background image

31 

 

8. GARANTIA 
 

CONDIÇÕES 

Pusemos todo o cuidado e toda a nossa experiência técnica no fabrico dos aspiradores automáticos para piscinas. Todos os aspiradores foram 

submetidos a controlos de qualidade e estão garantidos contra defeitos de fabrico. No entanto, se apesar de todos os cuidados e conhecimentos 

técnicos empregues no fabrico dos nossos produtos for necessário recorrer à nossa garantia, esta cobrirá apenas a substituição gratuita das peças 

defeituosas. 

Regularmente, realizamos melhorias ou alterações nos nossos modelos que implicam avanços tecnológicos. Estes aperfeiçoamentos não podem 

ser acrescentados à cobertura da garantia dos modelos precedentes.  

 
A GARANTIA NÃO SERÁ APLICÁVEL NOS SEGUINTES CASOS: 

 

Acidentes, esmagamento, deterioração e danos produzidos por choques e por causas externas ou independentes do defeito verificado. 

 

Manipulação do aparelho por terceiros, alheios às nossas oficinas, ou por um reparador não autorizado por nós, ou se o aparelho for 

alterado sem o nosso consentimento por escrito. 

 

Danos resultantes de uma utilização indevida por parte do cliente ou da não observação das instruções fornecidas na embalagem  do 

aparelho. 

 

Se o aparelho, os seus componentes ou os segmentos das mangueiras tiverem sido submetidos a uma exposição prolongada ao sol. 

 

Danos no aparelho, nos seus componentes ou nos segmentos das mangueiras resultantes do desequilíbrio químico da água da piscina. 

 

Todos os pedidos de acionamento da garantia devem ser enviados ao retalhista. 

 

À membrana 4406012401, uma vez que é considerada um consumível devido ao desgaste normal de funcionamento. 

 

 
DURAÇÃO DA GARANTIA 

 

A duração da garantia é de 2 ANOS para os aspiradores BOLERO.ND, a partir da data de compra do primeiro utilizador. 

A reparação ou a substituição realizada sob garantia não pode ter por efeito, em nenhum caso, a prorrogação ou a renovação do período de 

garantia do aparelho. 

 
OBJECTO DA GARANTIA 

 

Durante o período de garantia definido anteriormente, qualquer peça defeituosa será reparada ou substituída pelo fabricante por uma peça nova 

ou em bom estado de funcionamento. Esta garantia aplica-se a qualquer defeito de conformidade existente no momento da entrega do aparelho. 

Em caso de devolução à oficina, as despesas de transporte de ida e volta correrão por conta do utilizador e os custos de mão-de-obra por conta do 

retalhista. 

A imobilização e a privação de utilização do aparelho no caso de uma eventual reparação não darão lugar a indenizações. Em todos os casos, a 

garantia legal do vendedor continua a ser aplicável em virtude do artigo 4 do decreto n° 78-464 de 24 de Março 1978. 

Aplica-se a garantia legal do artigo 1641 do código civil. 
 

ESTA GARANTIA APLICA-SE SOB RESERVA DA ENTRADA EM VIGOR DE TEXTOS LEGISLATIVOS AINDA NÃO PUBLICADOS NO 
MOMENTO DA REDACÇÃO DESTAS CONDIÇÕES.  

 
DANOS DE TRANSPORTE 

Os aparelhos viajarão sempre por conta e risco do utilizador. Compete ao utilizador, antes de aceitar a entrega do aparelho, verificar se o mesmo 

se encontra em perfeitas condições. Declinamos qualquer responsabilidade a este respeito.  

 

 

 

PROBLEMA 

SOLUÇÃO 

O BOLERO.ND fica bloqueado nas 

escadas e nos degraus das escadas 

 

Situe o defletor na posição mais adequada para evitar o bloqueio e permitir que se adapte melhor 

à forma e aos obstáculos da piscina. 

 

Em alguns casos, o problema pode ser resolvido ligando a mangueira à tomada de aspiração ou ao 

skimmer que se encontre mais afastado da escada, ou encurtar 1 segmento de mangueira para 

impedir que chegue aos degraus. 

O BOLERO.ND não limpa todas as zonas 
da piscina 

 

Verifique o caudal. 

 

Para assegurar a limpeza completa da piscina, pode programar intervalos no tempo de filtração, 

por exemplo, uma filtração de 6 horas dividida 3 períodos de 2 horas cada um proporcionará uma 

melhor limpeza da piscina que uma única filtração de 6 horas. 

 

Verifique o comprimento da mangueira (se necessário, aumente ou reduza secções). 

 

Posicione todas as bocas de retorno para baixo. 

 

Verifique o estado da mangueira. 

O BOLERO.ND não se adere ao fundo da 

piscina 

 

Verifique se o contrapeso está instalado corretamente na mangueira a 2 metros do aparelho. 

 

Se a profundidade da piscina for superior a 2 metros, instale o segundo contrapeso na mangueira 

a 2 metros do aparelho. 

 

Verifique e aumente o caudal,se necessário 

O BOLERO.ND fica bloqueado no ralo 

 

Feche o ralo. 

 

Verifique se a grelha do ralo está bem fixa. 

O BOLERO.ND ultrapassa a linha de 

água 

 

Reduza o caudal.  

 

Instale um contrapeso adicional ao nível do defletor circular no primeiro segmento da mangueira. 

Summary of Contents for BOLERO.ND

Page 1: ...DO AUTOMATICO BOLERO ND AUTOMATISCHER BODENREINIGER BOLERO ND ASPIRADOR AUTOM TICO BOLERO ND 43395 INSTALLATION AND MAINTENANCE MANUAL MANUEL D INSTALLATION ET D ENTRETIEN MANUAL DE INSTALACI N Y MANT...

Page 2: ...ly on the condition of the membrane which should be checked regularly ASSEMBLING THE MAT You will find the mat at the bottom of the box Press the mat turning it at the same time Perform the same opera...

Page 3: ...lear 3 Close the drain of the pool 4 Always direct the return nozzles towards the bottom of the pool so that they do not cause waves on the water surface The water current on the surface would push th...

Page 4: ...Check that the pH is constantly at the level recommended by your dealer A low or high pH will damage the majority of plastic and rubber elements and may seriously damage the BOLERO ND Remove the clea...

Page 5: ...w using the flow metre IF THE FLOW is insufficient Check that the drain valve is properly closed Check that the filter the pump prefilter and the skimmer basket are completely clean Ensure that the ho...

Page 6: ...TEE During the guarantee term described above all faulty parts will be repaired or replaced by the manufacturer for a new part or in good working order This guarantee applies to any damage observed on...

Page 7: ...a membrane envoie l eau plusieurs fois par seconde et sera donc soumise l usure L efficacit de votre BOLERO ND repose en grande partie sur l tat de la membrane que vous devez v rifier r guli rement MO...

Page 8: ...t du skimmer 2 R alisez un lavage contre courant et rincez le filtre jusqu ce que le viseur transparent de contr le de la turbidit soit clair 3 Fermez la bonde de fond de votre piscine 4 R glez toujou...

Page 9: ...RO ND Pour prolonger sa dur e de vie et celle des tuyaux fa tes ce qui suit V rifiez que le pH reste constamment au niveau que recommande votre installateur Un pH inf rieur ou sup rieur ab me la plupa...

Page 10: ...OLERO ND puis fa tes red marrer la pompe 7 SOLUTIONS DE POSSIBLES PROBL MES PROBL ME SOLUTION Le BOLERO ND ne fonctionne pas V rifiez que la membrane n est pas bloqu e si elle tait bloqu e il faudrait...

Page 11: ...ment de la d livrance du bien En cas de retour en atelier les frais de transport aller retour seront la charge de l utilisateur les frais de main d uvre tant la charge du revendeur L immobilisation et...

Page 12: ...lsa el agua varias veces por segundo y por lo tanto estar sometida a desgaste La eficacia del BOLERO ND se basa en gran parte en el estado de la membrana que hay que verificar regularmente MONTAJE DE...

Page 13: ...prefiltro de la bomba y el skimmer 2 Realice un contralavado y aclare el filtro hasta que el visor transparente de control de turbiedad est claro 3 Cierre el sumidero de la piscina 4 Oriente siempre...

Page 14: ...amiento del agua de la piscina pueden perjudicar al buen estado del BOLERO ND Para alargar su duraci n y la de las mangueras Compruebe que el pH est constantemente en el nivel que recomienda su instal...

Page 15: ...ediante el medidor de caudal SI EL CAUDAL es insuficiente Comprobar que la v lvula del sumidero est correctamente cerrada Comprobar que el filtro prefiltro de la bomba y el cesto de skimmers est n per...

Page 16: ...nt a definido anteriormente toda pieza defectuosa se reparar o se cambiar por el fabricante por una pieza nueva o en buen estado de funcionamiento Esta garant a se aplica por cualquier defecto de conf...

Page 17: ...gran parte sullo stato della membrana che deve essere controllata con regolarit MONTAGGIO DEL TAPPETO Nel fondo della scatola si trova il tappeto Collocare il tappeto a pressione realizzando un movim...

Page 18: ...chiaro 3 Chiudere il chiusino della piscina 4 Orientare sempre gli erogatori di ritorno verso il fondo della piscina in maniera tale che non si provochino delle onde sulla superficie dell acqua La co...

Page 19: ...re che il pH si trovi costantemente al livello che raccomanda il suo installatore Un pH inferiore o superiore provoca un deterioramento della maggior parte degli elementi di plastica e di gomma e dann...

Page 20: ...cia la pompa 7 SOLUZIONI PER EVENTUALI PROBLEMI PROBLEMA SOLUZIONE IL BOLERO ND Non funziona Verificare che la membrana non sia bloccata procedendo a sbloccarla estraendo la materia solida che vi poss...

Page 21: ...te al momento della consegna del bene In caso di devoluzione all officina le spese di trasporto di andata e ritorno saranno a carico dell utente e le spese di manodopera saranno a carico del rivendito...

Page 22: ...Bei der Montage des BODENREINIGERS wird empfohlen Pumpen mit PS zu benutzen Die Membran dr ckt das Wasser mehrere Male pro Sekunde deshalb n tzt sie sichab Die Wirksamkeit des BOLERO ND h ngt in gro...

Page 23: ...ssmenge funktionieren Deshalb muss berpr ft werden ob das Filter und das Vorfilter der Pumpe des Swimmingpools sauber sind bevor Sie den Bodenreiniger anschlie en Sollte dies nicht der Fall sein m sse...

Page 24: ...hten nehmen Sie den Schlauch ab rollen Sie diesen aber nicht auf und setzen Sie ihn nicht der direkten Sonneneinstrahlung aus 3 berpr fen Sie das Zubeh r von Zeit zu Zeit auf Verschlei Der flexible Fu...

Page 25: ...ND nach au en ziehen 3 Tauschen Sie die Matte 4406012404 aus und bringen Sie die neue mit einer Drehbewegung an Bringen Sie die Klemme wieder mit einer Drehbewegung an Bringen Sie den BOLERO ND wiede...

Page 26: ...eit zu Lasten des H ndlers Es werden keine Entsch digungen aufgrund der Ruhigstellung und der Nichtverf gbarkeit des Apparates im Falle einer m glichen Reparatur gezahlt In jedem Fall ist die gesetzli...

Page 27: ...portanto estar sujeita a desgaste A efic cia do BOLERO ND baseia se em grande parte no estado da membrana a qual dever ser verificada regularmente MONTAGEM DO TAPETE Encontrar o tapete no fundo da cai...

Page 28: ...e o filtro at que o visor transparente de controlo de turva o esteja claro 3 Feche o ralo da piscina 4 Dirija sempre as bocas de retorno para o fundo da piscina para evitar que se formem ondas na supe...

Page 29: ...dos elementos de pl stico e de borracha e danificar gravemente o BOLERO ND Retire o aspirador da piscina antes de realizar um tratamento qu mico de choque e s volte a instal lo passados 1 ou 2 dias n...

Page 30: ...removendo qualquer elemento depositado no seu interior dentro da cavidade de aspira o Verifique o caudal atrav s do regulador de caudal SE O CAUDAL for insuficiente Verifique se a v lvula do ralo est...

Page 31: ...no momento da entrega do aparelho Em caso de devolu o oficina as despesas de transporte de ida e volta correr o por conta do utilizador e os custos de m o de obra por conta do retalhista A imobiliza...

Page 32: ...2 4405012109 Adaptateur 13 4405012115 Contre poids de tuyau 14 4405012116 Tuyau aspiration 1m 14 4405012117 Ensemble tuyau 15 43395R0100 Corps principal No CODE DESCRIPTION 1 4406012401 Suction membra...

Page 33: ...12116 Saugschlauch 1m 14 4405012117 Schlauchsatz 15 43395R0100 Hauptk rper PORTUGU S N C DIGO DESCRI O 1 4406012401 Membrana aspira ao 2 4405012402 Tampa membrana 3 4405012403 Alojamiento sola 4 44050...

Page 34: ...NFORMIDAD Los productos arriba enumerados se hallan conformes con Directiva de M quinas 89 392 CEE DICHIARAZIONE CE DI CONFORMIT I prodotti di cui sopra adempiono alle seguenti direttive Direttiva di...

Page 35: ...35...

Page 36: ...al o parcialmente las caracter sticas de nuestros art culos o contenido de este documento sin previo aviso Ci riservamo il diritto di cambiare totalemente o parzialmente le caratteristiche tecniche de...

Reviews: