Astoria Core600 AEP Use And Maintenance Manual, Instructions For The User Download Page 183

Manual para el USUARIO

ESP

AÑOL

183

 de 

288

6.12 

Calienta tazas

6.12.1  Versión AL y AEP

Para utilizar el calienta tazas, actuar como se describe 

a continuación:

• 

Coloque las tazas en la superficie calienta tazas de la 

máquina de café;

• 

coloque en ON el interruptor del calienta tazas.

Para modificar la temperatura del calienta tazas siga 

de esta manera:

• 

Quite la rejilla apoya tazas y la bandeja recoge gotas;

• 

regule sobre el termostato (

2

); la temperatura será 

proporcional al valor indicado en el termostato.

0

Desactivación del calienta tazas

30

Temperatura mínima

60

Temperatura media

90

Temperatura máxima

Por razones de seguridad, se recomienda no poner paños u 

otros objetos sobre la superficie del calienta-tazas para evitar el 

recalentamiento de la máquina.

2

6.12.2  Versión SAE y DISPLAY

Para utilizar el calienta tazas, actuar como se describe 

a continuación:

• 

Coloque las tazas en la superficie calienta tazas de la 

máquina de café;

• 

en la botonera seleccionar el botón calienta tazas 

.

El color rojo del botón en la pantalla, 

indica la fase de calentamiento del calienta 

tazas.

Para ajustar la temperatura del calienta tazas en la versión 

Pantalla, consulte el capítulo "7.2.6 Temperatura del calienta 

tazas" a la página 188.

Por razones de seguridad, se recomienda no poner paños u 

otros objetos sobre la superficie del calienta-tazas para evitar el 

recalentamiento de la máquina.

1

En fase de ca-

lentamiento

Summary of Contents for Core600 AEP

Page 1: ...e ESPRESSO COFFEE MACHINE Use and maintenance manual Instructions for the user MACHINE A CAFÉ ESPRESSO Manuel d utilisation et d entretien Mode d emploi ESPRESSO KAFFEEMASCHINE Bedienungs und wartungsanleitung Anweisungen für den Benutzer MÁQUINA PARA CAFÉ EXPRESO Manual de uso y mantenimiento Instrucciones para el usuario MÁQUINA DE CAFÉ EXPRESSO Manual de uso e de manutenção Instruções para o ut...

Page 2: ...na Авторскиеправа Запрещенополноеиличастичноевоспроизведениелибораспространениесодержанияданногодокумента без предварительного письменного разрешения Изготовителя Логотип компании принадлежит Изготовителю кофемашины Responsabilità Siamo costantemente impegnati nel migliorare l accuratezza delle informazioni pubblicate in ciascun Manuale ma potrebbero presentarsi delle imprecisioni Non ci assumiamo...

Page 3: ...MENTO Puressendostatiadottatisullamacchinatuttiqueidispositiviantinfortunistici alfinedieliminareipossibilirischid usodell utilizzatore questapresentaalcuni rischi residui Questi rischi residui così denominati sono relativi a parti della macchina che possono rappresentare pericolo per l Utente qualora ne faccia uso scorretto o commettaunerroredivalutazioneodidisattivazioneeludendoleprescrizioni co...

Page 4: ...dall u tente Incasodidanneggiamentodelcavo spegnerelamacchinaerivolgersi esclusivamente alTecnico Manutentore nonlasciareespostol apparecchioadagentiatmosferici pioggia sole ecc non accedere all interno della macchina non effettuare versamenti di liquidi sulla macchina non permettere che l apparecchio sia utilizzato da o incapaci PERICOLO ALTATEMPERATURA Alcune parti della macchina possono raggiun...

Page 5: ...re qualora riscontrasse difetti e o mal funzionamenti della macchina dei sistemi di protezione antinfortunistica nonché di qualsiasi situazione di pericolo di cui venga a conoscenza In caso di anomalie dell impianto gas se presente richiedere l intervento delTecnico Manutentore L impiantogas sepresente deveesseredisattivatoneilunghiperiodi di inattività della macchina notte o chiusura del locale È...

Page 6: ...llamacchinanéutilizzaregettidiacqua per la pulizia nonpermetterecheleoperazionidimanutenzioneedipuliziasianoeffettuate da bambini o incapaci non rimuovere le protezioni e o parti della carrozzeria non accedere all interno della macchina non effettuare operazioni di manutenzione e di pulizia diverse da quanto indicato in questo Manuale PERICOLO ALTATEMPERATURA Durante le operazioni di pulizia fare ...

Page 7: ...clusivamente dal Tecnico Manutentore Tutteleoperazionidimanutenzionedevonoessereeffettuateprevio distacco dell alimentazione elettrica chiusura dell alimentazione idraulica e dopo il completo raffreddamento della macchina In caso di mancata risoluzione del mal funzionamento spegnere la macchina e richiedere l intervento del Tecnico Manutentore Non tentare nessun intervento di riparazione Le disinc...

Page 8: ...rezza 16 6 2 Emissioni 16 6 3 Accensione e spegnimento 16 6 4 Rinnovo dell acqua 18 6 5 Predisposizione della macchina 18 6 6 Erogazione del caffè 19 6 7 Erogazione vapore 21 6 8 Autosteamer opzionale 21 6 9 Erogazione acqua calda AL e AEP 22 6 10 Erogazione acqua calda SAE e DISPLAY 22 6 11 Erogazione cappuccino opzionale 22 6 12 Scaldatazze 23 7 Programmazione 24 7 1 Versione SAE 24 7 2 Versione...

Page 9: ...acchina Per facilitare l immediatezza della comprensione del testo vengono usati termini abbreviazioni e pittogrammi Il Manuale è costituito da una copertina un indice e da una serie di capitoli Ogni capitolo ha una sua numerazione progressiva A piè pagina è presente il numero della pagina Nella pagina iniziale sono riportati i dati identificativi della macchina nella pagina finale sono riportati ...

Page 10: ...o web del costruttore 1 4 Destinatari Il Manuale in oggetto è rivolto all Utente della mac china ossia la persona incaricata di far funzionare di effettuare la manutenzione e la pulizia della macchina indicati in questo documento QUALIFICA DEI DESTINATARI DELLA MACCHINA Lamacchinaèdestinataadunutilizzoprofessionalee non generalizzato per cui il suo uso può essere affidato a figure qualificate in p...

Page 11: ...olo dopo essere stata correttamente collegata a una rete idrau lica ed elettrica e situata in luogo riparato dagli agenti atmosferici 2 3 Assistenzaclienti 2 4 Destinazioned uso La macchina per caffè espresso è pro gettata per la preparazione professionale di bevande calde quali tè cappuccini caffè nelle varianti lungo corto espresso ecc L apparecchio non è destinato ad uso domestico ma solo ad us...

Page 12: ...ui è stata realizzata questa macchina impongono una serie di operazioni e di procedure che non possono essere cam biatesenonpreventivamenteconcordate conilCostruttore Tutteleprassipermesse sonocontenuteinquestadocumentazio ne qualunque operazione non elencata e descritta in questa documentazione è da ritenersi non possibile e quindi peri colosa UTILIZZI NON PREVISTI Gli unici utilizzi permessi son...

Page 13: ... aggiornamenti software 21 Spia ON OFF livello caldaia scaldatazze 22 Griglia rialzo tazzina 23 Interruttore accensione 24 Lancia autosteamer 25 Illuminazione piano lavoro 26 Illuminazione scaldatazze Dispositivo opzionale LapresaUSB 20 deveessereutilizzatasoloconlachiavespecifica in dotazione al Tecnico Manutentore Non collegare la presa USB con dispositivi esterni iPhone iPad PC ecc perché potre...

Page 14: ...steamer opzionale Stop Programmazione Erogazione continua Pressione rete idrica Data e ora Pressione caldaia Conteggio tempo di erogazione per ogni gruppo Scaldatazze Autosteamer Allarme Livello acqua in caldaia Temperatura Autosteamer 45 C Allarmi macchina Impostazione lingua Conteggio lavoro Temperatura autosteamer scaldatazze Pressione caldaia Risparmio energetico Stand by e programmazione Data...

Page 15: ...tounèriportatounesempiodella targhetta dati Per eventuali comunicazione con il Costruttore se gnalare sempre i seguenti dati S N numero matricola macchina Mod modello della macchina Y data fabbricazione I dati dell apparecchiatura sono visibili anche sull eti chetta posta sull imballo della macchina E vietatorimuovereodeteriorarelatarghettadati Ovenecessario sostituirla con la massima urgenza rivo...

Page 16: ...macchinaaccertarsicheillivello dell acquaincaldaiasiasuperio re a quello minimo indicato dal livello ottico 1 In caso di mancanza d acqua prima installazione o dopo la manutenzione alla caldaia è necessario effettuare un riempi mento preventivo della caldaia in modo da evitare un surriscal damento della resistenza Procedere come segue INTERRUTTORE Aprire il rubinetto acqua della rete idrica agendo...

Page 17: ...sione D Una volta accesasi la fiamma tenere premuta per alcuni secondi la manopola C in modo da permettere il corretto intervento della termocoppia verificarequindiattraversola finestrella E l avvenuta accensione della fiamma attendere che la pressione di esercizio indicata sul manometro raggiunga il valore di lavoro di 0 1 0 12 MPa 1 1 2 bar D A B C E 6 3 5 Riscaldamento elettrico gas dove presen...

Page 18: ...azione scaricare in continuo vapore per almeno 1 minuto per ogni punto di erogazione vapore Nel caso in cui la macchina rimanga inattiva per un tempo maggiore di 1 settimana è necessario far effettuare dal Tecnico Manutentoreilricambiodel100 dell acquacontenutaneicircuiti idraulici della macchina come sopra indicato 6 5 Predisposizionedellamacchina 6 5 1 Macinatura e dosatura del caffè È important...

Page 19: ...ionedelcaffè 6 6 1 Versione AL Posizionare la tazza sotto il beccuccio erogazione tirare la leva verso il basso fino in fondo attendereunbrevetempo di preinfusione del caffè 3 5 secondi alzare la leva finché non incontri una certa resi stenza e poi lasciarla attendere fino al termine dell erogazione del caffè Noneffettuaremaileoperazionisopradescrittesenzalapresenza di caffè nel filtro o senza por...

Page 20: ...are l e rogazione continua di caffè utilizzare il tasto in caso di anomalie o blocco della pulsantiera utilizzare l in terruttore manuale 17 17 17 Perprogrammarel erogazione consultareilcapitolo7 1 1apagina 24 e 7 2 1 a pagina 25 Durantel erogazionedicaffè nontogliereilportafiltrodalgruppo erogatore 6 6 4 Visualizzazione delle informazioni a Display Durante l erogazione sul display sono visualizza...

Page 21: ...io al riscaldamento Nonaprireilrubinettovaporeconlalancia vapore immersa nel latte e macchina spenta 1 MILK 6 8 Autosteamer opzionale Immergere la lancia autosteamer nel latte selezionare il tasto attendere fino al completamento dell erogazione Ilraggiungimento della temperatura programmata sarà indicato anche dalla modifica del tasto in per bloccare anticipatamente l erogazione premere nuova ment...

Page 22: ...l tasto Per programmare l acqua calda consultare il capitolo 7 2 2 a pagina 26 Evitareilcontattoconlalanciaacquacalda non esporre mani o altre parti del corpo in direzione dei terminali della lancia acqua calda 6 11 Erogazionecappuccino opzionale Inserire il tubo di aspirazione nel latte posizionare il bricco sotto il beccuc cio del cappuccinatore aprire il rubinetto del vapore al raggiungimento d...

Page 23: ...mperatura massima Per ragioni di sicurezza si consiglia di non mettere panni o altri oggettisulpianodelloscaldatazzeperevitareilsurriscaldamento della macchina 2 6 12 2 Versione SAE e DISPLAY Per utilizzare lo scaldatazze procedere come segue Riporre le tazzine su piano scaldatazze 1 della mac china per caffè sulla pulsantiera selezionare il tasto dello scaldatazze Il colore rosso del tasto sul di...

Page 24: ...amente il tasto op pure il tasto ripetere l operazione per gli altri tasti dose alla conclusione della program mazione premere il tasto fino allo spegnimento di tutti i led della pulsantiera Laprogrammazionediognidosedeveessereeffettuataconcaffè macinato e non con fondi i caffè precedentemente utilizzati 7 1 2 Programmazione acqua calda automatica La macchina è già programmata dalla fabbrica Qualo...

Page 25: ...zando la pulsantiera destra premere il tasto e subito dopo il tasto lo stato di Stand by è segnalato dal lampeggio del led del tasto per uscire dallo stato di Stand by premere il tasto 7 2 VersioneDISPLAY 7 2 1 Programmazione erogazione caffè La macchina è già programmata dalla fabbrica Qua lora si desideri modificare le dosi del caffè procedere come segue Programmare prima sempre la pulsantiera d...

Page 26: ...one premere il tasto fino allo spegnimento di tutti i led della pulsantiera 7 2 3 Accesso al menù Per accedere alla visualizzazione dei dati e alla pro grammazione della macchina premere due volte sul display Selezionando i vari tasti sarà possibile accedere alle aree indicate nei paragrafi successivi Il sistema esce automaticamente dalla fase di programmazione dopo circa 20 secondi dall ultima op...

Page 27: ...a caldaia servizi in sovratemperatura o cortocircuito Allarme Dati Corrotti Sonda temperatura caldaia servizi scollegata o interrotta Avviso cambio filtro 90 di usura Sonda temperatura scaldatazze in sovratemperatura o cortocircuito Avviso filtro esaurito Sonda temperatura scaldatazze scollegata o interrotta Avviso manutenzione Sonda lancia vapore in cortocircuito Allarme timeout riscaldamento cal...

Page 28: ... confermare premere il tasto per uscire premere il tasto 7 2 6 Temperatura dello scaldatazze Selezionando il tasto sarà possibile program mare la temperatura dello scaldatazze Selezionando le frecce e impostare TEMP SCALDATAZZE tramite le frecce e impostare il valore della temperatura desiderata per confermare premere il tasto per uscire premere il tasto TEMP AUTOSTEAMER 65 C TEMP AUTOSTEAMER 65 C...

Page 29: ... tasto sarà possibile program mare la pressione della caldaia Selezionando le frecce e impostare PRESSIONE CALDAIA tramite le frecce e impostare il valore di pressione desiderata per confermare premere il tasto per uscire premere il tasto TEMP AUTOSTEAMER 65 C PRESSIONE CALDAIA 1 1 bar ...

Page 30: ...re il risparmio energetico della macchina Il tasto cambia da OFF ad ON e compare il simbolo per uscire premere il tasto l attivazione del risparmio energetico sarà segnalato a display dall icona per uscire dallo stato di risparmio energetico pre mendo nuovamente il tasto ECO MANUALE OFF ECO MANUALE ON ...

Page 31: ...lezionare il gruppo inte ressato nell ultima pagina sono visualizzati i conteggi totali delle erogazioni caffè dei litri di acqua consumati e il ciclo di manutenzione per uscire premere il tasto CONTATORI GR 1 00017 00118 00287 00047 00098 00211 00365 CONTATORI GR 2 00004 00069 00144 00031 00054 00088 00111 TOTALI MANUTENZIONE 003348 LITRI 001201 CAFFE 000684 ...

Page 32: ...e sul valore per confermare premere il tasto conlefrecce e entrareinmodificadelladata tramite le frecce e impostare la data utilizzare la freccia per spostare il cursore sul valore per confermare premere il tasto conlefrecce e entrareinmodificadelgiorno della settimana tramite le frecce e impostare il giorno utilizzare la freccia per spostare il cursore sul valore per confermare premere il tasto p...

Page 33: ...frecce e impostare la lingua del display desiderata per confermare premere il tasto per uscire premere il tasto 7 2 12 Stand by e programmazione della macchina Selezionando il tasto si accede all area di pro grammazione della macchina Tale operazione è permessa solo alTecnico Manuten tore tramite apposita password LINGUA 10 56 12 07 2018 ...

Page 34: ...gato Per poter ottenere un caffè qualitativamente valido è importante che il grado di durezza dell acqua utilizzata abbia un valore di 6 7 f gradi francesi Nel caso in cui la durezza superi tali valori si consiglia di utilizzare il filtro acquaounaddolcitore Evitarediimpiegarel addolcitore nei casi di valori di durezza dell acqua inferiori ai 4 f Nel caso in cui il sapore di cloro nell acqua fosse...

Page 35: ...dalla pre senza di troppa polvere nel macinato Si consiglia di richiedere l intervento delTecnico Manutentore per far sostituire le macine piane ogni 400 500kg di caffè oppure ogni 800 900kg di caffè nel caso di macine coniche X FILTRO ACQUA ADDOLCITORE Effettuare la sostituzione della cartuccia del filtro acqua o la rigenerazione dell addolcitore con la frequenza indicata dal produttore In caso d...

Page 36: ...caffè FONDI DI CAFFÈ BAGNATI Gruppo erogazione sporco Il gruppo erogazione è troppo freddo Il caffè è macinato troppo fine Il caffè utilizzato è troppo vecchio Eseguire il lavaggio del gruppo con il filtro cieco Attendere il completo riscaldamento gruppo Regolare la macinatura del caffè Sostituire il caffè con quello fresco IL MANOMETRO INDICA UNA PRESSIONE NON CONFORME Guasto nell impianto idraul...

Page 37: ...lle macchine per caffè professionali Pulizia Giornal Settiman Cappuccinatore Effettuare la pulizia almeno una volta al giorno o più volte in caso di un uso continuativo del cappuccinatore seguen do le indicazioni del par 8 5 2 X Carrozzeria e Griglie Effettuare la pulizia dei pannelli della carrozzeria utilizzan do un panno inumidito in acqua tiepida Togliere la bacinella e la griglia appoggia taz...

Page 38: ...ito detergente risciacquare il tutto con acqua fredda Attenzione immergere solo la coppa del portafiltro evitare di immergere in acqua l impugnatura Ildetergentedeveesserediluitoinacquafreddanelledosiindicate sulla confezione vedi produttore 8 5 4 Lavaggio gruppo erogazioneversioneAEP Quotidianamente effettuare il lavaggio dei gruppi erogazione come qui di seguito indicato Dal portafiltro rimuover...

Page 39: ... e del portafiltro e il bordo e le alette del portafiltro in modo da eliminare tutti gli eventuali residui di caffè accumulati Utilizzarel appositospazzolinofornitoindotazione vedicatalogo ricambi 1 2 3 8 5 8 Pulizia della lancia vapore e autosteamer Settimanalmente effettuare la pulizia della lancia vapore e dell autosteamer nel seguente modo Immergere la lancia in un bricco con acqua ed un deter...

Page 40: ... 2006 66 CE e o delle leggi nazionali che attuano tali Direttive Il prodotto deve essere conferito a punto di raccolta designato ad esempio il rivenditore in caso di acquisto diunnuovoprodottosimileoppureuncentrodiraccolta autorizzato per il riciclaggio di rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche RAEE nonché di batterie e accumulatori Un trattamento improprio di questo tipo dirifiutip...

Page 41: ...a gravità di una lesioneodiundannoperlasalutechepossanoinsorgere in una situazione pericolosa Riparo Elemento della macchina utilizzato specificatamente pergarantirelaprotezionetramiteunabarrieramateriale Dispositivo di protezione individuale DPI Attrezzatura indossata o tenuta dalla persona per la protezione della salute o della sicurezza Uso previsto L uso della macchina conformemente alle infor...

Page 42: ...li 40 Installazione 15 L Lavaggio cappuccinatore 38 Lavaggio doccetta e porta doccetta 39 Lavaggio filtri e portafiltri 38 Lavaggio gruppo erogazione 38 Lavaggio lancia vapore 39 M Macinatura caffè 18 Malfunzionamenti e rimedi 36 Manuale Istruzioni Aggiornamento 10 Manutenzione e pulizia 35 Manutenzione periodica 35 Marca Modello macchina 15 Messa fuori servizio macchina 39 Messa in servizio 16 P ...

Page 43: ... for the User there are still certain residual risks These so called residual risks are related to machine parts that may pose a danger to the User if used improperly or in case of incorrect assessment or de activation due to circumventing the prescriptions contained in this Manual The machine is also equipped with appropriate warnings placed on residual risk areas which must be scrupulously obser...

Page 44: ...replacedbytheuser ifthecord is damaged turn the appliance off and contact the MaintenanceTechnician only donotleavetheapplianceexposedtoatmosphericagents rain sun etc do not access the inside of the machine do not spill liquids on the machine do not allow the appliance to be used by children or incapacitated people DANGER OF HIGHTEMPERATURE Some parts of the machine can reach high temperatures avo...

Page 45: ...or malfunctions of the machine or accident prevention systems as well as of any dangerous situation they should become aware of In case of anomalies of the gas system if fitted request the intervention of the MaintenanceTechnician The gas system if fitted must be deactivated during the machine long periods of inactivity at night or for extended shut downs It is strictly forbidden to make changes o...

Page 46: ...achine or use water jets for cleaning do not to allow the maintenance and cleaning operations to be carried out by children or incapacitated people do not remove the guards and or parts of the body do not access the inside of the machine do not perform maintenance and cleaning operations other than those de scribed in this manual DANGER OF HIGHTEMPERATURE During the cleaning operations pay attenti...

Page 47: ...ocumentmustbeperformedonlyandexclusivelybytheMaintenance Technician Allmaintenanceoperationsmustbecarriedoutafterdisconnecting the power supply water supply and after the complete cooling of the machine If the problem cannot be solved turn the machine off and call the MaintenanceTechnician Do not attempt any sort of repairs Thede scalingofthemachinemustbecarriedoutbytheMaintenance Technician to en...

Page 48: ...s 56 6 3 Turning the machine on and off 56 6 4 Renewing the water 58 6 5 Preparing the machine 58 6 6 Dispensing coffee 59 6 7 Dispensing steam 61 6 8 Autosteamer optional 61 6 9 Manually dispensing hot water 62 6 10 Automatically dispensing hot water 62 6 11 Cappuccino dispensing optional 62 6 12 Cup warmer 63 7 Programming 64 7 1 SAE version 64 7 2 DISPLAY version 65 7 3 Energy saving 74 7 4 Sof...

Page 49: ...s to the temporal logic of the life of the machine Terms abbreviations and pictograms are used to facilitate the immediate understanding of the text This Manual is constituted by a cover an index and a series of chapters Each chapter is numbered in sequence The page number is in the footer The first page shows the machine identification data the last page shows the date and revision of the Instruc...

Page 50: ...pients The Manual in question is addressed to the User of the machine that is the person in charge of operating servicing and cleaning the machine indicated in this document QUALIFICATION OF RECIPIENTS OFTHE MACHINE The machine is intended for professional and not generalized use so it can be used by qualified people in particular who Have reached the age of majority Are physically and mentally fi...

Page 51: ... only after being properly connected to a hydraulic and electrical network and placed so as to be sheltered from atmospheric agents 2 3 Client Assistance 2 4 Intended use The espresso coffee machine has been designed to professionally prepare hot drinkssuchastea cappuccinosandweak strong and espresso coffees etc The appliance is not intended for do mestic use it is intended for professional purpos...

Page 52: ...e of use and performance this machine is designed for imposes a num ber of operations and procedures that cannot be changed unless previously agreedwiththeManufacturer Allallowed practices are contained in this document any operation not listed and described in this document is to be considered not possible and therefore dangerous IMPROPER USE The only permitted uses are described in the Manual an...

Page 53: ...pdates 21 ON OFF warning light boiler level cup warmer 22 Raised cup grille 23 ON switch 24 Autosteamer 25 Work surface LED 26 Cup warmer LED Optional device TheUSBstickexclusivelyprovidedtotheMaintenanceTechnicians is the only stick that can be used in the USB port 20 Do not connect external devices iPhones iPads PCs etc to the USB port because it could create serious machine software problems 17...

Page 54: ...warmer Autosteamer optional Stop Programming Continuous dispensing Water mains pressure Time and date Boiler pressure Coffee dispensing time count for each group Cup warmer Autosteamer Warning Boiler water level Temperature Autosteamer 45 C Machine warnings Language settings Work count Steam wand cup warmer temperature Boiler pressure Energy saving mode Standby and programming Machine dater Softwa...

Page 55: ...e base of the frame under the drain tray Below is an example of the nameplate IfevercontactingtheManufacturer alwaysmakenote of the following information S N machine serial number Mod machine model Y year of manufacture The appliance data can also be found on the label located on the machine s packaging Itisforbiddentoremoveordamagethenameplate Ifthisoccurs replaceitasamatterofurgency dealingexclu...

Page 56: ... boiler and wait for the machine to warm up completely 6 3 2 Electric heating for the AEP and SAE versions Press the machine s power switch 2 The slow flashing warn ing light 3 indicates that the water is being filled up A steady warning light indicates that the stand ard water level has been reached in the boiler 1 1 0 1 2 0 3 2 5 COMMISSIONING The commissioning of the machine must be per formed ...

Page 57: ... on button D Once the flame ignites hold down knob C for a few seconds to allow the thermocouple to activate correctly Then check that the flame has ignited through the window E Wait for the operating pressure indicated on the pressure gauge to reach a working value of 0 1 0 12 MPa 1 1 2 bar D A B C E 6 3 5 Electric gas heating if gas system is present Proceed as indicated in the previous paragrap...

Page 58: ...ng points continuously release steam for at least 1 minute for each steam dispensing point Ifthemachineremainsinactiveforatimelongerthan1week the MaintenanceTechnicianmustrenew100 ofthewatercontained in the hydraulic circuit as indicated above 6 5 Preparing the machine 6 5 1 Grinding and dosing coffee It is important to have a grinder dispenser device next to the machine so that the coffee can be ...

Page 59: ...he coffee cup un der the dispensing spout Pull the lever all the way down Wait a short time for the coffee to be pre infused 3 5 seconds Lift the lever until a cer tain resistance is felt then release it Wait until the coffee has been dispensed Never perform the above actions without coffee in the filter or without the filter holder attached to the dispensing group The rapid upward movement of the...

Page 60: ... use the button to continuously dis pense coffee Should an anomaly occur or the push button panel freeze use the manual switch 17 17 17 To programme the dispenses see chapter 7 2 12 on page 73 Do not remove the filter holder from the dispensing group when coffee is being dispensed 6 6 4 Viewing information on the display A series of information is shown on the display whilst coffee is being dispen...

Page 61: ...ed in the milk only for the heating time required Donotopenthesteamtapwiththesteam spoutimmersedinmilkwhilethemachine is off 1 MILK 6 8 Autosteamer optional Immerse the steam wand nozzle into the milk select the button wait until the dispensing process is complete As an indication that the set temperature has been reached the button will also change to stop dispensing ahead of time press the key a...

Page 62: ...the hot water dispens ingbuttonagain orpressthe button To programme the hot water see chapter 7 2 12 on page 73 Avoid contact with the hot water nozzle do not direct your hands or other body parts towards the hot water nozzle ends 6 11 Cappuccino dispensing optional Put the suction tube in the milk placethejugunderthespoutofthe cappuccino maker open the steam tap when the de sired amount is reache...

Page 63: ... temperature 60 Average temperature 90 Maximum temperature Forsafetyreasonsitisadvisablenottoplaceclothsorotherobjects onthecupwarmersurfacetokeepthemachinefromoverheating 2 6 12 2 The SAE and DISPLAY versions To use the cup warmer proceed as follows Place the cups on the cup warmer 1 shelf of the coffee machine Select the cup warmer button on the push button panel The red colour on the display in...

Page 64: ...dose press the button again or the button Repeat this operation for the other dose buttons When the programming is com plete pressthe buttonuntil all of the LEDs on the push but ton panel go off Programmingofeverydosemustbecarriedoutwithgroundcoffee and not with previously used coffee dregs 7 1 2 Programming the automatic hot water The machine is programmed by default Should the hot water doses ne...

Page 65: ...the button on the right hand side push button panel and the button immediately afterwards The machine is in standby mode when the button s LED flashes To exit the standby mode press the button 7 2 DISPLAY version 7 2 1 Programming the coffee dispenses The machine is programmed by default Should the coffee doses need to be modified proceed as follows Alwaysprogrammetherighthandpush buttonpanel firs...

Page 66: ...il all of the LEDs on the push button panel go off 7 2 3 Accessing the menu To access the machine s programming modes and where the data can be viewed touch the display twice Select the various buttons to access the sections indicated in the following paragraphs The system will automatically exit the programming mode 20 seconds after the last action was carried out Always use the right hand side p...

Page 67: ...arning 90 worn Cup warmer temperature probe has overheated or short circuited Filter completely worn warning Cup warmer temperature probe is disconnected or cut off Maintenance warning Steam nozzle probe has short circuited Heating unit heating timeout warning Steam nozzle probe is disconnected or cut off Volumetric counter warning for each group Fillingup timeout warning Select the button to view...

Page 68: ...ure to confirm press the button to exit press the button 7 2 6 Cup warmer temperature Select the button to programme the tempera ture of the cup warmer Use the and arrows to set the CUP WARMER TEMP Use the and arrows to set the desired tem perature To confirm press the button To exit press the button AUTOSTEAMER TEMP 65 C CUP WARMER TEMP 80 C AUTOSTEAMER TEMP 65 C ...

Page 69: ...pressure Select the button to programme the boiler pressure Use the and arrows to set the BOILER PRESS Use the and arrows to set the desired pres sure To confirm press the button To exit press the button BOILER PRESS 1 1 bar AUTOSTEAMERTEMP 65 C ...

Page 70: ...he machine s energy saving mode ThekeychangesfromOFFtoONandthe symbol appears To exit press the button When the energy saving mode is enabled the icon will appear on the display To exit the energy saving mode select the but ton again to switch MANUAL ECONOMY OFF MANUAL ECONOMY ON ...

Page 71: ...t the desired group The counts for the total coffee dispenses the litres of water consumed and the maintenance cycle are displayed on the last page To exit press the button COUNTERS GR 1 00017 00118 00287 00047 00098 00211 00365 COUNTERS GR 2 00004 00069 00144 00031 00054 00088 00111 TOTALS MAINTENANCE 003348 LITRES 001201 COFFEE 000684 ...

Page 72: ... cursor to the value To confirm press the button Use the and arrows to enter the date set tings Use the and arrows to set the date Use the arrow to move the cursor to the value To confirm press the button Use the and arrows to enter the days of the week settings Use the and arrows to set the day Use the arrow to move the cursor to the value To confirm press the button To exit press the button 10 2...

Page 73: ...y Usethe and arrowstosetthedesireddisplay language To confirm press the button To exit press the button 7 2 12 Machine standby and programming Selectingthe buttonaccessestheprogramming area of the machine This operation is allowed only to the Maintenance Technician by means of a special password LANGUAGE ...

Page 74: ... operation will compromise the quality of the dispensed coffee To obtain high quality coffee it is important that the hardnessofthewateruseddoesnotexceed6 7 f French degrees If the water hardness exceeds these values it is advisable to use a water filter or softener Avoid using a water softener if the water hardness is less than 4 f If the taste of chlorine in the water is particularly strong a sp...

Page 75: ... by the presence of too much pow der in the grounds We recommend calling the MaintenanceTechnician to replace the flat grinders after every 400 500 kg of coffee For conical grinders replace every 800 900 kg X WATER SOFTENER FILTER Replace the water filter cartridge or replenish the water softener as often as specified by the manufacturer If the Filter completely worn warning appears on the display...

Page 76: ...The dispensing group is dirty The dispensing group is too cold The coffee has been ground too finely The coffee is too old Wash the group with the blind filter Wait for the group to fully heat up Adjust the coffee grinder Replace with fresh coffee THE PRESSURE GAUGE INDICATES AN UNACCEPTABLE PRESSURE Hydraulic system failure Turn off the machine and request the Maintenance Technician GROUNDS FOUND...

Page 77: ... professional coffee machines Cleaning Daily Weekly Cappuccino maker Clean at least once a day or more often if the cappuccino maker is used constantly by following the instructions in para 8 5 2 on page 78 X Body and Grilles Clean the panels of the body with a cloth dampened in lukewarm water Remove the drip tray and cup holder grille and wash with hot water X Push button and display Clean the pu...

Page 78: ...p avoid soaking the handle in water Thedetergentmustbedilutedincoldwaterinthedosesindicated on the package see manufacturer 8 5 4 Dispensing group washfortheAEPversion Washthedispensinggroupsdailyasindicatedbelow Remove the filter from the filter holder and fit a blind filter see spare parts pour the special detergent see spare parts into the filter holder with the blind filter and hook it to the ...

Page 79: ...screen group and of the filter holder with the brush provided Thoroughly clean the inside of the coupling ring and of the filter holder as well as the edge and the wings of the filter holder so as to eliminate any accumulated coffee residues Use the special toothbrush supplied see spare parts catalo 1 2 3 8 5 8 Cleaning the steam wand and autosteamer Clean the steam spout once and autosteamer a we...

Page 80: ...l laws implementing those Directives The product should be handed over to a designated collectionpoint forexamplethedealerwhenpurchasing a new similar product or an authorized collection site for recycling waste electrical and electronic equipment WEEE as well as batteries and accumulators Improper handling of this type of waste can have negative conse quences on the environment and human health d...

Page 81: ...ty and severity of an injury or damage to health that can arise in a hazardous situation Guard Machine component used specifically to provide protection by means of a physical barrier Personal Protection Equipment PPE Clothing or equipment worn by someone to protect their health or safety Intended use The use of the machine in accordance with the infor mation provided in the instructions for use U...

Page 82: ...rmation 80 F Filter and filter holder wash 78 G Gas heating 57 Glossary 80 Glossary and pictograms 50 Guarantee 50 I Identification of the machine 51 Installation 55 Instructions Manual Update 50 Intended use 51 Internal battery 80 M Machine dismantling 79 Machine disposal 80 Machine operation 56 Machine parameter programming 65 Machine storage 55 Maintenance and cleaning 75 Make Model of the mach...

Page 83: ...alimentaire I II FONCTIONNEMENT Même si tous les dispositifs de sécurité ont été appliqués sur la machine afin d éliminer les risques liés à l utilisation certains risques résiduels persistent Ces risques dits résiduels sont liés aux pièces de la machine susceptibles de présenter un danger pour l utilisateur en cas de mauvais usage ou en cas d erreur d appréciation ou de désactivation sans tenir c...

Page 84: ...En cas d endommagement du câble éteindre la machine et s adresser exclusivement auTechnicien de maintenance ne pas exposer l appareil aux agents atmosphériques pluie soleil etc ne pas accéder à l intérieur de la machine ne pas renverser de liquide sur la machine ne pas laisser l appareil à la porté des enfants ou personnes incompétentes DANGER HAUTETEMPÉRATURE Certaines parties de la machine peuve...

Page 85: ... immédiatement informer le fabricant s il constateunvicecachéoudéfautdefonctionnementdelamachine systèmes de sécurité et de toute situation dangereuse Encasd anomalieducircuitdegaz siprésent demanderl intervention duTechnicien de maintenance Lecircuitdegaz siprésent doitêtredésactivépendantleslongues périodes d inactivité de la machine nuit ou fermeture du local Il est strictement interdit d appor...

Page 86: ...e pas utiliser de jets d eau pour la nettoyer lesopérationsd entretienetdenettoyagenedoiventpasêtreeffectuéespar des enfants ou personnes non formées ne pas retirer les protections et ou parties du corps ne pas accéder à l intérieur de la machine ne pas effectuer d opérations d entretien et de nettoyage différentes de celles indiquéesdanscemanuel DANGER HAUTETEMPÉRATURE Garder à l esprit que certa...

Page 87: ...ées uniquement et exclusivement par leTechnicien de maintenance Toutes les opérations d entretien doivent être effectuées après avoir débranché l alimentation électrique coupé l alimentation hydraulique et après le refroidissement complet de la machine Encasdenon résolutiondudysfonctionnement éteindrelamachine etdemanderl assistanced unTechniciendemaintenance Netenter aucune intervention de répara...

Page 88: ...sions 96 6 3 Allumage et extinction 96 6 4 Renouvellement de l eau 98 6 5 Prédisposition de la machine 98 6 6 Distribution du café 99 6 7 Fourniture de vapeur 101 6 8 Autosteamer en option 101 6 9 Distribution eau chaude AL AEP 102 6 10 Distribution eau chaude SAE DISPLAY 102 6 11 Distribution de cappuccino option 102 6 12 Chauffe tasses 103 7 Programmation 104 7 1 Version SAE 104 7 2 Version DISP...

Page 89: ...diateté de la compréhension du texte des termes spécifiques abréviations et pictogrammes ont été utilisés Le manuel est constitué d une page de couverture d un sommaire et d une série de chapitres Chaque chapitre a sa propre numérotation séquentielle Le numéro de page est indiqué en pied de page La première page contient les données d identification de la machine et la dernière page indique la dat...

Page 90: ...en question est adressé à l utilisateur de la machine soit la personne chargée de la faire fonctionner de l entretenir et de la nettoyer conformément aux indications de ce document QUALIFICATIONDESDESTINATAIRESDELAMACHINE La machine est destinée à un usage professionnel non généralisé de sorte que son utilisation puisse être accordée à des personnes qualifiées remplissant les critères suivants Avo...

Page 91: ...te pour fonctionner uniquement après avoir été cor rectement raccordée au circuit d eau courant et au circuit d électricité et doit être installée à l abri des agents atmosphériques 2 3 Serviceclients 2 4 Destinationd usage Cettemachineàcaféespressoestdestinée àlapréparationdeboissonschaudes telsque le thé cappuccino café long ou serré café espresso etc L appareil n est pas prévu pour un usage dom...

Page 92: ...écurité exclus ou non fonctionnels UTILISATIONERRONÉEDELAMACHINE Le type d utilisation et les prestations pour lesquelscettemachineestconçueimpliquent un certain nombre d opérations et de pro cédures ne pouvant pas être modifiées sauf accord préalable du fabricant Toutes les interventionsadmissiblessontindiquéesdans le présent document Toute opération non énuméréeetdécriteiciestconsidéréecomme imp...

Page 93: ...ort USB uniquement pour révisions software 21 Voyant ON OFF niveau chaudière chauffe tasses 22 Grilles de rehaussement des tasses 23 Interrupteur d allumage 24 Autosteamer 25 Éclairage led plan de travail 26 Éclairage led du chauffe tasses Dispositif en option La prise USB 20 doit être utilisée uniquement avec la clé spécifiquefournieauxTechniciendemaintenance Nepasbrancher la prise USB à des disp...

Page 94: ...ation Distribution continue Pression réseau distribution d eau Date et heure Pression du chauffe eau Comptage du temps de distribution pour chaque groupe Chauffe tasses Autosteamer Alarme Niveau d eau dans la chaudière Température Autosteamer 45 C Alarmes machines Configuration de la langue Comptage travail Température autosteamer chauffe tasses Pression du chauffe eau Économies d énergie Stand by...

Page 95: ...aque signalétique est fourni ci après PourtoutecommunicationavecleFabricant toujours indiquer les informations suivantes S N numéro de série de la machine Mod modèle de la machine Y date de fabrication Les données de l appareil sont aussi visibles sur l éti quette placée sur l emballage de la machine Ilestinterditderetireroud endommagerlaplaquesignalétique En cas de détérioration ou de perte procé...

Page 96: ... eau dans le chauffe eau soit supérieur au niveau minimum indiqué par le niveau optique 1 En cas de manque d eau première installation ou suite à des opérations d entretien de la chaudière il est nécessaire d effectuer au préalable un remplissage de la chaudière de façon à éviter la surchauffe de la résistance Procéder de la façon suivante INTERRUPTEUR Ouvrir le robinet d eau du réseau de distribu...

Page 97: ...le bouton d allumage D Une fois la flamme allumée maintenir enfoncée pendant quelques secondes la manette C de façon à per mettre une correcte intervention du thermocouple vérifier à travers le regard E le bon allumage de la flamme attendrequelapressiondefonctionnementindiquée sur le manomètre atteigne la valeur de travail de 0 1 0 12 MPa 1 1 2 bar D A B C E 6 3 5 Chauffage électrique au gaz si l ...

Page 98: ...e points de distribution évacuer en continu la vapeur pendant au moins 1 minute pour chaque point de distribution de vapeur Si la machine reste inactive pendant plus d une semaine le Technicien de maintenance devra obligatoirement procéder au renouvellement total de l eau contenue dans les circuits hydrauliques de la machine comme indiqué ci dessus 6 5 Prédisposition de la machine 6 5 1 Mouture et...

Page 99: ...énérales à la page 117 22 6 6 Distribution du café 6 6 1 Version AL Positionner la tasse sous le bec verseur abaisser complètement le levier attendre un bref instant de pré infusion du café 3 5 secondes relever le levier jusqu à sentir une légère résis tance puis le relâcher attendre la fin de la distri bution du café Ne jamais effectuer les opérations décrites ci dessus sans la présence de café d...

Page 100: ...iser la touche en cas d anomalie ou de blocage du clavier utiliser l interrupteur manuel 17 17 17 Pour programmer la distribution consulter le chapitre 7 1 1 Programmation de distribution du café à la page 104 Durant la distribution du café ne pas retirer le porte filtre du groupe de distribution 6 6 4 Affichage des informations sur l Afficheur Pendant la distribution sur l écran s affichent une s...

Page 101: ...epasouvrirlerobinetdevapeurlorsque le tuyau de vapeur est plongé dans le lait et lorsque la machine est éteinte 1 LAIT 6 8 Autosteamer en option Immerger la lance de l autosteamer dans le lait sélectionner la touche patienter jusqu à la fin de la dis tribution La température pro grammée atteinte est également indiquée par le changement de la touche en pour bloquer la distribution de façon anticipé...

Page 102: ...r sur la touche Pourprogrammerl eauchaude consulterle chapitre 7 2 2Programmationeauchaude automatique à la page 106 Éviter tout contact avec la lance à eau chaude ne pas exposer les mains ou autres parties du corps en direction des embouts de la lance d eau chaude 6 11 Distribution de cappuccino option Introduireletuyaud aspirationdans le lait positionner le pot sous le bec du dispositif à cappuc...

Page 103: ...male Pour des raisons de sécurité il est conseillé de ne pas poser de chiffonsnid autresobjetssurleplanduchauffe tassesafind éviter que la machine ne surchauffe 2 6 12 2 Version SAE et DISPLAY Pour utiliser le chauffe tasses procéder de la manière suivante Poser les tasses sur le plan du chauffe tasses 1 de la machine à café sélectionner la touche du chauffe tasses sur le clavier La couleur rouge ...

Page 104: ...uyer de nouveau sur la touche ou sur la touche répéter l opération pour les autres touches de dose à la fin de la programmation appuyer sur la touche jusqu à l extinction de toutes les leds du clavier Laprogrammationdechaquedosedoitêtreeffectuéeavecducafé moulu et non pas avec des marcs de café précédemment utilisés 7 1 2 Programmation eau chaude automatique La machine est déjà programmée en usine...

Page 105: ...isant le clavier droit appuyer sur la touche et de suite après sur la touche l état de Stand by est signalé par le clignotement de la led de la touche poursortirdel étatdeStand byappuyersurlatouche 7 2 Version DISPLAY 7 2 1 Programmation de distribution du café La machine est déjà programmée en usine S il est souhaité modifier les doses de café procéder de la manière suivante Toujours programmer e...

Page 106: ... la touche jusqu à l extinction de toutes les leds du clavier 7 2 3 Accès au menu Pouraccéderàl affichagedesdonnéesetàlaprogram mation de la machine appuyer deux fois sur l afficheur Ensélectionnantlesdifférentestouchesilserapossible d accéder aux zones indiquées dans les paragraphes suivants Lesystèmesortautomatiquementdelaphasedeprogrammation environ 20 secondes après la dernière opération effec...

Page 107: ...ent de filtre usure à 90 Sonde de température chauffe tasses en surchauffe ou court circuit Avis filtre épuisé Sonde de température chauffe tasses déconnectée ou interrompue Avis d entretien Sonde de la buse de vapeur en court circuit Alarme de temps de chauf fage du chauffe eau écoulé Sonde de la buse à vapeur déconnectée ou interrompue Alarme du compteur volumé trique pour chaque groupe Alarme d...

Page 108: ...ouche pour quitter appuyer sur la touche 7 2 6 Température du chauffe tasses En sélectionnant la touche il est possible de programmer la température du chauffe tasses En sélectionnant les flèches et configurer TEMP GOBELETS CHAUF avec les flèches et configurer la valeur de la température désirée pour confirmer appuyer sur la touche pour quitter appuyer sur la touche TEMP GOBELETS CHAUF 80 C TEMP A...

Page 109: ...he il est possible de programmer la pression de la chaudière En sélectionnant les flèches et configurer PRESS CHAUDIERE avec les flèches et configurer la valeur de la pression désirée pour confirmer appuyer sur la touche pour quitter appuyer sur la touche PRESS CHAUDIERE 1 1 bar TEMP AUTOSTEAMER 65 C ...

Page 110: ...l économie d énergie de la machine La touche passe de OFF à ON et apparaît le symbole pour quitter appuyer sur la touche l activation de l l économie d énergie sera signalée sur l afficheur par l icône pour sortir de l état d économie d énergie sélection ner de nouveau la touche ECONOMIE MANUEL OFF ECONOMIE MANUEL ON ...

Page 111: ...s et sélectionner le groupe intéressé dans la dernière page s affichent les comptages totaux des distributions de café des litres d eau consommés et le cycle d entretien pour quitter appuyer sur la touche COMPTEURS GR 1 00017 00118 00287 00047 00098 00211 00365 COMPTEURS GR 2 00004 00069 00144 00031 00054 00088 00111 TOTAUX ENTRETIEN 003348 LITRES 001201 CAFE 000684 ...

Page 112: ...he pour déplacer le curseur sur la valeur pour confirmer appuyer sur la touche avec les flèches et entrer en modification de la date avec les flèches et configurer l horaire utiliser la flèche pour déplacer le curseur sur la valeur pour confirmer appuyer sur la touche avec les flèches et entrer en modification du jour de la semaine avec les flèches et configurer le jour utiliser la flèche pour dép...

Page 113: ... la langue de l afficheur désirée pour confirmer appuyer sur la touche pour quitter appuyer sur la touche 7 2 12 Stand by e programmazione della macchina La sélection de la touche permet d accéder à la zone de programmation de la machine Cette opération est autorisée uniquement au Tech nicien de maintenance en utilisant le mot de passe approprié LANGUE 10 56 12 07 2018 ...

Page 114: ...la qualité du café servi Pourobteniruncafédebonnequalité ilestimportant que le degré de dureté de l eau utilisée ait une valeur de 6 7 f degrés français Si la dureté est supérieure à ces valeurs il est recommandé d utiliser un filtre à eau ou un adoucisseur Éviter d utiliser l adoucisseur si les valeurs de dureté de l eau sont inférieures à 4 f Si l eau utilisée a un goût chloré particulièrement é...

Page 115: ...s la mouture Nous recommandons l intervention d unTechnicien de maintenance pour remplacer les lames plates tous les 400 500 kg de café ou tous les 800 900 kg de café en cas de lames coniques X FILTRE À EAU ADOUCISSEUR Effectuer le remplacement de la cartouche du filtre à eau ou la régénéra tion de l adoucisseur d eau à la fréquence indiquée par le fabricant En cas d affichage sur l écran du messa...

Page 116: ...fé MARCS DE CAFÉ MOUILLÉS Groupe de distribution sale Le groupe de distribution est trop froid Le café est moulu trop fin Le café utilisé est trop vieux Nettoyer le groupe avec le filtre aveugle Attendre le réchauffement complet du groupe Régler la mouture du café Remplacer le café par du café frais LE MANOMÈTRE INDIQUE UNE PRESSION NON CONFORME Panne sur le circuit hydraulique Éteindre la machine...

Page 117: ...de nettoyage de machines à café professionnelles Nettoyage Quotidien Hebdoma daire Dispositif pour cappuccinos Nettoyer le dispositif au moins une fois par jour ou plu sieurs fois en cas d utilisation continue en suivant les instructions du par 8 5 2 à la page 118 X Carrosserie et grilles Nettoyer les panneaux de la carrosserie avec un chiffon imbibé d eau tiède Retirer le bac d égouttage et la gr...

Page 118: ...er le tout à l eau froide Attention immerger uniquement le conteneur du porte filtre et éviter d immerger la poignée Le détergent doit être dilué dans l eau froide dans les doses indiquées sur l emballage voir fabricant 8 5 4 Lavage groupe de distributionversionAEP Effectuer quotidiennement le lavage des groupes de distribution de la manière suivante Enlever le filtre du porte filtre et placer un ...

Page 119: ...u porte filtre ainsi que le bord et les ailettes du porte filtre afin d éliminer toute trace de résidu de café Utiliser la brosse fournie en dotation prévue à cet effet voir catalogue de pièces détachées 1 2 3 8 5 8 Nettoyage de la lance à vapeur et autosteamer Une fois par semaine nettoyer la lance à vapeur et autosteamer de la manière suivante Immerger la lance dans un pot contenant de l eau et ...

Page 120: ... directive sur les Batte ries 2006 66 CE et ou aux lois nationales transposant ces directives Le produit doit être remis à un point de collecte par exemple au revendeur en cas d achat d un nouveau produit similaire ou à un site de collecte agréé pour le recyclage des déchets d équipements électriques et électroniques DEEE de batteries et accumulateurs Une mauvaise manipulation de ce type de déchet...

Page 121: ...e la probabilité et de la gravité d une blessure ou de dommages à la santé susceptibles de survenir dans une situation dangereuse Carter Élément de la machine spécifiquement utilisé pour garantirlaprotectionaumoyend unebarrièrephysique Équipement de protection individuelle EPI Équipement porté ou à disposition de la personne pour la protection de la santé ou de la sécurité Usage prévu L utilisatio...

Page 122: ...n de la machine 97 F Filtre aveugle 118 Fonctionnement de la machine 96 G Garantie 90 Gaz chauffage 97 Glossaire 120 Glossaire et pictogrammes 90 Groupe AL 99 I Identification de la machine 91 Informations environnementales 120 Installation 95 L Lavage dispositif cappuccinos 118 Lavage douchette 119 Lavage filtres et porte filtres 118 Lavage groupe de distribution 118 Lavage lance à vapeur 119 M M...

Page 123: ...ne anzuwenden I II FUNKTIONSWEISE Auch wenn auf der Maschine alle zur Beseitigung eventueller Risiken beim Gebrauch durch den Benutzer vorgesehenen Sicherheitsvorkehrungen ge troffen wurden bleiben einige Restrisiken Diese so genannten Restrisiken beziehen sich auf Maschinenteile die eine Gefahr für den Bediener darstellen können wenn dieser sie nicht korrekt einsetzt oder durch eine falsche Beurt...

Page 124: ... durch den Benutzer ausgetauscht werden Im Falle einer Beschädigung des Stromkabels das Gerät abschalten und sich ausschließlich an denWartungstechniker wenden das Gerät keinenWitterungseinflüssen aussetzen Regen Sonne usw das Gerät nicht öffnen keine Flüssigkeiten auf das Gerät gießen achten Sie darauf dass das Gerät nicht von Kinder oder unfähigen Personen benutzt wird GEFAHR DURCH HOHETEMPERATU...

Page 125: ...ieren sollte er Defekte bzw Funktionsstörungen der Maschine oder der Unfallverhütungssysteme sowie jegliche Gefahrensituationen feststellen ImFallvonStörungenderGasanlage wennvorhanden denEingriff desWartungstechniker anfordern DieGasanlage wennvorhanden mussbeilängerenStandzeitender Maschine ausgeschaltet werden nachts oder bei Lokalschluss Es ist strengstens untersagt jegliche Änderungen gleich ...

Page 126: ... gießen noch zur Reinigung Wasser strahlen verwenden nicht zulassen dass die Wartungs und Reinigungsvorgänge von Kindern oder schutzbedürftigen Personen ausgeführt werden die Schutzvorrichtungen bzw Gehäuseteile nicht entfernen das Gerät nicht öffnen keine anderenWartungs und Reinigungsvorgänge als die in diesem Hand buch genannten ausführen GEFAHR DURCH HOHETEMPERATUREN Während der Reinigungsvorg...

Page 127: ...hvomWartungstechniker ausgeführt werden SämtlicheWartungsarbeitenmüssennachdemTrennenderMaschine vomStromnetz AbsperrenderWasserversorgungundvollständigen Abkühlen der Maschine durchgeführt werden Falls die Behebung der Betriebsstörung nicht möglich sein sollte die Maschine ausschalten und den Kundendienst durch den Wartungstechniker anfordern Keine Reparaturversuche unternehmen Das Entkrusten des...

Page 128: ...herheitsmaßnahmen 136 6 2 Emissionen 136 6 3 Ein und Ausschalten 136 6 4 Wassererneuerung 138 6 5 Vorbereitung der Maschine 138 6 6 Kaffeeabgabe 139 6 7 Dampfausgabe 141 6 8 Autosteamer Option 141 6 9 Heißwasserabgabe AL und AEP 142 6 10 Heißwasserabgabe SAE und DISPLAY 142 6 11 Cappuccinoausgabe Option 142 6 12 Tassenwärmer 143 7 Programmierung 144 7 1 Modell SAE 144 7 2 Version DISPLAY 145 7 3 E...

Page 129: ...in umgehendes Textverständnis zu erleichtern werden bestimmte Begriffe Abkürzungen und Piktogramme verwendet DasHandbuchumfassteinDeckblatt einInhaltsverzeichnisund eine Reihe von Kapiteln Jedes Kapitel ist fortlaufend nummeriert In der Fußzeile der Seite ist die Seitennummer angegeben Auf der ersten Seite sind die Kenndaten der Maschine und auf derletztendasDatumunddieÜberarbeitungdesBedienungsha...

Page 130: ...chtet Dieses Handbuch richtet sich an den Benutzer der Maschi ne d h die mit ihrem Betrieb und der Ausführung der War tung und der Reinigung der Maschine gemäß den Angaben in diesem Dokument betraute Person QUALIFIKATIONDERMITDERMASCHINEBETRAUTENPERSONEN Die Maschine ist für einen professionellen und nicht allgemeinen Einsatz bestimmt daher muss ihre Bedienung qualifizierten Personen anvertraut we...

Page 131: ...chlussaneine WasserversorgungundandasStromnetzund nur an einem Ort an dem sie vorWitterungs einflüssengeschütztist inBetriebgenommen werden kann 2 3 Kundendienst 2 4 Verwendungszweck Die Espresso Kaffeemaschine wurde für die gewerblicheZubereitungvonheißenGetränken wieTee Cappuccino Kaffeeindenunterschied lichen Zubereitungsarten verlängert stark Espresso usw ausgelegt Das Gerät ist nicht für Priv...

Page 132: ...E Die Verwendungsart und die Leistungen für die diese Maschine ausgelegt wurde schreibeneineReihevonVorgängenundVer fahren vor die ohne vorherige Vereinbarung mit dem Hersteller nicht geändert werden dürfen Alle gestatteten Praktiken sind in die ser Dokumentation enthalten und jegliche nicht darin aufgeführten und beschriebenen Vorgänge sind als nicht möglich und daher gefährlich zu betrachten NIC...

Page 133: ...re updates 21 Kontrolllampe ON OFF Kesselfüllstand Tassenwärmer 22 Tassenaufsatzgitter 23 Betriebsschalter 24 Autosteamer 25 LED Anzeige Arbeitsbereich 26 LED Anzeige Tassenwärmer OptionaleVorrichtung Die USB Buchse 20 darf nur mit dem zur Ausstattung der Wartungstechniker gehörenden USB Stick verwendet werden Keine externen Vorrichtungen an die USB Buchse anschließen iPhone iPad PC usw da diese g...

Page 134: ... Autosteamer Option Stopp Programmierung Kontinuierliche Abgabe Druck Was serleitung Datum und Uhrzeit Kesseldruck Zeitzähler für Abgabe pro Gruppe Tassenwärmer Autosteamer Alarme Livello acqua in caldaia Autosteamer Temperatur 45 C Maschinen alarme Einstellung Sprachen Betriebszähler Temperatur Autosteamer Tassenwärmers Kesseldruck Energiespar modus Standby und Programmierung Betriebszeiten der M...

Page 135: ... Für eventuelle Mitteilungen an den Hersteller stets die folgenden Daten angeben S N Seriennummer der Maschine Mod Maschinenmodell Y Herstellungsdatum Die Maschinendaten sind auch auf dem Etikett auf der Verpackung der Maschine enthalten Esistuntersagt dasTypenschildzuentfernenoderzubeschädigen BeiBedarfistesumgehendundausschließlichdurchdenHersteller zu ersetzen Das CE Typenschild der Maschine is...

Page 136: ...r AL Version Vor Einschaltung der Maschine prüfen ob der Was serstand im Heizkessel über dem Minimum des Schauglases 1 liegt Falls Wasser fehlt Erstinstal lation oder nach der Kesselwar tung muss als erstes der Kessel gefüllt werden damit der Heiz widerstandnichtüberhitztwird Wie folgt vorgehen SCHALTER Den Wasserleitungshahn öffnen über den manuellen Einlauf Wasser in den Kessel laufen lassen bis...

Page 137: ...cken Sobald die Flamme brennt für einige Sekunden den Drehknopf C drücken damit das Thermoelement korrekt aktiviert wird anschließend über das Sichtfenster E die erfolgte Zündung prüfen warten bis der auf dem Manometer angegebene WertdesBetriebsdrucksdenArbeitswertvon0 1 0 12 MPa 1 1 2 bar erreicht hat D A B C E 6 3 5 Elektrische Gasaufheizung falls Gasanlage vorhanden wie im vorherigen Abschnitt ...

Page 138: ...inute pro Dampfaus gabe ausströmen lassen Sollte das Gerät länger als eine Woche unbenutzt bleiben muss das gesamte in den Wasserkreisläufen der Maschine vorhandeneWasserwieobenbeschriebenvomWartungstechniker ausgetauscht werden 6 5 Vorbereitung der Maschine 6 5 1 Mahlen und Dosieren des Kaffees Es ist wichtig dass Sie neben Ihrer Maschine über ein Mahl Dosiergerät verfügen mit dem Sie den täglich...

Page 139: ...157 22 6 6 Kaffeeabgabe 6 6 1 Modell AL DieTasseunterdieAusga bedüse stellen den Hebel bis zum An schlagnachuntenziehen eine kurze Vorbrühzeit des Kaffees abwarten 3 5 Sekunden den Hebel nach oben ziehen bis ein gewisser Widerstand zu spüren ist und loslassen die Beendigung der Kaf feeabgabe abwarten DieseVorgängedürfennieohneKaffeeimFilteroderohneander Abgabegruppe eingehängten Filterhalter ausge...

Page 140: ...Taste betätigen falls diese Funktion vorgesehen ist beiStörungenoderBlockierung der Tasten den manuellen Schalter 17 benutzen 17 17 Für die Programmierung der Abgabe das Kapitel 7 1 1 Programmierung der Kaffeeabgabe auf Seite 144 einsehen Während der Kaffeeausgabe den Filterhalter nicht aus der Abgabegruppe nehmen 6 6 4 Display Ansicht der Informationen Während der Abgabe werden auf dem Display ei...

Page 141: ...eit in der Milch lassen Den Dampfhahn nicht mit in die Milch getauchter Dampfdüse und bei ausgeschalteter Maschine öffnen 1 MILK 6 8 Autosteamer Option Die Autosteamerdüse in die Milch tauchen die Taste wählen das Ende der Abgabe abwarten Das Erreichen der programmierten Temperatur wird auch durch die Änderung der Taste in angezeigt um die Abgabe vorzeitig zu unter brechen erneut dieTaste drücken ...

Page 142: ...g von Heißwasser das Kapitel 7 2 2 Programmierung für automatisches Heißwasser auf Seite 146 Den Kontakt mit der Heißwasserdüse vermeiden und weder die Hände noch andere Körperteile in Richtung der Heißwasserdüsenenden bringen 6 11 Cappuccinoausgabe Option Das Saugrohr in die Milch tauchen das Kännchen unter den Auslass desCappuccino Zubereitersstellen den Dampfhahn öffnen und beim Erreichendergew...

Page 143: ... Höchsttemperatur AusSicherheitsgründenwirdempfohlen keineTücheroderandere GegenständeaufdieFlächedesTassenwärmerszulegen umeine Überhitzung der Maschine zu vermeiden 2 6 12 2 Version SAE und DISPLAY Zur Verwendung des Tassenwärmers wie folgt orgehen DieTassenaufderoberenTassenwärmerfläche 1 der Kaffeemaschine abstellen an der Bedienblende die Taste für den Tassenwärmer betätigen Die rote Farbe de...

Page 144: ...ge erneut die Taste bzw die Taste betätigen den Vorgang für die anderen Mengentasten wiederholen nach Abschluss der Program mierung die Taste betäti gen bis alle Leds der Tastatur ausgeschaltet sind Die Programmierung jeder Menge muss mit gemahlenem Kaffee undnichtmitbereitsbenutztemKaffeesatzdurchgeführtwerden 7 1 2 ProgrammierungfürautomatischesHeißwasser DieMaschineistbereitswerkseitig programm...

Page 145: ...dieTaste undsofortdanach die Taste drücken Der Standby Status wird durch das Blinken der Taste angezeigt Zum Verlassen des Standby Modus die Taste betätigen 7 2 Version DISPLAY 7 2 1 Programmierung der Kaffeeabgabe Die Maschine ist bereits werkseitig programmiert Falls die Kaffeemengen geändert werden sollen gehen Sie wie folgt vor Stets zuerst die rechte Tastatur programmieren Auf diese Weise wer...

Page 146: ...grammie rung die Taste betätigen bis alle LED derTastatur ausgeschaltet sind 7 2 3 Menü öffnen Zur Ansicht der Daten und zur Programmierung der Maschine gelangt man durch zweifaches Drücken auf das Display DurchWahlderverschiedenenTastenkönnendieinden folgenden Abs aufgeführten Bereiche geöffnet werden Das System verlässt ungefähr 20 Sekunden nach dem letzten durchgeführtenVorgang automatisch die ...

Page 147: ... Filterwechsel 90 Verschleiß TemperaturfühlerTassenwärmer Überhitzung oder Kurzschluss Meldung Filter erschöpft TemperaturfühlerTassenwärmerab getrenntoderBetriebunterbrochen Meldung Wartung Fühler Dampfdüse Kurzschluss Alarm Timeout Kesselheizung Fühler Dampfdüse abgetrennt oder Betrieb unterbrochen Alarm Volumenzähler pro Gruppe AlarmTimeout Befüllen Mit der Taste Sie können anzeigen alle Ma sch...

Page 148: ...t der Taste bestätigen zum Verlassen die Taste betätigen 7 2 6 Temperatur desTassenwärmers Über dieTaste kann dieTemperatur desTassen wärmers programmiert werden Die Pfeile wählen und TEMP TASSENWÄRMER einstellen mit den Pfeilen und die gewünschte Tem peratur ein stellen mit der Taste bestätigen zum Verlassen die Taste betätigen TEMP AUTOSTEAMER 65 C TEMP TASSENWÄRMER 80 C TEMP AUTOSTEAMER 65 C ...

Page 149: ...r die Taste kann der Kesseldruck program miert werden Mit den Pfeilen und DRUCK KESSEL ein stellen mit den Pfeilen und den gewünschten Kesseldruck einstellen mit der Taste bestätigen zum Verlassen die Taste betätigen DRUCK KESSEL 1 1 Bar TEMP AUTOSTEAMER 65 C ...

Page 150: ... programmiert werden DieTaste wechselt von OFF zu ON und das Sym bol erscheint zum Verlassen die Taste betätigen die Aktivierung des Energiesparmodus wird auf dem Display mit dem Symbol angezeigt um den Energiesparmodus zu verlassen erneut die Taste betätigen HAND EKONOMIE OFF HAND EKONOMIE ON ...

Page 151: ...reffende Gruppe wählen auf der letzten Seite werden die Gesamtzahlen der Kaffeeausgaben der Liter an verbrauchtem Wasser und die Wartungszyklen angezeigt zum Verlassen die Taste betätigen ZÄHLER GR 1 00017 00118 00287 00047 00098 00211 00365 ZÄHLER GR 2 00004 00069 00144 00031 00054 00088 00111 GESAMT WARTUNGZYKLEN 003348 LITER 001201 KAFFEE 000684 ...

Page 152: ...n Zahlen bewe gen Mit der Taste bestätigen Mit den Pfeilen und gelangt man zur Da tumeinstellung Mit den Pfeilen und das Datum einstellen Mit dem Pfeil den Cursor auf den Zahlen bewe gen Mit der Taste bestätigen Mit den Pfeilen und gelangt man zur Ände rung des Wochentags Mit den Pfeilen und den Tag einstellen Mit dem Pfeil den Cursor auf den Zahlen bewe gen Mit der Taste bestätigen zum Verlassen ...

Page 153: ...chte Dis play Sprache einstellen Mit der Taste bestätigen Zum Verlassen die Taste betätigen 7 2 12 Standby und Programmierung der Maschine Durch Auswahl derTaste wird auf den Program mierbereich der Maschine zugegriffen Diese Operation ist nur für den qualifiziertenTechni ker mit einem speziellen Passwort erlaubt SPRACHE 10 56 12 07 2018 ...

Page 154: ...chlechtert sich die Qualität des ausgegebe nen Kaffees Für einen qualitativ guten Kaffee ist es wichtig dass das verwendete Wasser einen Carbonatwert von 6 7 F französische Grad aufweist Sollte die Wasserhärte diese Werte übersteigen sollte ein Wasserfilter oder ein Enthärter verwendet werden Ein Enthärter sollte nicht verwendetwerden wenndieCarbonatwertedesWassers unter 4 F liegen SolltedasWasser...

Page 155: ...mpfohlen den Eingriff desWartungstechniker an zufordern um die flachen Mahlwerke nach jeweils 400 500 kg Kaffee oder konische Mahlwerke nach jeweils 800 900 kg Kaffee austauschen zu lassen X WASSERFILTER ENTHÄRTER Das Auswechseln desWasserfiltereinsatzes oder das Regenerieren des Enthärters sollte in den vom Hersteller angegebenen Abständen erfolgen Erscheint die Displaymeldung Meldung Filter ersc...

Page 156: ...SSER KAFFEESATZ Abgabegruppe verschmutzt Die Abgabegruppe ist zu kalt Der Kaffee ist zu fein gemahlen Der benutzte Kaffee ist zu alt Die Spülung der Gruppe mit dem geschlossenen Filter vornehmen Die vollständige Aufheizung der Gruppe abwarten Die Mahlung des Kaffees einstellen Den Kaffee durch frischen ersetzen DER MANOMETER ZEIGT EINEN UNGEEIGNETEN DRUCK Störung in der hydraulischen Anlage Die Ma...

Page 157: ...ittel oder spezifische Produkte zum Reinigen von professionellen Kaffeemaschinen verwenden Reinigung Täglich Wöchentl Cappuccino Zubereiter Die Reinigung mindestens ein Mal proTag bei kontinuier licherVerwendung auch mehrmals proTag vornehmen siehe Abs 8 5 2 auf Seite 158 X Gehäuse und Gitter Die Gehäuseplatten mit einem mit lauwarmemWasser angefeuchtetenTuch reinigen Die Schale und das Abtropfgit...

Page 158: ...ließendalleTeilemitlauwarmemWasserabspülen Achtung NurdieSchaledesFilterhalterseintauchen dasEintauchen desGriffsinWasservermeiden Das Reinigungsmittel muss in den auf der Packung angegebenen DosierungenmitkaltemWasserverdünntwerden sieheHersteller 8 5 4 SpülenderAusgabegruppeModellAEP Täglich das Spülen der Ausgabegruppen wie nachfol gende beschrieben vornehmen DenFiltervomFilterhalterentfernenun...

Page 159: ...te reinigen DieInnenseitedesAufnahmerings fürdenSiebträger und den Siebträger sowie den Rand und die Rippen am Siebträger gründlich reinigen um mögliche Kaffeereste zu entfernen Die mitgelieferte Bürste für die Reinigung verwenden siehe Ersatzteilkatalog 1 2 3 8 5 8 Reinigung der Dampfdüse und Autosteamer EinmalinderWochedieDampfdüseundAutosteamer reinigen und dazu wie folgt vorgehen die Düse ents...

Page 160: ...ionalen Gesetzen zur Umsetzung dieser Richtlinien nicht als Hausmüll entsorgt werden darf DasProduktmussbeieinerentsprechendenSammel stelle abgegeben werden zum Beispiel beim Händler beim Kauf eines neuen ähnlichen Produkts oder bei einer autorisierten Sammelstelle zum Recycling von Elektro und Elektronikgeräte Abfall WEEE sowie Bat terien und Akkumulatoren Eine unsachgemäße Entsor gung dieser Abf...

Page 161: ...inerVerletzung oder eines gesundheitlichen Schadens die in einer Gefahrensituation eintreten können Schutzvorrichtung Eigens dazu verwendetes Maschinenelement den Schutz durch eine materielle Barriere zu garantieren Persönliche Schutzausrüstung PSA Ausrüstung die von der Person deren Gesundheit und Unversehrtheit zu schützen ist zu tragen ist Verwendungszweck Die Verwendung der Maschine im Einklan...

Page 162: ...triebnahme 136 Inbetriebnahme Maschine 159 Installation 135 Interne Batterie 160 K Kaffeeausgabe 139 Kaffee mahlen 138 Kundendienst 131 L Leistungsaufnahme 135 M Marke Modell der Maschine 135 Maschineneinschaltung 136 Maschinenentsorgung 160 Maschinenidentifikation 131 Maschinenreinigung 157 Maschinenzerlegung 159 P Piktogramme 130 Programmierung der Maschinenparameter 145 R Regelmäßige Wartung 15...

Page 163: ...ptado en la máquina todos los dispositivos de preven ción de accidentes para eliminar los posibles riesgos relacionados con el uso por parte del usuario ésta presenta unos cuantos riesgos residuales Dichos riesgos residuales así denominados se refieren a partes de la máqui na que pueden representar un peligro para el Usuario si utilizadas de manera incorrecta o en el caso en que haga un error de e...

Page 164: ...tro pea el cable apague la máquina y póngase en contacto solo con el Técnico de Mantenimiento no deje el aparato expuesto a los agentes atmosféricos lluvia sol etc no encienda dentro de la máquina no vierta líquidos encima de la máquina no permita que niños o personas discapacitadas utilicen el aparato PELIGROTEMPERATURA ELEVADA Algunasdelaspartesdelamáquinapuedenalcanzartemperaturaselevadas evite...

Page 165: ...n que detecte defectos y o mal funcionamientos de la máquina de los sistemas de protección ideados para prevenir accidentesydecualquiersituacióndepeligroquellegaraaconocer En caso de anomalías de la instalación de gas si existe solicitar la intervención delTécnico de Mantenimiento Lainstalacióndegas siexiste debedesactivarseduranteloslargos plazosdeinactividaddelamáquina nocheocierredelainstalació...

Page 166: ...dos en la máquina ni utilice chorros de agua para la limpieza nopermitaquelasoperacionesdemantenimientoydelimpiezaseanllevadas a cabo por niños o discapacitados no quite las protecciones y o partes de la carcasa no entre dentro de la máquina no efectúe operaciones de mantenimiento y de limpieza diferentes de lo indicado en este Manual PELIGROTEMPERATURA ELEVADA Durante las operaciones de limpieza ...

Page 167: ...Técnico de Mantenimiento Todas las operaciones de mantenimiento deben llevarse a cabo previadesconexióndelacorrienteeléctrica cierredelaalimentación hidráulica y enfriamiento completo de la máquina En caso de que no se encuentre una solución para un posible mal funcionamiento apague la máquina y solicite la intervención del TécnicodeMantenimiento Nointenteefectuarningunareparación Lasdesincrustaci...

Page 168: ...ndido y apagado 176 6 4 Cambio del agua 178 6 5 Predisposición de la máquina 178 6 6 Suministro de café 179 6 7 Suministro vapor 181 6 8 Autosteamer opcional 181 6 9 Suministro de agua caliente AL y AEP 182 6 10 Suministro de agua caliente SAE y DISPLAY 182 6 11 Suministro capuchino opcional 182 6 12 Calienta tazas 183 7 Programación 184 7 1 Versión SAE 184 7 2 Versión DISPLAY 185 7 3 Ahorro energ...

Page 169: ...n términos abreviaturas y pictogramas El Manual también consta de una portada un índice y una serie de capítulos Cada capítulo cuenta con una numeración progresiva Eneláreadelpiedepáginaseencuentraelnúmero de la página En la primera página se encuentran los datos identificativo de la máquina en la última página se encuentran la fecha y la revisión del Manual de Instrucciones ABREVIATURAS Secc Secc...

Page 170: ...s Dicho Manual se dirige al Usuario de la máquina es decir la persona encargada de su funcionamiento man tenimiento y de la limpieza de la máquina indicados en este documento CUALIFICACIÓN DE LOS DESTINATARIOS DE LA MÁQUINA La máquina está pensada para un uso profesional y no generalizado por lo tanto su uso puede ser enco mendado a personas cualificadas y en particular que Sean mayores de edad Se...

Page 171: ...na se ideó y fabricó para fun cionar sólo tras haberse conectado correc tamente a la red hidráulica y eléctrica y haberse colocado en lugar reparado de los agentes atmosféricos 2 3 Atención al cliente 2 4 Uso previsto La máquina para café expreso está destinada a la preparación profesional de bebidas calientes como tés capuchi nos y cafés en sus variantes largo corto expreso etc El aparato no está...

Page 172: ...se realizó esta máqui na imponen una serie de operaciones y procedimientoquenopuedencambiarse si no previamente consensuadas con el Fabricante Todas las prácticas permitidas se encuentran en este documento cual quier otra operación no listada y descrita enestedocumentodebeconsiderarseno posible y por lo tanto peligrosa USOS NO PREVISTOS Los únicos usos permitidos se descri benenelManual cualquiero...

Page 173: ...ólo para actualizaciones de software 21 Indicador ON OFF nivel caldera calienta tazas 22 Rejilla levanta tazas 23 Interruptor encendido 24 Autosteamer 25 Led superficie de trabajo 26 Led calienta tazas Dispositivo opcional La toma USB 20 debe utilizarse sólo con la llave específica suministradaalosTécnicodeMantenimientos Noconectarlatoma USBcondispositivosexternos iPhone iPad ordenadores etc puest...

Page 174: ...as Autosteamer opcional Stop Programación Suministro continuo Presión red hídrica Fecha y hora Presión de la caldera Cuenta del tiempo de suministro por cada grupo Calienta tazas Autosteamer Alarma Nivel de agua en la caldera Temperatura Autosteamer 45 C Alarmas máquina Configuración idioma Cuenta trabajo Temperatura autosteamer calienta tazas Presión caldera Ahorro energético Espera y programació...

Page 175: ...ción A continuación se muestra un ejemplo de placa de datos EncasodeposiblescomunicacionesconelFabricante comunique siempre estos datos S N número matricula máquina Mod modelo de la máquina Y fecha de fabricación Los datos del equipo pueden consultarse también en la etiqueta aplicada al embalaje de la máquina Se prohíbe quitar o estropear la placa de datos Si es necesario sustituirla con la máxima...

Page 176: ...ender la máquina asegúrese de que el nivel de agua de la caldera sea superioralmínimoindicadopor el nivel óptico 1 En caso de que falte agua primera instalación o después de realizar las operaciones de mantenimientodelacaldera es necesario llenar previamente la caldera a fin de evitar el sobre calentamiento de la resistencia Siga estas instrucciones INTERRUPTOR Abra el grifo del agua de la red hid...

Page 177: ...D Una vez encendida la llama mantenga pulsado durante algunos segun dos el mando C para permitir que el termopar actúe correctamente después controlar a través de la ventanilla E que la llama esté encendida espere a que la presión de ejercicio indicada en el manómetro alcance el valor de funcionamiento 0 1 0 12 MPa 1 1 2 bar D A B C E 6 3 5 Calentamiento eléctrico gas si existe la instalación de g...

Page 178: ...cargue vapor continuamente durante al me nos 1 minuto por cada punto de suministro de vapor Si se producen pausas superiores a 1 semana es necesario que el TécnicodeMantenimientocambieel100 delaguacontenidaen los circuitos hidráulicos de la máquina como se acaba de indicar 6 5 Predisposición de la máquina 6 5 1 Moledura y dosificación del café Esimportantedisponerdeunmolinillocercadelamá quina con...

Page 179: ...ro de café 6 6 1 Versión AL Coloquelatazadebajodel pitón de suministro tire de la palanca hacia abajo a fondo espere un breve plazo de tiempoparalapreinfusión del café 3 5 segundos levante la palanca hasta encontrar cierta resisten cia y luego suéltela espere a que concluya el suministro del café No realice nunca las operaciones descritas sin que haya café en el filtro o sin el portafiltro enganch...

Page 180: ...nistro continuo de café utilizar el botón en caso de anomalías o de bloqueo del panel de mandos use el interruptor manual 17 17 17 Para programar el suministro consulte el capítulo 7 1 1 Programación de suministro de café a la página 184 Durante el suministro de café no quite el portafiltro del grupo de suministro 6 6 4 VisualizacióndelasinformacionesdelaPantalla Durante el suministro en la pantal...

Page 181: ...ecesario para calentarla No abra el grifo de vapor con la lanza de vaporintroducidaenlalecheylamáquina apagada 1 LECHE 6 8 Autosteamer opcional Sumerja la lanza autosteamer en la leche seleccione el botón espere a que se complete el sumi nistro Para indicar que se ha alcan zadolatemperaturaprogramada el botón cambiará a parainterrumpirantesdetiempoel suministro vuelva a pulsar el botón Enlapantall...

Page 182: ... de nuevo el botón de suministro de agua ca liente o pulse el botón Para programar el suministro de agua caliente consulte el capítulo 7 2 2 Evite el contacto con la lanza del agua caliente no exponer manos u otras partes delcuerpoendireccióndelosterminalesde la lanza del agua caliente 6 11 Suministro capuchino opcional Introduzca el tubo de aspiración en la leche coloque la jarra bajo el pitón de...

Page 183: ...ma Por razones de seguridad se recomienda no poner paños u otros objetos sobre la superficie del calienta tazas para evitar el recalentamiento de la máquina 2 6 12 2 Versión SAE y DISPLAY Para utilizar el calienta tazas actuar como se describe a continuación Coloque las tazas en la superficie calienta tazas de la máquina de café en la botonera seleccionar el botón calienta tazas El color rojo del ...

Page 184: ... de nuevo el botón o el botón Repita la operación para los otros botones de dosis cuando concluya la programa ción pulse el botón hasta que se apaguen todos los leds de la botonera La programación de cada dosis debe ser realizada con café molido y no con posos de café utilizados anteriormente 7 1 2 Programación de agua caliente automática La máquina ya salió configurada de la fábrica Si se desean ...

Page 185: ...o a continuación utilizando la botonera de la derecha pulse el botón e inmediatamente después el botón el estado de espera queda señalado por el parpadeo del led del botón parasalirdelestadodeespera pulseelbotón 7 2 Versión DISPLAY 7 2 1 Programación de suministro de café La máquina ya salió configurada de la fábrica Si se desean modificar las dosis de café seguir como indicado a continuación Ante...

Page 186: ...ción pulse el botón hasta que se apaguen todos los leds de la bo tonera 7 2 3 Acceso al menú Para acceder a la visualización de los datos y a la pro gramación de la máquina pulse dos veces en la pantalla Seleccionando los diferentes botones será posible acceder a las área indicadas en los párrafos siguientes El sistema sale de forma automática de la fase de programación después de aproximadamente ...

Page 187: ...o filtro 90 de uso Sonda temperatura calienta tazas servi cios sobrecalentada o en cortocircuito Aviso filtro gastado Sonda temperatura calienta tazas desconectada o interrumpida Aviso mantenimiento Sonda lanza vapor in cortocircuito Alarma tiempo calentamiento caldera superado Sonda lanza vapor desconectada o interrumpida Alarma contador volumétrico para cada grupo Alarma tiempo llenado superado ...

Page 188: ...mar pulse el botón para salir pulse el botón 7 2 6 Temperatura del calienta tazas Seleccionandoelbotón seráposibleprogramar la temperatura del calienta tazas Seleccionando los botones de dirección y configurar TEMP CALEFAC TAZAS a través de los botones de dirección y con figurar el valor de la temperatura deseada para confirmar pulse el botón para salir pulse el botón TEMP AUTOSTEAMER 65 C TEMP CA...

Page 189: ...eráposibleprogramar la presión de la caldera Seleccionando los botones de dirección y configurar PRESION CALDERA a través de los botones de dirección y con figurar el valor de presión deseado para confirmar pulse el botón para salir pulse el botón PRESION CALDERA 1 1 bar TEMP AUTOSTEAMER 65 C ...

Page 190: ...ramar el ahorro energético de la máquina LateclacambiadeOFFaONyapareceelsímbolo para salir pulse el botón la activación del ahorro energético quedará señalado en la pantalla por el icono para salir del estado de ahorro energético volver a seleccionar el botón TEMP ECO VAPOR OFF TEMP ECO VAPOR ON ...

Page 191: ...seleccionar el grupo interesado en la última página se visualizan las cuentas totales de los suministros de café de los litros de agua con sumidos y el ciclo de mantenimiento para salir pulse el botón CONTADORES GR 1 00017 00118 00287 00047 00098 00211 00365 CONTADORES GR 2 00004 00069 00144 00031 00054 00088 00111 TOTALES MANTENIMIENTO 003348 LITROS 001201 CAFE 000684 ...

Page 192: ...l cursor en el valor para confirmar pulse el botón con los botones de dirección y entrar en modificación de la fecha con los botones de dirección y configurar la fecha utilice el botón de dirección para mover el cursor en el valor para confirmar pulse el botón con los botones de dirección y entrar en modificación del día de la semana con los botones de dirección y configurar el día utilice el botó...

Page 193: ...es de dirección y con figurar el idioma de la pantalla deseada para confirmar pulse el botón para salir pulse el botón 7 2 12 Espera y programación de la máquina Seleccionar la tecla accede al área de programa ción de la máquina Esta operación solo se permite al Técnico de Mante nimiento mediante una contraseña especial IDIOMA 10 56 12 07 2018 ...

Page 194: ...ción de la calidad del café suministrado Para obtener un café con una calidad válida es im portante que el grado de dureza del agua usada tenga un valor de 6 7 f grados franceses Si la dureza supera estos valores se recomienda usar el filtro del agua o un suavizador Evite emplear el suavizador en casos de dureza de agua por debajo de los 4 f Si el sabor a cloro en el agua resulta demasiado evi den...

Page 195: ... polvo en la molienda Se recomienda solicitar la intervención delTécnico de Mantenimiento para hace sustituir las muelas planas cada 400 500 kg de café o cada 800 900 kg de café en el caso de muelas cónicas X FILTRO AGUA SUAVIZADOR Sustituir el cartucho del filtro del agua o la regeneración del suavizador con la frecuencia indicada por el fabricante En caso de que en la pantalla aparezca la señali...

Page 196: ...o fino Ajuste el grado de moledura del café POSOS DE CAFÉ MOJADOS Grupo suministro sucio El grupo de suministro está demasiado frío El café se ha molido demasiado fino El café utilizado es demasiado viejo Lave el grupo con el filtro ciego Espere a que el grupo se caliente completamente Ajuste el grado de moledura del café Sustituya el café por el fresco EL MANÓMETRO INDICA UNA PRESIÓN NO ADECUADA ...

Page 197: ...os específicos aptos para limpiar las máquinas de café profesionales Limpieza Diar Seman Capuchinador Limpiar por lo menos una vez al día o más veces en caso de uso continuativo del capuchinador cumpliendo con las indicaciones del pár 8 5 2 a la página 198 X Carcasa y Rejillas Efectúe la limpieza de los paneles de la carcasa con un paño humedecido con agua templada Quite la bandeja y la rejilla ca...

Page 198: ...ente adecuado aclare todo con agua fría Atención sumergirsólolatapadelportafiltro evitandosumergir la empuñadura también Eldetergentetienequediluirseenaguafríadacuerdoconlasdosis indicadas en el envase véase fabricante 8 5 4 Lavado grupo suministroversiónAEP Efectúe adiario ellavadodelosgruposdesuministro de la manera que se indica a continuación Del portafiltro quite el filtro y coloque un filtro...

Page 199: ...el portafiltro y el borde y las aletas del portafiltro de manera que se eliminen todos los posibles restos de café acumulados Utilice el cepillo adecuado que se ha proporcionado con el suministro véase catálogo recambios 1 2 3 8 5 8 Limpieza de la lanza de vapor y autosteamer Una vez a la semana efectúe la limpieza de la lanza de vapor y autosteamer actuando de esta manera Sumergir la lanza en una...

Page 200: ... Directiva RAEE 2012 19 CE la Directiva sobre Pilas 2006 66 CE y o las leyes nacionales que actúa dichas Directivas El producto debe entregarse a un punto de recogida designado por ejemplo el revendedor si se compra un producto nuevo y parecido o a un centro de recogida autorizado para reciclar posibles residuos de aparatos eléctricos y electrónicos RAEE además de pilas y acu muladores Untratamien...

Page 201: ...perjuicio para la salud que puede surgir de una situación peligrosa Protección Elemento de la máquina utilizado específicamente para asegurar la protección a través de una barrera material Equipo de protección individual EPP Equipo llevado o guardado por la persona para pro teger su salud o su seguridad Uso previsto El uso de la máquina de acuerdo con las informa ciones proporcionadas en las instr...

Page 202: ...tía 170 Gas calentamiento 177 Glosario 200 Glosario y pictogramas 170 Grupo AL 179 I Identificación de la máquina 171 Informaciones medio ambientales 200 Instalación 175 L Lavado capuchinador 198 Lavado ducha y porta ducha 199 Lavado filtros y portafiltros 198 Lavado grupo de suministro 198 Lavado lanza de vapor 199 Limpieza del capuchinador 198 Limpieza máquina 197 M Mal funcionamientos y remedio...

Page 203: ...mento de segurança completo aplicado para prevenir acidentes a fim de eliminar os possíveis riscos ao usuário durante o uso esta ainda apresenta alguns riscos residuais Estes riscos residuais assim denominados estão relacionados com algumas partes da máquina que podem representar um perigo para o Usuário se este usar a mesma de forma incorreta ou cometer um erro de avaliação ou de de sativação cas...

Page 204: ...e o cabo estiver danificado desligue a máquina e contate exclusivamente um Técnico de Manutenção não deixe o aparelho exposto aos agentes atmosféricos chuva sol etc não permita o acesso ao interior da máquina não derrame nenhum tipo de líquido sobre a máquina não permita que crianças ou pessoas com deficiências usem o aparelho PERIGO ALTATEMPERATURA Algumas partes da máquina podem atingir temperat...

Page 205: ...rceberdefeitose ouirregularidadesduranteofuncionamento damáquina dossistemasdeproteçãocontraacidentes assimcomo qualquer situação de perigo que tenha conhecimento Em caso de anomalias no sistema de gás se presente chame um Técnico de Manutenção Osistemadegás sepresente deveserdesativadoduranteoslongos períodosdeinatividadedamáquina denoiteoubotequimfechado Éestritamenteproibidorealizaralteraçõesde...

Page 206: ... máquina e não utilize jatos de água para a limpeza não permita que crianças ou pessoas portadoras de deficiências realizem as operações de manutenção e limpeza não remova as proteções e ou partes da carcaça não permita o acesso ao interior da máquina nãorealizeoperaçõesdemanutençãoelimpezadiferentedoqueconstaneste Manual PERIGO ALTATEMPERATURA Durante as operações de limpeza tome muito cuidado po...

Page 207: ...ntodevemserrealizadasúnicaeexclusivamentepeloTécnico de Manutenção Todas as operações de manutenção devem ser efetuadas com a alimentação elétrica e hídrica desligada e após o arrefecimento completo da máquina No caso de não resolução do funcionamento irregular desligue a máquinaesoliciteaassistênciadoTécnicodeManutenção Nãotente realizar algum tipo de reparação As operações de desincrustações do ...

Page 208: ... 216 6 2 Emissões 216 6 3 Ligar e desligar 216 6 4 Renovação da água 218 6 5 Preparação da máquina 218 6 6 Emissão do café 219 6 7 Emissão vapor 221 6 8 Autosteamer opcional 221 6 9 Emissão água quente AL e AEP 222 6 10 Emissão água quente SAE e DISPLAY 222 6 11 Emissão cappuccino opcional 222 6 12 Aquecedor de xícaras 223 7 Programação 224 7 1 Modelo SAE 224 7 2 Modelo DISPLAY 225 7 3 Poupança en...

Page 209: ...lógica temporal da vida útil da máquina Para facilitar a compreensão imediata do texto são empre gados termos abreviações e pictogramas Este manual é formado por uma capa um índice e uma série de capítulos Cada capítulo apresenta uma numeração progressiva No rodapé consta o número da página Na página inicial são exibidos os dados de identificação da máquina e na última página a data e a revisão do...

Page 210: ...s O Manual em questão é destinado ao Usuário da máquina isto é a pessoa encarregada de colocá la em funcionamento realizar a manutenção e a limpeza con forme descrito neste documento QUALIFICAÇÃO DOS DESTINATÁRIOS DA MÁQUINA A máquina é destinada ao uso profissional e não ge neralizado logo pode ser utilizada apenas por pessoas qualificadas em especial que Atingiram a maioridade Fisicamente e ment...

Page 211: ...funcionarsomenteapóstersidoliga da de forma correta em uma rede hídrica e elétrica e posicionada em um local pro tegido da ação dos agentes atmosféricos 2 3 Assistência clientes 2 4 Destinação de uso Estamáquinadecaféexpressofoiproje tadaparaapreparaçãoprofissionaldebebi dasquentestaiscomochá cappuccino café nas variantes longo curto expresso etc O aparelho não é destinado para utiliza ção domésti...

Page 212: ... série de operações e procedimentos que não podem ser alterados se não pre viamente concordados com o Fabricante Todasasoperaçõespermitidasestãoinclu ídas nesta documentação qualquer outra operaçãonãomencionadaedescritanesta documentação é considerada impossível e portanto perigosa USOSNÃOPREVISTOS Os únicos tipos de usos permitidos es tão descritos no Manual qualquer outro tipo de uso é considera...

Page 213: ...omente para atualizações software 21 Luz ON OFF nível caldeira aquecedor de xícaras 22 Grelha p soerguer xícaras 23 Interruptor de ligação 24 Autosteamer 25 Led superfície de trabalho 26 Led aquecedor de xícaras Dispositivo opcional O conector USB 20 deve ser utilizado somente com a chave específica fornecida aos Técnico de Manutenção Não conecte dispositivosexternosnoconectorUSB taiscomoiPhone iP...

Page 214: ...edor de xícaras Autosteamer opcional Stop Programação Distribuição contínua Pressão rede hídrica Data e hora Pressão caldeira Contagem do tempo de emissão por cada grupo Aquecedor de xícaras Autosteamer Alarme Nível água na caldeira Temperatura Autosteamer 45 C Alarmes máquina Definição idioma Contagem trabalho Temperatura autosteamer aquecedor de xícaras Pressão caldeira Poupança energética Stand...

Page 215: ...ação da máquina Veja aqui abaixo um exemplo da placa com os dados de identificação Para qualquer comunicação com o Fabricante assi nale sempre os seguintes dados S N número de série da máquina Mod modelo da máquina Y data de fabricação Osdadosdoaparelhotambémsãovisíveisnaetiqueta colocada na embalagem da máquina Éproibidoremoveroudeterioraraplacadosdadosdeidentificação Se necessário substituí la c...

Page 216: ...de ligar a máquina certifique se que o nível da água na caldeira ultrapassa o limite mínimo indicado pelo nível ótico 1 No caso de falta de água primeira instalação ou após a manutenção da caldeira é ne cessário encher a caldeira para evitar o aquecimento excessivo da resistência Proceda da seguinte forma INTERRUPTOR Abra a torneira da água da rede hídrica atuando no enchimento manual abasteça a c...

Page 217: ...otão de ligação D Assim que a chama se acender mantenha o botão C pressio nado por alguns segundos isto para permitir que o termopar entre em ação logo verifique através da janelinha E se a chama se acendeu aguarde que a pressão de funcionamento indicada no manômetro alcance o valor de serviço de 0 1 0 12 MPa 1 1 2 bar D A B C E 6 3 5 Aquecimento elétrico a gás se presente sistema de gás Proceda c...

Page 218: ... quantidade em função do número de pontos de emissão descarregue continuamente o vapor pelo menos por1minutoporcadapontodeemissãodovapor Se a máquina permanecer inativa por mais de 1 semana é necessáriosolicitaraoTécnicodeManutençãoatrocade100 da águacontidanoscircuitoshídricosdamáquinaconformeindicado acima 6 5 Preparação da máquina 6 5 1 Moagem e dosagem do café É importante dispor de um moedor ...

Page 219: ... Emissão do café 6 6 1 Modelo AL Posicione a xícara embai xo do bico de emissão puxe a alavanca para bai xo até ao fim aguarde um instante para apré infusãodocafé 3 5 segundos levante a alavanca até encontrar uma certa re sistência e em seguida largue aguarde a emissão do café terminar Nunca efetue as operações acima descritas sem café no filtro ou sem o porta filtros encaixado no grupo de distrib...

Page 220: ...tri buição contínua de café utilize o botão em caso de falhas ou interrup ção do painel de comandos use o interruptor manual 17 17 17 Paraprogramaraemissão consulteocapítulo 7 1 1Programade emissão de café na página 224 Durante a preparação do café não retire o porta filtro do grupo de distribuição 6 6 4 Exibição das informações naTela Durante a emissão serão exibidas uma série de infor mações na ...

Page 221: ...aquecimento Não abra a torneira do vapor com o bico de vapor mergulhado no leite e com a máquina desligada 1 LEITE 6 8 Autosteamer opcional Mergulhe o bico do vaporizador no leite selecione o botão aguarde até o completamento da distribuição Em atingindo a tem peratura programada também será indicada a modificação do botão em para interromper em adiantado a distribuição aperte novamente o botão A ...

Page 222: ...u pressione o botão Para programar a água quente consulte o capítulo 7 2 2 na página 226 Evite o contato com o bico de água quente não expor as mãos ou outros membros do corpo na direção dos terminais do bico de água quente 6 11 Emissão cappuccino opcional Introduza o tubo de aspiração no leite posicionealeiteiraembaixodobico do cappuccinatore abra a válvula do vapor assim que atingir a quantidade...

Page 223: ...a Por razões de segurança recomendamos não colocar panos ou outros objetos sobre a superfície do aquecedor de xícaras para evitar o aquecimento excessivo da máquina 2 6 12 2 Modelo SAE e DISPLAY Para utilizar o aquecedor de xícaras proceda da se guinte forma Coloque as xícaras na superfície aquecedora de xíca ras 1 da máquina de café no painel de comandos selecione o botão do aquece dor de xícaras...

Page 224: ... dose aperte de novo o botão ou o botão repita a operação para os outros botões dose quando terminar a programa ção pressione o botão até desligar todos os leds do painel de comandos A programação de cada dose deve ser efetuada com café moído e não com borra de café utilizada anteriormente 7 1 2 Programação água quente automática A máquina já foi programada na fábrica Porém se desejar modificar as...

Page 225: ...lizando o painel de comandos à direita aperte o botão e logo depois o botão o estado de Stand by é assinalado pelo led intermi tente do botão para sair do estado de Stand by aperte o botão 7 2 Modelo DISPLAY 7 2 1 Programação de emissão de café A máquina já foi programada na fábrica Porém se desejar modificar as doses do café proceda conforme descrito a seguir Programe sempre antes o painel de com...

Page 226: ...ramação pressione o botão até des ligar todos os leds do painel de comandos 7 2 3 Acesso ao menu Para acessar a exibição dos dados e a programação da máquina aperte duas vezes na tela Selecionando os vários botões será possível acessar as zonas indicadas nos parágrafos seguintes Osistemasaiautomaticamentedafasedeprogramaçãodepoisde cerca 20 segundos a partir da última operação realizada Pararealiz...

Page 227: ...udança de filtro 90 de desgaste Sondatemperaturaaquecedordexícaras emexcessotemperaturaoucurto circuito Avviso filtro esaurito Sonda temperatura aquecedor de xíca ras desconectado ou interrompido Aviso de manutenção Sonda de vapor de curto circuito Alarme de tempo limite de aquecimento da caldeira Sonda de vapor desconectado ou interrompido Alarme de contador volumétri co para cada grupo Alarme de...

Page 228: ...mar aperte o botão para sair aperte o botão 7 2 6 Temperatura do aquecedor de xícaras Selecionando o botão será possível programar a temperatura do aquecedor de xícaras Selecionando as setas e configurar CUP WARMER TEMP através das setas e definir o valor da tem peratura desejada para confirmar aperte o botão para sair aperte o botão AUTOSTEAMER TEMP 65 C CUP WARMER TEMP 80 C AUTOSTEAMER TEMP 65 C...

Page 229: ...a Selecionando o botão será possível programar a pressão da caldeira Selecionando as setas e configurar BOILER PRESS atravésdassetas e definirovalordapressão desejada para confirmar aperte o botão para sair aperte o botão BOILER PRESS 1 1 bar AUTOSTEAMER TEMP 65 C ...

Page 230: ...el programar a poupança energética da máquina A tecla muda de OFF para ON e aparece o símbolo para sair aperte o botão a ativação da poupança energética será sinalizada na tela pelo ícone parasairdoestadodepoupançaenergética selecione novamente o botão MANUAL ECONOMY OFF MANUAL ECONOMY ON ...

Page 231: ...selecionar o grupo em questão na última página são exibidas as contagens totais da emissão de café dos litros de água consumidos e os ciclos de manutenção para sair aperte o botão COUNTERS GR 1 00017 00118 00287 00047 00098 00211 00365 COUNTERS GR 2 00004 00069 00144 00031 00054 00088 00111 TOTALS MAINTENANCE 003348 LITRES 001201 COFFEE 000684 ...

Page 232: ...izar a seta para mover o cursor sobre o valor para confirmar aperte o botão com as setas e entrar em modificação data através das setas e configurar a data utilizar a seta para mover o cursor sobre o valor para confirmar aperte o botão com as setas e entrar em modificação do dia da semana através das setas e configurar o dia utilizar a seta para mover o cursor sobre o valor para confirmar aperte o...

Page 233: ...ravésdassetas e definiroidiomadesejado da tela para confirmar aperte o botão para sair aperte o botão 7 2 12 Stand by e programação da máquina Selecionar o botão acessa a área de programa ção da máquina Esta operação é permitida apenas ao Técnico de Ma nutenção por meio de uma senha especial LANGUAGE 10 56 12 07 2018 ...

Page 234: ...e do café preparado Para poder obter um café qualitativamente válido é importante que o grau de dureza da água utilizada te nha um valor de 6 7 f graus franceses Caso tal dureza supere estes valores recomendamos utilize um filtro de água ou um abrandador Evite utilizar o abrandador se o valor de dureza da água for inferior a 4 f Se o sabor de cloro na água for particularmente evidente recomendamos...

Page 235: ... muito pó na moagem Recomendamos chamar umTécnico de Manutenção para substituir os moedores planos a cada 400 500 kg de café ou a cada 800 900 kg de café no caso de moedores cônicos X FILTRO ÁGUA ABRANDADOR Substitua o cartucho do filtro da água ou efetue a regeneração do abran dador com a frequência indicada pelo produtor Em caso de sinalização no visor de Avviso filtro esaurito contate a Assi st...

Page 236: ...afé BORRAS DE CAFÉ MOLHADAS Grupo distribuidor sujo O grupo de distribuição está muito frio O café moído é muito fino O café utilizado é muito velho Lave o grupo com o filtro cego Aguarde o aquecimento completo do grupo Regule a moagem do café Substitua o café por café fresco O MANÔMETRO INDICA UMA PRESSÃO IRREGULAR Falha no circuito hidráulico Desligue a máquina e chame aTécnico de Manutenção PRE...

Page 237: ...tos específicos para limpar máquinas de café profissionais Limpeza Diária Semanal Cappuccinatore Limpe pelo menos uma vez por dia ou mais vezes no caso de uso contínuo do cappuccinatore seguindo as indicações do par 8 5 2 na página 238 X Carcaça e Grelhas Limpe os painéis externos da carcaça com um pano ume decido em água morna Retire o recipiente e a grelha para apoiar as xícaras e lave com água ...

Page 238: ...enasacopadoporta filtro evitemergulhar o cabo na água Odetergentedeveserdiluídoemáguafrianasdosesindicadasna embalagem ver produtor 8 5 4 Lavagem do grupo de distribuiçãomodeloAEP Efetue quotidianamente a lavagem dos grupos de distribuição como indicado aqui a seguir Remova o filtro do porta filtro e coloque um filtro cego ver peças de reposição coloque o respetivo detergente ver peças de reposi ç...

Page 239: ...osamente o interior do anel de engate e do porta filtro bem como as bordas e asas do porta filtro de forma a eliminar todos os resíduos de café acumulados Utilize a escovinha específica fornecida com o aparelho ver catálogo de peças de reposição 1 2 3 8 5 8 Limpeza do bico de vapor e autosteamer Limpe semanalmente o bico do vapor e autostemaer da seguinte forma Mergulhe o bico vaporizador em um bu...

Page 240: ...re a reciclagem deste produto contate as autoridades locais o órgão responsável pela coleta dos resíduos um revendedor autorizado ou o serviço de coleta de lixo doméstico Paraaeliminaçãodamáquinarecomendamosconsultaraempresa vendedora 12 2 Informações ambientais Dentro da máquina existe uma pilha de lítio a qual é necessária para a memorização dos dados da máquina e está colocada na placa eletrôni...

Page 241: ...robabilidadeedagravidadedeuma lesão ou de um dano para a saúde que podem surgir numa situação perigosa Proteção Elementodamáquinautilizadoespecificamentepara garantir a proteção por meio de uma barreira material Equipamento de proteção individual EPI Equipamento vestido ou que a pessoa tem para pro teção da saúde e da segurança Uso previsto O uso da máquina de acordo com as informações fornecidas ...

Page 242: ... 210 Gás aquecimento 217 Glossário 240 Glossário e pictogramas 210 Grupo AL 219 I Identificação da máquina 211 Informações ambientais 240 Instalação 215 L Lavagem bico vapor 239 Lavagem cappuccinatore 238 Lavagem filtro de água 239 Lavagem filtros e porta filtros 238 Lavagem grupo distribuição 238 Ligação da máquina 216 Limpeza cappuccinatore 238 Limpeza máquina 237 M Manual de Instruções Atualiza...

Page 243: ...ИОНИРОВАНИЕ Не смотря на то что кофемашина оснащена всеми возможными защит ными механизмами предназначенными для обеспечения безопасно сти работы Пользователя не исключены остаточные риски Так называемые остаточные риски связаны с элементами конструкции машины которые могут представлять опасность для Пользователя в случае их неправильной эксплуатации при ошибке оценки их опасности или при их дезак...

Page 244: ...произведена пользо вателем В случае повреждение шнура выключить машину и вызвать Техник по техническому обслуживанию неоставлятьаппаратподвоздействиематмосферныхосадков дождь солнце и пр не вскрывать корпус машины не разливать жидкости на машину недопускатькпользованиюустройствомдетейинедееспособныхлиц Осторожно Высокая температура Некоторые детали машины могут нагреваться до высоких температур из...

Page 245: ...и системы обеспечения безопасности а также о любой возникающей потенциально опасной ситуации В случае сбоя в системе газоснабжения если установлена необходимообратитьсякТехникпотехническомуобслуживанию Система газоснабжения если установлена должна быть отключена в периоды длительного бездействия оборудования ночью либо в случае закрытия заведения Строго запрещено вносить любые изменения в устройст...

Page 246: ...ливатьжидкостинамашину неполиватьмашинуизшлангапри чистке недопускатькпроведениюоперацийпотекущемуремонтуиличистке детей и недееспособных лиц не снимать защитные щитки и или детали корпуса машины не вскрывать корпус машины не выполнять работы по текущему ремонту и чистке аппарата непреду смотренныеданнымРуководствомпоэксплуатации Осторожно Высокая температура Во время проведения чистки машины след...

Page 247: ...данном документе должны выполняться исключительно КТехник по техническомуобслуживанию Все действия по уходу за оборудованием должны выполняться после отключенияаппаратаотэлектрическойсети закрытиягидравлической цепиипослеполногоохлаждениякофемашины Если не удалось урегулировать сбой в работе аппарата необходимо выключить машину и вызвать Техник по техническому обслуживанию Запрещеносамостоятельноп...

Page 248: ...ности 256 6 2 Излучения 256 6 3 Включение и выключение 256 6 4 Замена воды 258 6 5 Подготовка кофемашины к эксплуатации 258 6 6 Приготовление кофе 259 6 7 Подача пара 261 6 8 Autosteamer опция 261 6 9 Ручной выпуск горячей воды версии AL и AEP 262 6 10 АвтоматическийвыпускгорячейводыверсииSAEиDISPLAY 262 6 11 Приготовление капуччино опция 262 6 12 Подогреватель чашек 263 7 Программирование 264 7 1...

Page 249: ...лужбымашины Дляоблегчениянепосредственногопониманиятекстаиспользуются термины сокращенияипиктограммы Руководствопоэксплуатациивключаетобложку содержаниеиряд глав Каждаяглаваимеетпоследовательнуюнумерацию Номерстраницы расположенвнижнемколонтитуле На первой странице Руководства по эксплуатации расположены идентификационныеданныекофемашины напоследнейстранице дата редактированияинструкции СОКРАЩЕНИЯ...

Page 250: ...ность прибора вызванную неправильным использованием представленных рекомендаций 1 4 Целеваяаудитория Данное Руководство по эксплуатации предназначено для Пользователей кофемашиной а именно для лиц ответственных заеенастройку техническоеобслуживаниеичистку КАТЕГОРИИПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙКОФЕМАШИНОЙ Кофемашинапредназначенадляпрофессиональногоисполь зования всвязисэтимработатьснеймогуттолькоквалифициро ванные...

Page 251: ...сле пра вильногоподключениякгидравлической и электрической сетям и при условии ее расположения в месте защищенном от атмосферных осадков 2 3 Послепродажноеобслуживание 2 4 Целевоеназначение Кофемашина предназначена для приготов ления профессиональных горячих напитков такихкакчай капуччино кофевразличныхего вариантах некрепкий крепкий эспрессоит д Аппаратнепредназначендляиспользования в домашних ус...

Page 252: ...ля которых была произведена настоящая кофемашина предполагают ряд операций и процедур которыенемогутбытьизмененыбез предварительного согласования с Компани ей изготовителем Все разрешенные способы использования кофемашины указаны в данной документации любая операция неуказанная либо неописанная в данном документе счита етсяневозможнойиопасной НЕПРЕДУСМОТРЕННЫЕСПОСОБЫЭКСПЛУАТАЦИИКОФЕМАШИНЫ Всеразре...

Page 253: ...толькодляобновленийпрограммногообеспечения 21 Сигнальная лампочка ВКЛ ВЫКЛ уровень воды в бойлере подогреватель для чашек 22 Решетка подставка для чашки 23 Выключатель 24 Autosteamer 25 Светодиод рабочей площади 26 Светодиод подогревателя чашек Дополнительноеустройство Гнездо для USB 20 должно использоваться только с определенным флэш накопителем имеется в комплекте у Техник по техническому обслуж...

Page 254: ...ание Приготовление нескольких чашек кофе подряд Давлениевгидрав лическойсети Дата и время Давление в бойлере Подсчет времени выпуска для каждой группы Подогрева тель чашек Autosteamer сигнал тревоги Датчикуровня водывбойлере Температура Autosteamer 45 C Аварийные сигналы машины Установка языка Подсчет работ Температура autosteamer подогревателя чашек Давление в бойлере Энергосбере жение Режим ожид...

Page 255: ...машины ПрилюбомобращениикИзготовителюнеобходимоуказать следующие данные S N серийный номер кофемашины Мод модель машины Y дата изготовления Данные прибора указаны также на этикетке расположен ной на упаковке машины Запрещено удалять или повреждать табличку с заводской маркой В случае необходимости ее замены Пользователь обязан срочно обратитьсякИзготовителюкофемашины Заменатабличкипроизводится иск...

Page 256: ...омехоустойчивости 6 3 Включениеивыключение 6 3 1 Электрическоенагревание версияAL Передвключениеммашиныубедитесь чтоуровеньводыв бойлере превышает минимальный уровень обозначенный оптиче ским датчиком уровня воды 1 В случае недостатка воды перед установкой и после об служивания котла необходимо выполнить превентивную очистку котла чтобы избежать перегрева сопротивления Произведите следующие дей ст...

Page 257: ...ется огонь удерживать в нажатом состоянии на протяжении несколь ких секунд кнопку C чтобы дать возможность термопаре начать правильно функционировать затем проверить через отверстие E произошло ли зажи гание пламени подождать покарабочеедавление указанноенаманомет ре достигнет рабочего значения в 0 1 0 12MPa 1 1 2бар D А B C Е 6 3 5 Электрическоенагревание газовоенагревание еслиустановленасистемаг...

Page 258: ...варочныхблоков осуществить непрерывный выпуск пара в течение как минимум1минутыизкаждойнасадкидлявыпускапара Если машина остается в нерабочем состоянии в течение более 1 недели необходимо чтобыТехникпотехническомуобслуживаниюпроизвелполную замену воды 100 содержащейся в гидравлической цепи машины используявышеуказанныйметод 6 5 Подготовкакофемашиныкэксплуатации 6 5 1 Помолидозировкакофе Дозатор до...

Page 259: ...6 6 Приготовлениекофе 6 6 1 ВерсияAL Поставьте чашку под носик выпускного отверстия зава рочного блока потянитерычагвниздоконца подождитенесколькосекунд для осуществления пред варительной инфузии кофе 3 5 секунд поднимайте рычаг пока не почувствуете определен ного сопротивления затем отпустите его подождите завершения по дачи кофе Неосуществлятьвышеописанныеоперации есливфильтреотсутствует кофе ли...

Page 260: ...вить несколько ча шек кофе подряд используйте кнопку если она активиро вана в случае сбоя в работе или блокировки кнопочной панели используйте ручной выключатель 17 17 17 Дляпрограммированиявыпускакофе см главу 7 1 1Программирование выпускакофе настраницу264 Неснимайтефильтродержательсзаварочногоблокавовремяподачикофе 6 6 4 Отображениеинформациинадисплее Во время приготовления кофе на дисплее отоб...

Page 261: ... погруженной в молоко только на время необходимоедляегонагревания Не открывайте кран пара если насадка для выпуска пара погружена в молоко а машина выключена 1 МОЛОКО 6 8 Autosteamer опция Погрузите насадку парового ав томата в молоко нажмите кнопку дождитесь окончания работы аппарата Придостижениизапро граммированной температуры кнопка изменится на чтобызаранеепрекратитьвыпуск нажмите снова кнопк...

Page 262: ...орно кнопку подачи горячейводы иликнопку Дляпрограммированиягорячейводы см главу 7 2 2 на страницу 266 Избегайтеконтактасвыпускнойтрубкойгорячей воды неподставляйтерукиилидругиечаститела подвыпускноеотверстиегорячейводы 6 11 Приготовлениекапуччино опция Вставьтевсасывающуютрубкувмолоко расположите кувшин под выпускное отверстие капучинатора откройте кран пара при достижении желаемого количества за...

Page 263: ...ура 60 Средняятемпература 90 Максимальнаятемпература Вцеляхбезопасностинерекомендуетсякластьтряпкиидругиепредметы на поверхность для нагревания чашек чтобы избежать перегрева кофемашины 2 6 12 2 ВерсияSAEиDISPLAY Для использования подогревателя чашек выполните сле дующие действия Расположите чашки на поверхности подогревателя чашек 1 кофемашины накнопочнойпанеливыберитекнопкуподогревателячашек Кра...

Page 264: ...р для подтверждения выбранной порциикофенажмитесновакнопку или кнопку повторите операцию для других кнопок порций по окончании программирования нажмите кнопку пока не вы ключатся все светодиоды панели Программирование каждой порции производится молотым кофе а не ранееиспользованнойкофейнойгущей 7 1 2 Программированиеавтоматическойподачигорячейводы Машина уже запрограммирована Изготовителем ЕслиВых...

Page 265: ...действия накнопочнойпанелисправанажмитекнопку азатем сразу кнопку состояние Режима ожидания обозначается миганием све тодиода кнопки длявыходаизсостоянияРежимаожиданиянажмитекнопку 7 2 ВерсияDISPLAY 7 2 1 Программированиевыпускакофе Машина уже запрограммирована Изготовителем Если Вы хотитеизменитьпорциикофе выполнитеследующиедействия Сначала необходимо настроить правый кнопочный пульт Такимобразом...

Page 266: ... по окончании программирования на жмите кнопку пока не выключат ся все светодиоды кнопочной панели 7 2 3 Доступвменю Для доступа к отображению данных и программированию машины нажмите на дисплей два раза С помощью определенных кнопок осуществляется доступ к областям указанным в следующих параграфах Система автоматически выйдет из фазы программирования через 20 секундпослетогокакбылавыполненапослед...

Page 267: ...рерван Предупреждениеобизменении фильтра износ90 Датчиктемпературынагревателячашки приперегревеиликороткомзамыкании Предупреждающийфильтр исчерпан Датчиктемпературынагревателя чашкиотключенилипрерван Техническоеуведомление Короткоезамыканиедатчикапара Сигналтайм аутанагревакотла Зондзапускаетпаротключенили прерван Сигналобъемногосчетчикадля каждойгруппы Сигналтайм аутазаполнения С помощью кнопки м...

Page 268: ...уры для подтверждения нажмите кнопку для выхода нажмите кнопку 7 2 6 Температураподогревателячашек При нажатии кнопки можно запрограммировать температуру подогревателя чашек С помощью стрелок и выберите CUP WARMER TEMP спомощьюстрелок и установитезначениенеоб ходимой температуры для подтверждения нажмите кнопку для выхода нажмите кнопку CUP WARMER TEMP 80 C AUTOSTEAMER TEMP 65 C AUTOSTEAMER TEMP 6...

Page 269: ...ере При нажатии кнопки можно запрограммировать давление в бойлере С помощью стрелок и выберите BOILER PRESS спомощьюстрелок и установитезначениенеоб ходимого давления для подтверждения нажмите кнопку для выхода нажмите кнопку BOILER PRESS 1 1 bar AUTOSTEAMER TEMP 65 C ...

Page 270: ...кнопки можно запрограммировать энергосбережение машины КлавишаизменяетсясOFFнаONипоявляетсясимвол для выхода нажмите кнопку активацияэнергосбережениябудетобозначенанадисплее иконкой длявыходаизсостоянияэнергосбережения снованажмите кнопку MANUAL ECONOMY OFF MANUAL ECONOMY ON ...

Page 271: ...и выберите необходимую группу на последней странице отображаются общие подсчеты приготовленного кофе литров использованной воды и цикл техобслуживания для выхода нажмите кнопку COUNTERS GR 1 00017 00118 00287 00047 00098 00211 00365 COUNTERS GR 2 00004 00069 00144 00031 00054 00088 00111 TOTALS MAINTENANCE 003348 LITRES 001201 COFFEE 000684 ...

Page 272: ...азначениеиспользуйтестрел ку для подтверждения нажмите кнопку спомощьюстрелок и войдитевизменениедаты с помощью стрелок и установите дату дляперемещениякурсораназначениеиспользуйтестрел ку для подтверждения нажмите кнопку с помощью стрелок и войдите в изменение дня недели с помощью стрелок и установите день недели дляперемещениякурсораназначениеиспользуйтестрел ку для подтверждения нажмите кнопку ...

Page 273: ...елок и выберите желаемый язык дисплея для подтверждения нажмите кнопку для выхода нажмите кнопку 7 2 12 Режиможиданияипрограммированиемашины Выбор ключа обеспечивает доступ к области программирования устройства Эта операция разрешается только квалифици рованному специалисту с помощью специального пароля LANGUAGE 10 56 12 07 2018 ...

Page 274: ...офе рекомендуется чтобы степень жесткости используемой воды находилась в преде лах 6 7 f французская мера измерения жесткости воды В случае если жесткость воды превышает данное значение рекомендуется использовать фильтр для очистки воды либо умягчитель воды Избегайте использования умягчителя воды если жесткость воды ниже 4 f В случае если вкус хлора в воде чувствуется особенно рекомендуется исполь...

Page 275: ...аниюдля заменыжернововкофемолкикаждые400 500кгмолотогокофелибокаждые800 900 кгмолотогокофе еслиустановленыконическиежернова X ФИЛЬТРДЛЯВОДЫ УМЯГЧИТЕЛЬВОДЫ Осуществлятьзаменукартриджафильтрадляводылиборегенерациюумягчите лясогласноинструкциямизготовителя Вслучаепоявлениясигналанадисплее Предупреждение фильтризношен обратитесьвслужбуТехническойподдержкидлязаменыфильтраисброса аварийногосигнала X СИС...

Page 276: ...кофе КОФЕИЗЗАВАРОЧНОГОБЛОКАПОДАЕТСЯ СЛИШКОММЕДЛЕННО Помолкофеслишкоммелкий Отрегулироватьстепеньпомолакофе ВЛАЖНАЯКОФЕЙНАЯГУЩА Загрязнензаварочныйблок Заварочныйблокслишкомхолодный Помолкофеслишкоммелкий Использованныйкофеслишкомстарый Осуществить промывку заварочного блока при помощи глухогофильтра Дождатьсяполногонагреваниязаварочногоблока Отрегулироватьстепеньпомолакофе Заменитькофесвежим МАНОМ...

Page 277: ...рочих компонентов кофемашины используйте только моющие средства рекомендуемые Изготовителем либоспециальныесредствадлячисткипрофессиональных машиндляприготовлениякофе Очистка Ежедн Еженед Капучинатор Осуществлятьпромывкукапучинаторапокрайнеймереодин развсутки авслучаеегопостоянногоиспользованиянесколько развсутки следуяуказаниямпар 8 5 2настраницу278 X Корпусиопорныерешетки Осуществлятьчисткупанел...

Page 278: ...ко чашу фильтродержателя не погружатьвводуегоручку Моющеесредстводолжнобытьраствореновхолоднойводевпропорции указаннойнаупаковке см инструкциюпроизводителя 8 5 4 Промывказаварочногоблока версияAEP Ежедневно осуществлять промывку заварочных блоков следующим образом Сфильтродержателяснятьфильтривставитьглухойфильтр см запасные детали добавить в фильтродержатель с глухим фильтром соот ветствующее мою...

Page 279: ...утреннюю часть соедини тельного кольца и фильтродержателя а также край и пластины фильтродержателя для удаления возмож ных остатков кофе Использоватьспециальнующетку поставляемуювкомплекте см каталог запасных частей 1 2 3 8 5 8 Чистканасадкидлявыпускапараи autosteamer Еженедельнонеобходимоосуществлятьчисткунасадкидля выпуска пара и autosteamer следующим образом Поместить насадку в кувшин с водой п...

Page 280: ...изации батареек и аккуму ляторов 2006 66 CE а также в соответствии с национальными законами приводящимивдействиеданныеДирективы Аппарат должен быть передан в специальный пункт сбора отходов например дилеру при покупке нового аналогичного оборудования либо в авторизованный центр сбора занимаю щийся переработкой отходов электрического и электронного оборудования RAEE а также утилизацией батареек и а...

Page 281: ...ятных событий травмы либо ущерба здоровью которые могут возникнуть в опасной ситуации Предохранительноеустройство Детальмашины специальноиспользуемаядлятого чтобы гарантировать защиту посредством материального барьера Средстваиндивидуальнойзащиты СИЗ Специальная защитная одежда либо средства защиты ис пользуемыеработникомдлязащитыздоровьяибезопасности Использованиепоназначению Использование машины...

Page 282: ...я 276 О Отображение информации 260 П Пар 261 Периодический ремонт 275 Пиктограммы 250 Подача горячей воды вручную 261 Подогреватель чашек 263 Помол кофе 258 Потребляемая мощность 255 Программирование параметров машины 265 Промывка капучинатора 278 Промывка раздаточной группы 278 Промывка фильтров и фильтродержателей 278 Р Руководство по эксплуатации 250 С Сетка заварного блока 279 СИЗ Средства инд...

Page 283: ...r les matériaux en contact avec les denrées alimentaires Regulation on food contact materials Regelung für Materialien die mit Lebensmitteln in Kontakt kommen Regulamento sobre materiais em contacto com os produtos alimentares Regulamentul privind materialele care intră în contact cu produsele alimentare 1935 2004 applicabile solo per i modelli con gas aplicable solamente a los modelos con gas app...

Page 284: ...ducator de cazane pentru MASINI DE PREPARAT CAFEA si de supape de siguranta declara ca produsul cu descrierea de mai jos este fabricat conform normelor scrise in DIRECTIVE 2014 68 UE Procedimento di valutazione di conformità Classifica Categoria 1 Procedimento Modulo A Specifiche tecniche utilizzate I S P E S L Raccolta M S VSR e PIVG ex E rev 95 Procedimiento de valuacion de conformidad Clasifica...

Page 285: ......

Page 286: ......

Page 287: ......

Page 288: ...ASTORIA MACCHINE PER CAFFÈ S R L Via Condotti Bardini 1 31058 SUSEGANA TV ITALY Tel 39 0438 6615 Fax 39 0438 60657 www astoria com info astoria com Cod 02000819 Rev 03 07 2019 ...

Reviews: