sobre la 

potencia de aspiración de la bomba de la piscina. 

 

Todas estas operaciones deben realizarse bajo el agua para que la bomba no aspire aire. 

 

1. Separe el limpiafondos de su manguera y cámbielo por el medidor de caudal. 

 

2. Observe la zona indicada por el medidor: 

 

Caso Mínimo : 

 

Aumente el caudal girando el regulador en el sentido a las agujas del reloj hasta que el indicador del medidor entre 

en la zona ideal.  

 

Quite el medidor y conecte el aparato ala manguera.  

 

Summary of Contents for BOLERO.ND

Page 1: ...DO AUTOMATICO BOLERO ND AUTOMATISCHER BODENREINIGER BOLERO ND ASPIRADOR AUTOM TICO BOLERO ND 43395 INSTALLATION AND MAINTENANCE MANUAL MANUEL D INSTALLATION ET D ENTRETIEN MANUAL DE INSTALACI N Y MANT...

Page 2: ...ly on the condition of the membrane which should be checked regularly ASSEMBLING THE MAT You will find the mat at the bottom of the box Press the mat turning it at the same time Perform the same opera...

Page 3: ...lear 3 Close the drain of the pool 4 Always direct the return nozzles towards the bottom of the pool so that they do not cause waves on the water surface The water current on the surface would push th...

Page 4: ...Check that the pH is constantly at the level recommended by your dealer A low or high pH will damage the majority of plastic and rubber elements and may seriously damage the BOLERO ND Remove the clea...

Page 5: ...w using the flow metre IF THE FLOW is insufficient Check that the drain valve is properly closed Check that the filter the pump prefilter and the skimmer basket are completely clean Ensure that the ho...

Page 6: ...TEE During the guarantee term described above all faulty parts will be repaired or replaced by the manufacturer for a new part or in good working order This guarantee applies to any damage observed on...

Page 7: ...a membrane envoie l eau plusieurs fois par seconde et sera donc soumise l usure L efficacit de votre BOLERO ND repose en grande partie sur l tat de la membrane que vous devez v rifier r guli rement MO...

Page 8: ...t du skimmer 2 R alisez un lavage contre courant et rincez le filtre jusqu ce que le viseur transparent de contr le de la turbidit soit clair 3 Fermez la bonde de fond de votre piscine 4 R glez toujou...

Page 9: ...RO ND Pour prolonger sa dur e de vie et celle des tuyaux fa tes ce qui suit V rifiez que le pH reste constamment au niveau que recommande votre installateur Un pH inf rieur ou sup rieur ab me la plupa...

Page 10: ...OLERO ND puis fa tes red marrer la pompe 7 SOLUTIONS DE POSSIBLES PROBL MES PROBL ME SOLUTION Le BOLERO ND ne fonctionne pas V rifiez que la membrane n est pas bloqu e si elle tait bloqu e il faudrait...

Page 11: ...ment de la d livrance du bien En cas de retour en atelier les frais de transport aller retour seront la charge de l utilisateur les frais de main d uvre tant la charge du revendeur L immobilisation et...

Page 12: ...lsa el agua varias veces por segundo y por lo tanto estar sometida a desgaste La eficacia del BOLERO ND se basa en gran parte en el estado de la membrana que hay que verificar regularmente MONTAJE DE...

Page 13: ...prefiltro de la bomba y el skimmer 2 Realice un contralavado y aclare el filtro hasta que el visor transparente de control de turbiedad est claro 3 Cierre el sumidero de la piscina 4 Oriente siempre...

Page 14: ...amiento del agua de la piscina pueden perjudicar al buen estado del BOLERO ND Para alargar su duraci n y la de las mangueras Compruebe que el pH est constantemente en el nivel que recomienda su instal...

Page 15: ...ediante el medidor de caudal SI EL CAUDAL es insuficiente Comprobar que la v lvula del sumidero est correctamente cerrada Comprobar que el filtro prefiltro de la bomba y el cesto de skimmers est n per...

Page 16: ...nt a definido anteriormente toda pieza defectuosa se reparar o se cambiar por el fabricante por una pieza nueva o en buen estado de funcionamiento Esta garant a se aplica por cualquier defecto de conf...

Page 17: ...gran parte sullo stato della membrana che deve essere controllata con regolarit MONTAGGIO DEL TAPPETO Nel fondo della scatola si trova il tappeto Collocare il tappeto a pressione realizzando un movim...

Page 18: ...chiaro 3 Chiudere il chiusino della piscina 4 Orientare sempre gli erogatori di ritorno verso il fondo della piscina in maniera tale che non si provochino delle onde sulla superficie dell acqua La co...

Page 19: ...re che il pH si trovi costantemente al livello che raccomanda il suo installatore Un pH inferiore o superiore provoca un deterioramento della maggior parte degli elementi di plastica e di gomma e dann...

Page 20: ...cia la pompa 7 SOLUZIONI PER EVENTUALI PROBLEMI PROBLEMA SOLUZIONE IL BOLERO ND Non funziona Verificare che la membrana non sia bloccata procedendo a sbloccarla estraendo la materia solida che vi poss...

Page 21: ...te al momento della consegna del bene In caso di devoluzione all officina le spese di trasporto di andata e ritorno saranno a carico dell utente e le spese di manodopera saranno a carico del rivendito...

Page 22: ...Bei der Montage des BODENREINIGERS wird empfohlen Pumpen mit PS zu benutzen Die Membran dr ckt das Wasser mehrere Male pro Sekunde deshalb n tzt sie sichab Die Wirksamkeit des BOLERO ND h ngt in gro...

Page 23: ...ssmenge funktionieren Deshalb muss berpr ft werden ob das Filter und das Vorfilter der Pumpe des Swimmingpools sauber sind bevor Sie den Bodenreiniger anschlie en Sollte dies nicht der Fall sein m sse...

Page 24: ...hten nehmen Sie den Schlauch ab rollen Sie diesen aber nicht auf und setzen Sie ihn nicht der direkten Sonneneinstrahlung aus 3 berpr fen Sie das Zubeh r von Zeit zu Zeit auf Verschlei Der flexible Fu...

Page 25: ...ND nach au en ziehen 3 Tauschen Sie die Matte 4406012404 aus und bringen Sie die neue mit einer Drehbewegung an Bringen Sie die Klemme wieder mit einer Drehbewegung an Bringen Sie den BOLERO ND wiede...

Page 26: ...eit zu Lasten des H ndlers Es werden keine Entsch digungen aufgrund der Ruhigstellung und der Nichtverf gbarkeit des Apparates im Falle einer m glichen Reparatur gezahlt In jedem Fall ist die gesetzli...

Page 27: ...portanto estar sujeita a desgaste A efic cia do BOLERO ND baseia se em grande parte no estado da membrana a qual dever ser verificada regularmente MONTAGEM DO TAPETE Encontrar o tapete no fundo da cai...

Page 28: ...e o filtro at que o visor transparente de controlo de turva o esteja claro 3 Feche o ralo da piscina 4 Dirija sempre as bocas de retorno para o fundo da piscina para evitar que se formem ondas na supe...

Page 29: ...dos elementos de pl stico e de borracha e danificar gravemente o BOLERO ND Retire o aspirador da piscina antes de realizar um tratamento qu mico de choque e s volte a instal lo passados 1 ou 2 dias n...

Page 30: ...removendo qualquer elemento depositado no seu interior dentro da cavidade de aspira o Verifique o caudal atrav s do regulador de caudal SE O CAUDAL for insuficiente Verifique se a v lvula do ralo est...

Page 31: ...no momento da entrega do aparelho Em caso de devolu o oficina as despesas de transporte de ida e volta correr o por conta do utilizador e os custos de m o de obra por conta do retalhista A imobiliza...

Page 32: ...2 4405012109 Adaptateur 13 4405012115 Contre poids de tuyau 14 4405012116 Tuyau aspiration 1m 14 4405012117 Ensemble tuyau 15 43395R0100 Corps principal No CODE DESCRIPTION 1 4406012401 Suction membra...

Page 33: ...12116 Saugschlauch 1m 14 4405012117 Schlauchsatz 15 43395R0100 Hauptk rper PORTUGU S N C DIGO DESCRI O 1 4406012401 Membrana aspira ao 2 4405012402 Tampa membrana 3 4405012403 Alojamiento sola 4 44050...

Page 34: ...NFORMIDAD Los productos arriba enumerados se hallan conformes con Directiva de M quinas 89 392 CEE DICHIARAZIONE CE DI CONFORMIT I prodotti di cui sopra adempiono alle seguenti direttive Direttiva di...

Page 35: ...35...

Page 36: ...al o parcialmente las caracter sticas de nuestros art culos o contenido de este documento sin previo aviso Ci riservamo il diritto di cambiare totalemente o parzialmente le caratteristiche tecniche de...

Reviews: