Astoria Plus4YouTS Use And Maintenance Manual Download Page 1

P lus4YouTS

 

SAEP

IT

ALIANO

English

Français

Deutsch

esp

añol

por

tuguês

ру

сский

FONDO VERDE CHIARO PANTONE 376C

LOGO VERDE SCURO PANTONE 348C

FONDO VERDE CHIARO C:56; M:0; Y:100; K:0

LOGO VERDE SCURO C:100; M:0; Y:79; K:28

EN

DE

PT

FR

ES

RU

IT

MACCHINA PER CAFFÈ ESPRESSO

Manuale d’uso e manutenzione. Istruzioni per l’utente.

ESPRESSO COFFEE MACHINE

Use and maintenance manual. Instructions for the user.

MACHINE A CAFÉ ESPRESSO

Manuel d’utilisation et d'entretien. Mode d'emploi.

ESPRESSO-KAFFEEMASCHINE

Bedienungs-und wartungsanleitung. Anweisungen für den Benutzer.

MÁQUINA PARA CAFÉ EXPRESO

Manual de uso y mantenimiento. Instrucciones para el usuario.

MÁQUINA DE CAFÉ EXPRESSO

Manual de uso e de manutenção. Instruções para o utilizador.

МАШИНА ДЛЯ ПРИГОТОВЛЕНИЯ КОФЕ ЭСПРЕССО

инструкции для пользователя.

ISTRUZIONI ORIGINALI

Summary of Contents for Plus4YouTS

Page 1: ...r l utente ESPRESSO COFFEE MACHINE Use and maintenance manual Instructions for the user MACHINE A CAFÉ ESPRESSO Manuel d utilisation et d entretien Mode d emploi ESPRESSO KAFFEEMASCHINE Bedienungs und wartungsanleitung Anweisungen für den Benutzer MÁQUINA PARA CAFÉ EXPRESO Manual de uso y mantenimiento Instrucciones para el usuario MÁQUINA DE CAFÉ EXPRESSO Manual de uso e de manutenção Instruções ...

Page 2: ... de los contenidos de este documento sin previa autorización escrita del Fabricante El Logotipo de la empresa es de propiedad del Fabricante de la Máquina Direitos sobre os conteúdos Proibida a reprodução integral ou parcial e a publicação dos conteúdos deste documento sem a autorização prévia por escrito do Fabricante O Logotipo da empresa é de propriedade do Fabricante da Máquina Авторские права...

Page 3: ...gnalazioni poste sulle zone a rischio residuo che devono essere scrupolosamente osserva te È necessario far attenzione ai rischi residui elencati in seguito presenti durante il funzio namento e l utilizzo della macchina che non possono essere eliminati è vietato utilizzare la macchina in condizioni psicofi siche alterate sotto l influenza di droghe alcool psicofarmaci ecc l utilizzo della macchina...

Page 4: ...ente vietato apportare modifiche di qualunque genere ed entità alla macchina e alle sue funzioni nonché al presente docu mento Far eseguire dal Tecnico la manuten zione periodica annuale e il controllo di tutti i dispositivi di sicurezza I III MANUTENZIONE E PULIZIA È necessario far attenzione ai seguenti rischi residui presenti durante la manutenzione e la pulizia della macchina che non possono e...

Page 5: ...eddamento della macchina In caso di mancata risoluzione del mal funzio namento spegnere la macchina e richiedere l intervento del Tecnico Non tentare nessun intervento di riparazione Le disincrostazioni dell apparecchiatura van no eseguite dal Tecnico in modo che tali ope razioni non comportino rilasci di materiali nocivi per l uso alimentare I V SITUAZIONI DI EMERGENZA Nel caso si verifichi una s...

Page 6: ...ne acqua calda 18 6 8 1 Erogazione acqua calda 18 6 8 2 Programmazione 19 6 9 Autosteamer optional 19 6 9 1 Consigli per l utilizzo 19 6 9 2 Erogazione 20 6 9 3 Regolazione della schiumatura 20 6 9 4 Funzione schiumatura continua 20 6 9 5 Pulizia automatica 20 6 10 Erogazione cappuccino 21 6 11 Scaldatazze 21 6 12 Gestione Energy Saving 22 6 12 1 Energy Saving programmato 22 6 12 2 Standby gruppi ...

Page 7: ...ezione Cap Capitolo Par Paragrafo Pag Pagina Fig Figura Tab Tabella Unità di misura Le unità di misura presenti sono quelle previste dal Sistema Internazionale SI 1 2 Conservazione del Manuale Il Manuale di Istruzioni va conservato con cura e deve accom pagnare la macchina in tutti gli eventuali passaggi di proprie tà che la medesima potrà avere nella sua vita La conservazione deve essere favorita...

Page 8: ...e presenti sulla macchina Rischio residuo Rischi che permangono malgrado siano state adottate le mi sure di protezione integrate nella progettazione della macchi na e malgrado le protezioni e le misure di protezione comple mentari adottate Componente di sicurezza Destinato ad espletare una funzione di sicurezza il cui guasto e o mal funzionamento mette a repentaglio la sicurezza delle persone 1 5 ...

Page 9: ...anuale è costituita da com ponenti meccanici elettrici ed elettronici la cui azione combina ta consente di realizzare bevande a base di latte caffè e acqua Questo prodotto è costruito in conformità alle Direttive ai Rego lamenti e alle Norme Comunitarie indicate nella DICHIARAZIO NE DI CONFORMITÀ UE che accompagna la macchina 2 3 Servizio assistenza clienti del costruttore ASTORIA MACCHINE PER CAF...

Page 10: ...i da quelli esposti nel presente paragrafo per usi diversi o non menzionati nel presente Manuale con l impiego di materiale diverso da quello indicato nel presente Manuale con dispositivi di sicurezza esclusi o non funzionanti Utilizzo errato della macchina Il tipo di utilizzo e le prestazioni per cui è stata realizzata que sta macchina impongono una serie di operazioni e di procedu re che non pos...

Page 11: ...11 Regolatore aria autosteamer 12 Portafiltro 13 Lancia erogazione acqua calda 14 Lancia autosteamer opzionale 15 Piedino regolabile 16 Pulsantiera autosteamer opzionale 17 Beccucci erogazione 18 Luce vano di erogazione 19 Filtro Cieco 20 Pressino 21 Spazzolino di pulizia La presa USB 7 deve essere utilizzata solo con la chiave specifica in dotazione al Tecnico Non colle gare la presa USB con disp...

Page 12: ...edio 2 caffè medi Tè Stop Programmazio ne Continuo Pulsantiera autosteamer Autosteamer dose corta Schiumatura continua Autosteamer dose lunga 2 7 Display e tasto navigatore Area visualizzazioni informazioni Area informativa e accesso Menu Ora e data Risparmio energetico Pressione caldaia Pressione rete idrica Attivazione scaldatazze Attivazione Stand By Attivazione luce piano di lavoro Accesso al ...

Page 13: ...kg Taratura valvola di sicurezza 0 19 MPa 1 9 bar Pressione esercizio caldaia vapore 0 08 0 14 MPa 0 8 1 4 bar Pressione acqua di alimen tazione 0 15 0 6 MPa MAX 1 5 6 bar MAX Pressione erogazione caffè 0 8 0 9 MPa 8 9 bar Temperatura ambiente di lavoro 5 35 C 95 U R MAX Livello pressione acustica 70 dB Secondo la direttiva 2006 42 CE la macchina è contrasse gnata con la sigla CE con cui il fabbri...

Page 14: ...gnetico La macchina è realizzata per operare correttamente in un ambiente elettromagnetico di tipo industriale rientrando nei limiti di Emissione ed Immunità previsti dalle Norme vigenti 6 3 Accensione e spegnimento Durante la fase di riscaldamento della macchina circa 20 minuti la valvola antidepressione rila scerà vapore per alcuni secondi fino alla chiusura della valvola stessa A display verrà ...

Page 15: ...di vapore e acqua calda e quindi il funziona mento totale della macchina sarà possibile solo a pressio ne maggiore di 0 06 MPa 0 6 bar 6 3 2 Spegnimento della macchina Spegnere la macchina agendo sull interruttore generale 4 6 4 Predisposizione della macchina 6 4 1 Macinatura e dosatura del caffè È importante disporre di un macinadosatore accanto alla macchina col quale macinare il caffè da utiliz...

Page 16: ...pire il portafiltro assicurarsi che questo sia vuoto e che il filtro sia pulito da even tuali residui di caffè precedenti Riempire il filtro con una dose di caffè macinato circa 6 7 gr seguire le modalità indicate dal costruttore del maci nadosatore comprimere il caffè con l apposito pressino pulire il bordo del filtro dal caffè macinato prima d aggan ciare il portafiltro al gruppo erogatore aggan...

Page 17: ... agganciare il portafiltro al gruppo erogatore posizionare la tazzina sotto il beccuccio di erogazione premere il tasto dose deside rato esempio Prog Stop tutti i led si spengono tranne quello del tasto dose in pro grammazione attendere l erogazione per confermare la dose premere nuovamente il tasto dose o il tasto Prog Stop ripetere l operazione per gli altri tasti dose alla conclusione della pro...

Page 18: ...peratura di circa 4 C Per mantenere sempre in perfetta efficienza i ter minali delle lance vapore si consiglia di effettuare una breve erogazione a vuoto al termine di ogni utilizzo Tenere costantemente puliti i terminali mediante un panno inumidito in acqua tiepida Lasciare immersa la lancia vapore nel latte solamente per il tempo necessario al riscaldamento Non aprire il rubinetto vapore con la ...

Page 19: ...2 tastiere di destra comandano la lancia acqua calda destra 6 8 Autosteamer optional L Autosteamer permette di effettuare automaticamente la schiumatura del latte alla temperatura programmata Esso è comandabile tramite l apposita tastiera 15 collocata sulla base della macchina 15 6 8 1 Consigli per l utilizzo Schiumare solamente la quantità di latte che si intende utilizzare una volta riscaldato i...

Page 20: ...one della schiumatura Per aumentare o diminuire la consistenza della schiuma agi re sull apposito regolatore 10 Ruotando in senso orario la consistenza diminuirà viceversa si avrà una schiumatura maggiore 10 La regolazione della schiumatura dell autostea mer viene effettuata in fabbrica in fase di collau do della macchina Pertanto si consiglia di modifi care la stessa solo se strettamente necessar...

Page 21: ...to nel caffè Si raccomanda di mantenere costantemente pulito il cap puccinatore secondo quanto descritto al paragrafo 7 7 Ope razioni di pulizia a pagina 30 6 10 Scaldatazze Per ragioni di sicurezza si consiglia di non met tere panni o altri oggetti sul piano dello scalda tazze per evitare il surriscaldamento della mac china PERICOLO ALTA TEMPERATURA lo scadatazze può raggiungere temperature che p...

Page 22: ... seguire le impostazioni di risparmio energetico programmate La macchina può essere anche in stato di OFF segnalato a display dall apposita icona Per riattivare la macchina premere e tenere premuto il tasto PROG STOP per 3 secondi Attendere 10 minuti circa per il riscaldamento della caldaia caffè e 20 minuti circa per il riscaldamento della caldaia ser vizi Nel caso di non utilizzo per un tempo su...

Page 23: ...e informazioni premere il tasto Tasto Menu Info Menu Informazioni Statistiche Consumi Informazioni Statistiche Consumi stimati Parametri Info Menu Tasto parametri Tasto Info Tasto back permette di ritornare alla videata precedente Contatori Parametri Orario Forzare lavaggio Pressione caldaia Temp scaldatazze Regolazione data e ora Lavaggio gruppi Regolazione dosi Contatori bevande Pressione caldai...

Page 24: ...splay verrà visualizzato il conteggio dei caffè effettuati per quella selezione Contatori K1 0023 Caffè erogati Tasto dose selezionato Tastiera selezionata 6 12 3 Pressione caldaia Per modificare la pressione della caldaia pre mere il tasto indicato Agendo sui tasti e impostare il valore di pressione desiderato Per ritornare al menu precedente premere il tasto 6 12 4 Scaldatazze Per modificare la ...

Page 25: ...are l ora rio legale o solare Per ritornare al menu precedente premere il tasto Datario Ora legale Manuale Auto Ora HH MM Data GG MM AAA Impostazione manuale dell orario legale Impostazione automati ca dell orario legale Esempio di impostazione del mese Datario Mese 6 12 6 Lavaggio gruppi erogazione Quotidianamente effettuare il lavaggio dei gruppi erogazione Per avviare il lavaggio premere il pul...

Page 26: ... installato sulla macchina premere il tasto indicato Per ritornare al menu precedente premere il tasto Versione firmware display TFT Versione firmware scheda CPU Informazioni Firmware Tft xx xx Firmware Scheda EVPLUS XX XX XXXX RX 6 12 9 Statistiche Per visualizzare le statistiche dei caffè ero gati premere il tasto indicato Selezionando i tasti e possono essere visualizzati rispettivamente i dati...

Page 27: ...a vuoto Effet tuare costantemente la pulizia e la manutenzione periodica 7 MANUTENZIONE E PULIZIA 7 1 Precauzioni di sicurezza Leggere attentamente le avvertenze riportate al capitolo I PRECAUZIONI DI SICUREZZA a pagi na 3 7 2 Manutenzione periodica Oltre ad effettuare le attività di manutenzione secondo la frequenza indicata nella Tabella Manutenzione periodica è necessario far effettuare almeno ...

Page 28: ...ine piane ogni 400 500kg di caffè oppure ogni 800 900kg di caffè nel caso di macine coniche X FILTRO ACQUA ADDOLCITORE Effettuare la sostituzione della cartuccia del filtro acqua o la rigenerazione dell ad dolcitore con la frequenza indicata dal produttore X CALDAIE Si consiglia almeno ogni 3 mesi di richiedere l intervento del Tecnico per far effet tuare il rinnovo dell acqua in caldaia X Descriz...

Page 29: ...rco I fori del filtro sono usurati La macinatura del caffè non è conforme Pulire il portafiltro Sostituire il filtro Regolare la macinatura in modo adeguato LA TAZZINA È SPORCATA DAGLI SCHIZZI DI CAFFÈ Il caffè è macinato troppo grosso Il bordo del filtro è danneggiato Regolare la macinatura del caffè Sostituire il filtro I LED DI TUTTE LE PULSANTIERE LAMPEGGIANO Dopo pochi minuti il caricamento a...

Page 30: ... da ritenersi valide per un uso nor male della macchina per caffè nei casi di impieghi continui della macchina le operazioni di pulizia devono essere effet tuate con maggiore frequenza Non utilizzare detergenti alcalini solventi alcol o prodotti a base di acidi aggressivi es fosforico ci trico sulfamico etc I prodotti detergenti utiliz zati devono essere idonei per lo scopo e tali da non intaccare...

Page 31: ...di serie Versare l apposito detergente nei filtri ciechi e agganciare i portafiltri ai gruppi erogazione premere il tasto doppio espresso Prog Stop 2 di ogni gruppo a display appare il messaggio LAVAGGIO GRUPPO IN CORSO Mentre la macchina effettua il primo ciclo di la vaggio i led dei tasti Prog Stop 1 e Prog Stop 2 lampeggiano al termine del primo ciclo i led dei tasti doppio espresso Prog Stop 2...

Page 32: ...e le operazioni di dismissione per lunghi perio di e la rimessa in servizio della macchina 10 SMANTELLAMENTO Lo smantellamento della macchina deve essere eseguita esclusivamente dal Tecnico 11 SMALTIMENTO 11 1 Informazioni per lo smaltimento Solo per l Unione Europea e lo Spazio Economico Europeo Questo simbolo indica che il prodotto non può essere smaltito con i rifiuti domestici ai sensi della D...

Page 33: ...ipped with appropriate warnings placed on residual risk areas which must be scrupulously observed Thebelow listedresidualrisks presentwhenthe machine is in operation and being used must be observed as they cannot be eliminated The following is prohibited using the machine in altered psycho physical conditions under the influence of drugs alcohol psychotropic medications etc using the machine in an...

Page 34: ... is closed It is strictly forbidden to make changes of any kind or extent to the machine and its functions as well as to this document Make sure that the Technician per forms the annual routine mainte nance and inspects all the safety devices I III MAINTENANCE AND CLEANING The following residual risks are present when maintaining and cleaning the machine and cannot be eliminated It is prohibited t...

Page 35: ... If a malfunction cannot be resolved turn the machine off and call out the Technician Do not attempt any repairs The appliance must be descaled by the Tech nician in order to prevent materials that are hazardous for food use from being released I V EMERGENCY SITUATIONS Shouldanemergencysituationoccurasaresult of a machine malfunction adopt the measures provided for in the emergency plan posted in ...

Page 36: ...r 48 6 8 2 Programming 49 6 9 Automatic steam wand optional 49 6 9 1 Tips regarding its use 49 6 9 2 Dispensing 50 6 9 3 Adjusting the froth 50 6 9 4 Continuous frothing function 50 6 9 5 Automatic cleaning 50 6 10 Dispensing cappuccinos 51 6 11 Cup warmer 51 6 12 Energy Saving Management 52 6 12 1 Programmed energy saving mode 52 6 12 2 Dispensing group standby mode 52 6 13 Programming the machin...

Page 37: ...on Manual Abbreviations Sec Section Chap Chapter Para Paragraph P Page Fig Figure Tab Table Units of measurement The units of measurement are those provided by the Interna tional System SI 1 2 Storing the Manual The Instruction Manual must be stored in a safe place and accompany the machine in all ownership transfers The manual should be stored handled with care with clean hands and not placed on ...

Page 38: ...vices Residual risk Risks that remain despite adopting the protective measures integrated into the machine s design and despite the guards and complementary protective measures that have been ad opted Safety component Designed to perform a safety function whose failure and or malfunction endangers the safety of persons 1 5 2 Pictograms Descriptions preceded by these symbols contain very im portant...

Page 39: ...echanical electrical and electronic components which when used to gether produce milk coffee and water based beverages This product is manufactured in compliance with the EU Directives Regulations and Standards indicated in the EU DECLARATION OF CONFORMITY provided with the machine 2 3 The manufacturer s customer support service ASTORIA MACCHINE PER CAFFÈ S R L Via Condotti Bardini 1 31058 SUSEGAN...

Page 40: ...ed incorrect or improper Contraindications of use The machine must not be used for uses other than those indicated in this paragraph or for uses that differ from or are not mentioned in this Manual with materials other than those listed in this Manual with safety devices that have been disabled or are not working Incorrect use of the machine The type of application and performance that this machin...

Page 41: ...12 Filter holder 13 Hot water dispensing spout 14 Automatic steam wand nozzle optional 15 Adjustable foot 16 Automatic steam wand pushbutton panel optional 17 Dispensing spouts 18 Dispensing compartment light 19 Blind filter 20 Presser 21 Cleaning brush The only stick that can be used in the USB port 7 is the USB stick provided exclusively to the Techni cian Do not connect external devices iPhones...

Page 42: ...es Tea Stop Programming Continuous Automatic steam wand pushbutton panel Small automatic steam wand dose Continuous frothing Large automatic steam wand dose 2 7 Display and browser button Area for viewing information Information and Menu access area Time and date Energy saving mode Heating unit pressure Water mains pressure Cup warmer activation Standby mode activation Work surface light activatio...

Page 43: ...74 kg 94 kg 110 kg Safety valve calibration 0 19 MPa 1 9 bar Steam heating unit operat ing pressure 0 08 0 14 MPa 0 8 1 4 bar Mains water pressure 0 15 0 6 MPa max 1 5 6 bar max Coffee dispensing pressure 0 8 0 9 MPa 8 9 bar Working environment temperature 5 35 C 95 MAX R H Sound pressure level 70 dB In compliance with directive 2006 42 CE the machine is marked with the CE code with which the manu...

Page 44: ...ent falling within the Emission and Immunity limits provided by current standards 6 3 Turning the machine on and off During the machine s heating up phase roughly 20 minutes the negative pressure valve will re lease steam for a few seconds until the valve closes The temperature instead of the pressure will be shown on the display in C until this reaches 100 C Once this value has been reached the v...

Page 45: ...n only be dispensed i e the ma chine can only be fully functional if the pressure of the machine is higher than 0 06 MPa 0 6 bar 6 3 2 Turning the machine off Turn off the machine via the main switch 4 6 4 Preparing the machine 6 4 1 Grinding and dosing coffee It is important to have a grinder dispenser next to the ma chine so that the coffee can be ground on a daily basis The coffee must be groun...

Page 46: ...e filter holder make sure it is emp ty and any previous coffee residue has been re moved Fill the filter with a dose of ground coffee approx 6 7 g follow the procedures specified by the manufacturer of the grinder dispenser Compress the coffee with the special press Clean the rim of the ground coffee filter before attaching the filter holder to the dispensing group Hook the filter holder to the gr...

Page 47: ...tach the filter holder to the dispensing group Place the coffee cup under the dispensing spout Press the desired dose button e g Prog Stop All of the LEDs will turn off ex cept for the dose buttons being programmed Wait for the dispensing pro cess to finish to confirm the dose press the dose button again or the Prog Stop button Repeat this operation for the other dose buttons When you have finishe...

Page 48: ...ith a temperature of about 4 C To keep the steam nozzle tips in perfect working order it is advisable to carry out a brief dry dis pensing run after each use Keep the tips clean at all times using a cloth dampened in lukewarm water Only leave the steam nozzle immersed in the milk for the time needed to heat it Do not open the steam valve with the steam wand immersed in milk and the machine switche...

Page 49: ...spout while the 2 keypads on the right control the right hot water spout 6 8 Automatic steam wand optional The automatic steam wand can be used for automatically frothing milk at the programmed temperature It can be controlled using the keypad 15 located on the base of the machine 15 6 8 1 Tips regarding its use Only froth the amount of milk that you intend to use once heated the milk will have to...

Page 50: ... or decrease the froth consistency turn the spe cific regulator 10 Turning it clockwise will decrease the consistency whilst turning it anti clockwise will increase the amount of froth 10 The froth produced by the automatic steam wand is adjusted by the factory during the machine test ing phase Therefore we recommend that you only adjustment this if it is strictly necessary 6 8 4 Continuous frothi...

Page 51: ...ure to constantly keep the cappuccino maker clean by following the instructions provided in paragraph 7 7 Clean ing operations on page 60 6 10 Cup warmer For safety reasons we do not recommend placing cloths or other objects on the cup warmer shelf in order to prevent the machine from overheating HIGH TEMPERATURE HAZARD the cup warmer can reach temperatures that may cause burns Be very careful Pla...

Page 52: ...The machine can also be set to OFF status which is indicated by the following icon on the display To reactivate the machine press and hold down the PROG STOP button for 3 seconds Wait approximately 10 minutes for the coffee heating unit to warm up and approximately 20 minutes for the steam heat ing unit to heat up If the machine is not used for a time which exceeds the limit that has been programm...

Page 53: ...formation press the button Menu button Info Menu Information Statistics Consumption Information Statistics Estimated consumption Parameters Info Menu Parameter button Info button Back button returns to the previous screen Counters Parameters Time Force wash Heating unit pressure Cup warmer temp Time and date adjustment Group wash Dose adjustment Beverage counters Heating unit pressure Cup warmer t...

Page 54: ...ls and the display will show how many coffees have been made for that selection Counters K1 0023 Dispensed coffees Selected dose button Selected keypad 6 12 3 Heating unit pressure To change the heating unit pressure press the indicated button Use the and buttons to set the desired pressure To return to the previous menu press the button 6 12 4 Cup warmer To change the temperature of the cup warme...

Page 55: ...rogramme the daylight saving time or standard time To return to the previous menu press the button Date Daylight saving time Manual Auto Time HH MM Date DD MM YYYY Manual daylight saving time setting Automatic daylight sav ing time setting Example of a monthly setting Date Month 6 12 6 Dispensing group wash Wash the dispensing groups on a daily basis To start the wash press the button Follow the p...

Page 56: ...en installed on the machine press the indicated button To return to the previous menu press the button TFT display firmware version CPU card firmware version Information TFT firmware xx xx Firmware Card EVPLUS XX XX XXXX RX 6 12 9 Statistics To view the dispensed coffee statistics press the indicated button Select the and buttons and the weekly or monthly data can be viewed respectively To return ...

Page 57: ...ure that the ma chine is constantly cleaned and periodic maintenance is car ried out 7 MAINTENANCE AND CLEANING 7 1 Safety precautions Carefully read the instructions provided in chapter I SAFETY PRECAUTIONS on page 33 7 2 Periodic maintenance Besides carrying out maintenance activities according to the frequency specified in the Periodic maintenance table a general inspection must be carried out ...

Page 58: ...e flat burrs after every 400 500 kg of coffee or after every 800 900 kg for conical burrs X WATER FILTER WATER SOFTENER Replace the water filter cartridge or regenerate the water softener as often as speci fied by the manufacturer X HEATING UNITS We recommend calling out the Technician at least once every three months to replace the water in the heating unit X Alarm Description Alarm signal Malfun...

Page 59: ...er holes are worn The coffee has not been ground evenly Clean the filter holder Replace the filter Adjust the grind as appropriate THE CUP IS DIRTY WITH COFFEE SPLASHES The coffee has been ground too coarsely The filter s edge is damaged Adjust the coffee grinding Replace the filter THE LEDS OF ALL THE PUSHBUTTON PANELS ARE FLASHING After a few minutes the water stops being automatically filled Th...

Page 60: ... being used on a regular basis If the machine is used consistently cleaning should be per formed more frequently Do not use alkaline cleaners solvents alcohol or aggressive substance based products e g phos phoric citric or sulfamic acids The products clean ers used must be suitable for this purpose and not corrode the water circuit elements Do not use abrasive cleaners which may scratch the body ...

Page 61: ...nsing groups Press each group s double espresso button Pr St 2 The GROUP WASH IN PROGRESS message will appear on the display Whilst the machine is performing the first wash cycle the button LEDs Prog Stop 1 and Pr St 2 flash When the first cycle has finished the double espresso but ton LEDs Prog Stop 2 will flash remove the filter holders from the groups Press the double espresso buttons again Pro...

Page 62: ...periods of inactivity 10 DISASSEMBLY The machine must only be dismantled by the Technician 11 DISPOSAL 11 1 Disposal information For the European Union and the European Economic Area only This symbol indicates that the product cannot be disposed of with household waste pursuant to the WEEE Directive 2012 19 EC the Battery Directive 2006 66 EC and or the national laws implementing those Directives ...

Page 63: ...que rési duel lesquels doivent être scrupuleusement res pectés Il est nécessaire de faire attention aux risques résiduels ci après durant le fonctionnement et l utilisation de la machine car ils ne peuvent pas être éliminés il est interdit d utiliser la machine dans des conditions psychophysiques altérées sous l influence de drogues d alcool de psycholeptiques etc l utilisation de la machine dans ...

Page 64: ... toute nature à la machine et à ses fonctions ainsi qu au présent document Faire exécuter l entretien périodique annuel et le contrôle de tous les dispo sitifs de sécurité par le Technicien I III ENTRETIEN ET NETTOYAGE Il est nécessaire de faire attention aux risques résiduels durant les opérations d entretien et de nettoyage de la machine car ceux ci ne peuvent pas être éliminés Il est interdit d...

Page 65: ...sement complet de la machine En cas de non résolution du dysfonctionne ment éteindre la machine et demander l in tervention du Technicien Ne tenter aucune intervention de réparation Les opérations de détartrage de l appareil doivent être effectuées par le Technicien afin d éviter tout relâchement de matériau nocif pour l usage alimentaire I V SITUATIONS D URGENCE En cas de situation d urgence caus...

Page 66: ...steamer en option 19 6 9 1 Conseils d utilisation 19 6 9 2 Distribution 20 6 9 3 Réglage de la mousse de lait 20 6 9 4 Fonction de mousse de lait en continu 20 6 9 5 Nettoyage automatique 20 6 10 Distribution de cappuccino 21 6 11 Chauffe tasses 21 6 12 Gestion Économies d énergie 22 6 12 1 Mode Économies d énergie programmé 22 6 12 2 Mode veille des groupes de distribution 22 6 13 Programmation d...

Page 67: ... dernière page indique la date et la révision du manuel d instructions Abréviations Sect Section Chap Chapitre Par Paragraphe P Page Fig Figure Tab Tableau Unité de mesure Les unités de mesure sont celles fournies par le système inter national SI 1 2 Conservation du manuel Le manuel d instructions doit être conservé avec soin et doit accompagner la machine dans tous ses changements de pro priétair...

Page 68: ... machine Risque résiduel Risques subsistant en dépit des mesures de protection concep tuelles adoptées et en dépit des protections et des mesures de protection complémentaires adoptées Composant de sécurité Destiné à remplir une fonction de sécurité dont la défaillance et ou le mauvais fonctionnement im plique un danger pour la sécurité des personnes 1 5 2 Pictogrammes Les descriptions précédées d...

Page 69: ...l dispose de composants mécaniques électriques et électroniques dont l action com binée permet de réaliser des boissons à base de lait café et eau Ce produit est fabriqué conformément aux directives rè glements et normes de la Communauté européenne figurant dans la DÉCLARATION DE CONFORMITÉ UE accompagnant la machine 2 3 Service d assistance à la clientèle du fabricant ASTORIA MACCHINE PER CAFFÈ S...

Page 70: ...ns d usage La machine ne doit pas être utilisée pour des usages autres que ceux énoncés au dans ce para graphe pour différentes utilisations ou non mentionnées dans ce Manuel avec l utilisation de produit différent de ceux indiqués dans ce Manuel avec des dispositifs de sécurité exclus ou non fonctionnels Utilisation erronée de la machine Le type d utilisation et les prestations pour lesquels cett...

Page 71: ... air autosteamer 12 Porte filtre 13 Buse de distribution d eau chaude 14 Buse autosteamer en option 15 Pied réglable 16 Clavier autosteamer en option 17 Becs de distribution 18 Éclairage du compartiment de distribution 19 Filtre aveugle 20 Tasseur 21 Brosse de nettoyage La prise USB 7 doit être utilisée uniquement avec la clé spécifique fournie au Technicien Ne pas utili ser le port USB avec des d...

Page 72: ...moyens Thé Stop Programmation Continu Clavier autosteamer Autosteamer dose courte Mousse continuer Autosteamer dose longue 2 7 Écran et touche de navigation Zone d affichage informations Zone d information et d accès aux Menus Heure et date Économie d énergie Pression du chauffe eau Pression réseau d eau Activation du chauffe tasses Activation du mode veille Activation de l éclairage du plan de tr...

Page 73: ...ar Pression de fonctionnement du chauffe eau à vapeur 0 08 0 14 MPa 0 8 1 4 bar Pression d eau d alimentation 0 15 0 6 MPa MAX 1 5 6 bar MAX Pression de distri bution du café 0 8 0 9 MPa 8 9 bar Température environnement de fonctionnement 5 35 C 95 H R MAX Niveau de pression acoustique 70 dB Conformément à la directive 2006 42 CE la machine dis pose du marquage CE par lequel le fabricant déclare s...

Page 74: ...t en environnement électromagnétique de type industriel dans la mesure où elle rentre dans les limites d émissions et d immu nité prévues par la réglementation en vigueur 6 3 Allumage et extinction Durant la phase de chauffage de la machine 20 minutes environ la soupape anti dépression émet tra de la vapeur pendant quelques secondes jusqu à sa fermeture Durant la phase de chauffage la tem pérature...

Page 75: ...e vapeur et d eau chaude et donc le fonc tionnement total de la machine sera possible uniquement avec une pression supérieure à 0 06 MPa 0 6 bar 6 3 2 Extinction de la machine Éteindre la machine en utilisant l interrupteur général 4 6 4 Prédisposition de la machine 6 4 1 Mouture et dosage du café Il est important d avoir à côté de la machine un moulin à café doseur afin de moudre le café dont on ...

Page 76: ...remplir le porte filtre s assurer qu il est vide et que le filtre est débarrassé de tous les rési dus de café précédents Remplir le filtre avec une dose de café moulu environ 6 7 g suivre les modalités indiquées par le fabricant du mou lin doseur comprimer le café dans le pilon prévu à cet effet nettoyer le bord du filtre de café moulu avant d enclen cher le porte filtre au groupe distributeur enc...

Page 77: ...e porte filtre au groupe de distributio positionner la tasse sous le bec de distribution appuyer sur la touche dose souhaitée exemple Prog Stop tous les voyants s éteignent hormis celui de la touche de dosage en programmation attendre la distribution pour confirmer la dose choisie appuyer de nouveau sur la touche dose ou la touche Prog Stop répéter l opération pour les autres touches de dose une f...

Page 78: ...e les extrémités des buses à vapeur fonc tionnent toujours parfaitement il est recommandé d effectuer une brève distribution à vide à la fin de chaque utilisation Nettoyer régulièrement les extrémités avec un chiffon imbibé d eau tiède Laisser la buse à vapeur plongée dans le lait uniquement le temps nécessaire pour le chauffer Ne pas ouvrir le robinet de vapeur lorsque la buse à vapeur est plon g...

Page 79: ...gauche et les 2 claviers de droite commandent la buse à eau chaude de droite 6 8 Autosteamer en option Le dispositif Autosteamer permet de faire mousser le lait au tomatiquement à la température programmée Ce dispositif est commandé à partir du clavier 15 situé sur la base de la machine 15 6 8 1 Conseils d utilisation Faire mousser uniquement la quantité de lait à utiliser une fois réchauffé le la...

Page 80: ...ur augmenter ou diminuer la consistance de la mousse agir légèrement sur le régulateur prévu à cet effet 10 En le tour nant vers la droite la consistance diminuera elle augmentera en le tournant vers la gauche 10 Le réglage de la mousse de l autosteamer est ef fectué en usine en phase d essai de l appareil Il est donc conseillé de modifier ce paramètre uni quement en cas de stricte nécessité 6 8 4...

Page 81: ...ntenir le dispositif à cappuccino en bon état de propreté en suivant les indications figurant au paragraphe 7 7 Opérations de nettoyage sur la page 90 6 10 Chauffe tasses Pour des raisons de sécurité il est conseillé de ne pas poser de chiffons ni d autres objets sur le plan du chauffe tasses afin d éviter que la machine ne surchauffe DANGER HAUTE TEMPÉRATURE le chauffe tasses peut atteindre des t...

Page 82: ... tions d économies d énergie programmées La machine peut également être en mode OFF avec affi chage à l écran de l icône relative Pour réactiver la machine appuyer sur la touche PROG STOP pendant 3 secondes Patienter environ 10 minutes durant le chauffage du chauffe eau à café et environ 20 minutes pour le chauffage du chauffe eau de service En absence d utilisation pendant une période plus longue...

Page 83: ...la touche Touche Menu Info Menu Informations Statistiques Consommations Informations Statistiques Consomma tions estimées Paramètres Info Menu Touche Paramètres Touche Info Touche Back Retour permet de revenir à la page écran précédente Compteurs Paramètres Horaires Forcer lavage Pression du chauffe eau Temp chauffe tasses Réglage de la date et de l heure Nettoyage des groupes Réglage doses Compte...

Page 84: ...achine pour afficher le nombre de cafés servis pour cette sélection Compteurs K1 0023 Cafés servis Touche dose sélectionnée Touche sélectionnée 6 12 3 Pression du chauffe eau Pour modifier la pression du chauffe eau ap puyer sur la touche indiquée Configurer la valeur de pression désirée en utilisant les touches et Pour revenir au menu précédent appuyer sur la touche 6 12 4 Chauffe tasses Pour mod...

Page 85: ...et il est possible de programmer l heure d été ou d hiver Pour revenir au menu précédent appuyer sur la touche Calendrier Heure d été Manuel Auto Heure HH MM Date JJ MM AAA Réglage manuel de l heure d été Réglage automatique de l heure d été Exemple de configuration du mois Calendrier Mois 6 12 6 Lavage des groupes de distribution Effectuer tous les jours le nettoyage des groupes de distribution P...

Page 86: ... installé sur la machine appuyer sur la touche indiquée Pour revenir au menu précédent appuyer sur la touche Version du micrologiciel de l écran TFT Version du micrologiciel de la carte UC Informations Micrologiciel Tft xx xx Micrologiciel Carte EVPLUS XX XX XXXX RX 6 12 9 Statistiques Pour afficher les statistiques de cafés servis appuyer sur la touche indiquée Sélectionner les touches et pour af...

Page 87: ...machine 2 3 heures effectuer quelques distributions à vide Effectuer constamment le nettoyage et l entretien périodique 7 ENTRETIEN ET NETTOYAGE 7 1 Consignes de sécurité Lire attentivement les avertissements figurant au chapitre I PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ sur la page 63 7 2 Entretien périodique En plus d effectuer les activités d entretien selon la fréquence indiquée dans le Tableau d entretien pé...

Page 88: ... kg de café en cas de meules coniques X FILTRE À EAU ADOUCISSEUR Effectuer le remplacement de la cartouche du filtre à eau ou la régénération de l adoucisseur d eau à la fréquence indiquée par le fabricant X CHAUFFE EAU Il est recommandé de demander une intervention du Technicien au moins une fois tous les 3 mois pour procéder au renouvellement de l eau dans la chaudière X Description alarme Signa...

Page 89: ...sont usés La mouture du café n est pas appropriée Nettoyer le porte filtre Remplacer le filtre Régler la mouture de manière adéquate LA TASSE EST SALIE PAR DES ÉCLABOUSSURES DE CAFÉ Le café moulu n est pas assez fin Le bord du filtre est endommagé Régler la mouture du café Remplacer le filtre LES VOYANTS DE TOUS LES CLAVIERS CLIGNOTENT Après quelques minutes le remplissage automatique de l eau se ...

Page 90: ...En cas d utilisation intensive les opéra tions de nettoyage devront être effectuées plus fréquemment Ne pas utiliser de détergents alcalins de solvants d alcool ou des produits à base d acides agressifs ex phosphoriques citriques sulfamiques etc Les produits détergents utilisés doivent être adaptés à cette utilisation et ne doivent pas endommager les matériaux des circuits hydrauliques Ne pas util...

Page 91: ...écifique dans les filtres aveugles et enclencher les porte filtres aux groupes de distribution appuyer sur la touche double espresso Prog Stop 2 de chaque groupe le message NETTOYAGE DU GROUPE EN COURS s affiche à l écran Les voyants des touches Prog Stop 1 et Prog Stop 2 clignotent pendant que la machine effectue le premier cycle de lavage une fois le premier cycle terminé les LED des touches dou...

Page 92: ...n cas autorisé à procé der à la mise hors service de la machine pour de longues périodes ni à sa remise en service 10 DÉMANTÈLEMENT Le démontage de la machine doit être effectué exclusive ment par le Technicien 11 ÉLIMINATION 11 1 Informations sur l élimination Pour l Union européenne et l Espace économique européen uniquement Ce symbole indique que le produit ne peut pas être jeté avec les ordure...

Page 93: ...en an den Bereichen mit Restrisiko ausgestattet die streng beachtet werden müs sen Auf nachstehend aufgelistete Restrisiken die während des Betriebs und der Bedienung der Maschine bestehen und nicht beseitigt werden können ist zu achten Es ist verboten die Maschine in einem durch Drogen Alkohol Psychopharmaka usw beeinträch tigten geistigen und körperlichen Zustand zu verwenden die Maschine in ein...

Page 94: ...st strengstens untersagt jegliche Ände rungen gleich welchen Umfangs an der Ma schine und ihren Funktionen sowie an diesem Dokument vorzunehmen Den Techniker jährlich mit der plan mäßigen Wartung und Kontrolle aller Sicherheitsvorrichtungen beauftragen I III WARTUNG UND REINIGUNG Auf folgende während der Wartung und der Reinigung der Maschine bestehenden Restrisi ken die nicht beseitigt werden kön...

Page 95: ...urde die Maschine vollständig abgekühlt ist Falls die Behebung einer Betriebsstörung nicht möglich sein sollte die Maschine aus schalten und sich an den Techniker wenden Keine Reparaturversuche unternehmen Das Entkrusten des Geräts muss durch den Techniker erfolgen da bei diesen Vorgängen keine für den Lebensmittelgebrauch schädli chen Substanzen freigesetzt werden dürfen I V NOTFÄLLE Wenn durch e...

Page 96: ... 6 8 1 Heißwasserabgabe 108 6 8 2 Programmierung 109 6 9 Autosteamer optional 109 6 9 1 Einsatztipps 109 6 9 2 Abgabe 110 6 9 3 Einstellung der Milchschäumung 110 6 9 4 Funktion Dauerschäumung 110 6 9 5 Automatische Reinigung 110 6 10 Cappuccino Abgabe 111 6 11 Tassenwärmer 111 6 12 Energiesparmodus 112 6 12 1 Programmierter Energiesparmodus 112 6 12 2 Standby Abgabegruppen 112 6 13 Programmierung...

Page 97: ...itt Kap Kapitel Abs Absatz S Seite Abb Abbildung Tab Tabelle Maßeinheit Die angegebenen Maßeinheiten entsprechen dem Internati onalen System IS 1 2 Aufbewahrung des Handbuchs Das Bedienungshandbuch ist sorgfältig aufzubewahren und muss die Maschine bei jedem Besitzerwechsel während ihrer gesamten Lebensdauer begleiten Seine Unversehrtheit muss durch sorgsame Handhabung mit sauberen Händen und Verm...

Page 98: ...n bestehen obwohl die bei der Planung der Maschine vorgesehenen Schutzmaßnahmen ergriffen wurden und die Schutzvorrichtungen und Schutzmaßnahmen in vollem Umfang eingesetzt werden Sicherheitsbauteil Zur Ausübung einer Sicherheitsfunktion bestimmt dessen Defekt bzw Funktionsstörung die Sicherheit von Personen gefährdet 1 5 2 Piktogramme Die Beschreibungen denen diese Symbole vorausgehen ent halten ...

Page 99: ... beschriebene Maschine besteht aus mechanischen elektrischen und elektronischen Bauteilen und dient dazu Getränke aus Milch Kaffee und Wasser zuzuberei ten Dieses Produkt wird in Einklang mit den in der Maschine beiliegenden EU KONFORMITÄTSERKLÄRUNG genannten Richtlinien Regelungen und dem Gemeinschaftsrecht herge stellt 2 3 Kundendienst des Herstellers ASTORIA MACCHINE PER CAFFÈ S R L Via Condott...

Page 100: ...ngesetzt werden für Verwendungen die von diesem Absatz abweichen für andere oder in diesem Handbuch nicht erwähnte Verwen dungen unter Verwendung von anderen als den in diesem Hand buch angegebenen Materialien bei ausgeschlossenen oder nicht funktionstüchtigen Si cherheitsvorrichtungen Fehlerhafte Verwendung der Maschine Die Verwendungsart und die Leistungen für die diese Maschi ne ausgelegt wurde...

Page 101: ...egler Autosteamer 12 Filterhalter 13 Heißwasserhahn 14 Düse Autosteamer optional 15 Einstellbarer Fuß 16 Tastatur Autosteamer optional 17 Auslauf 18 Beleuchtung Abgabebereich 19 Blindfilter 20 Kaffeepresser 21 Reinigungsbürste Die USB Buchse 7 darf nur mit dem zur Ausstat tung des Techniker gehörenden USB Stick verwen det werden Keine externen Geräte an die USB Buchse anschließen iPhone iPad PC us...

Page 102: ...2 mittlere Kaffees Tee Stop Programmierung Dauerbetrieb Tastatur Autosteamer Autosteamer kleine Menge Dauerschäu mung Autosteamer große Menge 2 7 Display und Navigationstaste Anzeigebereich für Informationen Informationsbereich und Menüzugriff Datum und Datum Energie sparmodus Kesseldruck Druck Wasserleitung Tassenwärmer einschalten Standby aktivieren Einschaltung der Arbeitsflächenbeleuchtung Men...

Page 103: ... mm Höhe 575 mm 575 mm 575 mm Nettogewicht 74 kg 94 kg 110 kg Einstellung Sicherheitsventil 0 19 MPa 1 9 bar Betriebsdruck Dampfkessel 0 08 0 14 MPa 0 8 1 4 bar Wasserversorgungsdruck 0 15 0 6 MPa MAX 1 5 6 bar MAX Kaffeeabgabedruck 0 8 0 9 MPa 8 9 bar Temperatur am Arbeitsplatz 5 35 C 95 MAX rel Luftfeuchtigkeit Schalldruckpegel 70 dB Gemäß der Richtlinie 2006 42 EG ist die Maschine mit dem CE Ke...

Page 104: ...striellen elek tromagnetischen Umgebung korrekt zu funktionieren da sie die von den geltenden Normen vorgeschriebenen Grenzwerte hinsichtlich Emissionen und Immunität erfüllt 6 3 Ein und Ausschaltung Während der Aufheizphase der Maschine ca 20 Minuten lässt das Unterdruckschutzventil für eini ge Sekunden Dampf ab und schließt sich dann wie der Auf dem Display wird statt des Drucks die Temperatur i...

Page 105: ...ser und damit die volle Funktionstüchtigkeit der Maschine wird erst mit ei nem Druck ab 0 06 Mpa 0 6 bar erreicht 6 3 2 Ausschaltung der Maschine Die Maschine durch Betätigung des Hauptschalters 4 aus schalten 6 4 Vorbereitung der Maschine 6 4 1 Mahlen und Dosieren des Kaffees Es ist wichtig neben der Maschine ein Mahl Dosiergerät zu haben mit dem der täglich verwendete Kaffee gemahlen wird Das Ma...

Page 106: ...alter füllt ist sicherzustel len dass dieser leer ist und der Filter keine frühe ren Kaffeerückstände mehr aufweist Den Filter mit einer Portion gemahlenen Kaffees ca 6 7 g füllen und den Anweisungen des Herstellers der Mahl Dosiereinheit folgen den Kaffee mit dem Kaffeepresser festdrücken den Filterrand reinigen bevor der Filterhalter an der Abga begruppe eingesetzt wird den Filterhalter in die A...

Page 107: ...s füllen und mit dem Presser festdrücken den Filterhalter an der Abgabe gruppe einsetzen die Tasse unter den Auslauf stellen die Taste der gewünschten Menge drücken Beispiel Prog Stop alle LEDs gehen mit Ausnahme der Mengentaste in Program mierung aus die Abgabe abwarten zur Be stätigung der Menge erneut die Mengentaste oder die Taste Prog Stop drücken den Vorgang an den anderen Mengentasten wiede...

Page 108: ...ner Temperatur von ca 4 C aufzuschäumen Damit die Auslassöffnungen der Dampfdüsen stets perfekt einsatzbereit sind wird eine kurze Leerabga be am Ende einer jeden Benutzung empfohlen Die Auslassöffnungen immer mit einem mit lauwarmen Wasser angefeuchteten Tuch sauber halten Die Dampfdüse nur wäh rend der notwendigen Erwärmungszeit in der Milch lassen Den Dampfhahn nicht mit in Milch getauchter Dam...

Page 109: ...nke Heißwasserdüse die 2 rechten Tastaturen die rechte Heißwasserdüse 6 8 Autosteamer optional Der Autosteamer ermöglicht das automatische Aufschäumen von Milch bei programmierter Temperatur Er kann mit der Tastatur 15 am Unterbau der Maschine ge regelt werden 15 6 8 1 Einsatztipps Nur soviel Milch aufschäumen wie verwendet werden soll Einmal erwärmte Milch nicht nochmals erwärmen son dern vollstä...

Page 110: ...llung der Milchschäumung Am Regler 10 wird die Dichte des Milchschaums erhöht oder gesenkt Durch Drehen im Uhrzeigersinn nimmt die Dichte ab umgekehrt erhält man eine stärkere Schäumung 10 Die Milchschaumeinstellung des Autosteamers er folgt im Werk während der Endabnahme der Ma schine Sie sollte nur geändert werden wenn es unbedingt nötig ist 6 8 4 Funktion Dauerschäumung Die Auslassöffnungen der...

Page 111: ...den Kaffee zu geben Den Cappuccino Zubereiter stets sauber halten Siehe hierzu Absatz 7 7 Reinigungsvorgänge Auf Seite 120 6 10 Tassenwärmer Aus Sicherheitsgründen sollten keine Tücher oder anderen Gegenstände auf den Tassenwärmer ge legt werden um eine Überhitzung der Maschine zu vermeiden GEFAHR DURCH HOHE TEMPERATUR Der Tassen wärmer kann Temperaturen erreichen die Ver brennungen verursachen kö...

Page 112: ...m mierten Energiesparmodus Die Maschine kann sich auch im Status OFF befinden der auf dem Display mit entsprechendem Symbol angezeigt wird Um die Maschine wieder zu aktivieren die Taste PROG STOP 3 Sekunden lang gedrückt halten Etwa 10 Minuten warten bis der Kaffeekessel aufgeheizt hat und 20 Minuten für den Heizvorgang des Betriebskessels Bei einer Nichtbenutzung die über die programmierte Zeit h...

Page 113: ...n über die Taste Menütaste Menü Infos Informationen Statistiken Verbrauch Informationen Statistiken Geschätzter Verbrauch Parameter Info Menü Parametertaste Infotaste Taste Back ermöglicht das Zurückkehren zur vorherigen Bildschirmansicht Zähler Parameter Uhrzeit Spülgang erzwingen Kesseldruck Temp Tassenwärmer Einstellung von Datum und Uhrzeit Spülgang der Gruppen Mengenein stellung Getränkezähle...

Page 114: ...r Maschine wird auf dem Display die Zahl der für die se Getränkewahl abgegebenen Kaffees angezeigt Zähler K1 0023 Abgegebene Kaffees Gewählte Mengentaste Gewählte Tastatur 6 12 3 Kesseldruck Den Druck im Heizkessel mit der angegebe nen Taste ändern Über die Tasten und den gewünsch ten Druckwert einstellen Um zum vorherigen Menü zurückzukehren die Taste drücken 6 12 4 Tassenwärmer Über die angegebe...

Page 115: ... die Sommer und Winter zeit programmiert werden Um zum vorherigen Menü zurückzukehren die Taste drücken Datumsanzeige Sommerzeit Manuell Auto Uhrzeit HH MM Datum TT MM JJJJ Manuelle Einstellung Sommerzeit Automatische Einstel lung Sommerzeit Beispiel für Monatseinstellung Datumsanzeige Monat 6 12 6 Spülgang der Abgabegruppen Die Abgabegruppen täglich spülen Für den Spülgang die Taste betätigen Den...

Page 116: ...nschaften der instal lierten Software die angegebene Taste drü cken Um zum vorherigen Menü zurückzukehren die Taste drü cken Firmware Version Display TFT Firmware Version CPU Karte Informationen Firmware Tft xx xx Firmware Karte EVPLUS XX XX XXXX RX 6 12 9 Statistiken Um die Statistiken der abgegebenen Ge tränkewahlen anzuzeigen die angegebene Taste drücken Mit den Tasten und können jeweils die wö...

Page 117: ...tung regelmäßig vornehmen 7 WARTUNG UND REINIGUNG 7 1 Sicherheitsmaßnahmen Die in Kapitel I SICHERHEITSMAßNAHMEN Auf Seite 93 aufgeführten Hinweise auf merksam lesen 7 2 Planmäßige Wartung Neben den Wartungseingriffen in den in der Tabelle für Plan mäßige Wartung angegebenen Abständen ist mindestens einmal im Jahr eine allgemeine Kontrolle der Maschine von einem Techniker ausführen zu lassen Das A...

Page 118: ...eweils 400 500 kg Kaffee oder die konischen Mahlwerke nach jeweils 800 900 kg Kaffee austauschen zu lassen X WASSERFILTER ENTHÄRTER Das Auswechseln der Wasserfilter Kartusche oder das Regenerieren des Enthärters sollte in den vom Hersteller angegebenen Abständen erfolgen X HEIZKESSEL Es wird empfohlen mindestens alle drei Monate den Techniker mit der Erneuerung des Wassers im Kessel zu beauftragen...

Page 119: ...EESATZ IN DER TASSE Der Filterhalter ist verschmutzt Die Filteröffnungen sind abgenutzt Die Mahlung des Kaffees erfolgt nicht wie gewünscht Den Filterhalter reinigen Den Filter austauschen Den Mahlvorgang entsprechend einstellen DIE TASSE IST DURCH KAF FEESPRITZER VERSCHMUTZT Der Kaffee ist zu grob gemahlen Der Filterrand ist beschädigt Die Mahlung des Kaffees einstellen Den Filter austauschen DIE...

Page 120: ...d einige einfache Reinigungsvorgänge erforderlich Die hier ange führten Anweisungen gelten für einen normalen Gebrauch der Kaffeemaschine bei einem Dauereinsatz der Maschine müssen die Reinigungsvorgänge häufiger durchgeführt werden Niemals alkalische Reiniger Lösungsmittel Alkohol oder Produkte auf Basis aggressiver Säuren z B Phos phorsäure Citronensäure Amidosulfonsäure etc ver wenden Die verwe...

Page 121: ...ehe Standardausstattung Das dafür vorgesehene Spülmittel in den Blindfilter füllen und die Filterhalter in die Abgabegruppen einhängen an jeder Gruppe die Taste doppelter Espresso Prog Stop 2 drücken auf dem Display erscheint die Meldung SPÜLGANG DER ABGABEGRUPPE LÄUFT Während an der Maschine der erste Spülzyklus läuft blinken die LEDs der Tasten 1 und Prog Stop 2 nach dem ersten Zyklus blinken di...

Page 122: ...triebnahme und Wiederinbetriebnah me der Maschine auszuführen 10 ABBAU Der Abbau der Maschine ist ausschließlich Aufgabe des Tech nikers 11 ENTSORGUNG 11 1 Informationen zur Entsorgung Nur für die Europäische Union und den Europäischen Wirt schaftsraum Dieses Symbol gibt an dass das Produkt gemäß der Richtli nie WEEE 2012 19 EG der Batterienrichtlinie 2006 66 EG bzw den jeweiligen nationalen Geset...

Page 123: ...an en este Manual Además la máquina dispone de señalizaciones colocadas en las zonas de riesgo residual que deben respetarse escrupulosamente Es necesario prestar atención a dichos riesgos residuales enumerados a continuación pre sentes durante el funcionamiento y el uso de la máquina puesto que no pueden eliminarse se prohíbe utilizar la máquina en condiciones psicofí sicas alteradas bajo la infl...

Page 124: ...as todo tipo de modificaciones respecto a la máquina y sus funciones ade más de posibles cambios en este documento Hacer de manera que el Técnico efec túe el mantenimiento periódico y con trole todos los dispositivos de seguridad I III MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA Es necesario prestar atención a dichos riesgos residuales presentes durante el mantenimiento y la limpieza de la máquina puesto que no pue ...

Page 125: ...aya en friado completamente En caso de que no se encuentre una solución respecto a un posible mal funcionamiento apague la máquina y solicite la intervención del Técnico No intente efectuar ninguna re paración Las desincrustaciones del equipo deben ser realizadas por el Técnico para que dichas operaciones no provoquen la liberación de materiales nocivos para el uso alimentario I V SITUACIONES DE E...

Page 126: ...ogramación 139 6 9 Autosteamer opcional 139 6 9 1 Recomendaciones de uso 139 6 9 2 Suministro 140 6 9 3 Regulación del espumado 140 6 9 4 Función espumado continuo 140 6 9 5 Limpieza automática 140 6 10 Suministro capuchino 141 6 11 Calienta tazas 141 6 12 Gestión Ahorro Energético 142 6 12 1 Ahorro energético programado 142 6 12 2 Espera de los grupos de suministro 142 6 13 Programación parámetro...

Page 127: ...o Apartado Pág Página Fig Figura Tab Tabla Unidades de medida Las unidades de medida presentes son las establecidas por el Sistema Internacional SI 1 2 Conservación del Manual El Manual de Instrucciones debe guardarse con atención ade más de tener que acompañar la máquina durante posibles cambios de propiedad que la misma podría experimentar du rante su vida La conservación se facilita si se manej...

Page 128: ...quina Riesgo residual Riesgos que siguen existiendo no obstante se hayan adopta do las medidas de protección integradas en los proyectos de la máquina y no obstante las protecciones y las medidas de protección adicionales adoptadas Componente de seguridad Destinado a desempeñar una función de seguridad su avería y o mal funcionamiento pone en riesgo la segu ridad de las personas 1 5 2 Pictogramas ...

Page 129: ...or com ponentes mecánicos eléctricos y electrónicos cuya acción conjunta permite realizar bebidas a base de leche café y agua Este producto se ha fabricado de conformidad con las directivas los reglamentos y las normas comunitarias indica das en la DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE que acompa ña la máquina 2 3 Servicio de atención al cliente del fabricante ASTORIA MACCHINE PER CAFFÈ S R L Via Condotti...

Page 130: ...expuestos en el apartado ni para usos no mencionados en este Manual utilizando materiales diferentes respecto a los que se indi can en este manual con dispositivos de seguridad excluidos o no funcionantes Uso erróneo de la máquina El tipo de uso y las prestaciones para las que está diseñada esta máquina imponen una serie de operaciones y procedi mientos que no pueden cambiarse a menos de que no ha...

Page 131: ...1 Regulador de aire autosteamer 12 Portafiltro 13 Lanza de suministro de agua caliente 14 Lanza autosteamer opcional 15 Pata regulable 16 Botonera autosteamer opcional 17 Boquillas de suministro 18 Luz del compartimento de suministro 19 Filtro Ciego 20 Prensador 21 Cepillo de limpieza La toma USB 7 debe utilizarse únicamente con la llave específica suministrada a los Técnico No co necte a la toma ...

Page 132: ...afés medianos Té Detener Programación Continuo Botonera autosteamer Autosteamer dosis corta Espumado continuo Autosteamer dosis larga 2 7 Pantalla y botón de navegación Área visualizaciones informaciones Área de información y acceso Menú Hora y fecha Ahorro energético Presión de la caldera Presión red hídrica Activación del calienta tazas Activación Espera Activación luz superficie de trabajo Acce...

Page 133: ...eseguridad 0 19 MPa 1 9 bar Presión de funcionamiento de la caldera de vapor 0 08 0 14 MPa 0 8 1 4 bar Presión agua de alimentación 0 15 0 6 MPa MÁX 1 5 6 bar MÁX Presión suministro de café 0 8 0 9 MPa 8 9 bar Temperatura ambiente de trabajo 5 35 C 95 H R MÁX Nivel de presión acústica 70 dB De acuerdo con la directiva 2006 42 CE la máquina está marcada con la sigla CE mediante la que el Fabricante...

Page 134: ...ideó para actuar correctamente en un entorno electromagnético de tipo industrial colocándose en los límites de Emisión e Inmunidad previstos por las Normas vigentes 6 3 Encendido y apagado Durante la fase de calentamiento de la máquina unos 20 minutos la válvula antidepresión libera rá vapor durante unos segundos hasta que la vál vula se cierre En la pantalla aparecerá la temperatura en C en lugar...

Page 135: ... suministro de vapor y agua caliente y por lo tanto el funcionamiento total de la máquina será posible sólo con una presión superior a 0 06 Mpa 0 6 bar 6 3 2 Apagado de la máquina Apagar la máquina actuando en el interruptor general 4 6 4 Predisposición de la máquina 6 4 1 Moledura y dosificación del café Es importante disponer de un molinillo dosificador cerca de la máquina con el que moler el ca...

Page 136: ...ar el portafiltro asegúrese de que esté vacío y que el filtro esté limpio de cualquier residuo de café anterior Llene el filtro con una dosis de café molido unos 6 7 gra mos siga las instrucciones del fabricante del molinillo do sificador comprima el café con el prensador específico limpie el borde del filtro del café molido antes de engan char el portafiltro en el grupo de suministro enganche el ...

Page 137: ...l portafiltro al gru po de suministro coloque la taza debajo de la boquilla de suministro pulse el botón de dosis desea do ejemplo Prog Stop todos los led se apagarán ex cepto el del botón de dosis en programación espere a que se realice el su ministro para confirmar la dosis vuelva a pulsar el botón de dosis o el botón Prog Stop repita la operación para los demás botones de dosis cuando concluya ...

Page 138: ...4 C Para mantener siempre la perfecta eficiencia de los terminales de las lanzas de vapor se recomienda efec tuar un breve suministro en vacío tras finalizar cada empleo Mantenga siempre limpios los terminales utilizando un paño humedecido con agua templada Deje la lanza de vapor sumergida en la leche sólo el tiempo necesario para calentarla No abra el grifo de vapor con la lanza de vapor introduc...

Page 139: ...a 2 botoneras de la derecha controlan la lanza de agua caliente derecha 6 8 Autosteamer opcional El Autosteamer permite efectuar automáticamente un espu mado de la leche a la temperatura programada Se puede controlar por medio de la botonera prevista 15 que se encuentra en la base de la máquina 15 6 8 1 Recomendaciones de uso Espume sólo la cantidad de leche que pretende utilizar una vez calentada...

Page 140: ...o Para aumentar o disminuir la consistencia de la espuma mue va levemente el regulador adecuado 10 Girando en el senti do de las agujas del reloj disminuirá la consistencia y girando en sentido contrario el espumado será mayor 10 La regulación del espumado del autosteamer se realiza en fábrica durante el ensayo de la máqui na Por lo tanto se recomienda modificarla solo en caso estrictamente necesa...

Page 141: ...impio el capuchinador se gún lo descrito en el apartado 7 7 Operaciones de limpieza en la página 150 6 10 Calienta tazas Por razones de seguridad se recomienda no poner paños u otros objetos en la superficie del calienta tazas para evitar el sobrecalentamiento de la má quina PELIGRO POR ALTAS TEMPERATURAS el calienta tazas puede alcanzar temperaturas que pueden causar quemaduras Prestar mucha aten...

Page 142: ...ma seguirá con los ajustes de ahorro energético programados La máquina puede estar también en estado OFF señalado en la pantalla con el ícono correspondiente Para reactivar la máquina mantenga pulsado el botón PROG STOP durante al menos 3 segundos Espere aprox 10 minutos para el calentamiento de la caldera de café y aprox 20 minutos para el calentamiento de la cal dera de servicios En el caso que ...

Page 143: ... pulse el botón Botón Menú Info Menú Informaciones Estadísticas Consumos Informaciones Estadísticas Consumos estimados Parámetros Info Menú Botón parámetros Botón Info Botón atrás permite regresar a la pantalla anterior Contadores Parámetros Hora Forzar lavado Presión de la caldera Temp calienta tazas Ajuste de fecha y hora Lavado de los grupos Regulación dosis Contadores bebidas Presión de la cal...

Page 144: ...antalla se visualizará el conteo de los cafés efec tuados para esa selección Contadores K1 0023 Cafés suministrados Botón de dosis seleccionado Botonera seleccionada 6 12 3 Presión de la caldera Para modificar la presión de la caldera pulse el botón indicado Mediante los botones y configure el valor de pre sión deseado Para volver al menú anterior pulse el botón 6 12 4 Calienta tazas Para modifica...

Page 145: ...le progra mar el horario de verano o de invierno Para volver al menú anterior pulse el botón Calendario Hora de verano Manual Auto Hora HH MM Fecha DD MM AAA Configuración manual de la hora de verano Configuración automática de la hora de verano Ejemplo de configuración del mes Calendario Mes 6 12 6 Lavado de los grupos de suministro Lave diariamente los grupos de suministro Para iniciar el lavado...

Page 146: ...cterísticas del soft ware instalado en la máquina pulse el bo tón indicado Para volver al menú anterior pulse el botón Versión firmware pantalla TFT Versión firmware tarjeta CPU Informaciones Firmware Tft xx xx Firmware Tarjeta EVPLUS XX XX XXXX RX 6 12 9 Estadísticas Para visualizar las estadísticas de los cafés suministrados pulse el botón indicado Seleccionando los botones y se pueden visualiza...

Page 147: ...A 7 1 Precauciones de seguridad Lea atentamente las advertencias indicadas en el capítulo I PRECAUCIONES DE SEGURIDAD en la página 123 7 2 Mantenimiento periódico Además de realizar las actividades de mantenimiento de acuerdo con la frecuencia indicada en la Tabla Mantenimien to periódico es necesario efectuar por lo menos 1 vez al año un control general de la máquina por parte de un Técnico Si se...

Page 148: ... cada 400 500kg de café o cada 800 900kg de café en el caso de muelas cónicas X FILTRO AGUA SUAVIZADOR Sustituir el cartucho del filtro del agua o realizar la regeneración del suavizador con la frecuencia indicada por el fabricante X CALDERAS Se recomienda solicitar la intervención del Técnico por lo menos cada 3 meses para cambiar el agua de la caldera X Descripción Alarma Señalización alarma Mal...

Page 149: ...o Los orificios del filtro están desgastados El grado de moledura del café no es conforme Limpie el portafiltro Sustituya el filtro Ajuste el grado de moledura adecuadamente LA TAZA ESTÁ MANCHADA DE SALPICADURAS DE CAFÉ El café ha sido molido demasiado grueso El borde del filtro está dañado Ajuste el grado de moledura del café Sustituya el filtro LOS LEDS DE TODAS LAS BOTONERAS PARPADEAN Después d...

Page 150: ...on tinuación son válidas para un uso normal de la máquina de café En caso de uso continuo de la máquina las operaciones de limpieza deben efectuarse con una mayor frecuencia No utilice detergentes alcalinos disolventes alcohol ni productos a base de ácidos agresivos por ejemplo fos fórico cítrico sulfámico etc Los productos detergen tes utilizados deben ser aptos para el fin con el que se utilicen...

Page 151: ...ta el detergente en los filtros ciegos y enganche los portafiltros en los grupos de suministro pulse el botón doble expreso Prog Stop 2 de cada grupo en la pantalla aparece el mensaje LAVADO GRUPO EN CUR SO Mientras la máquina efectúa el primer ciclo de lavado los leds de los botones Prog Stop 1 y Prog Stop 2 parpadean al final del primer ciclo los leds de los botones de doble expreso Prog Stop 2 ...

Page 152: ...iones de desactivación durante largos plazos de tiempo y la siguiente puesta en servicio de la máquina 10 DESMANTELAMIENTO El desmantelamiento de la máquina debe realizarse exclusi vamente por un Técnico 11 ELIMINACIÓN 11 1 Informaciones relativas a la eliminación Sólo para la Unión Europea y el Espacio Económico Europeo Este símbolo indica que el producto no puede eliminarse jun to con los residu...

Page 153: ...quina também possui alguns avisos colo cados nas áreas de risco residual que devem ser escrupulosamente respeitados É necessário prestar muita atenção aos seguin tes riscos residuais presentes durante o funcio namento e uso da máquina os quais não po dem ser eliminados é proibido utilizar a máquina em condições psicofísi cas alteradas sob a influência de drogas álcool psicofármacos etc o uso da má...

Page 154: ...quim É estritamente proibido realizar alterações de qualquer natureza ou extensão na máqui na e respectivo funcionamento e também em este documento O Técnico deve realizar manutenção periódica anual e controle de todo o equipamento de segurança I III MANUTENÇÃO E LIMPEZA É necessário prestar muita atenção aos seguin tes riscos residuais presentes durante a manu tenção e limpeza da máquina os quais...

Page 155: ... máquina estiver comple tamente esfriada Caso o funcionamento irregular não se resol va desligue a máquina e solicite a assistên cia do Técnico Não tente realizar qualquer tipo de reparação As operações de desincrustações do aparelho devem ser realizadas pelo Técnico de forma que tais operações não soltem materiais no civos para o uso alimentar I V SITUAÇÕES DE EMERGÊNCIA Em caso de emergência cau...

Page 156: ...9 6 9 Vaporizador opcional 169 6 9 1 Conselhos para o uso 169 6 9 2 Distribuição 170 6 9 3 Regulação formação de espuma 170 6 9 4 Função espumar continuamente 170 6 9 5 Limpeza automática 170 6 10 Emissão cappuccino 171 6 11 Aquecedor de xícaras 171 6 12 Gestão Economia de energia 172 6 12 1 Economia de energia programado 172 6 12 2 Stand by pausa grupo de distribuição 172 6 13 Programação parâmet...

Page 157: ...uras Seç Seção Cap Capítulo Par Parágrafo Pág Página Fig Figura Tab Tabela Unidade de medida As unidades de medida presentes são aquelas previstas pelo Sistema Internacional SI 1 2 Conservação do Manual O Manual de Instruções deve ser conservado com cuidado e deve acompanhar a máquina em todas as mudanças de pro priedade que a mesma poderá ter na sua vida útil Para melhor o conservar recomendamos ...

Page 158: ...urança presentes na máquina Risco residual Riscos que permanecem apesar de terem sido tomadas todas as medidas de proteção integradas no projeto da máquina e apesar das proteções e medidas de proteção complementa res adotadas Componente de segurança Serve para garantir uma função de segurança cuja falha e ou irregularidade coloque em perigo a segu rança das pessoas 1 5 2 Pictogramas As descrições ...

Page 159: ...al é constituída por componen tes mecânicos elétricos e eletrônicos cuja ação combinada permitem preparar bebidas a base de leite café e água Este produto foi fabricado de acordo com as Diretivas Regulamen tos e Normas Comunitárias indicadas na DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE UE que acompanha a máquina 2 3 Serviço de assistência clientes do fabricante ASTORIA MACCHINE PER CAFFÈ S R L Via Condotti Bardi...

Page 160: ...tes dos expostos neste parágrafo para usos diversos ou não mencionados em este Manual com o uso de material diferente daquele indicado em este Manual sem os dispositivos de segurança ou não funcionantes Uso incorreto da máquina O tipo de uso e desempenho para o qual esta máquina foi realizada requer uma série de operações e procedimentos que não podem ser alteradas se não previamente concorda das ...

Page 161: ... extraível para apoiar as xícaras 11 Regulador ar vaporizador 12 Porta filtro 13 Bico emissão água quente 14 Tubo vaporizador opcional 15 Pé regulável 16 Painel Vaporizador opcional 17 Bicos de emissão 18 Luz área de emissão 19 Filtro cego 20 Prensa 21 Pincel de limpeza O conector USB 7 deve ser utilizado apenas com a chave específica fornecida aos Técnico Não conec te dispositivos externos no con...

Page 162: ...s 1 café médio 2 cafés médios Chá Stop Programação Contínuo Painel de comandos Vaporizador Vaporizador dose curta Espumar continuamente Vaporizador dose longa 2 7 Visor e botão navegador Área visualizações informações Área informações e acesso Menu Hora e data Economia de energia Pressão caldeira Pressão rede hídrica Ativação aquecedor de xícaras Ativação Standby Acender luz superfície de trabalho...

Page 163: ...4 kg 94 kg 110 kg Calibração válvula de segurança 0 19 Mpa 1 9 bar Pressão de funcionamento caldeira vapor 0 08 0 14 MPa 0 8 1 4 bar Pressão água de alimentação 0 15 0 6 MPa MAX 1 5 6 bar MÁX Pressão de emissão do café 0 8 0 9 MPa 8 9 bar Temperatura ambiente de trabalho 5 35 C 95 U R MÁX Nível de pressão sonora 70 dB Conforme a diretiva 2006 42 CE a máquina é marcada com a sigla CE onde o fabrica...

Page 164: ...ante Ambiente eletromagnético A máquina foi projetada para funcionar corretamente em um am bienteeletromagnéticodetipoindustrial dentrodoslimitesdeEmis são e de Imunidade em conformidade com as Normas em vigor 6 3 Ligar e desligar Durante a fase de aquecimento da máquina cerca de 20 minutos a válvula anti depressão solta va por durante alguns segundos até a própria válvula fechar No visor será ind...

Page 165: ...or do tubo de água A emissão de vapor e água quente e logo o funcionamen to total da máquina só será possível com uma pressão superio a 0 06 MPa 0 6 bar 6 3 2 Desligar a máquina Para desligar a máquina pressione o interruptor geral 4 6 4 Preparação da máquina 6 4 1 Moagem e dosagem do café É importante dispor de um moedor ao lado da máquina com o qual moer a quantidade de café utilizada diariament...

Page 166: ... Antes de encher o porta filtro certifique se de que está vazio e que o filtro está limpo de quaisquer resíduos de café anteriores Encha o filtro com uma dose de café moído cerca de 6 7 g e siga as instruções do fabricante do moedor doseador comprimir o café com a prensa apropriada limpe as bordas do filtro antes de encaixar o porta filtro no grupo distribuidor encaixe o porta filtro no grupo sem ...

Page 167: ...ropriado encaixe o porta filtro no grupo distribuidor posicione a xícara embaixo do bico de emissão pressione o botão dose dese jado por exemplo Prog Stop todos os leds apagam exceto aquele do botão da dose que está sendo programada aguarde a distribuição para confirmar a dose pressione novamente o botão dose a tecla Prog Stop repita a operação para os ou tros botões dose assim que concluída a pro...

Page 168: ...ratura de cerca 4 C Para manter sempre em perfeita eficiência os bicos de vapor recomenda se deixar o vapor sair rapida mente sem nenhum produto no final de cada utiliza ção Mantenha os terminais dos bicos sempre limpos utilize um pano umedecido em água morna Deixe o bico do vapor mergu lhado no leite somente o tempo necessário para esquentar Não abra a válvula do vapor com o bico de vapor mergulh...

Page 169: ...amente os dois teclados direitos co mandam o tubo de água quente direito 6 8 Vaporizador opcional O Vaporizador permite espumar o leite automaticamente na temperatura programada Este pode ser controlado através do respectivo teclado 15 situado na base da máquina 15 6 8 1 Conselhos para o uso Espume somente a quantidade de leite que pretende uti lizar uma vez aquecido o leite deverá ser vertido na ...

Page 170: ...ador 6 8 3 Regulação formação de espuma Para aumentar ou diminuir a consistência da espuma utilize o respectivo regulador 10 Gire em sentido horário para di minuir a consistência e vice versa para obter mais espuma 10 A regulação da espuma produzida pelo vaporiza dor é realizada na fábrica durante os testes da má quina Portanto modifique a mesma apenas se es tritamente necessário 6 8 4 Função espu...

Page 171: ...temente limpo conforme especificado no parágrafo 7 7 Operações de limpeza na página 180 6 10 Aquecedor de xícaras Por razões de segurança recomendamos não colo car panos ou outros objetos sobre a superfície do aquecedor de xícaras para evitar o sub aquecimen to da máquina PERIGO ALTA TEMPERATURA o aquecedor de xí caras pode atingir temperaturas que podem cau sar queimaduras Tenha muito cuidado Pos...

Page 172: ...upos dis tribuição O sistema continuará seguindo as configurações programa das na opção economia de energia O estado da máquina também pode ser OFF conforme exibi do na tela mediante o ícone Para reativar a máquina pressione e mantenha pressionado o botão PROG STOP por 3 segundos Aguarde cerca 10 minutos para o aquecimento da caldeira café e cerca 20 minutos para o aquecimento da caldeira ser viço...

Page 173: ...mações pressione o botão Botão Menu Info Menu Informações Estatísticas Consumos Informações Estatísticas Consumos previstos Parâmetros Info Menu Tecla parâmetros Botão Info Botão back permite voltar para a tela anterior Contadores Parâmetros Horário Forçar lavagem Pressão caldeira Temp aquec xícaras Ajustar data e hora Lavagem grupos Regulação gás Contadores bebidas Pressão caldeira Temperatura do...

Page 174: ...áquina se vê no visor a contagem dos cafés efetuados para aquela seleção Contadores K1 0023 Cafés distribuídos Botão dose selecionada Teclado de seleção 6 12 3 Pressão caldeira Para modificar a pressão da caldeira pressio ne o botão indicado Nos botões e programa os valores da pressão de sejada Para voltar ao menu anterior pressione o botão 6 12 4 Aquecedor de xícaras Para mudar a temperatura do a...

Page 175: ...ssível programar o horá rio de verão ou solar Para voltar ao menu anterior pressione o botão Datador Horário de verão Manual Auto Hora HH MM Data DD MM AAA Configuração manual do horário de verão Configuração automática do horário de verão Exemplo de configuração do mês Datador Mês 6 12 6 Lavagem grupos distribuição Efetue cotidianamente a lavagem dos grupos de distribuição Para iniciar a lavagem ...

Page 176: ...ressione o botão indicado Para voltar ao menu anterior pressione o botão Versão firmware tela TFT Versão firmware placa CPU Informações Firmware Tft xx xx Firmware Placa EVPLUS XX XX XXXX RX 6 12 9 Estatísticas Para visualizar o gráfico com as estatísticas dos cafés distribuídos pressione o botão indicado Selecionando ao invés os botões e podem ser visua lizados respectivamente os dados semanais o...

Page 177: ...de da má quina 2 3 horas deixe a funcionar sem nenhum produto Efetue constantemente a limpeza e a manutenção periódica 7 MANUTENÇÃO E LIMPEZA 7 1 Precauções de segurança Leia atentamente as advertências presentes no capítulo I PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA na página 153 7 2 Manutenção periódica Além de realizar as operações de manutenção na frequência indicada na Tabela Manutenção periódica chame o Técn...

Page 178: ...os a cada 400 500 kg de café ou a cada 800 900 kg de café no caso de moedores cônicos X FILTRO DE ÁGUA ABRANDADOR Substitua o cartucho do filtro da água ou a regeneração do abrandador com a frequência indicada pelo produtor X CALDEIRAS Recomendamos solicitar a assistência do Técnico pelo menos a cada 3 meses para realizar a renovação da água na caldeira X Descrição Alarme Sinalização alarme Proble...

Page 179: ...rta filtro está sujo Os furos do filtro estão desgastados A moagem do café não é adequada Limpe o porta filtro Substitua o filtro Regule a moagem de forma adequada A XICARA ESTÁ SUJA DE PINGOS DE CAFÉ O café moído é muito grosso A borda do filtro está danificada Ajuste a moagem do café Substitua o filtro OS LEDS DE TODOS OS PAINÉIS DE COMANDO ESTÃO INTERMITENTES Após poucos minutos o abastecimento...

Page 180: ... consideradas válidas para o uso nor mal da máquina de café nos casos de utilização intensiva da máquina as operações de limpeza devem ser efetuadas com maior frequência Não utilize detergentes alcalinos solventes álcool ou produtos à base de ácidos agressivos por ex fos fórico cítrico sulfamidas etc Os produtos deter gentes utilizados devem ser apropriados para tal finalidade e não devem corroer ...

Page 181: ...porta filtros nos grupos de distribuição pressione o botão expresso duplo Prog Stop 2 de cada grupo na tela aparece a seguinte mensagem LAVAGEM GRUPO EM CURSO Enquanto a máquina efetua o primeiro ciclo de lavagem os leds dos botões Prog Stop 1 e Prog Stop 2 piscam assim que concluído o primeiro ciclo o led dos botões expres so duplo Prog Stop 2 piscam retire os porta filtros dos grupos pressione d...

Page 182: ...ação por longos períodos e depois recolocar a máquina em serviço 10 DESMANTELAMENTO A desmontagem da máquina deve ser realizada exclusiva mente pelo Técnico 11 ELIMINAÇÃO 11 1 Informações para a eliminação Somente para a União Europeia e o Espaço Econômico Eu ropeu Este símbolo indica que o produto não poderá ser elimina do junto com o lixo doméstico conforme a Diretiva RAEE 2012 19 CE da Diretiva...

Page 183: ...шине зоны остаточного риска помечены специальными предупредительными знаками которым необходимо тщательно следовать Необходимо обратить внимание на перечис ленные ниже остаточные риски присутствую щие во время работы и эксплуатации кофема шины которые не могут быть исключены запрещается использовать машину в измененных пси хофизических условиях под воздействи ем наркотиков алкоголя психотропных ве...

Page 184: ...о кофемашины и ее функ ционирование атакжевданныйдокумент Следует выполнять периодическое ежегодное техническое обслу жи вание машины и проверку функциони ро вания всех устройств безопасности вы полняется только Техническим специа листом I III ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ И ЧИСТКА Необходимо обратить внимание на следую щие остаточные риски присутствующие во время техобслуживания и чистки кофемаши ны которые не...

Page 185: ...гидравлической сети после того как машина полностью остынет Если не удалось урегулировать сбой в ра боте аппарата необходимо выключить машину и вызвать Техника Запрещено са мостоятельно производить ремонтные ра боты Удаление накипи на аппарате должно осу ществляться Техником Это позволит ис ключить поступление в пищу вредных веществ используемых в ходе данной опе рации I V ЧРЕЗВЫЧАЙНЫЕ СИТУАЦИИ В ...

Page 186: ...Программирование 199 6 9 Паровой автомат Autosteamer опция 199 6 9 1 Рекомендации по использованию 199 6 9 2 Выпуск 200 6 9 3 Регулировка вспенивания молока 200 6 9 4 Функция непрерывного вспенивания 200 6 9 5 Автоматическая очистка 200 6 10 Приготовление капуччино 201 6 11 Подогреватель чашек 201 6 12 Управление системой энергосбережения 202 6 12 1 Запрограммированное энергосбережение 202 6 12 2 ...

Page 187: ...я Разд Раздел Гл Глава Пар Параграф Стр Страница Рис Рисунок Табл Таблица Единица измерения Единицы измерения представленные в руководстве по экс плуатации предусмотрены Международной системой 1 2 Хранение Руководства по эксплуатации Руководство по эксплуатации должно бережно храниться и передаваться в случае возможного перехода собственности кофемашины Чтобы сохранить целостность Руководства по э...

Page 188: ...ния безопасно сти и несмотря на то что при работе с ней были приняты все дополнительные меры по защите Компонент безопасности Компонент предназначенный для выполнения предо хранительных функций компонент поломка и или неисправность которого ста вит под угрозу безопасность физических лиц 1 5 2 Пиктограммы Предписания которым предшествуют данные символы со держат очень важную информацию в частности ...

Page 189: ... эксплуатации состоит из механических электрических и электронных элементов Их совместная работа позволяет создавать напитки на основе молока кофе и воды Данный аппарат произведен в соответствии с Директивами Прави лами и Нормами Европейского Союза указанными в прила гаемой к нему ДЕКЛАРАЦИИ О СООТВЕТСТВИИ НОРМАМ ЕС 2 3 Послепродажное обслуживание клиентов ASTORIA MACCHINE PER CAFFÈ S R L Via Cond...

Page 190: ...Кофемашина не должна быть использована в целях отличных от указанных в данном параграфе в прочих целях и целях не указанных в данном Руковод стве по эксплуатации с применением материалов отличных от указанных в данном Руководстве по эксплуатации без устройств безопасности либо с неработающими устройствами безопасности Неправильное использование кофемашины Способ использования и область применения ...

Page 191: ...Autosteamer 12 Фильтродержатель 13 Насадка выпуска горячей воды 14 Насадка парового автомата Autosteamer дополнительно 15 Регулируемая ножка 16 Кнопочная панель парового автомата Autosteamer дополнительно 17 Носики выпуска 18 Подсветка выпуска 19 Глухой фильтр 20 Темпер 21 Щёточка для чистки Гнездо для USB 7 должно использоваться толь ко для специального флэш накопителя имеется в комплекте у квали...

Page 192: ...оп Программирование Непрерывнаяподача Кнопочная панель парового автомата Autosteamer Паровой автомат маленькая порция Непрерывное впенивание Паровой автомат большая порция 2 7 Дисплей и навигационная клавиша Область отображения информация Информационная область и вход в Меню Время и дата Энергосбе режение Давление в бойлере Давление в гидравлической сети Активация подогревателя чашек Активация реж...

Page 193: ... Калибровка предохрани тельного клапана 0 19 МПа 1 9 бар Рабочее давление в паровом бойлере 0 08 0 14 МПа 0 8 1 4 бар Давление подаваемой воды 0 15 0 6 МПа МАКС 1 5 6 бар МАКС Давление выпуска кофе 0 8 0 9 МПа 8 9 бар Температура рабочей среды 5 35 C 95 макс отн влажность Уровень звукового давления 70 дБ В соответствии с Директивой 2006 42 CE аппарат маркиро ван знаком СЕ согласно которому произво...

Page 194: ...ть об этом Изготовителю Электромагнитная обстановка Кофемашина произведена для корректной работы в элек тромагнитной обстановке промышленного типа и соот ветствует действующим стандартам по электромагнитной совместимости и помехоустойчивости 6 3 Включение и выключение Во время нагревания кофемашины приблизи тельно 20 минут клапан препятствующий пони жению давления будет выпускать пар на протяжении...

Page 195: ...олное функци онирование машины возможно только при давлении превышающем 0 06 МПа 0 6 бар 6 3 2 Выключение машины Выключите кофемашину путем нажатия на кнопку главного выключателя 4 6 4 Подготовка кофемашины к эксплуатации 6 4 1 Помол и дозировка кофе Кофемолка с дозатором используемая повседневно для по мола кофе должна располагаться рядом с кофемашиной Помол и дозирование кофе должны осуществлять...

Page 196: ...нием фильтродержателя убеди тесь что он пустой и что фильтр очищен от пре дыдущих остатков кофе Заполните фильтр одной порцией молотого кофе при мерно 6 7 гр следуйте инструкциям изготовителя ко фемолки с дозатором прижмите кофе с помощью специального темпера очистите края фильтра от молотого кофе перед тем как вставить фильтродержатель в заварочный блок вставьте фильтродержатель в заварочный блок...

Page 197: ... его соответствующим прессом присоедините держатель фильтра к заварочному бло ку расположите чашечку под носиком выпуска нажмите на кнопку желаемой порции например Prog Stop все светодиоды погаснут кроме светодиода програм мируемой кнопки порции подождите пока начнется выпуск для подтверждения порции нажмите снова кноп ку порции или кнопку Prog Stop повторить операцию для других кнопок порции посл...

Page 198: ...примерно 4 C Для поддержания в отличном состоянии вы пускных отверстий насадок для выпуска пара рекомендуется производить непродолжитель ную подачу пара вхолостую после каждого их использования Для чистки отверстий насадок для выпу ска пара используйте ткань смоченную в теплой воде Насадка для выпуска пара должна находиться погружен ной в молоко только на время необходимое для его на гревания Не о...

Page 199: ...жат для управления насадкой горячей воды справа 6 8 Паровой автомат Autosteamer опция Система парового автомата Autosteamer позволяет автома тически осуществлять вспенивание молока при запрограм мированной температуре Им можно управлять при помощи соответствующей панели 15 расположенной в основании машины 15 6 8 1 Рекомендации по использованию Вспенивайте только то количество молока которое Вы нам...

Page 200: ...иченияилиуменьшенияконсистенциипенынеобходи мо повернуть соответствующий регулятор 10 При его поворо те по часовой стрелке консистенция вспенивания уменьшается при повороте против часовой стрелки увеличивается 10 Регулировка вспенивания молока паровым ав томатом Autosteamer выполняется на заводе изготовителе на этапе проверки машины Поэтому рекомендуется ее изменять только в случае крайней необход...

Page 201: ...тоте соглас но правилам представленным в параграфе 7 8 Чистка кофемашины на странице 210 6 10 Подогреватель чашек В целях безопасности не рекомендуется класть тряпки и другие предметы на поверхность подо гревателя чашек чтобы избежать перегрева ко фемашины ВНИМАНИЕ ВЫСОКАЯ ТЕМПЕРАТУРА подогре ватель чашек может достигать температур ко торые могут привести к ожогам Будьте очень осторожны Расположит...

Page 202: ...новкам экономии энер гии которые были запрограммированы Машина может также находиться в состоянии ВЫКЛ OFF которое обозначается на дисплее специальной иконкой Чтобы снова активировать машину нажмите и удерживайте нажатой кнопку PROG STOP в течение 3 секунд Подождите примерно 10 минут для нагрева бойлера кофе и примерно 20 минут для нагрева общего бойлера В случае неиспользования машины по истечени...

Page 203: ...кнопку Кнопка Меню Info Menu Information Statistics Consumption Информация Статистика Оценочное потребление Parameters Info Menu Кнопка параметров Кнопка информации Кнопка назад позволяет вер нуться на предыдущую страницу Counters Parameters Time Force washing Boiler pressure Cup heater temp Регулирование даты и вре мени Промывка заварочных блоков Регулирование порций Счетчики напитков Давление в ...

Page 204: ... дисплее будет показан подсчет количе ства кофе приготовленного для этого выбора Counters K1 0023 Приготовлено кофе Кнопка выбран ной порции Выбранная кнопочная панель 6 12 3 Давление в бойлере Для изменения давления в бойлере нажмите показанную кнопку При помощи кнопок и установите необходимое значение давления Для возврата в предыдущее меню нажмите на кнопку 6 12 4 Подогреватель чашек Для измене...

Page 205: ...ограмми ровать зимнее или летнее время Для возврата в предыдущее меню нажмите кнопку Clock setup Daylightsavingtime Manual Auto Время ЧЧ ММ Дата ДД ММ ГГГГ Ручной переход на летнее время Автоматический пере ход на летнее время Пример настройки месяца Date Month 6 12 6 Промывка заварочных блоков Ежедневно выполняйте промывку завароч ных блоков Для запуска промывки нажмите на кнопку Выполните процед...

Page 206: ...овленного на ма шине нажмите на показанную кнопку Для возврата в предыдущее меню нажмите кнопку Версия встроенного про граммного обеспечения дисплея TFT Версия прошивки платы ЦПУ Information TFT firmware xx xx Firmware Card EVPLUS XX XX XXXX RX 6 12 9 Статистика Для просмотра статистики приготовленно го кофе нажмите на показанную кнопку При помощи кнопок и можно просмотреть соот ветствующие данные...

Page 207: ... производить чистку аппарата и периодическое техобслуживание 7 ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ И ЧИСТКА 7 1 Меры по обеспечению безопасности Внимательно ознакомьтесь с мерами предосто рожности указанными в главе I МЕРЫ ПО ОБЕ СПЕЧЕНИЮ БЕЗОПАСНОСТИ на странице 183 7 2 7 3 Периодическое техобслуживание Кроме выполнения операций по техническому обслуживанию кофемашины с периодичностью указанной в таблице Пери одичес...

Page 208: ...фемолки каждые 400 500 кг молотого кофе либо каждые 800 900 кг молотого кофе если установлены конические жернова X ФИЛЬТР ДЛЯ ВОДЫ УМЯГЧИТЕЛЬ ВОДЫ Осуществлять замену картриджа фильтра для воды либо регенерацию умягчите ля согласно инструкциям изготовителя X БОЙЛЕРЫ Рекомендуется не менее одного раза в 3 месяца вызывать Техника для замены воды в бойлере X Alarm Description Уведомление об аварийном...

Page 209: ...ник НАЛИЧИЕ КОФЕЙНОЙ ГУЩИ В ЧАШКЕ Фильтродержатель загрязнен Отверстия фильтра износились Несоответствующий помол кофе Очистить фильтродержатель Заменить фильтр Отрегулироватьстепеньпомолакофесоответствующимобразом КОФЕ ПОДАЕТСЯ БРЫЗГАМИ Помол кофе слишком грубый Поврежден край фильтра Отрегулировать степень помола кофе Заменить фильтр МИГАЮТ СВЕТОДИОДЫ ВСЕХ КНОПОЧНЫХ ПАНЕЛЕЙ Через несколько минут...

Page 210: ... кофемашины необхо димо придерживаться данных указаний а в случае длитель ного непрерывного использования кофемашины операции по чистке следует проводить чаще Не использовать щелочные моющие средства растворители спирт или продукты на основе агрессивных кислот например фосфорной ли монной сульфаминовой кислоты и т д Исполь зуемые при очистке продукты моющие средства должны быть предназначены для д...

Page 211: ...ное оснащение Засыпьте специальное моющее средство в глухие филь тры и вставьте фильтродержатели в заварочные блоки нажмите на кнопку двойного эспрессо Prog Stop 2 на каж дом заварочном блоке на дисплее появится сообщение LAVAGGIO GRUPPO IN CORSO Выполняется промывка заварочного блока Во время первого цикла промывки светодиоды кнопок Prog Stop 1 и Prog Stop 2 мигают после окончания первого цикла с...

Page 212: ...лжен осуществляться исключи тельно Техником 11 УТИЛИЗАЦИЯ 11 1 Информация об утилизации Только для стран Европейского Союза и Европейской эко номической зоны Данный символ указывает на то что продукт нельзя выбрасы вать вместе с бытовыми отходами в соответствии с Директивой ЕС об отходах электрического и электронного оборудования RAEE 2012 19 ЕС и Директивой ЕС об утилизации батареек и ак кумулято...

Page 213: ...riaux en contact avec les denrées alimentaires Regulation on food contact materials Regelung für Materialien die mit Lebensmitteln in Kontakt kommen Regulamento sobre materiais em contacto com os produtos alimentares Regulamentul privind materialele care intră în contact cu produsele alimentare 1935 2004 applicabile solo per i modelli con gas aplicable solamente a los modelos con gas applicable se...

Page 214: ...roducator de cazane pentru MASINI DE PREPARAT CAFEA si de supape de siguranta declara ca produsul cu descrierea de mai jos este fabricat conform normelor scrise in DIRECTIVE 2014 68 UE Procedimento di valutazione di conformità Classifica Categoria 1 Procedimento Modulo A Specifiche tecniche utilizzate I S P E S L Raccolta M S VSR e PIVG ex E rev 95 Procedimiento de valuacion de conformidad Clasifi...

Page 215: ......

Page 216: ...ASTORIA MACCHINE PER CAFFÈ S R L Via Condotti Bardini 1 31058 SUSEGANA TV ITALY Tel 39 0438 6615 Fax 39 0438 60657 www astoria com info astoria com Cod 02000714 Rev 02 09 2020 ...

Reviews: